Achinese
Bandum na insan bek sagai malah Tuhan peureunoe jih barangkapeue Nyang goh jiteupue dum le sileupah
Afar
Usuk seehadaytu, aaxaguk suge weem barse Rabbi kinni
Afrikaans
die mens leer wat hy nie geken het nie
Albanian
E mesoi njeirun cka nuk e kishte ditur
E mësoi njeirun çka nuk e kishte ditur
qe njeriut ia mesoi ate qe nuk e diti
që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti
ia mesoi njeriut ato qe nuk i dinte
ia mësoi njeriut ato që nuk i dinte
Ia mesoi njeriut ate qe nuk e dinte
Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte
Ia mesoi njeriut ate qe nuk e dinte
Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte
Amharic
sewini yalawek’ewini hulu yasawek’e sihoni፡፡
sewini yalawek’ewini hulu yasawek’e sīẖoni፡፡
ሰውን ያላወቀውን ሁሉ ያሳወቀ ሲኾን፡፡
Arabic
«علم الإنسان» الجنس «ما لم يعلم» قبل تعليمه الهدى والكتابة والصناعة وغيرها
aqira -'ayaha alnabi- ma 'unzl 'iilayk min alquran muftatihana biasm rabik almutafarid bialkhalqi, aladhi khalaq kla 'iinsan min qiteat dama ghaliz 'ahmara. aqra -'ayaha alnabi- ma 'unzl 'iilayka, wa'iina rabak likathir al'iihsan wasie aljawdi, aladhi ellam khalaqah alkitabat bialqulma, ellam al'iinsan ma lam yakun yaelimu, wanaqlih min zulmat aljahl 'iilaa nur alelm
اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك من القرآن مُفْتَتِحًا باسم ربك المتفرد بالخلق، الذي خلق كل إنسان من قطعة دم غليظ أحمر. اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك، وإن ربك لكثير الإحسان واسع الجود، الذي علَّم خلقه الكتابة بالقلم، علَّم الإنسان ما لم يكن يعلم، ونقله من ظلمة الجهل إلى نور العلم
AAallama alinsana ma lam yaAAlam
Al lamal insaana ma lam y'alam
AAallama al-insana ma lamyaAAlam
AAallama al-insana ma lam yaAAlam
ʿallama l-insana ma lam yaʿlam
ʿallama l-insana ma lam yaʿlam
ʿallama l-insāna mā lam yaʿlam
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ اَ۬لۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ اَ۬لۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡؕ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ
عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ٥ﶠ
Allama Al-'Insana Ma Lam Ya`lam
Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam
عَلَّمَ اَ۬لْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْۖ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
عَلَّمَ اَ۬لۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ اَ۬لۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
علم الانسن ما لم يعلم
عَلَّمَ اَ۬لِانسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْۖ
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
علم الانسن ما لم يعلم
Assamese
Te'om manuhaka ene siksa diche, yito manuhe jana nachila
Tē'ōm̐ mānuhaka ēnē śikṣā dichē, yiṭō mānuhē janā nāchila
তেওঁ মানুহক এনে শিক্ষা দিছে, যিটো মানুহে জনা নাছিল।
Azerbaijani
Insana bilmədiklərini oyrətdi
İnsana bilmədiklərini öyrətdi
Insana bilmədiklərini oyrətdi
İnsana bilmədiklərini öyrətdi
(O Rəbbin ki) insana bilmədiklərini oyrətdi
(O Rəbbin ki) insana bilmədiklərini öyrətdi
Bambara
ߊ߬ ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߟߊߟߐ߲ߠߌ߲߫ ߞߏ߫ ߟߊ߫߸ ߊ߬ ߕߎ߲߬ ߡߊ߫ ߡߍ߲ ߟߐ߲߫
ߊ߬ ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߟߊߟߐ߲ߠߌ߲߫ ߞߏ߫ ߟߊ߫ ߸ ߊ߬ ߕߘߍ߬ ߡߊ߫ ߡߍ߲ ߟߐ߲߫
ߊ߬ ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߟߊߟߐ߲ߠߌ߲߫ ߞߏ߫ ߟߴߊ߬ ߕߎ߲߬ ߡߊ߫ ߡߍ߲ ߟߐ߲߫
Bengali
siksa diyechena manusake ya se janata na
śikṣā diẏēchēna mānuṣakē yā sē jānata nā
শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না [১]।
siksa diyechena manusake ya se janata na.
śikṣā diẏēchēna mānuṣakē yā sē jānata nā.
শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না।
siksa diyechena manusake ya se janato'i na.
śikṣā diẏēchēna mānuṣakē yā sē jānatō'i nā.
শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানতোই না।
Berber
Isselmed i umdan, ayen ur issin
Isselmed i umdan, ayen ur issin
Bosnian
koji covjeka poucava onome sto ne zna
koji čovjeka poučava onome što ne zna
koji covjeka poucava onome sto ne zna
koji čovjeka poučava onome što ne zna
Koji covjeka poucava onome sto ne zna
Koji čovjeka poučava onome što ne zna
Poucava covjeka ono sta ne zna
Poučava čovjeka ono šta ne zna
‘ALLEMEL-’INSANE MA LEM JA’LEM
Koji covjeka poucava onome sto ne zna
Koji čovjeka poučava onome što ne zna
Bulgarian
nauchi choveka na onova, koeto ne e znael
nauchi choveka na onova, koeto ne e znael
научи човека на онова, което не е знаел
Burmese
ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား သူတို့ မသိနားမလည်သောအရာများကို သင်ကြားပေးစေတော်မူ၏။
၅။ လူသားအား သူမသိသောအတတ်ပညာကို သင်ကြားပေးတော်မူ၏။
ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ၎င်းတို့ မသိခဲ့သောအရာများကို သင်ကြားပေးတော်မူခဲ့ပေသတည်း။
အရှင်မြတ်သည် လူသားကို သူမသိခဲ့သည့်အရာများ(ဖြစ်သော စာရေး၊ စာဖတ်၊ လက်မှုပညာ အရပ်ရပ်နှင့် အခြားပညာရပ်များ)ကို သင်ကြားပေးတော်မူခဲ့သည်။
Catalan
ha ensenyat a l'home el que no sabia
ha ensenyat a l'home el que no sabia
Chichewa
Anaphunzitsa munthu chimene sanali kuchidziwa
“Waphunzitsa munthu zinthu (zambiri) zomwe (iye) sadali kuzidziwa
Chinese(simplified)
ta ceng jiao ren zhidao ziji suo bu zhidao de dongxi.
tā céng jiào rén zhīdào zìjǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī.
他曾教人知道自己所不知道的东西。
ta jiao ren zhidao ren suo bu zhidao de [zhu][1-5 jie xi “gulanjing” zhong zuizao jiang shi de jing wen].
tā jiào rén zhīdào ren suǒ bù zhīdào de [zhù][1-5 jié xì “gǔlánjīng” zhōng zuìzǎo jiàng shì de jīng wén].
他教人知道人所不知道的[注][1-5节系《古兰经》中最早降示的经文]。
ta ceng jiao ren zhidao ziji suo bu zhidao de dongxi
tā céng jiào rén zhīdào zìjǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī
他曾教人知道自己所不知道的东西。
Chinese(traditional)
ta ceng jiao ren zhidao ziji suo bu zhidao de dongxi
tā céng jiào rén zhīdào zìjǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī
他曾教人知道自己所不知道的东西。
ta ceng jiao ren zhidao ziji suo bu zhidao de dongxi.
tā céng jiào rén zhīdào zìjǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī.
他曾教人知道自己所不知道的東西。
Croatian
Poucava covjeka ono sta ne zna
Poučava čovjeka ono šta ne zna
Czech
naucil cloveka, co byl nevedel
naučil člověka, co byl nevěděl
On ucit mu co on nikdy modni
On ucit mu co on nikdy módní
naucil cloveka, co jeste neznal
naučil člověka, co ještě neznal
Dagbani
O (Naawuni) baŋsila ninsala binshɛɣu o ni ʒi
Danish
Han underviser mand hvad han aldrig kendte
Hij leerde aan de mens datgene wat deze niet kende
Dari
آن چیزی را به انسان آموخت که نمیدانست
Divehi
އިންސާނާއަށް އޭނާ ނުދަންނަ ކަންތައް، އެކަލާނގެ އުނގަންނައިދެއްވިއެވެ
Dutch
Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist
Die den mensch leerde, wat hij niet kende
Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist
Hij leerde aan de mens datgene wat deze niet kende
English
who taught man what he did not know
taught human what it did not know
Taught man that which he knew not
Hath taught man that which he knew not
taught man what he did not know
Taught man what he did not know
taught man what he did not know
taught Man that he knew not
Taught the human being that which he knew not
He taught the human being what he did not know
taught man what he did not know
taught man what he did not know
Taught human what he did not know
He taught man what he did not know
thus He taught the human being what he knew not
He taught the human being what he knows not
Taught man what he did not know
Taught man what he did not know
taught man what he knew not
Who teacheth man that which he knoweth not
Taught man what he did not know
Hath taught Man that which he knoweth not
He taught/instructed the human/mankind what he did not know
taught man what he did not know
He taught man that which he did not know
He taught man that which he did not know
Taught man what he knew not
Taught mankind what it knew not.h
Teacheth man that which he knew not
He taught man what he did not know
taught man what he did not know
He taught man what he did not know
He taught the human being what he did not know
Has taught man that which he knew not
He taught man what he did not know
taught humanity what they knew not
taught humanity what they knew not
Man what he did not know
taught man what he did not know
He taught the human being that which he knew not
He has taught man that which he knew not
Taught man what he knew not
Taught man that which he did not know
Taught man what he never knew
Taught man what he never knew
teaches man what he does not know
He taught man what he did not know
He taught man what he did not know
taught man that which he knew not
Taught man that which he knew not
taught man what he did not know
Taught man that which he knew not
Esperanto
Li instru hom ki li neniam kon
Filipino
Na nagturo sa tao ng hindi niya nalalaman
nagturo sa tao ng hindi nito nalaman
Finnish
opettanut ihmiselle sen, mista tama ei ennen tiennyt
opettanut ihmiselle sen, mistä tämä ei ennen tiennyt
French
Qui enseigna a l’homme ce qu’il ne savait pas
Qui enseigna à l’homme ce qu’il ne savait pas
a enseigne a l’homme ce qu’il ne savait pas
a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas
a enseigne a l'homme ce qu'il ne savait pas
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas
apprenant a l’homme ce qu’il ignorait
apprenant à l’homme ce qu’il ignorait
Il a enseigne a l’Homme ce qu’il ne savait pas
Il a enseigné à l’Homme ce qu’il ne savait pas
Fulah
O anndini aade ko o anndaana
Ganda
Yayigiriza omuntu ebyo (omuntu) bye yali tamanyi
German
lehrt den Menschen, was er nicht wußte
lehrt den Menschen, was er nicht wußte
Den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
Den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
ER lehrte den Menschen, was er nicht kannte
ER lehrte den Menschen, was er nicht kannte
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte
Gujarati
jene manavine te sikhavadayum jene te na janato hato
jēṇē mānavīnē tē śīkhavāḍayuṁ jēnē tē na jāṇatō hatō
જેણે માનવીને તે શીખવાડયું જેને તે ન જાણતો હતો
Hausa
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba
Hebrew
לימד את האדם את אשר לא ידע
לימד את האדם את אשר לא ידע
Hindi
insaan ko usaka gyaan diya jis ko vah nahin jaanata tha
इन्सान को उसका ज्ञान दिया जिस को वह नहीं जानता था।
manushy ko vah gyaan pradaan kiya jis vah na jaanata tha
मनुष्य को वह ज्ञान प्रदान किया जिस वह न जानता था
useene insaan ko vah baaten bataayeen jinako vah kuchh jaanata hee na tha
उसीने इन्सान को वह बातें बतायीं जिनको वह कुछ जानता ही न था
Hungarian
Tanitotta az embert arra, amit nem tudott
Tanította az embert arra, amit nem tudott
Indonesian
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya
(Dia mengajarkan kepada manusia) atau jenis manusia (apa yang tidak diketahuinya) yaitu sebelum Dia mengajarkan kepadanya hidayah, menulis dan berkreasi serta hal-hal lainnya
Dia mengajarkan kepada manusia apa yang tidak diketahuinya
Yang mengajarkan manusia sesuatu yang tidak terdetik dalam hatinya
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya
Iranun
Inindao Niyan ko Manosiya so di niyan katawan
Italian
che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva
che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva
Japanese
Ningen ni michi naru koto o oshie rareta okatadearu
Ningen ni michi naru koto o oshie rareta okatadearu
人間に未知なることを教えられた御方である。」
Javanese
Kang meruhake marang manungsa, barang kang maune durung weruh
Kang meruhake marang manungsa, barang kang maune durung weruh
Kannada
mattu manavanige tilidilladdannu kalisidanu
mattu mānavanige tiḷidilladdannu kalisidanu
ಮತ್ತು ಮಾನವನಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ್ದನ್ನು ಕಲಿಸಿದನು
Kazakh
Ol,adamzatqa bilmegen narselerin uyretken
Ol,adamzatqa bilmegen närselerin üyretken
Ол,адамзатқа білмеген нәрселерін үйреткен
Adamga, ol bilmegendi uyretti
Adamğa, ol bilmegendi üyretti
Адамға, ол білмегенді үйретті
Kendayan
Ia ngajari talino ahe nang nana’ di tau’atnya
Khmer
trong ban bangrien mnoussa lok nouv avei delke minban doeng
ទ្រង់បានបង្រៀនមនុស្សលោកនូវអ្វីដែលគេមិនបានដឹង។
Kinyarwanda
Yigishije umuntu ibyo atari azi
Yigishije umuntu ibyo atari azi
Kirghiz
Insanga bilbegenin (Kuraandı jana baska ilimderdi) bilgizdi
İnsanga bilbegenin (Kuraandı jana başka ilimderdi) bilgizdi
Инсанга билбегенин (Кураанды жана башка илимдерди) билгизди
Korean
ingan-i alji moshaneun geosdo gi leuchyeo jusyeossnola
인간이 알지 못하는 것도 기 르쳐 주셨노라
ingan-i alji moshaneun geosdo gi leuchyeo jusyeossnola
인간이 알지 못하는 것도 기 르쳐 주셨노라
Kurdish
ئادهمیزادی فێری ئهو شتانه کردووه که نهیزانیوون
مرۆڤی شارەزا کردووە بەو شتانەی کە نەی دەزانی
Kurmanji
Tista, ku merivan nizanbuye ewi bi wan daye hinkirine
Tişta, ku merivan nizanbûye ewî bi wan daye hînkirinê
Latin
He teaches vir quod he nunquam knew
Lingala
Atangisi moto maye azalaki koyeba te
Luyia
yechesia Omundu kalia akalali namanyile tawe
Macedonian
Кој го подучува човекот за она што тој не го знае
go pouci covekot so ona sto ne go znaese
go pouči čovekot so ona što ne go znaeše
го поучи човекот со она што не го знаеше
Malay
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya
Malayalam
manusyan ariyattat avan pathippiccirikkunnu
manuṣyan aṟiyāttat avan paṭhippiccirikkunnu
മനുഷ്യന് അറിയാത്തത് അവന് പഠിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
manusyan ariyattat avan pathippiccirikkunnu
manuṣyan aṟiyāttat avan paṭhippiccirikkunnu
മനുഷ്യന് അറിയാത്തത് അവന് പഠിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
manusyane avanariyattat avan pathippiccu
manuṣyane avanaṟiyāttat avan paṭhippiccu
മനുഷ്യനെ അവനറിയാത്തത് അവന് പഠിപ്പിച്ചു
Maltese
għallem lill-bniedem dak li ma jafx
għallem lill-bniedem dak li ma jafx
Maranao
Inindao Niyan ko manosiya so di Niyan katawan
Marathi
Jyane manasala te sikavile, je to janata navhata
Jyānē māṇasālā tē śikavilē, jē tō jāṇata navhatā
५. ज्याने माणसाला ते शिकविले, जे तो जाणत नव्हता
Nepali
Jasale manisala'i tyo jnana pradana garyo, juna usale jandainathyo
Jasalē mānisalā'ī tyō jñāna pradāna garyō, juna usalē jāndainathyō
जसले मानिसलाई त्यो ज्ञान प्रदान गर्यो, जुन उसले जान्दैनथ्यो ।
Norwegian
undervist mennesket om ting det ikke kjente
undervist mennesket om ting det ikke kjente
Oromo
Nama, waan inni hin beekne barsiise
Panjabi
Manukha nu uha kujha sikha'i'a jihara uha janada nahim si
Manukha nū uha kūjha sikhā'i'ā jihaṛā uha jāṇadā nahīṁ sī
ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਉਹ ਕੂਝ ਸਿਖਾਇਆ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Persian
به آدمى آنچه را كه نمىدانست بياموخت
به انسان آنچه را نمىدانست ياد داد
به انسان چیزی را که نمیدانست، آموخت
به انسان آنچه را که نمیدانست آموخت
[و] به انسان آنچه را نمی دانست تعلیم داد
به انسان آنچه را که نمیدانست [به تدریج] آموخت
به آدمی آنچه را که نمیدانست تعلیم داد
آموخت به انسان آنچه را ندانست
آنچه را كه انسان نمىدانست [بتدريج به او] آموخت
آنچه را که انسان نمیدانست به او آموزش داد
آنچه را انسان نمىدانست، به او آموخت
بدو چیزهائی را آموخت که نمیدانست
و به انسان آنچه را نمیدانست یاد داد
آدمى را آنچه نمىدانست بياموخت
به انسان آنچه را که نمی دانست آموخت
Polish
Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział
Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział
Portuguese
Ensinou ao ser humano o que ele nao sabia
Ensinou ao ser humano o que ele não sabia
Ensinou ao homem o que este nao sabia
Ensinou ao homem o que este não sabia
Pushto
انسان ته يې هغه څه ښودلي دي چې دى پرې نه پوهېده
انسان ته يې هغه څه ښودلي دي چې دى پرې نه پوهېده
Romanian
l-a invatat ceea ce nu stia
l-a învăţat ceea ce nu ştia
El preda om ce el niciodata sti
L-a invaþat pe om ceea ce el nu a ºtiut
L-a învãþat pe om ceea ce el nu a ºtiut
Rundi
Yigishije umuntu ibintu atari abifitiye ubumenyi
Russian
l-a invatat ceea ce nu stia
научил человека тому, чего он не знал (и вывел его из темени невежества к свету знания)
nauchil cheloveka tomu, chego tot ne znal
научил человека тому, чего тот не знал
Dayet cheloveku znaniye o tom, o chem u nego ne bylo znaniya
Дает человеку знание о том, о чем у него не было знания
nauchil cheloveka tomu, chego on ne znal
научил человека тому, чего он не знал
nauchil cheloveka tomu, chego on [raneye] ne vedal
научил человека тому, чего он [ранее] не ведал
On nauchil cheloveka tomu, chto nikogda ne prikhodilo yemu v golovu
Он научил человека тому, что никогда не приходило ему в голову
A takzhe obuchil tomu, chto on ne znal
А также обучил тому, что он не знал
Serbian
Који човека подучава ономе што не зна
Shona
Vakadzidzisa munhu izvo zvaakanga asingazivi
Sindhi
ماڻھوءَ کي اُھو سيکاريائين جو نه ڄاڻندو ھو
Sinhala
tavada (emagin) minisa nodanna dæya siyalla ohuta uganva denneya
tavada (emagin) minisā nodannā dæya siyalla ohuṭa uganvā dennēya
තවද (එමගින්) මිනිසා නොදන්නා දැය සියල්ල ඔහුට උගන්වා දෙන්නේය
ohu minisata taman nodæna siti dæ igænvuyeya
ohu minisāṭa taman nodæna siṭi dǣ igænvūyēya
ඔහු මිනිසාට තමන් නොදැන සිටි දෑ ඉගැන්වූයේය
Slovak
He teaches clovek co he never zauzlit
Somali
Baray Aadmiga wax uusan aqoon
Dadkana baray waxayna aqoonin
Dadkana baray waxayna aqoonin
Sotho
O rutile motho seo a sa se tsebeng
Spanish
Y le enseno al hombre lo que no sabia
Y le enseñó al hombre lo que no sabía
Y le enseno lo que no sabia
Y le enseñó lo que no sabía
Y le enseno lo que no sabia
Y le enseñó lo que no sabía
ha ensenado al hombre lo que no sabia
ha enseñado al hombre lo que no sabía
enseno al hombre lo que no sabia
enseñó al hombre lo que no sabía
y le enseno al hombre lo que este no sabia
y le enseñó al hombre lo que este no sabía
Ha ensenado al ser humano lo que este no conocia
Ha enseñado al ser humano lo que éste no conocía
Swahili
Alimfundisha binadamu vitu ambavyo hakuwa akivijua. Akamtoa kwenye giza la ujinga, Akampeleka kwenye nuru ya elimu
Kamfundisha mtu aliyo kuwa hayajui
Swedish
lart manniskan vad hon inte visste
lärt människan vad hon inte visste
Tajik
ʙa odami on ciro, ki namedonist, ʙijomuxt
ʙa odami on ciro, ki namedonist, ʙijomuxt
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт
ʙa odami on ciro, ki namedonist, ʙijomuxt. Va az torikihoi cahl ʙa nuri ilm ʙarovard
ʙa odamī on ciro, ki namedonist, ʙijomūxt. Va az torikihoi çahl ʙa nuri ilm ʙarovard
ба одамӣ он чиро, ки намедонист, биёмӯхт. Ва аз торикиҳои ҷаҳл ба нури илм баровард
Ba inson on ciro, ki namedonist, omuxt
Ba inson on ciro, ki namedonist, omūxt
Ба инсон он чиро, ки намедонист, омӯхт
Tamil
(atan mulam) manitan ariyatavarrai ellam avanukkuk karruk kotukkiran
(ataṉ mūlam) maṉitaṉ aṟiyātavaṟṟai ellām avaṉukkuk kaṟṟuk koṭukkiṟāṉ
(அதன் மூலம்) மனிதன் அறியாதவற்றை எல்லாம் அவனுக்குக் கற்றுக் கொடுக்கிறான்
manitanukku avan ariyatavarraiyellam karruk kotuttan
maṉitaṉukku avaṉ aṟiyātavaṟṟaiyellām kaṟṟuk koṭuttāṉ
மனிதனுக்கு அவன் அறியாதவற்றையெல்லாம் கற்றுக் கொடுத்தான்
Tatar
Кешегә белмәгән нәрсәләрен өйрәтте
Telugu
manavudu erugani jnananni ataniki bodhincadu
mānavuḍu erugani jñānānni ataniki bōdhin̄cāḍu
మానవుడు ఎరుగని జ్ఞానాన్ని అతనికి బోధించాడు
ఆయన మనిషికి, అతడు ఎరుగని దానిని నేర్పాడు
Thai
phuthrng sxn mnusʹy nı sing thi khea miru
p̄hū̂thrng s̄xn mnus̄ʹy̒ nı s̄ìng thī̀ k̄heā mị̀rū̂
ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้
phuthrng sxn mnusʹy nı sing thi khea miru
p̄hū̂thrng s̄xn mnus̄ʹy̒ nı s̄ìng thī̀ k̄heā mị̀rū̂
ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้
Turkish
Insana bilmedigini belletmistir
İnsana bilmediğini belletmiştir
Insana bilmedikleri seyi ogretti
İnsana bilmedikleri şeyi öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigi seyleri ogretti
İnsana bilmediği şeyleri öğretti
Insana bilmedigini ogretip belletti
İnsana bilmediğini öğretip belletti
Oku! Kalemle ogreten, insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir
Insana bilmedigi seyleri ogretti
Insana bilmedigi seyleri ögretti
Insana bilmedikleri seyi ogretti
İnsana bilmedikleri şeyi öğretti
Insana bilmediklerini ogretti
İnsana bilmediklerini öğretti
Insana bilmedigi seyleri ogretti
İnsana bilmediği şeyleri öğretti
O, insana bilmedigi seyleri ogretti
O, insana bilmediği şeyleri öğretti
Insana bilmedigi seyleri ogretti
İnsana bilmediği şeyleri öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigini O ogretdi
İnsana bilmediğini O öğretdi
Insana bilmedigini ogretmistir
İnsana bilmediğini öğretmiştir
Insana bilmedigi seyleri ogretti
İnsana bilmediği şeyleri öğretti
Allemel´insane ma lem ya´lem
Allemel´insane ma lem ya´lem
Allemel insane ma lem ya’lem
Allemel insâne mâ lem ya’lem
insana bilmedigini belleten
insana bilmediğini belleten
alleme-l'insane ma lem ya`lem
alleme-l'insâne mâ lem ya`lem
Insana bilmediklerini belleten
İnsana bilmediklerini belleten
Insana bilmedigini ogretendir
İnsana bilmediğini öğretendir
Insana bilmedigini ogretendir
İnsana bilmediğini öğretendir
Insana bilmediklerini ogretendir
İnsana bilmediklerini öğretendir
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigi seyleri ogretti
İnsana bilmediği şeyleri öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Insana bilmedigini ogretti
İnsana bilmediğini öğretti
Twi
Kyerε onipa adeε a onnim
Uighur
ئىنسانغا بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلدۈردى
ئىنسانغا بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلدۈردى
Ukrainian
Навчив людину того, чого вона не знала
Vin navchaye lyudynu yakyy vin nikoly ne znav
Він навчає людину який він ніколи не знав
Navchyv lyudynu toho, choho vona ne znala
Навчив людину того, чого вона не знала
Navchyv lyudynu toho, choho vona ne znala
Навчив людину того, чого вона не знала
Urdu
Insan ko woh ilm diya jisey woh na jaanta tha
انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا
انسان کو سکھایا جو وہ نہ جانتا تھا
اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا
سکھلایا آدمی کو جو وہ نہ جانتا تھا [۶]
اور انسان کو وہ کچھ پڑھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔
Jiss nay insan ko who sikhaya jissay who nai janta tha
جس نے انسان کو وه سکھایا جسے وه نہیں جانتا تھا
jis ne insaan ko wo sikhaaya jise wo nahi jaanta tha
اسی نے سکھایا انسان کو جو وہ نہیں جانتا تھا
جس نے انسان کو (اس کے علاوہ بھی) وہ (کچھ) سکھا دیا جو وہ نہیں جانتا تھا۔ یا- جس نے (سب سے بلند رتبہ) انسان (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو (بغیر ذریعۂ قلم کے) وہ سارا علم عطا فرما دیا جو وہ پہلے نہ جانتے تھے
انسان کو اس بات کی تعلیم دی جو وہ نہیں جانتا تھا۔
اور انسان کو وہ سب کچھ بتادیا ہے جو اسے نہیں معلوم تھا
Uzbek
У, инсонга билмаган нарсасини ўргатди
У зот инсонга унинг билмаган нарсаларини ўргатди
У инсонга у билмаган нарсани ўргатди
Vietnamese
Đa day con nguoi đieu ma y khong biet
Đã dạy con người điều mà y không biết
Đang đa day con nguoi đieu y khong biet
Đấng đã dạy con người điều y không biết
Xhosa
Yamfundisa umntu oko abengakwazi
Yau
An'jiganyisye mundu yawalekaga ngaimanya
An'jiganyisye mundu yaŵalekaga ngaimanya
Yoruba
O fi imo ti eniyan ko mo mo on
Ó fi ìmọ̀ tí ènìyàn kò mọ̀ mọ̀ ọ́n
Zulu
Yafundisa umuntu lokho angakwazi