Achinese
Geudong manyang that di jih jiulah Sideh di Iram geudong jipeugot
Afar
Usun Iram deqsittâ kedoy kaxxa caylaay fayya le xisne luk tene
Afrikaans
die volk van Iram, wat hoë geboue gehad het
Albanian
Banoret e Irem-it, me shtylla (pallatet)
Banorët e Irem-it, me shtylla (pallatet)
e me banoret e qytetit Iremes, pronare te pallatee madheshtore
e me banorët e qytetit Iremes, pronarë të pallatee madhështore
banore te Iremit me pallate shumeshtylleshe
banorë të Iremit me pallate shumështyllëshe
Me banoret e Iremit me ndertesa te larta
Me banorët e Iremit me ndërtesa të larta
Me banoret e Iremit me ndertesa te larta
Me banorët e Iremit me ndërtesa të larta
Amharic
be’iremi bebale rezhazhimitu a‘imadi፡፡
be’īremi bebale rezhazhīmītu ā‘imadi፡፡
በኢረም በባለ ረዣዢሚቱ አዕማድ፡፡
Arabic
«إرَمَ» هي عاد الأولى، فإرم عطف بيان أو بدل، ومنع الصرف للعلمية والتأنيث «ذات العماد» أي الطول كان طول الطويل منهم أربعمائة ذراع
alm tar -ayha alrswl- kayf faeal rbbuk biqawm ead, qbylt 'irm, dhat alquat walabnyt almrfwet ealaa alaemdt, alati lam yukhlq mithluha fi albilad fi eizam alajsad waquat albas?
ألم تر -أيها الرسول- كيف فعل ربُّك بقوم عاد، قبيلة إرم، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة، التي لم يُخلق مثلها في البلاد في عِظَم الأجساد وقوة البأس؟
Irama thati alAAimadi
Iramaa zaatil 'imaad
Irama thati alAAimad
Irama thati alAAimadi
irama dhati l-ʿimadi
irama dhati l-ʿimadi
irama dhāti l-ʿimādi
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ اِ۬لۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ اِ۬لۡعِمَادِ
اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِۙࣕ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِ ٧ﷱ
Irama Dhati Al-`Imadi
Irama Dhāti Al-`Imādi
إِرَمَ ذَاتِ اِ۬لْعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ اِ۬لۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ اِ۬لۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
ارم ذات العماد
اِرَمَ ذَاتِ اِ۬لْعِمَادِ
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ (إِرَمَ: قَبِيلَةِ إِرَمَ؛ نِسْبَةُ إِلَى جَدِّهِمْ, ذَاتِ الْعِمَادِ: صَاحِبَةِ القُوَّةِ، وَالأَبْنِيَةِ المَرْفُوعَةِ عَلَى الأَعْمِدَةِ)
ارم ذات العماد (ارم: قبيلة ارم؛ نسبة الى جدهم, ذات العماد: صاحبة القوة، والابنية المرفوعة على الاعمدة)
Assamese
iraama gotrara lagata, yihamte adhikarai achila su'ucca prasadara
iraāma gōtrara lagata, yiham̐tē adhikāraī āchila su'ucca prasādara
ইৰাম গোত্ৰৰ লগত, যিহঁতে অধিকাৰী আছিল সুউচ্চ প্ৰসাদৰ
Azerbaijani
sutunlar sahibi Irəm qəbiləsinə –
sütunlar sahibi İrəm qəbiləsinə –
sutunlar sahibi Irəm qəbiləsinə –
sütunlar sahibi İrəm qəbiləsinə –
Sutunlar sahibi (və ya: sutun kimi uca boylu) Irəmə (Irəm camaatına)
Sütunlar sahibi (və ya: sütun kimi uca boylu) İrəmə (İrəm camaatına)
Bambara
ߌߙߊߡߎ߲߫ ߛߡߊ߬ߛߋ߲߬ ߛߌ߬ߦߊ߬ߡߊ߲߬ߕߌ߮ ߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߫
ߌߙߊߡߎ߲߫ ߛߡߊ߬ߛߋ߲߬ ߛߌ߬ߦߊ߬ߡߊ߲߬ߕߌ߮ ߟߋ߬ ߞߏ߫ ߦߋ߫
ߌߙߊߡߎ߲߫ ߛߡߊ߬ߛߋ߲߬ ߛߌ߬ߦߊ߬ߡߊ߲߬ߕߌ߮ ߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߫
Bengali
irama gotrera prati [1]--- yara adhikari chila su'ucca prasadera
irāma gōtrēra prati [1]--- yārā adhikārī chila su'ucca prāsādēra
ইরাম গোত্রের প্রতি [১]--- যারা অধিকারী ছিল সুউচ্চ প্রাসাদের
yadera daihika gathana stambha o khumtira n'yaya dirgha chila ebam
yādēra daihika gaṭhana stambha ō khum̐ṭira n'yāẏa dīrgha chila ēbaṁ
যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং
Iramera prati yadera chila umcu gathana
Irāmēra prati yādēra chila um̐cu gaṭhana
ইরামের প্রতি যাদের ছিল উঁচু গঠন
Berber
Ioam m tgejda
Iôam m tgejda
Bosnian
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima
sa stanovnicima Irema, puna palata na stubovima
sa stanovnicima Irema, puna palata na stubovima
s Iremom, posjednicima stubova
s Iremom, posjednicima stubova
Iremom punim stubista
Iremom punim stubišta
‘IREME DHATIL-’IMADI
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima
sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima
Bulgarian
i s iramitite, imashti visoki postroiki
i s iramitite, imashti visoki postroĭki
и с ирамитите, имащи високи постройки
Burmese
(ကြီးကျယ်ခံ့ညားသော မော်ကွင်းဝင်) ကျောက်တိုင်ပါအဆောက်အဦးများစွာကို ပိုင်ဆိုင်ခဲ့သည့် ""အိရမ"" လူမျိုးတို့အားလည်းကောင်း။
၆၊၇။ အို-တမန်တော်၊ သင်၏ အရှင်သခင်သည် အလွန်မြင့်မားသောကျောက်တိုင်များပြည့်လျှံသော(အေရမ်)မြို့တော် ကြီးသား(အားဒ်)လူမျိုးကို မည်သို့မည်ပုံ စီရင်တော်မူလိုက်သည်ကို သင်မစဉ်းစားမဆင်ခြင်သလော။
အရပ်အမောင်းထွားကျိုင်းသော၊ တိုင်ရှည်ကြီးများ၏ပိုင်ရှင်ဖြစ်ကြသော "အိရမ်"(၏အဆက်အနွယ်)အား။
အရပ်အမောင်းထွားကြိုင်းသော၊ တိုင်ရှည် ကြီးများ၏ ပိုင်ရှင်ဖြစ်သော “အိရမ် ”(၏ အဆက်အနွှယ်)ကို။
Catalan
amb Iram, la de les columnes
amb Iram, la de les columnes
Chichewa
Amene anali atali atali ngati nsanamila zitali zitali
“Aku Irama; ataliatali ngati zipilala
Chinese(simplified)
you gao zhu de yi lai mu ren ma?
yǒu gāo zhù de yī lài mǔ rén ma?
有高柱的伊赖姆人吗?
ru gao zhu de yi la mu ren ma?
rú gāo zhù de yī lā mǔ rén ma?
如高柱的伊拉姆人吗?
you gao zhu de yi lai mu ren ma
yǒu gāo zhù de yī lài mǔ rén ma
有高柱的伊赖姆人吗?
Chinese(traditional)
you gao zhu de yi lai mu ren ma
yǒu gāo zhù de yī lài mǔ rén ma
有高柱的伊赖姆人吗?
you gao zhu de yi lai mu ren ma?
yǒu gāo zhù de yī lài mǔ rén ma?
有高柱的伊賴姆人嗎?
Croatian
Iremom punim stubista
Iremom punim stubišta
Czech
v Iramu, plnem sloupovi
v Iramu, plném sloupoví
Erum; mesto velky stavba
Erum; mesto velký stavba
Iramu, jenz proslul sloupy svymi
Iramu, jenž proslul sloupy svými
Dagbani
Bana n-nyɛ Iramanim’ ban nama daa galsi galsi
Danish
Erum; byen høje bygninger
Het volk van Iram dat verheven gebouwen bezat
Dari
قوم ارم که صاحب قامتهای بلند و ستون مانند بودند
Divehi
އެއީ ތަނބުތަކުގެ ވެރި، إرم އެވެ ކިއުނު ރަށުގެ أهل ވެރިންނެވެ
Dutch
Met Iram van de pilaren
Het volk van Irem, versierd met schoone gebouwen
Van de stad Iram met zijn zuilen
Het volk van Iram dat verheven gebouwen bezat
English
of Iram, [the city] of lofty pillars
(Tall residents of) Iram with lofty pillars
Of the (city of) Iram, with lofty pillars
The people of many-columned lram
of Iram, known for their lofty columns
Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert)
Iram of the Columns
Iram of the pillars
Of Iram, with lofty pillars
(people of) Iram (a city) with the pillars
[and] Iram, [the city] of the pillars
[and] Iram, [the city] of the pillars
(The people of) Iram with many-columned (i.e. monumental) buildings
And with their city of Iram with its lofty and strong architectural pillars imposing, by reason of beauty coupled with magnitude that was indeed grand
(of the capital-city of) Iram, possessing lofty high-rise buildings
with Iram of the pillars
Those well known for the high pillars (of their architecture)
with Iram of the columns
The residents of Iram, the city of lofty pillars
the people of Irem, adorned with lofty buildings
With the city of Iram of the lofty pillars
At Irem adorned with pillars
Iram that of the pillars/posts
of Iram, known for their lofty columns
people of Iram, possessors of (lofty buildings supported by) pillars
people of Iram, possessors of (lofty buildings supported by) pillars
(The people of) Aram, possessors of lofty buildings
[The anscient people] of Iram, [city of] lofty-pillared buildings
With many-columned Iram
of Iram , the men of tall pillars
[the people of] Iram the many-pillared
Iram comprising the columns, (i.e., It is the city of Aad, who were stalwart and huge buildings)
the people of the huge columned city of Eram
Who were very tall like lofty pillars
of Iram , the men of tall pillars
˹the people˺ of Iram—with ˹their˺ great stature
˹the people˺ of Iram—with ˹their˺ great stature
The many-columned city of Iram
of Iram, who were people of great stature
with Iram of the pillars
Iram of the pillars
Those whose capital was Iram, the city of towers and lofty mansions
(And with the people) of the (city of) Iram, with lofty pillars
Erum of the pillars
Erum of the pillars
[the people of] Iram, possessing columns
Irum, with the great columns
Irum, with the great columns
Iram the pillared
[With] Iram - who had lofty pillars
the people of Iram, the city of many pillars
Of the (city of) Iram, with lofty pillars
Esperanto
Erum; town tall buildings
Filipino
Ng lunsod ng Imran, na may matataas na haligi
ang [lipi ni] Irām na may mga haligi
Finnish
ja Aramin heimolle, jonka rakennuksia tukivat ylvaat pilarit
ja Aramin heimolle, jonka rakennuksia tukivat ylväät pilarit
French
et de Iram, la cite aux (hautes) colonnes
et de Iram, la cité aux (hautes) colonnes
[avec] Iram [1057], [la cite] a la colonne remarquable
[avec] Iram [1057], [la cité] à la colonne remarquable
[avec] Iram, [la cite] a la colonne remarquable
[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable
le peuple d’Iram, a la stature et a la force imposantes
le peuple d’Iram, à la stature et à la force imposantes
de la cite d’Iram aux colonnes
de la cité d’Iram aux colonnes
Fulah
Iram jom doosɗe
Ganda
Aba-Irama abawagguufu
German
mit Iram, der Saulenreichen
mit Iram, der Säulenreichen
(der Stadt) Iram, beruhmt fur ihre Saulen
(der Stadt) Iram, berühmt für ihre Säulen
die von Iram mit den Hohen
die von Iram mit den Hohen
(mit) Iram mit den Stutzen
(mit) Iram mit den Stützen
(mit) Iram mit den Stutzen
(mit) Iram mit den Stützen
Gujarati
stambhovala iramani sathe
stambhōvāḷā iramanī sāthē
સ્તંભોવાળા ઇરમની સાથે
Hausa
Iramawa masu sakon* ƙirar jiki
Iramawa mãsu sakon* ƙĩrar jiki
Iramawa masu sakon ƙirar jiki
Iramawa mãsu sakon ƙĩrar jiki
Hebrew
ובאנשי אירם, בעלת הבניינים הגבוהים
ובאנשי אירם, בעלת הבניינים הגבוהים
Hindi
stambhon vaale "iram" ke saath
स्तम्भों वाले "इरम" के साथ
stambhon vaale iram ke saath
स्तम्भों वाले 'इरम' के साथ
yaani iram vaale daraaz qad
यानि इरम वाले दराज़ क़द
Hungarian
Az oszlopokkal ellatott /ram- mal
Az oszlopokkal ellátott /ram- mal
Indonesian
(yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum 'Ād) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi
(Yaitu penduduk Iram) Iram adalah nama kaum 'Ad dahulu; lafal Iram dapat dianggap sebagai 'Athaf Bayan atau Badal tidak menerima Tanwin karena 'Illat 'Alamiyah dan Mu'annats (yang mempunyai tubuh-tubuh yang tinggi) atau mereka adalah orang-orang yang tinggi tubuhnya, tersebutlah yang paling tinggi di antara mereka mencapai empat ratus hasta
(yaitu) penduduk Iram1574 yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi
Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Tuhanmu menurunkan hukuman-Nya kepada bangsa 'Ad, kaum Hûd, yaitu penduduk kota Iram yang memiliki bangunan-bangunan sangat tinggi
(Yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum `Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi
(yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi
Iranun
A so Iram, a manga poporo i tindug
Italian
e Iram dalla colonna
e Iram dalla colonna
Japanese
enchu no narabitatsu iramu (no miyako) no koto o
enchū no narabitatsu iramu (no miyako) no koto o
円柱の並び立つイラム(の都)のことを,
Javanese
(Bongsa) Iram, tur padha gagah prakosa lan gedhe dhuwur
(Bongsa) Iram, tur padha gagah prakosa lan gedhe dhuwur
Kannada
iramna stambhadavarannu
iramna stambhadavarannu
ಇರಮ್ನ ಸ್ತಂಭದವರನ್ನು
Kazakh
Uzın dingekti «Iram» qalasındagı
Uzın diñgekti «Ïram» qalasındağı
Ұзын діңгекті «Ирам» қаласындағы
uzın baganaları bar Iramga
uzın bağanaları bar Ïramğa
ұзын бағаналары бар Ирамға
Kendayan
(Yakoa) panduduk Irain (ibu kota kaum Ad) nang mampunyai bangunan-bangunan nang tinggi
Khmer
ning kolosampnth ai r m del mean kamleang khlangokla ning mean saamnng khpasa
និងកុលសម្ព័ន្ធអ៊ីរ៉មដែលមានកម្លាំងខ្លាំងក្លា និងមានសំណង់ខ្ពស់ៗ
Kinyarwanda
Bo mu bwoko bwa Irama (bari barebare cyane) bareshya nk’inkingi z’inyubako ndende
(Abantu b’) Irama (bari barebare cyane), bafite n’inyubako ndende (zifite inkingi ndende)
Kirghiz
(Turkuktuu Iramdı) (emne kılganıncı)
(Türküktüü İramdı) (emne kılganınçı)
(Түркүктүү Ирамды) (эмне кылганынчы)
Korean
nop-eun bilding-eul soyuhan ilam-ui baegseong-e gwanhan yaegileul aneunyo
높은 빌딩을 소유한 이람의 백성에 관한 얘기를 아느뇨
nop-eun bilding-eul soyuhan ilam-ui baegseong-e gwanhan yaegileul aneunyo
높은 빌딩을 소유한 이람의 백성에 관한 얘기를 아느뇨
Kurdish
که ئهویش هۆزی (ارم) و خاوهنی پایهی بهرزو کۆڵهکه و نیرگهی درێژ بوون (قهومی عاد له شاری ئیرهم که باڵابهرزو تێکسمڕاو بوون، خانووبهره و کۆشک و تهلاری گهوره و بهرزیان دروست دهکرد)
وە بەھۆزی ئیرەم ؟ خاوەنی پایە (و دەسەڵات)
Kurmanji
Ewan (komeleki wusa bi hez bun) weki situnan bilind bun
Ewan (komelekî wusa bi hêz bûn) wekî sitûnan bilind bûn
Latin
Erum; oppidum tall buildings
Lingala
Na mboka Irama ndenge etongamaki na bandako ya likolo
Luyia
Abandu ba Iram, abali nendi tsinzu tsindambi
Macedonian
и со жителите на Ирем, кои имаа градби со високи столбови
I so Iram, koj imase stolbovi golemi
I so Iram, koj imaše stolbovi golemi
И со Ирам, кој имаше столбови големи
Malay
Iaitu penduduk "Iram" yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi tiangnya, (sesuai dengan penduduknya)
Malayalam
atayat tunukalute utamakalaya iram geatratte keant
atāyat tūṇukaḷuṭe uṭamakaḷāya iṟaṁ gēātratte keāṇṭ
അതായത് തൂണുകളുടെ ഉടമകളായ ഇറം ഗോത്രത്തെ കൊണ്ട്
atayat tunukalute utamakalaya iram geatratte keant
atāyat tūṇukaḷuṭe uṭamakaḷāya iṟaṁ gēātratte keāṇṭ
അതായത് തൂണുകളുടെ ഉടമകളായ ഇറം ഗോത്രത്തെ കൊണ്ട്
unnatastupannalute utamakalaya iram geatratte
unnatastūpaṅṅaḷuṭe uṭamakaḷāya iṟaṁ gēātratte
ഉന്നതസ്തൂപങ്ങളുടെ ഉടമകളായ ഇറം ഗോത്രത്തെ
Maltese
(nies il-belt ta') 'Iram bil-bini (għoli) fuq kolonni
(nies il-belt ta') 'Iram bil-bini (għoli) fuq kolonni
Maranao
A so Iram, a manga poporo i tindg
Marathi
Mothamothe khamba banavinarya iramasi
Mōṭhamōṭhē khāmba banaviṇāṟyā iramaśī
७. मोठमोठे खांब बनविणाऱ्या इरमशी
Nepali
stambhajasta ‘‘irama’’ lamo kadavalako satha
stambhajastā ‘‘irama’’ lāmō kadavālākō sātha
स्तम्भजस्ता ‘‘इरम’’ लामो कदवालाको साथ ।
Norwegian
Med det søylerike Iram
Med det søylerike Iram
Oromo
Iramiin warra dhedheerootti
Panjabi
Khabhi'am vale irama (vade kadam vale) de nala
Khabhi'āṁ vālē irama (vaḍē kadāṁ vālē) dē nāla
ਖੰਭਿਆਂ ਵਾਲੇ ਇਰਮ (ਵੱਡੇ ਕੱਦਾਂ ਵਾਲੇ) ਦੇ ਨਾਲ।
Persian
با اِرَم كه ستونها داشت؟
با ارم كه داراى كاخها و ستونها بود
که ارم ستوندار داشت
(همان عاد) ارم که دارای ستونها (و قامت بلند) بودند
و [با آن شهر] اِرم که دارای کاخ های باعظمت و ساختمان های بلند بود؟
[همان قبیلۀ] اِرَم که دارای [کاخهایی با] ستونهای بلند بودند
و نیز به اهل شهر ارم (یا قوم ارم) که صاحب قدرت و عظمت بودند چگونه کیفر داد؟
ارم دارای ستون
با عمارات ستوندار ارم،
(با) عمارات ستوندار اِرَم
[ساکنان شهر] ارم، که داراى قصرهاى بلند و بناهاى ستوندار بود
قوم اِرَم که صاحب قامتهای بلند ستون مانند، و (کاخها و خیمههای) ستوندار بودند
و با آن شهر «اِرَم» باعظمت،
[با] ارم كه داراى ستونها- يا كاخهاى بلند- بود؟
(همان عاد) ارم که دارای شونها (وقامت بلند) بودند
Polish
I z Iramem, posiadajacym kolumny
I z Iramem, posiadającym kolumny
Portuguese
Com Iram das colunas
Com Iram das colunas
Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados
Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados
Pushto
چې ارم و د ستنو والا
چې ارم و د ستنو والا
Romanian
si din Imran, cetatea cu coloane
şi din Imran, cetatea cu coloane
Erum; oras înalt cladire
Cu Iram, [cetatea] cu corturi ridicate
Cu Iram, [cetatea] cu corturi ridicate
Rundi
Abo bene Irama bari bafise amazu mare mare
Russian
si din Imran, cetatea cu coloane
Ирамом, обладателем колонн [они жили в городах, в которых были колонны]
narodom Irama, obladavshim kolonnami (vozdvigavshim vysokiye zdaniya s kolonnami ili obladavshim moguchim slozheniyem i ogromnoy siloy)
народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой)
zhitelyami Irema, sostoyavshego iz velikolepnykh zdaniy
жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий
Iramom, obladatelem kolonn
Ирамом, обладателем колонн
S narodom Irama, vozdvigshim velichavyye stroyeniya
С народом Ирама, воздвигшим величавые строения
i zhiteley Irama, vozdvigshikh vysokiye izyashchnyye stroyeniya
и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения
I s gordelivymi kolonnami Irama
И с горделивыми колоннами Ирама
Serbian
Са становницима Ирема, пуног палата на ступовима
Shona
VeIram (vaive vakareba) kunge mapango
Sindhi
(جي) ارم وارا وڏن ٿنڀن (جي عمارتن) وارا ھوا
Sinhala
us vu kulunu valin yut iram vasinya
us vū kuḷuṇu valin yut iram vāsīnya
උස් වූ කුළුණු වලින් යුත් ඉරම් වාසීන්ය
eya kulunu valin yuktaya
eya kulunu valin yuktaya
එය කුලුනු වලින් යුක්තය
Slovak
Erum; town tall buildings
Somali
Qolodii Iram, ee lahaa saraha aad u dhaadheer
Ee ahaa Irama xooggana lahaa
Ee ahaa Irama xooggana lahaa
Sotho
Ba motse oa Iram, ka lits’ia tse phahameng
Spanish
Y al de Iram [pueblo del Yemen], el de las [construcciones con fuertes] columnas
Y al de Iram [pueblo del Yemen], el de las [construcciones con fuertes] columnas
(que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas
(que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas
(que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas
(que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas
con Iram, la de las columnas
con Iram, la de las columnas
[la gente] de Iram, la de numerosas columnas
[la gente] de Iram, la de numerosas columnas
en Iram?, el de las [construcciones con grandes] columnas
en Iram?, el de las [construcciones con grandes] columnas
¿Con Iram la de las columnas
¿Con Iram la de las columnas
Swahili
Alivyoiangamiza kaumu ya Ād'. kabila la Irama lenye nguvu na majengo yaliyoinuliwa juu ya vipia
Wa Iram, wenye majumba marefu
Swedish
Och mot Iram, [de tusen] pelarnas [stad]
Och mot Iram, [de tusen] pelarnas [stad]
Tajik
Bo Iram, ki sutunho dost
Bo Iram, ki sutunho doşt
Бо Ирам, ки сутунҳо дошт
Qavmi Iram, ki sohiʙi qomathoi ʙaland va sutunmonand ʙudand
Qavmi Iram, ki sohiʙi qomathoi ʙaland va sutunmonand ʙudand
Қавми Ирам, ки соҳиби қоматҳои баланд ва сутунмонанд буданд
[Hamon qaʙilai] Iram, ki doroi [koxhoi ʙo] sutunhoi ʙaland ʙudand
[Hamon qaʙilai] Iram, ki doroi [koxhoi ʙo] sutunhoi ʙaland ʙudand
[Ҳамон қабилаи] Ирам, ки дорои [кохҳои бо] сутунҳои баланд буданд
Tamil
(napiye! Uyarnta) tunkalaipponra iram ennum atu makkalai umatu iraivan eppati (vetanai) ceytan enpatai nir kavanikkavillaiya
(napiyē! Uyarnta) tūṇkaḷaippōṉṟa iram eṉṉum ātu makkaḷai umatu iṟaivaṉ eppaṭi (vētaṉai) ceytāṉ eṉpatai nīr kavaṉikkavillaiyā
(நபியே! உயர்ந்த) தூண்களைப்போன்ற இரம் என்னும் ஆது மக்களை உமது இறைவன் எப்படி (வேதனை) செய்தான் என்பதை நீர் கவனிக்கவில்லையா
(avarkal) tunkalaiyutaiya'iram' (nakara) vacikal
(avarkaḷ) tūṇkaḷaiyuṭaiya'iram' (nakara) vācikaḷ
(அவர்கள்) தூண்களையுடைய 'இரம்' (நகர) வாசிகள்
Tatar
Гад кавеменең бабалары озын баганалар кеби озын вә куәтле кавем иделәр
Telugu
ettaina sthambhala (bhavanalu gala) iram prajala patla
ettaina sthambhāla (bhavanālu gala) iram prajala paṭla
ఎత్తైన స్థంభాల (భవనాలు గల) ఇరమ్ ప్రజల పట్ల
ఎత్తయిన స్తంభాల వారైన ‘ఇరము’ పట్ల (నీ ప్రభువు చేసిన వ్యవహారం ఏమిటో గమనించలేదా)
Thai
(hæng) xir xm phwk mi sea hin sung ta hngan
(h̄æ̀ng) xir̆ xm phwk mī s̄eā h̄in s̄ūng ta h̄ng̀ān
(แห่ง) อิร็อม พวกมีเสาหินสูงตะหง่าน
(hæng) xir xm phwk mi sea hin sung ta hngan
(h̄æ̀ng) xir̆ xm phwk mī s̄eā h̄in s̄ūng ta h̄ng̀ān
(แห่ง) อิร็อม พวกมีเสาหินสูงตะหง่าน
Turkish
Direklerle dolu Irem'e
Direklerle dolu İrem'e
Direkleri (yuksek binaları) olan, Irem sehrine
Direkleri (yüksek binaları) olan, İrem şehrine
Yuksek sutunlar' sahibi Irem'e
Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e
O direk gibi (uzun boylu insanlardan ibaret) Irem kavmine
O direk gibi (uzun boylu insanlardan ibaret) İrem kavmine
O sutunlar sahibi Irem sehrine
O sütunlar sahibi İrem şehrine
Rabbinin, hicbir memlekette benzeri ortaya konmayan sutunlara sahip Irem sehrinde oturan Ad milletine ne ettigini gormedin mi
Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi
Sutunlar sahibi Irem'e
Sütunlar sahibi Irem'e
Direkleri (yuksek binaları) olan, Irem sehrine
Direkleri (yüksek binaları) olan, İrem şehrine
Yuksek kulelere sahip Irem'e ki
Yüksek kulelere sahip İrem'e ki
Sutunlar sahibi Irem'e
Sütunlar sahibi İrem'e
Sutunların sahibi Irem´e
Sütunların sahibi İrem´e
Sutunlar sahibi Irem´e
Sütunlar sahibi İrem´e
Yuksek sutunlu Irem´e
Yüksek sütunlu İrem´e
´Yuksek sutunlar´ sahibi Irem´e
´Yüksek sütunlar´ sahibi İrem´e
(Ya´ni) o direk saahibi «Irem» e
(Ya´nî) o direk saahibi «İrem» e
Sutunlar sahibi Irem´e
Sütunlar sahibi İrem´e
Sutunlara sahip Irem Sehri´ne
Sütunlara sahip İrem Şehri´ne
Ireme zatil´ımadi
İreme zatil´ımadi
Ireme zatil ımad(ımadi)
İreme zâtil ımâd(ımâdi)
cok sutunlu Irem (halkına)
çok sütunlu İrem (halkına)
irame zati-l`imad
irame ẕâti-l`imâd
direkleri (yuksek binaları) olan
direkleri (yüksek binaları) olan
Sutunlar sahibi Irem’e
Sütunlar sahibi İrem’e
Sutunlar sahibi Irem’e…
Sütunlar sahibi İrem’e…
Beldeler icinde benzeri yaratılmamıs ve yuksek binalarla dolu Irem sehrinde oturan Ad milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vadideki kayaları oyup yontarak saglam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Cadırlı ordugahlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptıgını gormedin mi
Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi
Sutunlu Irem'e
Sütunlu İrem'e
´Yuksek sutunlar´ sahibi Irem´e
´Yüksek sütunlar´ sahibi İrem´e
Yuksek sutun sahibi Irem sehrine
Yüksek sütun sahibi İrem şehrine
Sutunlarla dolu Irem'e
Sütunlarla dolu İrem'e
Sutunlarla dolu Irem´e
Sütunlarla dolu İrem´e
Sutunlarla dolu Irem´e
Sütunlarla dolu İrem´e
Twi
(Kuro) Iramfoͻ no, adan atenten wura foͻ no a
Uighur
پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد - كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟
پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد ـ كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟[6ـ]
Ukrainian
З Ірамом, володарем колонад
Erum; misto z vysokymy budynkamy
Erum; місто з високими будинками
Z Iramom, volodarem kolonad
З Ірамом, володарем колонад
Z Iramom, volodarem kolonad
З Ірамом, володарем колонад
Urdu
Unchey sutuno waley Aad-e-iram kay saath
اونچے ستونوں والے عاد ارم کے ساتھ
جو نسل ارم سے ستونوں والے تھے
(جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد
وہ جو ارم میں تھے [۳] بڑے ستونوں والے [۴]
یعنی اونچے ستونوں والے ارم کے ساتھ۔
Satoonon waly erum kay sath
ستونوں والے ارم کے ساتھ
sutuno waale iram ke saath
ارم کے ساتھ جو اونچے ستونوں والے تھے
(جو اہلِ) اِرم تھے (اور) بڑے بڑے ستونوں (کی طرح دراز قد اور اونچے محلات) والے تھے
اس اونچے ستونوں والی قوم ارم کے ساتھ
ستون والے ارم والے
Uzbek
Баланд устунли «Ирам»га
(Улар) баланд устун(ли қаср)лар эгаси бўлган Иром (шаҳрида яшаган Од қабиласини қандай ҳалокатга дучор қилганини кўрмадингизми)
Баланд устунли «Ирам»га
Vietnamese
(Nguoi dan) cua (thi tran) Iram co nhieu cot tru cao
(Người dân) của (thị trấn) Iram có nhiều cột trụ cao
(Mot dan toc cua thi tran) Iram co nhieu tru cot cao
(Một dân tộc của thị trấn) Iram có nhiều trụ cột cao
Xhosa
Abakwa-Iram (ababebade kakhulu) ngathi ziintsika
Yau
Wa ku Irama; achalewulewu mpela misaati
Ŵa ku Irama; achalewulewu mpela misaati
Yoruba
(iyen awon iran) ’Irom, awon omiran
(ìyẹn àwọn ìran) ’Irọm, àwọn òmìrán
Zulu
I – iram enezinsika (eziqatha eziphakeme)