Achinese
Keubit meu susah awai meularat Bak akhe meuhat seunang ngon mudah
Afar
Toysa diggah gibdaabinâ luk xabca tan
Afrikaans
Voorwaar, so kom gemak ná ongemak
Albanian
Nne veshtiresi me te vertete ka lehtesi
Nnë vështirësi me të vërtetë ka lehtësi
E, me te vertete, me veshtiresi – arrihet ne lehtesi
E, me të vërtetë, me vështirësi – arrihet në lehtësi
Me te vertete, pas veshtiresise - vjen lehtesimi
Me të vërtetë, pas vështirësisë - vjen lehtësimi
E, pa dyshim se pas veshtiresise eshte lehtesimi
E, pa dyshim se pas vështirësisë është lehtësimi
E, pa dyshim se pas veshtiresise eshte lehtesimi
E, pa dyshim se pas vështirësisë është lehtësimi
Amharic
kechigirimi gari michoti alile፡፡
kechigirimi gari michoti ālile፡፡
ከችግርም ጋር ምቾት አልለ፡፡
Arabic
«فإن مع العسر» الشدة «يسرا» سهولة
fla ythnk 'adhana aedayk ean nashr alrsalt; fa'iina mae aldyq frjana, 'iina mae aldyq frjana
فلا يثنك أذى أعدائك عن نشر الرسالة؛ فإن مع الضيق فرجًا، إن مع الضيق فرجًا
Fainna maAAa alAAusri yusran
Fa inna ma'al usri yusra
Fa-inna maAAa alAAusri yusra
Fa-inna maAAa alAAusri yusran
fa-inna maʿa l-ʿus'ri yus'ran
fa-inna maʿa l-ʿus'ri yus'ran
fa-inna maʿa l-ʿus'ri yus'ran
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَاِنَّ مَعَ الۡعُسۡرِ يُسۡرًاۙ
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا
فَاِنَّ مَعَ الۡعُسۡرِ يُسۡرًا ٥ﶫ
Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusraan
Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لْعُسْرِ يُسْراً
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فان مع العسر يسرا
فَإِنَّ مَعَ اَ۬لْعُسْرِ يُسْراً
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
فان مع العسر يسرا
Assamese
Eteke dukhara lagate'i ache sukha
Ētēkē dukhara lagatē'i āchē sukha
এতেকে দুখৰ লগতেই আছে সুখ
Azerbaijani
Sozsuz ki, hər cətinliyin ardınca asanlıq gəlir
Sözsüz ki, hər çətinliyin ardınca asanlıq gəlir
Sozsuz ki, hər cətinliyin ardınca asanlıq gəlir
Sözsüz ki, hər çətinliyin ardınca asanlıq gəlir
Subhəsiz ki, hər cətinlikdən sonra bir asanlıq gələr! (Asanlıq yalnız cətinliklə hasil olar)
Şübhəsiz ki, hər çətinlikdən sonra bir asanlıq gələr! (Asanlıq yalnız çətinliklə hasil olar)
Bambara
ߒ߬ߓߊ߬ ߣߐ߰ߦߊ ߦߋ߫ ߜߟߍ߬ߦߊ ߟߋ߫ ߝߍ߬ ߘߋ߬
ߒ߬ߓߊ߬ ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߣߐ߰ߦߊ ߦߋ߫ ߜߟߍ߬ߦߊ ߟߋ߫ ߝߍ߬
ߒ߬ߓߊ߬ ߣߐ߰ߦߊ ߦߋ߫ ߜߟߍ߬ߦߊ ߟߋ߫ ߝߍ߬ ߘߋ߬
Bengali
Sutaram kastera sathe'i to sbasti ache
Sutarāṁ kaṣṭēra sāthē'i tō sbasti āchē
সুতরাং কষ্টের সাথেই তো স্বস্তি আছে
Niscaya kastera sathe sbasti rayeche.
Niścaẏa kaṣṭēra sāthē sbasti raẏēchē.
নিশ্চয় কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।
Ata'eba kastera sange'i to arama rayeche
Ata'ēba kaṣṭēra saṅgē'i tō ārāma raẏēchē
অতএব কষ্টের সঙ্গেই তো আরাম রয়েছে
Berber
Ih, cedda s talwit
Ih, cedda s talwit
Bosnian
Ta, zaista, s mukom je i last
Ta, zaista, s mukom je i last
Ta, zaista, s mukom je i last
Ta, zaista, s mukom je i last
Pa, zaista, s mukom je olaksanje
Pa, zaista, s mukom je olakšanje
Pa uistinu, uz teskocu je olaksanje
Pa uistinu, uz teškoću je olakšanje
FE’INNE ME’AL-’USRI JUSRÆN
Pa, zaista, s mukom je olaksanje
Pa, zaista, s mukom je olakšanje
Bulgarian
S trudnostta ima i lesnina
S trudnostta ima i lesnina
С трудността има и леснина
Burmese
သို့ဖြစ်ပေရာ ဧကန်မလွဲ၊ ခက်ခဲမှုနှင့်အတူ လွယ်ကူမှုသည် (ဒွန်တွဲလျက်ပင်) ရှိ၏။
၅။ သို့သော် မှတ်သားလော့၊ ဒုက္ခသည် သုခ၌ ဆုံး၏။
သို့ဖြစ်ပေရာ ဧကန်မလွဲ ခက်ခဲမှုနှင့်အတူ လွယ်ကူမှုသည် (ဒွန်တွဲလျက်ပင်) ရှိ၏။
ထို့နောက် အမှန်စင်စစ် ခက်ခဲမှုနှင့်အတူ လွယ်ကူမှုရှိသည်။
Catalan
L'adversitat i la felicitat van a una
L'adversitat i la felicitat van a una
Chichewa
Ndithudi m’mavuto muli chithandizo
“Ndipo ndithu pali chovuta palinso zabwino (Zambiri)
Chinese(simplified)
yu jian nan xiangban de, que shi rongyi,
yǔ jiān nàn xiāngbàn de, què shì róngyì,
与艰难相伴的,确是容易,
Jian nan zhihou bi you rongyi,
Jiān nàn zhīhòu bì yǒu róngyì,
艰难之后必有容易,
yu jian nan xiangban de, que shi rongyi
yǔ jiān nàn xiāngbàn de, què shì róngyì
与艰难相伴的,确是容易,
Chinese(traditional)
yu jian nan xiangban de, que shi rongyi
yǔ jiān nàn xiāngbàn de, què shì róngyì
与艰难相伴的,确是容易,
yu jian nan xiangban de, que shi rongyi,
yǔ jiān nàn xiāngbàn de, què shì róngyì,
與艱難相伴的,確是容易,
Croatian
Pa uistinu, uz teskocu je olaksanje
Pa uistinu, uz teškoću je olakšanje
Czech
Vsak zajiste, s nesnazi prijde tez usnadneni —
Však zajisté, s nesnází přijde též usnadnění —
Na bolest v tom jsem vyteek
Na bolest v tom jsem výteek
Vzdyt se strastmi i uleva prichazi
Vždyť se strastmi i úleva přichází
Dagbani
Tɔ! Achiika! Miisim be mi ni faako
Danish
Med smerte xxxx er gevinst
Voorwaar, zo komt gemak naast ongemak
Dari
پس یقیناً با هر سختی آسانی است
Divehi
ފަހެ، ހަމަކަށަވަރުން، އުނދަގޫކަމާއެކު ފަސޭހަކަންވެއެވެ
Dutch
Want met het moeilijke hangt het gemakkelijke samen
Maar naast den tegenspoed is het geluk
Voorwaar, zo komt met de moeilijkeid de verlichting
Voorwaar, zo komt gemak naast ongemak
English
So truly where there is hardship there is also ease
Surely, with the hardship, there is relief
So, verily, with every difficulty, there is relief
Then verily along with every hardship is ease
Indeed, there is ease with hardship
Surely with hardship there is ease
For truly with hardship comes ease
So truly with hardship comes ease
So indeed, with every difficulty there is relief
So with the difficulty (and hardship) there is ease
Indeed ease accompanies hardship
Indeed ease accompanies hardship
Then, surely, with hardship comes ease
In instances of hardship there is always included something of relief
So, without doubt, linked with hard endeavour, is relief and ease
So, truly, with hardship, ease
The fact is: along with hardship, there is ease
Verily, with difficulty is ease
Surely with every difficulty there is relief
Verily a difficulty shall be attended with ease
Verily, with difficulty comes ease
Then verily along with trouble cometh ease
So that truly with the difficulty/hardship (is) ease/flexibility
Indeed, there is ease with hardship
So certainly with difficulty is ease
So certainly with difficulty is ease
Surely with difficulty is ease
With every difficulty then, indeed, there is a way out
But lo! with hardship goeth ease
So, undoubtedly, along with the hardship there is ease
And, behold, with every hardship comes ease
So surely with difficulty comes ease
After every difficulty there is relief
So verily, with the hardship, there is relief
So, undoubtedly, along with the hardship there is ease
So, surely with hardship comes ease
So, surely with hardship comes ease
With every hardship there comes ease
For indeed, with hardship comes ease
For truly, with hardship comes ease
Verily, along with every hardship is relief
And behold, with every hardship comes ease
So, surely with every difficulty there is relief
With hardship comes ease
With hardship comes ease
Yet hardship will bring ease
So with hardship comes ease
So with hardship comes ease
For truly with hardship comes ease
For indeed, with hardship [will be] ease
So, surely with every hardship there is ease
So, verily, with every difficulty, there is relief
Esperanto
Kun pain tie est gajn
Filipino
Katotohanan! Sa bawat kahirapan ay may kaginhawan
Kaya tunay na kasama sa hirap ay ginhawa
Finnish
Totisesti, helpotus seuraa vastuksia
Totisesti, helpotus seuraa vastuksia
French
Certes, avec la peine vient le soulagement
Certes, avec la peine vient le soulagement
A cote de la difficulte est, certes, une facilite
A côté de la difficulté est, certes, une facilité
A cote de la difficulte est, certes, une facilite
A côté de la difficulté est, certes, une facilité
Sache qu’il n’est d’epreuve qui ne soit suivie d’une delivrance
Sache qu’il n’est d’épreuve qui ne soit suivie d’une délivrance
En verite, a la difficulte succede la facilite
En vérité, à la difficulté succède la facilité
Fulah
Pellet kala satteende na wondi e newaare
Ganda
(Kisaana kitegerekeke nti) mazima ddala buli awabeera obuzibu, wabaawo obwangu
German
Also, wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung einher
Also, wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung einher
Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung
Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung
Also gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung
Also gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung
Gujarati
basa! Ni:Sanka tangini sathe saralata che
basa! Ni:Śaṅka taṅgīnī sāthē saraḷatā chē
બસ ! નિ:શંક તંગીની સાથે સરળતા છે
Hausa
To, lalle ne tare da tsananin nan akwai wani sauƙi
To, lalle ne tãre da tsananin nan akwai wani sauƙi
To, lalle ne tare da tsananin nan akwai wani sauƙi
To, lalle ne tãre da tsananin nan akwai wani sauƙi
Hebrew
ואכן, לאחר המצוקה תבוא הרווחה
ואכן, לאחר המצוקה תבוא הרווחה
Hindi
nishchay kathinaee ke saath aasaanee bhee hai
निश्चय कठिनाई के साथ आसानी भी है।
atah nissandeh kathinaee ke saath aasaanee bhee hai
अतः निस्संदेह कठिनाई के साथ आसानी भी है
to (haan) pas beshak dushavaaree ke saath hee aasaanee hai
तो (हाँ) पस बेशक दुशवारी के साथ ही आसानी है
Hungarian
Bizony (minden) bajjal (kovetve azt) jon a jo
Bizony (minden) bajjal (követve azt) jön a jó
Indonesian
Maka sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan
(Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu) atau kesukaran itu (ada kelapangan) yakni kemudahan
Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan
Itu adalah sebagian nikmat Kami padamu. Maka yakinlah dengan kasih sayang Kami, karena sesungguhnya kesulitan itu selalu disertai dengan banyak kemudahan
Maka sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan
Maka sesungguhnya beserta kesulitan ada kemudahan
Iranun
Na Mata-an! A khatondog so margun, a malbod
Italian
In verita per ogni difficolta c'e una facilita
In verità per ogni difficoltà c'è una facilità
Japanese
Hontoni kon'nan to tomoni, anraku wa ari
Hontōni kon'nan to tomoni, anraku wa ari
本当に困難と共に,安楽はあり,
Javanese
Temen sawuse nglakoni rekasa bakal nemu gampang
Temen sawuse nglakoni rekasa bakal nemu gampang
Kannada
khanditavagiyu, kastada jotege sukhavide
khaṇḍitavāgiyū, kaṣṭada jotegē sukhavide
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಕಷ್ಟದ ಜೊತೆಗೇ ಸುಖವಿದೆ
Kazakh
Negizinde awırlıqpen birge bir jenildik bar
Negizinde awırlıqpen birge bir jeñildik bar
Негізінде ауырлықпен бірге бір жеңілдік бар
Negizinde, qiınsılıqpen birge jenildik bar
Negizinde, qïınşılıqpen birge jeñildik bar
Негізінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
Kendayan
Maka sasungguhnya basama kasulitan ada kamuda’hatn
Khmer
haey pitabrakd nasa cheamuoynung sechakdei lombak vetnea ku pheap ngeayosruol
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជាមួយនឹងសេចក្ដីលំបាកវេទនា គឺភាពងាយស្រួល។
Kinyarwanda
Mu by’ukuri, nyuma y’ingorane haza ibihe byiza
Mu by’ukuri nyuma y’ingorane haza ibihe byiza
Kirghiz
Albette, kıyıncılık menen birge jeŋildik bar
Albette, kıyınçılık menen birge jeŋildik bar
Албетте, кыйынчылык менен бирге жеңилдик бар
Korean
gonan-i iss-eudoe guwon-eul bad-eul geos-ila
고난이 있으되 구원을 받을 것이라
gonan-i iss-eudoe guwon-eul bad-eul geos-ila
고난이 있으되 구원을 받을 것이라
Kurdish
بهڕاستی هاوڕێ لهگهڵ تهنگانهدا خۆشی و ئاسوودهیی دێت
بەڕاستی لەگەڵ ھەموو تەنگانەیەکدا خۆشی وئاسانی دێت
Kurmanji
Idi bi rasti bi her tengayiye ra firetiyek heye
Îdî bi rastî bi her tengayîyê ra firetîyek heye
Latin
Cum pain ibi est gain
Lingala
Ya soló, mpasi ezalaka péne ya esengo
Luyia
Ne bwatoto halala nende ubusiro khuli nende obwangu
Macedonian
Па, навистина, по секоја тешкотија доаѓа олеснување
Pa, navistina, pokraj teskotijata e lesnotija
Pa, navistina, pokraj teškotijata e lesnotija
Па, навистина, покрај тешкотијата е леснотија
Malay
Oleh itu, maka (tetapkanlah kepercayaanmu) bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan
Malayalam
ennal tirccayayum nerukkattinre kute oru eluppamuntayirikkum
ennāl tīrccayāyuṁ ñerukkattinṟe kūṭe oru eḷuppamuṇṭāyirikkuṁ
എന്നാല് തീര്ച്ചയായും ഞെരുക്കത്തിന്റെ കൂടെ ഒരു എളുപ്പമുണ്ടായിരിക്കും
ennal tirccayayum nerukkattinre kute oru eluppamuntayirikkum
ennāl tīrccayāyuṁ ñerukkattinṟe kūṭe oru eḷuppamuṇṭāyirikkuṁ
എന്നാല് തീര്ച്ചയായും ഞെരുക്കത്തിന്റെ കൂടെ ഒരു എളുപ്പമുണ്ടായിരിക്കും
atinal tirccayayum prayasatteateappam eluppavumunt
atināl tīrccayāyuṁ prayāsattēāṭeāppaṁ eḷuppavumuṇṭ
അതിനാല് തീര്ച്ചയായും പ്രയാസത്തോടൊപ്പം എളുപ്പവുമുണ്ട്
Maltese
Tabilħaqq li mas-saram jigi l-farag
Tabilħaqq li mas-saram jiġi l-faraġ
Maranao
Na mataan! a khatondog so margn, a malbod
Marathi
Tevha niscitaca kathinatesaha sahajata ahe
Tēvhā niścitaca kaṭhīṇatēsaha sahajatā āhē
५. तेव्हा निश्चितच कठीणतेसह सहजता आहे
Nepali
Nihsandeha kathina'iko sathama saralata pani cha
Niḥsandēha kaṭhinā'ikō sāthamā saralatā pani cha
निःसन्देह कठिनाइको साथमा सरलता पनि छ ।
Norwegian
Motgang og medgang følges ad
Motgang og medgang følges ad
Oromo
Rakkinaa wajjin laafinatu jira
Panjabi
Tam aukha de nala saukha vi hai
Tāṁ aukha dē nāla saukha vī hai
ਤਾਂ ਔਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸੌਖ ਵੀ ਹੈ।
Persian
پس، از پى دشوارى آسانى است
پس بىترديد با [هر] دشوارى آسانى است
بیگمان در جنب دشواری، آسانی است
پس مسلماً با (هر) دشواری آسانی است
پس بی تردید با دشواری آسانی است
مسلماً با [هر] دشواری، آسانی است
پس (بدان که به لطف خدا) با هر سختی البته آسانی هست
همانا با سختی است گشایشی
پس [بدان كه] با دشوارى، آسانى است
پس بهراستی با دشواری، آسانی است
پس [بدان که] با هر سختى، آسانى است
چرا که همراه با سختی و دشواری، آسایش و آسودگی است
به یقین با (هر) سختی آسانی است
پس، همانا با دشوارى آسانى است
پس مسلماً با (هر) دشواری آسانی است
Polish
Obok trudnosci jest łatwosc
Obok trudności jest łatwość
Portuguese
Entao, por certo, com a dificuldade, ha facilidade
Então, por certo, com a dificuldade, há facilidade
Em verdade, com a adversidade esta a facilidade
Em verdade, com a adversidade está a facilidade
Pushto
نو بېشكه له سختۍ سره اساني شته
نو بېشكه له سختۍ سره اساني شته
Romanian
Cu greul vine usorul
Cu greul vine uşorul
Cu durea acolo exista câstiga
Alaturi de greu vine ºi uºorul
Alãturi de greu vine ºi uºorul
Rundi
Rero mu vy’ukuri hamwe n’ingorane, haraboneka agahengwe
Russian
Cu greul vine usorul
Ведь, поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение], –
Voistinu, za kazhdoy tyagost'yu nastupayet oblegcheniye
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение
Istinno, i pri tyagote byvayet l'gota
Истинно, и при тяготе бывает льгота
Ved', poistine, s tyagost'yu legkost'
Ведь, поистине, с тягостью легкость
Ved', voistinu, za tyagost'yu - oblegcheniye
Ведь, воистину, за тягостью - облегчение
Eto - chast' Nashikh milostey k tebe. Bud' uveren v milosti Allakha Vsevyshnego. Ved' za tyagost'yu sleduyet bol'shoye oblegcheniye, sochetayushcheyesya s nim
Это - часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним
Ved', istinno, Za kazhdoy tyagost'yu nastupit oblegchen'ye
Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье
Serbian
Па, заиста, са муком је олакшање
Shona
Zvirokwazvo, pane matambudziko pane kugarika
Sindhi
ڇوته بيشڪ اھنج سان گڏ سھنج آھي
Sinhala
niyata vasayenma duk gæhæta samaga sæpatak æta
niyata vaśayenma duk gæhæṭa samaga sæpatak æta
නියත වශයෙන්ම දුක් ගැහැට සමග සැපතක් ඇත
ebævin niyata vasayenma duskaratava samanga pahasu va æta
ebævin niyata vaśayenma duṣkaratāva saman̆ga pahasu va æta
එබැවින් නියත වශයෙන්ම දුෂ්කරතාව සමඟ පහසු ව ඇත
Slovak
S pain there bol zisk
Somali
Ee hubaal culeyska waxaa la socda nafis
Cidhiidhina waxaa ku dhaw fudayd (faraj)
Cidhiidhina waxaa ku dhaw fudayd (faraj)
Sotho
Ruri! Ho teng topollo mathateng ohle
Spanish
[Debes saber ¡Oh, Muhammad! que] Luego de toda dificultad viene un alivio
[Debes saber ¡Oh, Muhámmad! que] Luego de toda dificultad viene un alivio
Ciertamente, en toda dificultad hay un alivio
Ciertamente, en toda dificultad hay un alivio
Ciertamente, en toda dificultad hay un alivio
Ciertamente, en toda dificultad hay un alivio
¡La adversidad y la felicidad van a una
¡La adversidad y la felicidad van a una
Y, ciertamente, con cada dificultad viene la facilidad
Y, ciertamente, con cada dificultad viene la facilidad
Luego de toda dificultad viene la facilidad
Luego de toda dificultad viene la facilidad
Asi, en verdad, con la dificultad, la facilidad
Así, en verdad, con la dificultad, la facilidad
Swahili
Usirudi nyuma katika kueneza ujumbe uliotumwa nao kwa makero ya maadui zako. Kwani kwenye dhiki kuna faraji
Basi kwa hakika pamoja na uzito upo wepesi
Swedish
Pa provningen foljer lattnad
På prövningen följer lättnad
Tajik
Pas az pai dusvori osonist
Pas az pai duşvorī osonist
Пас аз паи душворӣ осонист
Pas ʙegumon dar kanori dusvori osoni ast
Pas ʙegumon dar kanori duşvorī osonī ast
Пас бегумон дар канори душворӣ осонӣ аст
Pas, musallaman, ʙo [har] dusvori osoni ast
Pas, musallaman, ʙo [har] duşvorī osonī ast
Пас, мусалламан, бо [ҳар] душворӣ осонӣ аст
Tamil
niccayamaka ciramattutan caukariyam irukkiratu
niccayamāka ciramattuṭaṉ caukariyam irukkiṟatu
நிச்சயமாக சிரமத்துடன் சௌகரியம் இருக்கிறது
atalin niccayamakat tunpattutan inpam irukkiratu
ātaliṉ niccayamākat tuṉpattuṭaṉ iṉpam irukkiṟatu
ஆதலின் நிச்சயமாகத் துன்பத்துடன் இன்பம் இருக்கிறது
Tatar
Дөреслектә файдалы булган җиңеллек авырлыктан соң
Telugu
niscayanga, ellappudu kastanto patu sukham kuda untundi
niścayaṅgā, ellappuḍu kaṣṭantō pāṭu sukhaṁ kūḍā uṇṭundi
నిశ్చయంగా, ఎల్లప్పుడు కష్టంతో పాటు సుఖం కూడా ఉంటుంది
అయితే (ప్రతి) కష్టంతో పాటే సౌలభ్యం కూడా ఉంది
Thai
chanan thæcring hlangcak khwam yak labak k ca mi khwam ngay
c̄hanận thæ̂cring h̄lạngcāk khwām yāk lảbāk k̆ ca mī khwām ng̀āy
ฉะนั้นแท้จริงหลังจากความยากลำบากก็จะมีความง่าย
chanan thæcring hlangcak khwam yak labak k ca mi khwam ngay
c̄hanận thæ̂cring h̄lạngcāk khwām yāk lảbāk k̆ ca mī khwām ng̀āy
ฉะนั้นแท้จริงหลังจากความยากลำบากก็จะมีความง่าย
Turkish
Artık suphe yok ki her guclukle beraber bir de kolaylık var
Artık şüphe yok ki her güçlükle beraber bir de kolaylık var
Elbette zorlugun yanında bir kolaylık vardır
Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır
Demek ki, gercekten zorlukla beraber kolaylık vardır
Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık vardır
Demek ki, zorlukla beraber bir kolay var
Demek ki, zorlukla beraber bir kolay var
Suphesiz ki zorluk ve sıkıntıyla beraber kolaylık vardır
Şüphesiz ki zorluk ve sıkıntıyla beraber kolaylık vardır
Elbette guclukle beraber suphesiz bir kolaylık vardır
Elbette güçlükle beraber şüphesiz bir kolaylık vardır
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylik vardir
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylik vardir
Elbette zorlugun yanında bir kolaylık vardır
Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır
Elbette, kolaylık zorlukla birliktedir
Elbette, kolaylık zorlukla birliktedir
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık var
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık var
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Muhakkak ki her guclukle beraber bir kolaylık vardır
Muhakkak ki her güçlükle beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, gercekten zorlukla beraber kolaylık vardır
Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık vardır
Demek, hakıykaten guclukle beraber kolaylık var
Demek, hakıykaten güçlükle beraber kolaylık var
Muhakkak ki guclukle beraber bir kolaylık vardır
Muhakkak ki güçlükle beraber bir kolaylık vardır
O halde, muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir
O halde, muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir
Feinne me´al´usri yusren
Feinne me´al´usri yüsren
Fe inne maal usri yusra(yusren)
Fe inne maal usri yusra(yusren)
Elbette her guclukle birlikte bir kolaylık vardır
Elbette her güçlükle birlikte bir kolaylık vardır
feinne me`a-l`usri yusra
feinne me`a-l`usri yüsrâ
Elbette zorlugun yanında bir kolaylık vardır
Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır
Suphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır
Şüphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır
Suphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır
Şüphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır
Demek ki guclukle beraber kolaylık vardır
Demek ki güçlükle beraber kolaylık vardır
Muhakkak her guclukle beraber bir kolaylık vardır
Muhakkak her güçlükle beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, gercekten zorlukla beraber kolaylık da vardır
Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık da vardır
Suphesiz her zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Şüphesiz her zorlukla beraber bir kolaylık vardır
Demek ki, zorlugun yanında bir kolaylık mutlaka var
Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var
Demek ki, zorlugun yanında bir kolaylık mutlaka var
Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var
Demek ki, zorlugun yanında bir kolaylık mutlaka var
Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var
Twi
Nokorε sε, ahokyerε akyi ahotͻ na εwͻ hͻ
Uighur
ئەلۋەتتە ھەر بىر مۈشكۈللۈك بىلەن بىر ئاسانلىق بار
ئەلۋەتتە ھەر بىر مۈشكۈللۈك بىلەن بىر ئاسانلىق بار
Ukrainian
Бо ж, воістину, після труднощів настає полегшення
Z bolem ye pryviley
З болем є привілей
Bo zh, voistynu, pislya trudnoshchiv nastaye polehshennya
Бо ж, воістину, після труднощів настає полегшення
Bo zh, voistynu, pislya trudnoshchiv nastaye polehshennya
Бо ж, воістину, після труднощів настає полегшення
Urdu
Pas haqeeqat yeh hai kay tangi kay saat farakhi bhi hai
پس حقیقت یہ ہے کہ تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے
پس بے شک ہر مشکل کے ساتھ آسانی ہے
ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے
سو البتہ مشکل کے ساتھ آسانی ہے
یقیناً ہر دشواری کے ساتھ آسانی ہے۔
Pus yaqenan mushkil kay sath asani hai
پس یقیناً مشکل کے ساتھ آسانی ہے
pas yaqinan mushkil ke saath asaani hai
پس یقیناً ہر مشکل کے ساتھ آسانی ہے
سو بیشک ہر دشواری کے ساتھ آسانی (آتی) ہے
چنانچہ حقیقت یہ ہے کہ مشکلات کے ساتھ آسانی بھی ہوتی ہے۔
ہاں زحمت کے ساتھ آسانی بھی ہے
Uzbek
Бас, албатта, қийинчилик билан осончилик бордир
Бас, албатта ҳар бир оғирлик-машаққат билан бирга бир енгиллик ҳам бордир
Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир
Vietnamese
Qua that, su de dang đi đoi voi su kho khan
Quả thật, sự dễ dàng đi đôi với sự khó khăn
Qua that, đi cung voi kho khan la su de dang
Quả thật, đi cùng với khó khăn là sự dễ dàng
Xhosa
Inene kubo bonke ubunzima kukho ukukhululeka
Yau
Basi chisimu pakuli kunonopa pana kwepepala
Basi chisimu pakuli kunonopa pana kwepepala
Yoruba
Nitori naa, dajudaju idekun wa leyin inira
Nítorí náà, dájúdájú ìdẹ̀kùn wà lẹ́yìn ìnira
Zulu
Manjalo, ngempela kanye nobunzima kunobulula