Achinese
Naleung dum teuma udep jroh leupah Na padum na trep naleung nyan ijo
Afar
Kaadu Kaay anxax qayso baaxok yeyyeeqeh
Afrikaans
wat die plante laat uitspruit
Albanian
Dhe i cili kultivon kullosa
Dhe i cili kultivon kullosa
dhe qe bene te rriten kullosat
dhe që bënë të rriten kullosat
qe ben te rriten kullotat
që bën të rriten kullotat
Dhe i cili mundesoi mbirjen e kulloses
Dhe i cili mundësoi mbirjen e kullosës
Dhe i cili mundesoi mbirjen e kulloses
Dhe i cili mundësoi mbirjen e kullosës
Amharic
yeziyanimi git’oshini (lemilemi adirigo) yawet’awini፡፡
yezīyanimi git’oshini (lemilemi ādirigo) yawet’awini፡፡
የዚያንም ግጦሽን (ለምለም አድርጎ) ያወጣውን፡፡
Arabic
«والذي أخرج المرعى» أنبت العشب
nazzih asm rabik al'aelaa ean alsharik walnqays tnzyhana ylyq bezmth sbhanh, aladhi khalaq almkhlwqat, fatqn khlqha, wahsnh, waladhi qddar jmye almqdrat, fahadaa kl khalaq 'iilaa ma ynasbh, waladhi anbt alkla alakhdr, fajaealah baed dhlk hshymana jafana mtghyrana
نَزِّه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيهًا يليق بعظمته سبحانه، الذي خلق المخلوقات، فأتقن خلقها، وأحسنه، والذي قدَّر جميع المقدرات، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه، والذي أنبت الكلأ الأخضر، فجعله بعد ذلك هشيمًا جافًا متغيرًا
Waallathee akhraja almarAAa
Wallazeee akhrajal mar'aa
Wallathee akhraja almarAAa
Waallathee akhraja almarAAa
wa-alladhi akhraja l-marʿa
wa-alladhi akhraja l-marʿa
wa-alladhī akhraja l-marʿā
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَٱلَّذِي أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَاَلَّذِيٓ أَخۡرَجَ اَ۬لۡمَرۡعٜ يٰ
وَاَلَّذِيٓ أَخۡرَجَ اَ۬لۡمَرۡعۭيٰ
وَالَّذِيۡ٘ اَخۡرَجَ الۡمَرۡعٰيࣕۙ
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَالَّذِيۡ٘ اَخۡرَجَ الۡمَرۡعٰي ٤ﶟ
Wa Al-Ladhi 'Akhraja Al-Mar`a
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á
وَالذِے أَخْرَجَ اَ۬لْمَرْعَيٰ
وَٱلَّذِي أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
وَاَلَّذِي أَخۡرَجَ اَ۬لۡمَرۡعٜ يٰ
وَاَلَّذِي أَخۡرَجَ اَ۬لۡمَرۡعۭيٰ
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
والذي اخرج المرعى
وَالذِےٓ أَخْرَجَ اَ۬لْمَرْع۪يٰ
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ (الْمَرْعَى: الكَلَأَ الأَخْضَرَ)
والذي اخرج المرعى (المرعى: الكلا الاخضر)
Assamese
arau yijane trna-lata utpanna karaiche
ārau yijanē tr̥ṇa-latā utpanna karaichē
আৰু যিজনে তৃণ-লতা উত্পন্ন কৰিছে
Azerbaijani
O Rəbbin ki, otlagı cucərtdi
O Rəbbin ki, otlağı cücərtdi
O Rəbbin ki, otlagı cucərtdi
O Rəbbin ki, otlağı cücərtdi
O Rəbbin ki, (torpagı yarıb ondan yamyasıl) otlar cıxartdı
O Rəbbin ki, (torpağı yarıb ondan yamyaşıl) otlar çıxartdı
Bambara
ߊ߬ ߣߌ߫ ߡߍ߲ ߞߊ߬ ߖߍߥߎߟߍ ߟߊߓߐ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߡߍ߲ ߞߊ߬ ߖߍߥߎߟߍ ߟߊߓߐ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߡߍ߲ ߞߊ߬ ߖߍߥߎߟߍ ߟߊߓߐ߫
Bengali
ara yini trnadi utpanna karena
āra yini tr̥ṇādi uṯpanna karēna
আর যিনি তৃণাদি উৎপন্ন করেন [১]
ebam yini trnadi utpanna karechena
ēbaṁ yini tr̥ṇādi uṯpanna karēchēna
এবং যিনি তৃণাদি উৎপন্ন করেছেন
ara yini trnalata udgata karena
āra yini tr̥ṇalatā udgata karēna
আর যিনি তৃণলতা উদ্গত করেন
Berber
I d Issuff$en takessawt
I d Issuff$en takessawt
Bosnian
i koji cini da rastu pasnjaci
i koji čini da rastu pašnjaci
i koji cini da rastu pasnjaci
i koji čini da rastu pašnjaci
i Koji cini da rastinje iznikne
i Koji čini da rastinje iznikne
I Koji izvodi pasnjak
I Koji izvodi pašnjak
WEL-LEDHI ‘EHREXHEL-MER’A
i Koji cini da rastinje iznikne
i Koji čini da rastinje iznikne
Bulgarian
Koito izvazhda [trevata na] pasbishteto
Koĭto izvazhda [trevata na] pasbishteto
Който изважда [тревата на] пасбището
Burmese
ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် (မြက်၊ သစ်ပင်၊ ကောက်ပဲသီးနှံအစရှိသည်တို့ပါဝင်သည့်) ကျက်စားရာ၊ စားကျက်များကို ဖြစ်ထွန်းပေါက်ရောက်စေတော်မူ၏။
၄။ စားကျက်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
ထိုမှတစ်ပါး ထိုအရှင်မြတ်သည် မြက်သစ်ပင်(ကောက်ပဲသီးနှံ)ကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူခဲ့၏။
ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် မြက်ပင် (ကောက်ပဲသီးနှံပင်၊ စားကျက်)ကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူခဲ့သည်။
Catalan
Que ha tret la pastura
Que ha tret la pastura
Chichewa
Amene amameretsa msipu
“Ndi Yemwenso akumeretsa msipu
Chinese(simplified)
Ta shengchu mucao,
Tā shēngchū mùcǎo,
他生出牧草,
Ta shengchu mucao,
Tā shēngchū mùcǎo,
他生出牧草,
Ta shengchu mucao
Tā shēngchū mùcǎo
他生出牧草,
Chinese(traditional)
Ta shengchu mucao
Tā shēngchū mùcǎo
他生出牧 草,
Ta shengchu mucao,
Tā shēngchū mùcǎo,
他生出牧草,
Croatian
I Koji izvodi pasnjak
I Koji izvodi pašnjak
Czech
jenz vzrusti dava pastvinam
jenž vzrůsti dává pastvinám
On vytahnout pastva
On vytáhnout pastva
jenz pastviny k zivotu vyvolal
jenž pastviny k životu vyvolal
Dagbani
Yaha! Ŋuna n-nyɛ Ŋun yihi biŋkɔbri ŋubbu shee na
Danish
Han producerer græsgangen
En Die het gewas voortbrengt
Dari
و کسی که (از زمینهای علفزار) چراگاه را رویانید
Divehi
އަދި އެކަލާނގެއީ، ފަތްޕިލާވެލި ފެޅުއްވި ރަސްކަލާނގެއެވެ
Dutch
en die het weidegras laat opkomen
En die het voedsel voor het vee voortbrengt
Degene die het weidegras doet groeien
En Die het gewas voortbrengt
English
who brought out the green pasture
Who brings out the pasture (vegetation eaten by animals)
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture
And Who bringeth forth the pasturage
Who brought forth the pasture
Who brings out the pastures
He who brings forth green pasture
who brought forth the pasturage
And Who makes the pasture grow
and the One who brought out the pastures
who brought forth the pasture
who brought forth the pasture
And Who brings forth herbage
Who also brings forth the vegetation
and Who brought out the pasturage
and who brought out the pasture
The One Who produces the fodder
and who brings forth the pasture
Who brings forth green pasture
and who produceth the pasture for cattle
Who brings forth the pasture
Who bringeth forth the pasture
And who brought out/made (to) emerge the pasture
Who brought forth the pasture
And Who brought forth the pasture
And Who brought forth the pasture
And Who brings forth herbage
And Who brought out the verdure [on the earth]
Who bringeth forth the pasturage
and who brought forth pasturage
and who brings forth herbage
And Who brought out the pasturage
It is He who has caused the grass to grow
And Who brings out the pasturage
and who brought forth pasturage
and Who brings forth ˹green˺ pasture
and Who brings forth ˹green˺ pasture
who brings forth the green pasture
and Who brings forth the pasture
He who brought out the green pasture
And Who brings out the pasturage
And Who brings forth the lush pasture
And Who grows the (green and rich) pasture
He who produces the pasture
He who produces the pasture
Who brings forth pasturage
And the One who brought out the pasture
And the One who brought out the pasture
and Who brought forth pasture
And who brings out the pasture
who brings forth green pasture
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture
Esperanto
Li produkt pasxt
Filipino
At nagpatubo ng mga luntiang halamanan at pastulan
na nagpalabas ng pastulan
Finnish
joka kasvattaa viherian laidunruohon
joka kasvattaa viheriän laidunruohon
French
Celui Qui fait pousser les paturages
Celui Qui fait pousser les pâturages
et qui a fait pousser le paturage
et qui a fait pousser le pâturage
et qui a fait pousser le paturage
et qui a fait pousser le pâturage
qui fait pousser l’herbe tendre dans les pres
qui fait pousser l’herbe tendre dans les prés
Celui qui a fait pousser les paturages
Celui qui a fait pousser les pâturages
Fulah
Oon yaltinɗo durngol
Ganda
Era oyo ameza omuddo oguliibwa e bisolo
German
Der die Weide hervorbringt
Der die Weide hervorbringt
Und der das Weidegras hervorbringt
Und der das Weidegras hervorbringt
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ
und Der die Weide hervorbringt
und Der die Weide hervorbringt
und Der die Weide hervorbringt
und Der die Weide hervorbringt
Gujarati
ane jene taji vanaspati'o upajavi
anē jēṇē tājī vanaspati'ō upajāvī
અને જેણે તાજી વનસ્પતિઓ ઉપજાવી
Hausa
Kuma Wanda Ya fitar da makiyaya
Kuma Wanda Ya fitar da makiyãyã
Kuma Wanda Ya fitar da makiyaya
Kuma Wanda Ya fitar da makiyãyã
Hebrew
ואשר הצמיח את המרעה
ואשר הצמיח את המרעה
Hindi
aur jisane chaara upajaaya
और जिसने चारा उपजाया।
jisane vanaspati ugaee
जिसने वनस्पति उगाई
aur jisane (haivaanaat ke lie) chaara ugaaya
और जिसने (हैवानात के लिए) चारा उगाया
Hungarian
Es, Aki a legeloket keltette eletre
És, Aki a legelőket keltette életre
Indonesian
dan Yang menumbuhkan rerumputan
(Dan Yang mengeluarkan rumput-rumputan) atau Yang menumbuhkan rumput-rumputan
dan yang menumbuhkan rumput-rumputan
Yang mengeluarkan dari dalam bumi aneka ragam tumbuhan sebagai tempat penggembalaan ternak
Dan yang menumbuhkan rerumputan
dan Yang menumbuhkan rerumputan
Iranun
Go Sukaniyan so Piyakagumao Niyan so pagupur
Italian
Colui Che fa germinare i pascoli
Colui Che fa germinare i pascoli
Japanese
bokuya o gen wa sa reru okata
bokuya o gen wa sa reru okata
牧野を現わされる御方。
Javanese
Lan kang angetokake thethukulan
Lan kang angetokake thethukulan
Kannada
mevannu belesidavanu
mēvannu beḷesidavanu
ಮೇವನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದವನು
Kazakh
Ol sonday Alla,jayılıstı jaratqan
Ol sonday Alla,jayılıstı jaratqan
Ол сондай Алла,жайылысты жаратқан
ari jayılımdardı sıgargan
äri jayılımdardı şığarğan
әрі жайылымдарды шығарған
Kendayan
Man nang numbuhatn rumputatn
Khmer
ning chea anak del bandoh roukkhcheate baitng krobbebyeang
និងជាអ្នកដែលបណ្ដុះរុក្ខជាតិបៃតងគ្រប់បែបយ៉ាង។
Kinyarwanda
Ni nawe umeza ubwatsi mu nzuri
Ni na We umeza ubwatsi mu nzuri
Kirghiz
Al (erte jazda jerden ar turduu) osumduktu cıgarıp
Al (erte jazda jerden ar türdüü) ösümdüktü çıgarıp
Ал (эрте жазда жерден ар түрдүү) өсүмдүктү чыгарып
Korean
geubun-eun mogcholeul saengseongke hasigo
그분은 목초를 생성케 하시고
geubun-eun mogcholeul saengseongke hasigo
그분은 목초를 생성케 하시고
Kurdish
ئهوهی که گژوگیای له لهوهڕگا دهرهێناوه
وە ئەوەی کە لەوەڕی دەرھێناوە
Kurmanji
Ewi kovicer derxistiye
Ewî kovîçêr derxistîye
Latin
He produces pasture
Lingala
Mpe oyo abimisa matiti
Luyia
ulia Owamesia olwayilo
Macedonian
и Кој прави пасиштата да растат
Koj dava da nikne pasiste
Koj dava da nikne pasište
Кој дава да никне пасиште
Malay
Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak
Malayalam
meccil purannal ulpadippiccavanum
mēccil puṟaṅṅaḷ ulpādippiccavanuṁ
മേച്ചില് പുറങ്ങള് ഉല്പാദിപ്പിച്ചവനും
meccil purannal ulpadippiccavanum
mēccil puṟaṅṅaḷ ulpādippiccavanuṁ
മേച്ചില് പുറങ്ങള് ഉല്പാദിപ്പിച്ചവനും
meccilppurannal orukkiyavan
mēccilppuṟaṅṅaḷ orukkiyavan
മേച്ചില്പ്പുറങ്ങള് ഒരുക്കിയവന്
Maltese
linnibbet il-mergħa
linnibbet il-mergħa
Maranao
Go Skaniyan so piyakagmaw Niyan so pagpr
Marathi
Ani jyane taje gavata ugavile
Āṇi jyānē tājē gavata ugavilē
४. आणि ज्याने ताजे गवत उगविले
Nepali
Ra jasale vanaspati umaryo
Ra jasalē vanaspati umāryō
र जसले वनस्पति उमार्यो ।
Norwegian
som frembrakte beitemarker
som frembrakte beitemarker
Oromo
Isa marga baase
Panjabi
Jisa ne ghaha (cara) paida kita
Jisa nē ghāha (cārā) paidā kītā
ਜਿਸ ਨੇ ਘਾਹ (ਚਾਰਾ) ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ।
Persian
و آن كه چراگاهها را رويانيد،
و آن كه چراگاه را پديد آورد
و همان کسی که چراگاهها[ی سبز و خرم] رویانید
و (آن) کسیکه چراگاه را رویانید
و آنکه چراگاه را رویانید،
و [آن] ذاتی که چراگاه را [برای تغذیۀ جانداران] رویانید
آن خدایی که گیاه را سبز و خرم از زمین برویانید
و آنکو برون آورد چراگاه را
و آنكه چمنزار را برآورد؛
و کسی که چراگاه را برون آورد
و آن که چراگاه را رویانید
خداوندی که چَراگاه را (برای تغذیهی جانداران از زمین میرویاند و) بیرون میآورد
و آن کس را که چراگاه را به وجود آورد،
و آن كه [گياه] چراگاه را بيرون آورد- برويانيد
و (آن) کسی که چراگاه را رویانید
Polish
To On kaze zielenic sie pastwisku
To On każe zielenić się pastwisku
Portuguese
E Que fez sair a pastagem
E Que fez sair a pastagem
E que faz brotar o pasto
E que faz brotar o pasto
Pushto
او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده
او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده
Romanian
Cel ce pasunea o face ivita
Cel ce păşunea o face ivită
El produce pasune
Care a facut sa se iveasca paºunea
Care a fãcut sã se iveascã pãºunea
Rundi
Niya nagishije ivyakatsi vyose
Russian
Cel ce pasunea o face ivita
и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения]
Kotoryy vzrastil pastbishcha
Который взрастил пастбища
Kotoryy vozrashchayet pastbishcha
Который возращает пастбища
i kotoryy vyvel pastbishche
и который вывел пастбище
kotoryy vyrastil [travu] pastbishch
который вырастил [траву] пастбищ
kotoryy vzrastil iz zemli travy i razlichnyye rasteniya, kotorymi kormyatsya zhivotnyye
который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные
Kto povelel proizrasti lugam
Кто повелел произрасти лугам
Serbian
и Који чини да изникне растиње
Shona
Uye avo vanobuditsa mafuro
Sindhi
۽ جنھن تازو گاھ ڄمايو
Sinhala
ohuma (game satunta) ulæ kæmata avasya dæyada ikut karanneya
ohuma (gamē satunṭa) ulǣ kǣmaṭa avaśya dæyada ikut karannēya
ඔහුම (ගමේ සතුන්ට) උලෑ කෑමට අවශ්ය දැයද ඉකුත් කරන්නේය
tavada (sivpavan sandaha) tana bim pita kale ohuya
tavada (sivpāvan san̆dahā) taṇa bim piṭa kaḷē ohuya
තවද (සිව්පාවන් සඳහා) තණ බිම් පිට කළේ ඔහුය
Slovak
He produces pasture
Somali
Oo ah Kan soo saara daaqa
Eebaha soo bixiya Daaqa
Eebaha soo bixiya Daaqa
Sotho
Ea hlahisang lekhulo
Spanish
Quien hace brotar todo tipo de cultivos y hierbas
Quien hace brotar todo tipo de cultivos y hierbas
y hace brotar el pasto
y hace brotar el pasto
y hace brotar el pasto
y hace brotar el pasto
Que ha sacado el pasto
Que ha sacado el pasto
y que hace brotar el pasto
y que hace brotar el pasto
Quien hace brotar la hierba
Quien hace brotar la hierba
y Quien hace surgir la hierba
y Quien hace surgir la hierba
Swahili
Na Aliyeotesha nyasi mbiti zenye rangi ya kijani
Na aliye otesha malisho
Swedish
och som later betesmarkernas gras vaxa
och som låter betesmarkernas gräs växa
Tajik
Va on ki carogohhoro rujonid
Va on ki carogohhoro rūjonid
Ва он ки чарогоҳҳоро рӯёнид
Va on Zote, ki carogohhoro rujonid
Va on Zote, ki carogohhoro rūjonid
Ва он Зоте, ки чарогоҳҳоро рӯёнид
Va [on] kase, ki carogohro [ʙaroi taƣzijai condoron] rujonid
Va [on] kase, ki carogohro [ʙaroi taƣzijai çondoron] rūjonid
Ва [он] касе, ки чарогоҳро [барои тағзияи ҷондорон] рӯёнид
Tamil
avane (kalnataikalukku) meyccal porulkalaiyum velippatuttukiran
avaṉē (kālnaṭaikaḷukku) mēyccal poruḷkaḷaiyum veḷippaṭuttukiṟāṉ
அவனே (கால்நடைகளுக்கு) மேய்ச்சல் பொருள்களையும் வெளிப்படுத்துகிறான்
anriyum avane (kal nataikalukkena) meyccalukkuriyavarraiyum veliyakkinan
aṉṟiyum avaṉē (kāl naṭaikaḷukkeṉa) mēyccalukkuriyavaṟṟaiyum veḷiyākkiṉāṉ
அன்றியும் அவனே (கால் நடைகளுக்கென) மேய்ச்சலுக்குரியவற்றையும் வெளியாக்கினான்
Tatar
Вә Ул хайваннар өчен үләннәр үстерде
Telugu
Mariyu ayane paccikanu molipimpa jesadu
Mariyu āyanē paccikanu molipimpa jēśāḍu
మరియు ఆయనే పచ్చికను మొలిపింప జేశాడు
మరి ఆయనే పచ్చిక బయళ్ళను ఉత్పన్నం చేశాడు
Thai
læa phuthrng na thung hya xxk ma (hı ngxkngey pen xahar khxng psusatw)
læa p̄hū̂thrng nả thùng h̄ỵ̂ā xxk mā (h̄ı̂ ngxkngey pĕn xāh̄ār k̄hxng pṣ̄us̄ạtw̒)
และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
læa phuthrng na thung hya xxk ma (hı ngxkngey pen xahar khxng psusatw)
læa p̄hū̂thrng nả thùng h̄ỵ̂ā xxk mā (h̄ı̂ ngxkngey pĕn xāh̄ār k̄hxng pṣ̄us̄ạtw̒)
และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
Turkish
Bir Rab ki otlagı cıkardı
Bir Rab ki otlağı çıkardı
(Topraktan) yesil otu cıkaran
(Topraktan) yeşil otu çıkaran
Yemyesil-otlagı' cıkardı
Yemyeşil-otlağı' çıkardı
O Rabbin ki, (yemyesil) otlakları cıkardı
O Rabbin ki, (yemyeşil) otlakları çıkardı
O ki, yesilligi (butun guzelligiyle ve yararlarıyla) cıkardı
O ki, yeşilliği (bütün güzelliğiyle ve yararlarıyla) çıkardı
O, yesillikler bitirmistir
O, yeşillikler bitirmiştir
Otlagi cikaran
Otlagi çikaran
(Topraktan) yesil otu cıkaran
(Topraktan) yeşil otu çıkaran
O ki yesillikler bitirdi
O ki yeşillikler bitirdi
Otlagı cıkaran
Otlağı çıkaran
O Rabbin ki, mer´ayı, cıkardı
O Rabbin ki, mer´ayı, çıkardı
Otlagı cıkaran
Otlağı çıkaran
Yemyesil meraları bitirendir
Yemyeşil meraları bitirendir
´Yemyesil otlagı´ cıkardı
´Yemyeşil otlağı´ çıkardı
Yesil otu cıkaran
Yeşil otu çıkaran
Ki O, yesilligi cıkarmıstır
Ki O, yeşilliği çıkarmıştır
Ve O ki, yerden mera (yesillikler) cıkardı
Ve O ki, yerden mera (yeşillikler) çıkardı
Velleziy ahrecelmer´a
Velleziy ahrecelmer´a
Vellezi ahrecel mer’a
Vellezî ahrecel mer’â
O ki, yesil ot(lar)ı cıkarmakta
O ki, yeşil ot(lar)ı çıkarmakta
vellezi ahrace-lmer`a
velleẕî aḫrace-lmer`â
(topraktan) yesil otu cıkarıp
(topraktan) yeşil otu çıkarıp
Merayı/otlagı cıkaran
Merayı/otlağı çıkaran
Merayı/otlagı cıkaran
Merayı/otlağı çıkaran
O, yesillikleri cıkarıp sonra da onu kara kuru bir cope cevireni
O, yeşillikleri çıkarıp sonra da onu kara kuru bir çöpe çevireni
Ve O ki otlagı cıkardı
Ve O ki otlağı çıkardı
´Yemyesil otlagı´ cıkardı
´Yemyeşil otlağı´ çıkardı
Otlagı cıkarandır
Otlağı çıkarandır
O ki otlagı cıkardı
O ki otlağı çıkardı
O ki otlagı cıkardı
O ki otlağı çıkardı
O ki otlagı cıkardı
O ki otlağı çıkardı
Twi
Na Ɔma nwira mono fifire
Uighur
ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى
ئوت ـ چۆپلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى
Ukrainian
Який зростив пасовиська
Vin vyroblyaye pasovyshche
Він виробляє пасовище
Yakyy zrostyv pasovysʹka
Який зростив пасовиська
Yakyy zrostyv pasovysʹka
Який зростив пасовиська
Urdu
Jisne nabataat(pasture) ugayi
جس نے نباتات اگائیں
اور وہ جس نے چارہ نکالا
اور جس نے چارہ اگایا
اور جس نے نکالا چارا
اس نے (جانوروں کیلئے) زمین سے چارہ نکالا۔
Aur jis nay taza ghass paida ki
اور جس نے تازه گھاس پیدا کی
aur jis ne taaza ghaans paida ki
اور جس نے زمین سے چارا نکالا
اور جس نے (زمین سے) چارہ نکالا
اور جس نے سبز چارہ (زمین سے) نکالا۔
جس نے چارہ بنایا ہے
Uzbek
У, ўт-ўланни чиқарган Зотдир
У ўт-ўланни ундириб чиқариб
У ўт-ўланни чиқарган зотдир
Vietnamese
Va đa lam moc ra đong co
Và đã làm mọc ra đồng cỏ
Đang đa lam moc ra đong co (xanh tuoi)
Đấng đã làm mọc ra đồng cỏ (xanh tươi)
Xhosa
Ovelise amadlelo aluhlaza
Yau
Soni Awala waakumesya mopo
Soni Aŵala ŵaakumesya mopo
Yoruba
Eni ti O mu koriko tutu (hu) jade
Ẹni tí Ó mú koríko tútù (hù) jáde
Zulu
Futhi okuyiyona eyaveza okuluhlaza (utshani nezihlahla)