Achinese

Peue kon Hadharat kuasa leupah Peue dih kon Tuhan hakim nyang ade Hana nyang sabe hakim ngon Allah

Afar

Yalli mekla abba haytaamak meklah yaysi hinnaa? Yeey, kinnih

Afrikaans

Is dit nie Allah wat regverdig oordeel nie

Albanian

A nuk eshte All-llahu me i drejti gjykates
A nuk është All-llahu më i drejti gjykatës
A nuk eshte Perendia gjykatesi me i drejte
A nuk është Perëndia gjykatësi më i drejtë
A nuk eshte Allahu Gjykatesi me i drejte
A nuk është Allahu Gjykatësi më i drejtë
A nuk eshte All-llahu me i urti gjykuesve
A nuk është All-llahu më i urti gjykuesve
A nuk eshte All-llahu me i urti i gjykuesve
A nuk është All-llahu më i urti i gjykuesve

Amharic

alahi keferajochi hulu yibelit’i feraji ayidelemini? (newi)፡፡
ālahi keferajochi hulu yibelit’i feraji āyidelemini? (newi)፡፡
አላህ ከፈራጆች ሁሉ ይበልጥ ፈራጅ አይደለምን? (ነው)፡፡

Arabic

(أليس الله بأحكم الحاكمين) هو أقضى القاضين وحكمه بالجزاء من ذلك وفي الحديث: "" من قرأ والتين إلى آخرها فليقل: بلى وأنا على ذلك من الشاهدين
alys allah aladhi jaeal hdha alyawm llfsl bayn alnaas bi'ahkam alhakimin fi kl ma khlq? bla. fahal yutrk alkhalq sudana la yumarun wala yunhwn, wala ythabwn wala yeaqbwn? la yshh dhlk wala ykwn
أليس الله الذي جعل هذا اليوم للفصل بين الناس بأحكم الحاكمين في كل ما خلق؟ بلى. فهل يُترك الخلق سدى لا يؤمرون ولا يُنهون، ولا يثابون ولا يعاقبون؟ لا يصحُّ ذلك ولا يكون
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeena
alaysa l-lahu bi-ahkami l-hakimina
alaysa l-lahu bi-ahkami l-hakimina
alaysa l-lahu bi-aḥkami l-ḥākimīna
أَلَیۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَـٰكِمِینَ
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ اَ۬للَّهُ بِأَحۡكَمِ اِ۬لۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ اَ۬للَّهُ بِأَحۡكَمِ اِ۬لۡحَٰكِمِينَ
اَلَيۡسَ اللّٰهُ بِاَحۡكَمِ الۡحٰكِمِيۡنَࣖ‏
أَلَیۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَـٰكِمِینَ
اَلَيۡسَ اللّٰهُ بِاَحۡكَمِ الۡحٰكِمِيۡنَ ٨ﶒ
Alaysa Allahu Bi'ahkami Al-Hakimina
Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
أَلَيْسَ اَ۬للَّهُ بِأَحْكَمِ اِ۬لْحَٰكِمِينَۖ‏
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
أَلَيۡسَ اَ۬للَّهُ بِأَحۡكَمِ اِ۬لۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ اَ۬للَّهُ بِأَحۡكَمِ اِ۬لۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
اليس الله باحكم الحكمين
أَلَيْسَ اَ۬للَّهُ بِأَحْكَمِ اِ۬لْحَٰكِمِينَۖ
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
اليس الله باحكم الحكمين

Assamese

allahe'i bicarakasakalara majata sarbasraestha bicaraka nahayane barau
āllāhē'i bicārakasakalara mājata sarbaśraēṣṭha bicāraka nahaẏanē bārau
আল্লাহেই বিচাৰকসকলৰ মাজত সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ বিচাৰক নহয়নে বাৰু

Azerbaijani

Məgər Allah hakimlərin ən ustunu deyilmi
Məgər Allah hakimlərin ən üstünü deyilmi
Məgər Allah hakimlərin ən ustunu de­yilmi
Məgər Allah hakimlərin ən üstünü de­yilmi
Məgər Allah hakimlərin hakimi (ən ədalətli, ən ustun hakim) deyilmi
Məgər Allah hakimlərin hakimi (ən ədalətli, ən üstün hakim) deyilmi

Bambara

ߊ߬ ߝߐ߫ ߊߟߊ߫ ߕߍ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ߫ ߞߎߛߊ߲ ߘߌ߫ ߘߍ߫؟
ߊ߬ ߝߐ߫ ߊߟߊ߫ ߕߍ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ߫ ߞߎߛߊ߲ ߘߌ߫ ߘߍ߫؟
ߊ߬ ߝߐ߫ ߊߟߊ߫ ߕߍ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫ ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ߫ ߞߎߛߊ߲ ߘߌ߫ ߘߍ߫؟

Bengali

allah ki bicarakadera madhye sarbasrestha bicaraka nana
āllāh ki bicārakadēra madhyē sarbaśrēṣṭha bicāraka nana
আল্লাহ্ কি বিচারকদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বিচারক নন [১]
allaha ki bicarakadera madhye srestatama bicaraka nana
āllāha ki bicārakadēra madhyē śrēṣṭatama bicāraka nana
আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে শ্রেষ্টতম বিচারক নন
allah ki bicarakadera madhye sarbasrestha bicaraka nana
āllāh ki bicārakadēra madhyē sarbaśrēṣṭha bicāraka nana
আল্লাহ্ কি বিচারকদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বিচারক নন

Berber

Day Oebbi macci d Imxeyyeo n yimeaddan
Day Öebbi maççi d Imxeyyeô n yimêaddan

Bosnian

zar Allah nije sudija najpravedniji
zar Allah nije sudija najpravedniji
zar Allah nije sudija najpravedniji
zar Allah nije sudija najpravedniji
Zar Allah nije sudija najpravedniji
Zar Allah nije sudija najpravedniji
Zar nije Allah Najmudriji od sudaca
Zar nije Allah Najmudriji od sudaca
‘ELEJSEL-LAHU BI’EHKEMIL-HAKIMINE
Zar Allah nije sudija najpravedniji
Zar Allah nije sudija najpravedniji

Bulgarian

Ne e li Allakh Nai-mudriyat sudnik
Ne e li Allakh Naĭ-mŭdriyat sŭdnik
Не е ли Аллах Най-мъдрият съдник

Burmese

အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တရားစီရင်သူအပေါင်းတို့ထက် (ဘုန်းတန်ခိုးတော်နှင့်အချုပ်အချာအာဏာအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်) အကောင်းဆုံး တရားစီရင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူသည် မဟုတ်လော။
၈။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မှန်ကန်ထက်မြက်သောတရားသူကြီးအပေါင်းတို့တွင် အထွဋ်အခေါင်မဟုတ်ချေလော။
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တရားစီရင်သူအပေါင်းတို့ထက် အကောင်းဆုံး တရားစီရင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်တော်မူသည် မဟုတ်လော။
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တရားစီရင်သူအားလုံးထက် အ‌ကောင်းဆုံးတရားစီရင်‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်‌တော်မူသည်မဟုတ်‌လော။

Catalan

No es Al·la qui millor decideix
No és Al·là qui millor decideix

Chichewa

Kodi Mulungu si woweruza wabwino kuposa oweruza onse
“Kodi Allah si Muweruzi wa nzeru kuposa aweruzi onse

Chinese(simplified)

Nandao zhenzhu bushi zui gongzheng de panjue zhe ma?
Nándào zhēnzhǔ bùshì zuì gōngzhèng de pànjué zhě ma?
难道真主不是最公正的判决者吗?
Nandao an la bushi zui hao de shenpan zhe ma?
Nándào ān lā bùshì zuì hǎo de shěnpàn zhě ma?
难道安拉不是最好的审判者吗?
Nandao an la bushi zui gongdao de panjue zhe ma
Nándào ān lā bùshì zuì gōngdào de pànjué zhě ma
难道安拉不是最公道的判决者吗?

Chinese(traditional)

nandao zhenzhu bushi zui gongzheng de panjue zhe ma
nándào zhēnzhǔ bùshì zuì gōngzhèng de pànjué zhě ma
难道真主 不是最公正的判决者吗?
Nandao zhenzhu bushi zui gongzheng de panjue zhe ma?
Nándào zhēnzhǔ bùshì zuì gōngzhèng de pànjué zhě ma?
難道真主不是最公正的判決者嗎?

Croatian

Zar nije Allah Najmudriji od sudaca
Zar nije Allah Najmudriji od sudaca

Czech

Coz neni Buh ze vsech soudcu nejlepsi
Což není Bůh ze všech soudců nejlepší
jsem BUH ne nejvetsi Odborny z uplne odborny jednotka
jsem BUH ne nejvetší Odborný z úplne odborný jednotka
Coz Buh neni ze soudcu vsech nejmoudrejsi
Což Bůh není ze soudců všech nejmoudřejší

Dagbani

Di ni bɔŋɔ, pa Naawuni n-nyɛ Ŋun gari ban kam zaandi fukumsi fukumsi zalibu

Danish

Er GUD ikke mest Kloge af al kloge en
Is Allah niet de Rechter aller rechters

Dari

آیا الله بزرگ‌ترین فرمانروایان نیست؟ (بلی هست! و من بر آن از جملۀ گواهانم)

Divehi

حكم ކުރައްވާ އެންމެ عدل ވެރި ރަސްކަލާނގެ ކަމުގައި، اللَّه ވޮޑިގެންނުވޭހެއްޔެވެ؟

Dutch

Is God niet de wijste van hen die oordelen
Is God niet de wijste rechter
Is Allah niet de Rechtvaardigste der Rechters
Is Allah niet de Rechter aller rechters

English

Is God not the most decisive of judges
Is not Allah the best of the judges
Is not Allah the wisest of judges
Is not Allah the Greatest of the rulers
Is not Allah the Greatest of all sovereigns
Is not God the most equitable of all judges
Is Allah not the Justest of Judges
Is not God the justest of judges
Is not God the Wisest of Judges
Is not God the wisest of the judges
Is not Allah the fairest of all judges
Is not Allah the fairest of all judges
Is not God the Best of judges and the Most Powerful of sovereigns
Is Allah not the Most just of all judges Who will compensate those who were wronged in life and were oppressed and their grievances no one ever redressed
Is not Allah the Better Judge among all who judge
Is not God The Most Just of ones who judge
Isn´t Allah absolutely the very Best of all the rulers
Is not God a most just of judges
Is not Allah the best of all judges
Is not God the most wise judge
Is not Allah the most wise (just or conclusive) of judges
What! is not God the most just of judges
Is God not with (the) most judicious (of) the judges/rulers
Is not Allah the Greatest of all sovereigns
Is not Allah the Best Judge, of all the judges
Is not God the Best Judge, of all the judges
Is not Allah the best of the Judges
Is not Allah the Best of all judges
Is not Allah the most conclusive of all judges
Is Allah not the Greatest Ruler of all the rulers
Is not God the most just of judges
Is not Allah The Most Judicious of Judges
Is God not the best of the Judges
Is Allah not the Greatest Ruler of all the rulers
Is Allah not the most just of all judges
Is God not the most just of all judges
Is God not the most just of judges
Is not Allah the Most Just of all judges
Isn't God the most Just of Judges
Is not Allah the Sovereign of the sovereigns, the Wisest of the wise, the Best of all judges? ('Hukm' carries all three meanings)
Is Allah not the Wisest of judges
Is God not the Wisest of the wise
Is God not the Wisest of the wise
Is God not the Wisest of those who judge
Is God not the wisest of the wise
Is God not the Wisest of the wise ones
Is not God the most just of judges
Is not Allah the most just of judges
Is not God the greatest of the judges
Is not God the wisest of judges

Esperanto

est DI ne plej Sagx de all sagx unu

Filipino

Hindi baga si Allah ang Pinakamaalam sa lahat ng Hukom
Hindi ba si Allāh ay ang pinakahukom ng mga hukom

Finnish

Eiko Jumala ole tuomareista parhain
Eikö Jumala ole tuomareista parhain

French

Allah n’est-Il pas le plus Sage des juges
Allah n’est-Il pas le plus Sage des juges
Allah n’est-Il pas le plus sage des Juges
Allah n’est-Il pas le plus sage des Juges
Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges
Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges
Allah n’est-Il pas le plus equitable et le plus sage des juges
Allah n’est-Il pas le plus équitable et le plus sage des juges
Dieu n’est-Il pas le plus Juste des juges
Dieu n’est-Il pas le plus Juste des juges

Fulah

Mbela Alla wonah ɓurɗo nuunɗude e ñaawooɓe ɓe

Ganda

Tolaba nti Katonda ye Mulamuzi asinga okuba omwenkanya era owamazima

German

Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen
Ist ALLAH etwa nicht Der am besten Urteilende der Urteilenden
Ist ALLAH etwa nicht Der am besten Urteilende der Urteilenden
Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten
Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten
Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten
Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten

Gujarati

sum allaha ta'ala (badha) nirnayakarta'o no nirnayakarta nathi
śuṁ allāha ta'ālā (badhā) nirṇayakartā'ō nō nirṇayakartā nathī
શું અલ્લાહ તઆલા (બધા) નિર્ણયકર્તાઓ નો નિર્ણયકર્તા નથી

Hausa

Ashe Allah ba Shi ne Mafi masu hukunci kyawon hukunci ba
Ashe Allah bã Shi ne Mafi mãsu hukunci kyãwon hukunci ba
Ashe Allah ba Shi ne Mafi masu hukunci kyawon hukunci ba
Ashe Allah bã Shi ne Mafi mãsu hukunci kyãwon hukunci ba

Hebrew

אכן, הלא אללה הוא המושלם שבשופטים
אכן, הלא אלוהים הוא המושלם שבשופטים? ִאקרא' (קרא)! : 96 סורה

Hindi

kya allaah sab adhikaariyon se badh kar adhikaaree nahin hai
क्या अल्लाह सब अधिकारियों से बढ़ कर अधिकारी नहीं है
kya allaah sab haakimon se bada haakim nahin hain
क्या अल्लाह सब हाकिमों से बड़ा हाकिम नहीं हैं
kya khuda sabase bada haakim nahin hai (haan zaroor hai)
क्या ख़ुदा सबसे बड़ा हाकिम नहीं है (हाँ ज़रूर है)

Hungarian

Vajon nem Allah-e a legbolcsebb Itelkezo
Vajon nem Allah-e a legbölcsebb Ítélkező

Indonesian

Bukankah Allah Hakim yang paling adil
(Bukankah Allah hakim yang seadil-adilnya?) artinya Dia adalah hakim yang paling adil di antara hakim-hakim yang adil lainnya, dan keputusan-Nya berdasarkan sifat tersebut. Di dalam sebuah hadis disebutkan, "Barang siapa membaca surah At-Tiin hingga akhir surah, maka hendaknya sesudah itu ia menjawab, 'Balaa Wa Anaa 'Alaa Dzaalika Minasy Syaahidiina/tentu saja kami termasuk orang-orang yang menyaksikan akan hal tersebut
Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya
Bukankah Allah yang telah melakukan apa yang telah kami beritakan itu adalah Zat Yang paling bijaksana, dalam ciptaan dan aturan-Nya
Bukankah Allah Hakim yang paling adil
Bukankah Allah hakim yang paling adil

Iranun

Ba di so Allah i lubi a Maontol i Kokoman ko manga Kokoman

Italian

Non e forse Allah il piu Saggio dei giudici
Non è forse Allah il più Saggio dei giudici

Japanese

Arra wa, mottomo sugureta shinpan-shade wanai ka
Arrā wa, mottomo sugureta shinpan-shade wanai ka
アッラーは,最も優れた審判者ではないか。

Javanese

Apa Allah iku dudu becik - becike juru hukum
Apa Allah iku dudu becik - becike juru hukum

Kannada

ella tirpugarariginta dodda tirpugaranu allahanallave
ella tīrpugārariginta doḍḍa tīrpugāranu allāhanallavē
ಎಲ್ಲ ತೀರ್ಪುಗಾರರಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ತೀರ್ಪುಗಾರನು ಅಲ್ಲಾಹನಲ್ಲವೇ

Kazakh

Alla,ukim etwsilerdin en jogargısı emes pe
Alla,ükim etwşilerdiñ eñ joğarğısı emes pe
Алла,үкім етушілердің ең жоғарғысы емес пе
Allah ukim sıgarwsılardın en adil ukim berwsisi emes pe
Allah ükim şığarwşılardıñ eñ ädil ükim berwşisi emes pe
Аллаһ үкім шығарушылардың ең әділ үкім берушісі емес пе

Kendayan

Buke’ ke Allah hakim nang paling adil? ayat

Khmer

tae a l laoh minmen chea anak katsechakdei da brasaer bamphot cheang anak katsechakdei teanglay te ryy
តើអល់ឡោះមិនមែនជាអ្នកកាត់សេចក្ដីដ៏ប្រសើរបំផុត ជាងអ្នកកាត់សេចក្ដីទាំងឡាយទេឬ

Kinyarwanda

Ese Allah si we Mucamanza usumba abandi
Ese Allah si We Mucamanza usumba abandi

Kirghiz

Allaһ eŋ daanısman okumdar emespi
Allaһ eŋ daanışman ökümdar emespi
Аллаһ эң даанышман өкүмдар эмеспи

Korean

gajang hullyunghan simpanjaneun hananim i anideonyo
가장 훌륭한 심판자는 하나님 이 아니더뇨
gajang hullyunghan simpanjaneun hananim i anideonyo
가장 훌륭한 심판자는 하나님 이 아니더뇨

Kurdish

ئایا خوا چاکترین فه‌رمانڕه‌وا نیه‌؟ دادپه‌روه‌رترین فه‌رمانڕه‌وا نیه‌؟ (که‌چی تۆی سه‌ر که‌ش پێی ڕازیی نیت)
ئایا خوا فەرمان ڕەواترینی ھەموو فەرمان ڕەواکان نیە ؟

Kurmanji

Maqey tu (bawer naki) ku berawane berewanan Yezdan e
Maqey tu (bawer nakî) ku berawanê berewanan Yezdan e

Latin

est DEUS non the Multus Wise de totus wise unus

Lingala

Luyia

Macedonian

Па зарем Аллах не е Најмудриот Судија
Neli Allah od pravednite sudii e Najpravedniot
Neli Allah od pravednite sudii e Najpravedniot
Нели Аллах од праведните судии е Најправедниот

Malay

Bukankah Allah (yang demikian kekuasaanNya) seadil-adil Hakim

Malayalam

allahu vidhikarttakkalil veccu erravum valiya vidhikarttavallayea
allāhu vidhikarttākkaḷil veccu ēṟṟavuṁ valiya vidhikarttāvallayēā
അല്ലാഹു വിധികര്‍ത്താക്കളില്‍ വെച്ചു ഏറ്റവും വലിയ വിധികര്‍ത്താവല്ലയോ
allahu vidhikarttakkalil veccu erravum valiya vidhikarttavallayea
allāhu vidhikarttākkaḷil veccu ēṟṟavuṁ valiya vidhikarttāvallayēā
അല്ലാഹു വിധികര്‍ത്താക്കളില്‍ വെച്ചു ഏറ്റവും വലിയ വിധികര്‍ത്താവല്ലയോ
vidhikarttakkalil erravum nalla vidhikarttav allahuvallayea
vidhikarttākkaḷil ēṟṟavuṁ nalla vidhikarttāv allāhuvallayēā
വിധികര്‍ത്താക്കളില്‍ ഏറ്റവും നല്ല വിധികര്‍ത്താവ് അല്ലാഹുവല്ലയോ

Maltese

Jaqaw Alla ma huwiex l-Aktar Gust fost l-imħallfini
Jaqaw Alla ma huwiex l-Aktar Ġust fost l-imħallfini

Maranao

Ba di so Allah i lbi a Maontol i kokoman ko manga kokoman

Marathi

Kaya sarvasrestha allaha (sarva) sasakanca sasaka nahi
Kāya sarvaśrēṣṭha allāha (sarva) śāsakān̄cā śāsaka nāhī
८. काय सर्वश्रेष्ठ अल्लाह (सर्व) शासकांचा शासक नाही

Nepali

Ke allaha sabai hakimaharubhanda thulo hakima ho'ina
Kē allāha sabai hākimaharūbhandā ṭhūlō hākima hō'ina
के अल्लाह सबै हाकिमहरूभन्दा ठूलो हाकिम होइन

Norwegian

Er ikke Gud den rettferdigste dommer
Er ikke Gud den rettferdigste dommer

Oromo

Sila Rabbiin irra murteessaa warra murteessanuu hin taanee

Panjabi

Kī alāha sārē hākamāṁ tōṁ vaḍā hākama nahīṁ
ਕੀ ਅੱਲਾਹ ਸਾਰੇ ਹਾਕਮਾਂ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹਾਕਮ ਨਹੀਂ

Persian

آيا خدا داورترين داوران نيست؟
آيا خدا بهتر از همه حكم كنندگان نيست
آیا خداوند داورترین داوران نیست؟
آیا الله بهترین داوران (و حاکم مطلق) نیست؟
آیا خدا بهترین داوران نیست؟
آیا الله بهترین داور [و حاکم مطلق] نیست؟
آیا خدا مقتدرترین و عادل‌ترین حکمفرمایان عالم نیست؟
آیا نیست خدا حکم‌کننده‌ترین حکم‌کنندگان‌
آيا خدا نيكوترين داوران نيست؟
آیا خدا حاکمترین داوران نیست‌؟
آیا خدا بهترینِ داوران نیست؟
مگر خداوند فرمانرواترین فرمانروایان (و داورترین داوران) نمی‌باشد؟
آیا خداوند بهترین حکم‌کنندگان نیست؟
آيا خدا داورترين همه داوران نيست؟
آیا خداوند بهترین داوران (وحکم مطلق) نیست؟

Polish

Czyz Bog nie jest najsprawiedliwszy z sedziow
Czyż Bóg nie jest najsprawiedliwszy z sędziów

Portuguese

Nao e Allah O mais Sabio dos juizes
Não é Allah O mais Sábio dos juízes
Acaso, nao e Deus o mais prudente dos juizes
Acaso, não é Deus o mais prudente dos juízes

Pushto

ایا الله تر ټولو لوى حاكم نه دى؟
ایا الله تر ټولو لوى حاكم نه دى؟

Romanian

Nu este oare Dumnezeu cel mai drept dintre judecatori
Nu este oare Dumnezeu cel mai drept dintre judecători
Exista DUMNEZEU nu a Multi(multe) Întelept ai tot întelept una
Oare nu este Allah Cel mai Inþelept dintre judecatori
Oare nu este Allah Cel mai Înþelept dintre judecãtori

Rundi

Ntabwo Allah arenganura abacamanza

Russian

Nu este oare Dumnezeu cel mai drept dintre judecatori
Разве Аллах (Который установил День Суда для расчета и воздаяния за все деяния творений) не является Самым справедливым из судей
Razve Allakh ne yavlyayetsya Naimudreyshim Sud'yey
Разве Аллах не является Наимудрейшим Судьей
Bog ne pravosudnyy li iz sudyashchikh
Бог не правосудный ли из судящих
Razve Allakh ne luchshiy iz reshayushchikh
Разве Аллах не лучший из решающих
Razve Allakh - ne naispravedlivyy Sudiya
Разве Аллах - не наисправедливый Судия
Razve Allakh, kotoryy sotvoril vso, chto My perechislili tebe, ne Naimudreyshiy iz sudey Svoim tvoreniyem i sozdaniyem
Разве Аллах, который сотворил всё, что Мы перечислили тебе, не Наимудрейший из судей Своим творением и созданием
Uzhel' Allakh - ne luchshiy iz sudey
Ужель Аллах - не лучший из судей

Serbian

Зар Аллах није судија најправеднији

Shona

Havasi here Allah mutongi vanoziva pamusoro pevatongi vose

Sindhi

حاڪمن جو وڏو حاڪم الله نه آھي ڇا؟

Sinhala

viniscaya karannan siyallagen allah itamat usas viniscayakaruva noveda
viniścaya karannan siyallagen allāh itāmat usas viniścayakaruvā noveda
විනිශ්චය කරන්නන් සියල්ලගෙන් අල්ලාහ් ඉතාමත් උසස් විනිශ්චයකරුවා නොවෙද
viniscakaruvangen maha viniscayakaru allah noveda
viniścakaruvangen mahā viniścayakaru allāh novēda
විනිශ්චකරුවන්ගෙන් මහා විනිශ්චයකරු අල්ලාහ් නොවේද

Slovak

bol GOD nie the Vela Wise z all wise jeden

Somali

Sow ma aha Allaah Kan u wanaagsan inta wax xukunta
Miyuusan Eebe ahayn kan ugu xukun wanaagsan. (Eebaa xukun wanagsan)
Miyuusan Eebe ahayn kan ugu xukun wanaagsan. (Eebaa xukun wanagsan)

Sotho

Na ha se Allah Moahloli Ea Seli

Spanish

¿Acaso no es Allah el mas justo de los jueces
¿Acaso no es Allah el más justo de los jueces
¿Acaso no es Al-lah el mejor juez
¿Acaso no es Al-lah el mejor juez
¿Acaso no es Al-lah el mejor juez
¿Acaso no es Al-lah el mejor juez
¿No es Ala quien mejor decide
¿No es Alá quien mejor decide
¿No es Dios, acaso, el mas justo de los jueces
¿No es Dios, acaso, el más justo de los jueces
¿Acaso no es Dios el mas Justo de los jueces
¿Acaso no es Dios el más Justo de los jueces
¿No es Dios el mejor de los jueces
¿No es Dios el mejor de los jueces

Swahili

Je, Hakuwa Mwenyezi Mungu , Ambaye Ameiweka Siku hii kutoa uamuzi baina ya watu, ni muadilifu zaidi ya wanaosifika kuwa ni waadilifu katika kila Alichokiumba? Kwani? Alikuwa. Basi wataachwa viumbe rebe: hawaamrishwi wala hawakatazwi wala hawalipwi kwa mema wala hawateswi kwa mabaya? Hilo si sahihi wala haliwi
Kwani Mwenyezi Mungu si muadilifu kuliko mahakimu wote

Swedish

Ar inte Gud den visaste av domare
Är inte Gud den visaste av domare

Tajik

Ojo Xudo dovartarini dovaron nest
Ojo Xudo dovartarini dovaron nest
Оё Худо довартарини доварон нест
Ojo Alloh hukmkunandatarini hokimon nameʙosad dar hama cize, ki ofaridast? Bale alʙatta meʙosad
Ojo Alloh hukmkunandatarini hokimon nameʙoşad dar hama cize, ki ofaridast? Bale alʙatta meʙoşad
Оё Аллоҳ ҳукмкунандатарини ҳокимон намебошад дар ҳама чизе, ки офаридаст? Бале албатта мебошад
Ojo Alloh taolo ʙehtarin dovar [va hokimi mutlaq] nest
Ojo Alloh taolo ʙehtarin dovar [va hokimi mutlaq] nest
Оё Аллоҳ таоло беҳтарин довар [ва ҳокими мутлақ] нест

Tamil

tirppalippavarkalil ellam, allah mika melana nitipatiyallava
tīrppaḷippavarkaḷil ellām, allāh mika mēlāṉa nītipatiyallavā
தீர்ப்பளிப்பவர்களில் எல்லாம், அல்லாஹ் மிக மேலான நீதிபதியல்லவா
allah tirppuc ceyvoril ellam mika melakat tirppuc ceypavanillaiya
allāh tīrppuc ceyvōril ellām mika mēlākat tīrppuc ceypavaṉillaiyā
அல்லாஹ் தீர்ப்புச் செய்வோரில் எல்லாம் மிக மேலாகத் தீர்ப்புச் செய்பவனில்லையா

Tatar

Әйә Аллаһ хөкем итүчеләрнең гадел хөкем итүчерәге түгелме? Барча кешене гаделлек белән хөкем итмәсме

Telugu

emi? Allah n'yayadhipatulalokella sarvottama n'yayadhipati kada
ēmī? Allāh n'yāyādhipatulalōkellā sarvōttama n'yāyādhipati kāḍā
ఏమీ? అల్లాహ్ న్యాయాధిపతులలోకెల్లా సర్వోత్తమ న్యాయాధిపతి కాడా
ఏమిటి, అధికారులందరికంటే అల్లాహ్ గొప్ప అధికారి కాడా

Thai

mi chı xallxhˌ dxk hrux pen phu tadsin thi di yeiym nı hmu phu tadsin thanghlay
mi chı̀ xạllxḥˌ dxk h̄rụ̄x pĕn p̄hū̂ tạds̄in thī̀ dī yeī̀ym nı h̄mū̀ p̄hū̂ tạds̄in thậngh̄lāy
มิใช่อัลลอฮฺดอกหรือ เป็นผู้ตัดสินที่ดีเยี่ยมในหมู่ผู้ตัดสินทั้งหลาย
mi chı xallxhˌ dxk hrux pen phu tadsin thi di yeiym nı hmu phu tadsin thanghlay
mi chı̀ xạllxḥˌ dxk h̄rụ̄x pĕn p̄hū̂ tạds̄in thī̀ dī yeī̀ym nı h̄mū̀ p̄hū̂ tạds̄in thậngh̄lāy
มิใช่อัลลอฮฺดอกหรือ เป็นผู้ตัดสินที่ดีเยี่ยมในหมู่ผู้ตัดสินทั้งหลาย

Turkish

Allah, hukmedenlerin en ustunu degil midir
Allah, hükmedenlerin en üstünü değil midir
Allah, hukum verenlerin en ustunu degil midir
Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir
Allah hukmedenlerin hakimi degil midir
Allah hükmedenlerin hakimi değil midir
Allah, hakimlerin Hakimi degil mi
Allah, hâkimlerin Hâkimi değil mi
Allah, hukmedenlerin en dogru, en guzel hukmedeni degil midir
Allah, hükmedenlerin en doğru, en güzel hükmedeni değil midir
Allah, hukmedenlerin en iyi hukmedeni degil midir
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir
Allah, hakimlerin hakimi degil mi
Allah, hakimlerin hakimi degil mi
Allah, hukum verenlerin en ustunu degil midir
Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir
ALLAH bilgelerin En Bilgesi degil midir
ALLAH bilgelerin En Bilgesi değil midir
Allah, hakimlerin hakimi degil mi
Allah, hakimlerin hakimi değil mi
Allah hakimlerin hakimi degil mi
Allah hakimlerin hakimi değil mi
Allah, hakimlerin hakimi degil mi
Allah, hakimlerin hakimi değil mi
Allah hukmedenlerin en guzel hukmedeni degil midir
Allah hükmedenlerin en güzel hükmedeni değil midir
Tanrı hukmedenlerin hakimi degil midir
Tanrı hükmedenlerin hakimi değil midir
Allah, haakimlerin haakimi degil mi
Allah, haakimlerin haakimi değil mi
Allah; hukmedenlerin en iyi hukmedeni degil mi
Allah; hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil mi
Allah, hakimlerin en guzel hukum vereni degil mi
Allah, hakimlerin en güzel hüküm vereni değil mi
Eleysallahu bi ahkemil hakimiyn
Eleysallahu bi ahkemil hakimiyn
E leysallahu bi ahkemil hakimin(hakimine)
E leysallâhu bi ahkemil hâkimîn(hâkimîne)
Allah hukmedenlerin en adili degil mi
Allah hükmedenlerin en adili değil mi
eleyse-llahu biahkemi-lhakimin
eleyse-llâhü biaḥkemi-lḥâkimîn
Allah, hukum verenlerin en ustunu degil midir
Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir
Allah, hakimlerin hakimi degil midir
Allah, hakimlerin hakimi değil midir
Allah, hukum verenlerin en ustunu degil midir
Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir
Allah hakimlerin hakimi degil midir
Allah hakimlerin hâkimi değil midir
Allah, hukum verenlerin en iyisi degil midir
Allah, hüküm verenlerin en iyisi değil midir
Allah (c.c.) hukmedenlerin hakimi degil midir
Allah (c.c.) hükmedenlerin hakimi değil midir
Allah, hukmedenlerin en iyi hukmedeni degil midir
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir
Allah, yargıcların en guzel hukum vereni degil mi
Allah, yargıçların en güzel hüküm vereni değil mi
Allah, yargıcların en guzel hukum vereni degil mi
Allah, yargıçların en güzel hüküm vereni değil mi
Allah, yargıcların en guzel hukum vereni degil mi
Allah, yargıçların en güzel hüküm vereni değil mi

Twi

Enti εnnyε Nyankopͻn ne atemmufoͻ no mu Otemmufo

Uighur

اﷲ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچى ئەمەسمۇ؟
ئاللاھ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچى ئەمەسمۇ؟

Ukrainian

Хіба Аллаг — не Наймудріший Суддя
BOH ne naybilʹsh Mudryy, vsikh mudrykh
БОГ не найбільш Мудрий, всіх мудрих
Khiba Allah — ne Naymudrishyy Suddya
Хіба Аллаг — не Наймудріший Суддя
Khiba Allah — ne Naymudrishyy Suddya
Хіба Аллаг — не Наймудріший Суддя

Urdu

Kya Allah sab hakimon se bada hakim nahin hai
کیا اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
کیا الله سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں (ضرور ہے)
کیا خدا سب سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
کیا نہیں ہے اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم [۷]
کیا اللہ سبحانہٗ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
Kiya Allah Taalaa (sabb) haakemon ka hakim nahi hai
کیا اللہ تعالیٰ (سب) حاکموں کا حاکم نہیں ہے
kya Allah ta’ala (sab) haakimo ka haakim nahi hai
کیا نہیں ہے اللہ تعالیٰ سب حاکموں سے سے بڑا حاکم
کیا اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں ہے
کیا اللہ سارے حکمرانوں سے بڑھ کر حکمران نہیں ہے ؟
کیا خدا سب سے بڑا حاکم اور فیصلہ کرنے والا نہیں ہے

Uzbek

Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми
Ахир Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг адолатлиси эмасми?! (Дарҳақиқат, Аллоҳ таоло Қиёмат Кунида энг одил ҳукм қилгувчидир)
Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми

Vietnamese

Ha Allah khong la Đang Tham Phan vo cung Cao minh u
Há Allah không là Đấng Thẩm Phán vô cùng Cao minh ư
Khong phai Allah la Đang phan đinh cong bang nhat đo sao
Không phải Allah là Đấng phân định công bằng nhất đó sao

Xhosa

AyingoAllâh na Oyena Mgwebi Unobuluko kubagwebi

Yau

Ana Allah nganawa Nkwiilanya chenene (magambo) kwapunda akwiilanya wosope
Ana Allah nganaŵa Nkwiilanya chenene (magambo) kwapunda akwiilanya wosope

Yoruba

Se Allahu ko ni Eni t’O mo ejo da julo ninu awon adajo ni
Ṣé Allāhu kọ́ ni Ẹni t’Ó mọ ẹ̀jọ́ dá jùlọ nínú àwọn adájọ́ ni

Zulu