Achinese
Droeneuh nyan Tuhan Maha Pengampon Lom gaseh sayang Neuh han ban peugah
Afar
Kaadu usuk dambi cabtiliiy, kacanu le Rabbi moominiinih
Afrikaans
en Hy is die Vergewensgesinde, die Liefderyke
Albanian
Dhe fal shume dhe ka plot dashuri
Dhe fal shumë dhe ka plot dashuri
Ai eshte fales dhe plot dashuri
Ai është falës dhe plot dashuri
Ai eshte Falesi i madh, i Dhembshuri
Ai është Falësi i madh, i Dhembshuri
Ai eshte qe fale mekatet, eshte i dashur
Ai është që falë mëkatet, është i dashur
Ai eshte qe fale mekatet, eshte i dashur
Ai është që falë mëkatet, është i dashur
Amharic
irisumi mihirete bizu wedadi newi፡፡
irisumi miḥirete bizu wedadi newi፡፡
እርሱም ምሕረተ ብዙ ወዳድ ነው፡፡
Arabic
«وهو الغفور» للمذنبين المؤمنين «الودود» المتودد إلى أوليائه بالكرامة
'in antiqam rabuk min aedayh wedhabh lahum laezym shdyd, 'iinah hu yubdy alkhalq thuma yeydh, wahu alghafur liman tab, kthyr almawadat walmhbt lawlyayh, sahib alersh almjyd aldhy balagh almntha fi alfadl walkrm, faeeal lima yryd, la ymtne ealayh shay' yrydh
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم لَعظيم شديد، إنه هو يُبدئ الخلق ثم يعيده، وهو الغفور لمن تاب، كثير المودة والمحبة لأوليائه، صاحب العرشِ المجيدُ الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم، فَعَّال لما يريد، لا يمتنع عليه شيء يريده
Wahuwa alghafooru alwadoodu
Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Wahuwa alghafooru alwadood
Wahuwa alghafooru alwadoodu
wahuwa l-ghafuru l-wadudu
wahuwa l-ghafuru l-wadudu
wahuwa l-ghafūru l-wadūdu
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهۡوَ اَ۬لۡغَفُورُ اُ۬لۡوَدُودُ
وَهۡوَ اَ۬لۡغَفُورُ اُ۬لۡوَدُودُ
وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُۙ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُ ١٤ﶫ
Wa Huwa Al-Ghafuru Al-Wadudu
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu
وَهْوَ اَ۬لْغَفُورُ اُ۬لْوَدُودُ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
وَهۡوَ اَ۬لۡغَفُورُ اُ۬لۡوَدُود
وَهۡوَ اَ۬لۡغَفُورُ اُ۬لۡوَدُود
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
وهو الغفور الودود
وَهُوَ اَ۬لْغَفُورُ اُ۬لْوَدُودُ
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ (الْوَدُودُ: المُحِبُّ لِأَوْلِيَائِهِ، المَحْبُوبُ لَهُمْ)
وهو الغفور الودود (الودود: المحب لاوليايه، المحبوب لهم)
Assamese
niscaya te'om ksamasila, atisnehasila
niścaẏa tē'ōm̐ kṣamāśīla, atisnēhaśīla
নিশ্চয় তেওঁ ক্ষমাশীল, অতিস্নেহশীল।
Azerbaijani
Bagıslayan da, Sevən də Odur
Bağışlayan da, Sevən də Odur
Bagıslayan da, Sevən də Odur
Bağışlayan da, Sevən də Odur
(Bəndələrini) cox bagıslayan, cox sevən də Odur
(Bəndələrini) çox bağışlayan, çox sevən də Odur
Bambara
ߊ߬ ߣߴߊ߬ߟߋ ߟߋ߫ ߡߊ߬ߞߕߏ߬ߟߌ߬ߟߊ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߬ ߘߌ߬ߦߊ߬ߘߏ߲߬ߓߊ߮ ߘߌ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߬ߟߋ ߟߋ߫ ߦߝߊ߬ߓߊ߯ ߞߊ߬ߣߌ߲߬ ߘߌ߬ߦߊ߬ߘߏ߲߬ߓߊ߮ ߘߌ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߬ߟߋ ߟߋ߫ ߡߊ߬ߞߕߏ߬ߟߌ߬ߟߊ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߬-ߘߌ߬ߦߊ߬ߘߏ߲߬ߓߊ߮ ߘߌ߫
Bengali
ebam tini ksamasila, atisnehamaya
ēbaṁ tini kṣamāśīla, atisnēhamaẏa
এবং তিনি ক্ষমাশীল, অতিস্নেহময় [১]
Tini ksamasila, premamaya
Tini kṣamāśīla, prēmamaẏa
তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়
ara tini'i paritranakari, premamaya
āra tini'i paritrāṇakārī, prēmamaẏa
আর তিনিই পরিত্রাণকারী, প্রেমময়
Berber
Neppa, Ipsemmie, Ieemmel
Neppa, Ipsemmiê, Iêemmel
Bosnian
i On prasta, i pun je ljubavi
i On prašta, i pun je ljubavi
I on prasta, i pun je ljubavi
I on prašta, i pun je ljubavi
On je Oprostitelj grijeha, Onaj koji puno voli
On je Oprostitelj grijeha, Onaj koji puno voli
I On je Oprosnik, Onaj koji voli
I On je Oprosnik, Onaj koji voli
WE HUWEL-GAFURUL-WEDUDU
On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli
On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli
Bulgarian
Toi e Oproshtavashtiya, Lyubyashtiya
Toĭ e Oproshtavashtiya, Lyubyashtiya
Той е Опрощаващия, Любящия
Burmese
ထို့ပြင် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်ပင် မေတ္တာကရုဏာထားတော်သောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။
၁၄။ အဖန်တလဲလဲအပြစ်လွှတ်တော်မူ၏၊ ချစ်ခင်သနားတော်မူ၏။
၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ချစ်မြတ်နိုးတော်မူသောအရှင်။
ထို့ပြင် အရှင်မြတ်ပင် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်ချစ်ခင်မြတ်နိုးတော်မူသောအရှင်၊
Catalan
Ell es l'Indulgent, el Ple d'Amor
Ell és l'Indulgent, el Ple d'Amor
Chichewa
Ndipo Iye ndi wokhululuka ndi wachikondi chodzadza
“Iye, ndi Wokhululuka (kwa amene walapa kwa Iye), ndiponso Wokonda kwambiri (amene akumkonda ndi kumumvera)
Chinese(simplified)
ta shi zhi she de, shi zhi ai de,
tā shì zhì shè de, shì zhì ài de,
他是至赦的,是至爱的,
Ta shi zui kuanshu de zhu, shi ren'ai de zhu,
Tā shì zuì kuānshù de zhǔ, shì rén'ài de zhǔ,
他是最宽恕的主,是仁爱的主,
ta shi zhi she de, shi zhi ai de
tā shì zhì shè de, shì zhì ài de
他是至赦的,是至爱的,
Chinese(traditional)
ta shi zhi she de, shi zhi ai de
tā shì zhì shè de, shì zhì ài de
他是至 赦的,是至爱的
ta shi zhi she de, shi zhi ai de,
tā shì zhì shè de, shì zhì ài de,
他是至赦的,是至愛的,
Croatian
I On je Oprosnik, Onaj koji voli
I On je Oprosnik, Onaj koji voli
Czech
ont velkym v odpousteni jest a laskyplny
onť velkým v odpouštění jest a láskyplný
On jsem Omluvit Hodny
On jsem Omluvit Hodný
On odpoustejici je, laskyplny
On odpouštějící je, láskyplný
Dagbani
Yaha! Ŋuna n-nyɛ Chɛmpaŋlana, Yura
Danish
Han er Tilgivende Venligest
En Hij is de Vergevende, de Liefderijke
Dari
و او آمرزنده و دوستدار مؤمنان است
Divehi
އަދި އެކަލާނގެއީ، ގިނަގިނައިން ފާފަފުއްސަވާ، ނުހަނު އޯގާވަންތަ ރަސްކަލާނގެއެވެ
Dutch
Hij is de vergevende, de liefdevolle
Hij is vergevensgezind en barmhartig
Hij is de Vergevensgezinde, de Liefdevolle
En Hij is de Vergevende, de Liefderijke
English
and He is the Most Forgiving, the Most Loving
Allah is Forgiving, the Loving (to the pious)
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness
And He is the Fogiving, the Loving
and He is the Ever Forgiving, the Most Loving
He is the forgiving and the loving
He is the Ever-Forgiving, the All-Loving
and He is the All-forgiving, the All-loving
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness
and He is the forgiving, the most friendly
and He is the All-forgiving, the All-affectionate
and He is the All-forgiving, the All-affectionate
And He is also the All-Forgiving, the All-Loving
He is the Forgiving Who compassionates whom He sees in distress
And He is the Oft-Forgiving, the Most Loving One
And He is The Forgiving, The Loving
He is the most Forgiving and the most Loving
and He is the forgiving, the loving
He is the Forgiving, the Loving
He is inclined to forgive, and gracious
And He is the Forgiving, the Loving
And is He the Indulgent, the Loving
And He is the forgiving, the loving/affectionate
and He is the Ever Forgiving, the Most Loving
And He is Protectively Forgiving, the Loving
And He is Protectively Forgiving, the Loving
And He is the Forgiving, the Loving
And He is the One Forgiving, Loving
And He is the Forgiving, the Loving
And He is the Most-Forgiving, the Most-Loving
And He alone is truly-forgiving, all-embracing in His love
And He is The Ever-Forgiving, The Ever-Affectionate
He is the All-forgiving, the Most Loving One
And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism)
And He is the Most-Forgiving, the Most-Loving
And He is the All-Forgiving, All-Loving—
And He is the All-Forgiving, All-Loving—
Forgiving and loving
and He is the All-Forgiving, the Most Affectionate
He alone is Truly-Forgiving, All-Embracing in His love
And He is Oft-Forgiving, Al-Wadud
And He is the Forgiving, the Loving
And He is the Often Forgiving (Al-Ghafoor) and full of loving Kindness (Al-Wadood)
And He is the Forgiving, the Loving
And He is the Forgiving, the Loving
He is the Forgiving, the Affectionate
And He is the Forgiver, the Most Kind
AndHe is the Forgiver, the Most Kind
And He is the Forgiving, the Loving
And He is the Forgiving, the Affectionate
and He is the Forgiving and Loving One
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness
Esperanto
Li est Forgiving Kind
Filipino
At Siya ay Lagi nang Nagpapatawad, ang Tigib ng Pagmamahal (sa mga matimtiman at matapat na sumasampalataya sa Kaisahan ni Allah at sa Islam)
At Siya ay ang Mapagpatawad, ang Mapagmahal
Finnish
Niin, Han on anteeksiantava, rakastava
Niin, Hän on anteeksiantava, rakastava
French
C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection
C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection
Et c’est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux
Et c’est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux
C’est Lui le Tres Clement, le Dieu d’amour
C’est Lui le Très Clément, le Dieu d’amour
Il est l’Indulgent, l’Aimant
Il est l’Indulgent, l’Aimant
Fulah
Ko Kanko woni Yaafatooɗo Giɗo
Ganda
Era musonyiyi nnyo, era abaagala nnyo
German
Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle
Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle
Er ist der, der viel vergibt und liebevoll ist
Er ist der, der viel vergibt und liebevoll ist
Und ER ist Der Allvergebende, Der Außerst Liebende
Und ER ist Der Allvergebende, Der Äußerst Liebende
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle
Gujarati
te moto ksama karanara ane khuba ja mohabbata karanara che
tē mōṭō kṣamā karanāra anē khuba ja mōhabbata karanāra chē
તે મોટો ક્ષમા કરનાર અને ખુબ જ મોહબ્બત કરનાર છે
Hausa
Kuma Shi ne Mai gafara, Mai bayyana soyayya
Kuma Shi ne Mai gãfara, Mai bayyana sõyayya
Kuma Shi ne Mai gafara, Mai bayyana soyayya
Kuma Shi ne Mai gãfara, Mai bayyana sõyayya
Hebrew
והוא הסולח והאוהב
והוא הסולח והאוהב
Hindi
aur vah ati kshama tatha prem karane vaala hai
और वह अति क्षमा तथा प्रेम करने वाला है।
vah bada kshamaasheel, bahut prem karanevaala hai
वह बड़ा क्षमाशील, बहुत प्रेम करनेवाला है
aur vahee bada bakhshane vaala mohabbat karane vaala hai
और वही बड़ा बख्शने वाला मोहब्बत करने वाला है
Hungarian
O a Megbocsato es a Szeretetteljes (az igazhitu, kegyes muzulmanokkal szemben)
Ő a Megbocsátó és a Szeretetteljes (az igazhitű, kegyes muzulmánokkal szemben)
Indonesian
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih
(Dan Dialah Yang Maha Pengampun) kepada orang-orang mukmin yang berbuat dosa (lagi Maha Pengasih) yakni Maha Belas Kasih kepada kekasih-kekasih-Nya dengan memberikan karamah kepada mereka
Dia-lah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih
Allah Maha Pengampun terhadap orang yang mau bertobat dan kembali kepada-Nya, Maha Mencintai hamba yang mencintai dan menaati-Nya
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih
Iranun
Go Sukaniyan so Manapi, a Mala i Gagao
Italian
Egli e il Perdonatore, l'Amorevole
Egli è il Perdonatore, l'Amorevole
Japanese
Kare wa, kan'yo ni shite hakuai narabinai okata
Kare wa, kan'yō ni shite hakuai narabinai okata
かれは,寛容にして博愛ならびない御方。
Javanese
Allah kapareng ngapura tur asih marang kawulane
Allah kapareng ngapura tur asih marang kawulane
Kannada
avanu ksamisuvavanu pritisuvavanu agiddane
avanu kṣamisuvavanū prītisuvavanū āgiddāne
ಅವನು ಕ್ಷಮಿಸುವವನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ
Kazakh
Ol,tım jarılqawsı,ote suyusi
Ol,tım jarılqawşı,öte süyuşi
Ол,тым жарылқаушы,өте сүюші
Ari Ol - ote Kesirimdi, asa jaqsı korwsi
Äri Ol - öte Keşirimdi, asa jaqsı körwşi
Әрі Ол - өте Кешірімді, аса жақсы көруші
Kendayan
Man ia nang maha pangampon, maha pangasih
Khmer
haey trong mha aphytosa mha anet sraleanh
ហើយទ្រង់មហាអភ័យទោស មហាអាណិតស្រឡាញ់។
Kinyarwanda
Kandi ni we Munyembabazi uhebuje, Umukunzi (w’abemeramana)
Kandi ni We Ubabarira ibyaha, Umukunzi (w’abemeramana)
Kirghiz
Al — Kecirimduu, (jana) Vaduud
Al — Keçirimduu, (jana) Vaduud
Ал — Кечиримдуу, (жана) Вадууд
Korean
geubun-eun gwan-yong-gwa salang-eulo chung manhasa
그분은 관용과 사랑으로 충 만하사
geubun-eun gwan-yong-gwa salang-eulo chung manhasa
그분은 관용과 사랑으로 충 만하사
Kurdish
ههر ئهویش زاتێکی زۆر لێخۆشبوو بهسۆزو دڵۆڤان و دڵسۆزه (بۆ ئیمانداران)
وە ھەر ئەوە لێبووردە ومیھرەبان
Kurmanji
Baxiskare, hizker (Xuda ye te bi xweber e)
Baxişkarê, hizker (Xuda yê te bi xweber e)
Latin
He est Forgiving Generis
Lingala
Mpe azali molimbisi mpe atonda bolingo
Luyia
naye niwobulesheli owobuyanzi muno
Macedonian
И Тој простува и полн е со љубов
On, sekako, e Prostuvac i Srdecen
On, sekako, e Prostuvač i Srdečen
Он, секако, е Простувач и Срдечен
Malay
Dan Dia lah yang Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih
Malayalam
avan ere pearukkunnavanum ere snehamullavanum
avan ēṟe peāṟukkunnavanuṁ ēṟe snēhamuḷḷavanuṁ
അവന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ഏറെ സ്നേഹമുള്ളവനും
avan ere pearukkunnavanum ere snehamullavanum
avan ēṟe peāṟukkunnavanuṁ ēṟe snēhamuḷḷavanuṁ
അവന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ഏറെ സ്നേഹമുള്ളവനും
avan ere pearukkunnavanan. snehikkunnavanum
avan ēṟe peāṟukkunnavanāṇ. snēhikkunnavanuṁ
അവന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്. സ്നേഹിക്കുന്നവനും
Maltese
u Huwa Kollu Maħfra u Kollu Mħabba
u Huwa Kollu Maħfra u Kollu Mħabba
Maranao
Go skaniyan so Manapi, a Malai-gagaw
Marathi
To motha mapha karanara ani khupa sneha-prema karanara ahe
Tō mōṭhā māpha karaṇārā āṇi khūpa snēha-prēma karaṇārā āhē
१४. तो मोठा माफ करणारा आणि खूप स्नेह-प्रेम करणारा आहे
Nepali
Ra tyo thulo muktidata ra atyanta prema garnevala cha
Ra tyō ṭhūlō muktidātā ra atyanta prēma garnēvālā cha
र त्यो ठूलो मुक्तिदाता र अत्यन्त प्रेम गर्नेवाला छ ।
Norwegian
Han er den Ettergivende, den Velvillige
Han er den Ettergivende, den Velvillige
Oromo
Inni akkaan araaramaa, akkaan jaalataadha
Panjabi
Ate uha hi mu'afi dena vala hai. Prema karana vala hai
Atē uha hī mu'āfī dēṇa vālā hai. Prēma karana vālā hai
ਅਤੇ ਉਹ ਹੀ ਮੁਆਫ਼ੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Persian
او آمرزنده و دوستدارنده است
و اوست آمرزگار و دوستدار [مؤمنان]
و اوست آمرزگار دوستدار
و او آمرزندۀ دوستدار است
و او بسیار آمرزنده و دوستدار [مؤمنان] است
و همو آمرزنده [و] دوستدار [مؤمنان] است
و هم او بسیار آمرزنده و دوستدار مؤمنان است
و او است آمرزگار دوستدار
و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان]
و اوست بس پوشندهی (گناهان و نقصانها و) بسی دوستدار (مؤمنان)
و اوست بخشنده و دوستدار [مؤمنان]
خدا آمرزگار و دوستدار (بندگان مؤمن) است
و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است،
و اوست آمرزگار و دوستدار [مؤمنان]
و او آمرزندۀ دوستدار است
Polish
On - Przebaczajacy, Miłosciwy
On - Przebaczający, Miłościwy
Portuguese
E Ele e O Perdoador, O Afetuoso
E Ele é O Perdoador, O Afetuoso
E o Remissorio, o Amabilissimo
É o Remissório, o Amabilíssimo
Pushto
او هم دى ډېر بخښونكى، ډېر محبت كوونكى دى
او هم دى ډېر بخښونكى، ډېر محبت كوونكى دى
Romanian
El este Iertatorul, Iubitorul
El este Iertătorul, Iubitorul
El exista Forgiving Amabil
El este Cel Iertator [ºi] Cel Plin de Dragoste [Al-Ghafur, Al-Wadud]
El este Cel Iertãtor [ºi] Cel Plin de Dragoste [Al-Ghafur, Al-Wadud]
Rundi
Nayo niyo ifise ikigongwe cinshi, n’ugukunda ibiremwa vyayo vyose
Russian
El este Iertatorul, Iubitorul
И Он – Прощающий [[Аллах прощает грехи Своим верующим рабам, не показывая эти грехи другим. И Он любит Своих покорных Ему сторонников.]] и Любящий
On - Proshchayushchiy, Lyubyashchiy (ili Lyubimyy)
Он - Прощающий, Любящий (или Любимый)
On, proshchayushchiy, lyubyashchiy
Он, прощающий, любящий
I On - proshchayushch i lyubveobilen
И Он - прощающ и любвеобилен
On - proshchayushchiy, lyubyashchiy
Он - прощающий, любящий
On - Proshchayushchiy, velikodushno proshchayet grekhi tem, kto raskayalsya i vernulsya k Nemu, prosya proshcheniya, i Lyubyashchiy - lyubit togo, kto Yego lyubil i povinovalsya. Yego proshcheniye i lyubov' bezgranichny
Он - Прощающий, великодушно прощает грехи тем, кто раскаялся и вернулся к Нему, прося прощения, и Любящий - любит того, кто Его любил и повиновался. Его прощение и любовь безграничны
On dobrolyubiya i vseproshchen'ya polon
Он добролюбия и всепрощенья полон
Serbian
Он је Опроститељ греха, Онај који пуно воли
Shona
Uye ndivo muregereri, vane rudo rwose (kune vatsvene vanotenda muIslaam)
Sindhi
۽ اُھو بخشڻھار پيار رکندڙ آھي
Sinhala
ohu (visvasaya tæbuvanva) itamat ksama karanneku ha adaraya karanneku vasayen sitinneya
ohu (viśvāsaya tæbūvanva) itāmat kṣamā karanneku hā ādaraya karanneku vaśayen siṭinnēya
ඔහු (විශ්වාසය තැබූවන්ව) ඉතාමත් ක්ෂමා කරන්නෙකු හා ආදරය කරන්නෙකු වශයෙන් සිටින්නේය
ohu ati ksamasili ya. mahat dayalu ya
ohu ati kṣamāśīlī ya. mahat dayālu ya
ඔහු අති ක්ෂමාශීලී ය. මහත් දයාලු ය
Slovak
He bol Forgiving Laskavy
Somali
Oo Waa Isaga Dambi Dhaaf Badanaha, Gacalka ah
Waana dambidhaaf badane jecel (kuwa addeeca)
Waana dambidhaaf badane jecel (kuwa addeeca)
Sotho
U ts’oarela ka mehla, U Tletse Lerato-le-Mohau
Spanish
El es Absolvedor, Afectuoso
Él es Absolvedor, Afectuoso
Y El es el Indulgente, el Afable
Y Él es el Indulgente, el Afable
Y El es el Indulgente, el Afable
Y Él es el Indulgente, el Afable
El es el Indulgente, el Lleno de Amor
Él es el Indulgente, el Lleno de Amor
Y solo El es realmente indulgente, universal en Su amor
Y sólo Él es realmente indulgente, universal en Su amor
El es el Absolvedor, el Afectuoso
Él es el Absolvedor, el Afectuoso
y El es el Perdonador, el Afectuoso
y Él es el Perdonador, el Afectuoso
Swahili
Ndiye Yeye Mwingi wa kusamehe kwa wenye kutubia, Mwingi wa mapenzi kwa wanaoikurubisha kwake
Naye ni Mwenye kusamehe, Mwenye mapenzi
Swedish
Han ar Den som standigt forlater, den Karleksfulle
Han är Den som ständigt förlåter, den Kärleksfulle
Tajik
U ʙaxsojandavu dustdoranda ast
Ū ʙaxşojandavu dūstdoranda ast
Ӯ бахшояндаву дӯстдоранда аст
U ʙaxsojandavu dustdoranda ast, ʙaroi tavʙakunandagon
Ū ʙaxşojandavu dūstdoranda ast, ʙaroi tavʙakunandagon
Ӯ бахшояндаву дӯстдоранда аст, барои тавбакунандагон
Va ham U omurzanda [va] dustor [-i mu'minon] ast
Va ham Ū omurzanda [va] dūstor [-i mu'minon] ast
Ва ҳам Ӯ омурзанда [ва] дӯстор [-и муъминон] аст
Tamil
avantan (nampikkai kontavarkalai) mikka mannippavanum, mika necippavanum avan
avaṉtāṉ (nampikkai koṇṭavarkaḷai) mikka maṉṉippavaṉum, mika nēcippavaṉum āvāṉ
அவன்தான் (நம்பிக்கை கொண்டவர்களை) மிக்க மன்னிப்பவனும், மிக நேசிப்பவனும் ஆவான்
anriyum, avan mikavum mannippavan; mikka anputaiyavan
aṉṟiyum, avaṉ mikavum maṉṉippavaṉ; mikka aṉpuṭaiyavaṉ
அன்றியும், அவன் மிகவும் மன்னிப்பவன்; மிக்க அன்புடையவன்
Tatar
Вә Ул тәүбә итеп төзәлүчеләрне ярлыкаучы һәм изге гамәл кылучыларны сөюче
Telugu
mariyu ayana ksamasiludu, amita vatsalyudu
mariyu āyana kṣamāśīluḍu, amita vātsalyuḍu
మరియు ఆయన క్షమాశీలుడు, అమిత వాత్సల్యుడు
ఆయనే అపారంగా క్షమించేవాడు, అమితంగా ప్రేమించేవాడు
Thai
læa phraxngkh khux phuthrng xphaythosʹ phuthrng rak khır prani
læa phraxngkh̒ khụ̄x p̄hū̂thrng xp̣hạythos̄ʹ p̄hū̂thrng rạk khır̀ prānī
และพระองค์คือผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี
læa phraxngkh phuthrng xphaythosʹ phuthrng rak khır prani
læa phraxngkh̒ p̄hū̂thrng xp̣hạythos̄ʹ p̄hū̂thrng rạk khır̀ prānī
และพระองค์ผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี
Turkish
Ve odur sucları orten ve cokcok seven
Ve odur suçları örten ve çokçok seven
O, cok bagıslayan ve cok sevendir
O, çok bağışlayan ve çok sevendir
O, cok bagıslayandır, cok sevendir
O, çok bağışlayandır, çok sevendir
Bununla beraber O, Gafur’dur = tevbe edenleri bagıslayandır. Vedud’dur = itaatkarları sevendir
Bununla beraber O, Gafûr’dur = tevbe edenleri bağışlayandır. Vedûd’dur = itaatkârları sevendir
O, cok bagıslayandır, cok sevilen ve sevendir
O, çok bağışlayandır, çok sevilen ve sevendir
Yuce arsın sahibi, cok seven, bagıslayan O'dur
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur
Bununla beraber cok bagislayandir, cok sevendir
Bununla beraber çok bagislayandir, çok sevendir
O, cok bagıslayan ve cok sevendir
O, çok bağışlayan ve çok sevendir
O Bagıslayandır, Sevendir
O Bağışlayandır, Sevendir
Bununla beraber cok bagıslayandır, cok sevendir
Bununla beraber çok bağışlayandır, çok sevendir
Bununla beraber, cok bagıslayıcıdır, sevgi doludur
Bununla beraber, çok bağışlayıcıdır, sevgi doludur
Bununla beraber cok bagıslayandır, cok sevendir
Bununla beraber çok bağışlayandır, çok sevendir
O, bagıslayan ve sevendir
O, bağışlayan ve sevendir
O, cok bagıslayandır cok sevendir
O, çok bağışlayandır çok sevendir
O, (tevbe´ eden mu´minleri) cok yarlıgayan, (dostlarını) cok sevendir
O, (tevbe´ eden mü´minleri) çok yarlığayan, (dostlarını) çok sevendir
O; Gafur´dur, Vedud´dur
O; Ğafur´dur, Vedud´dur
Ve O, Gafur´dur (magfiret edendir), Vedud´dur (cok sevendir)
Ve O, Gafur´dur (mağfiret edendir), Vedûd´dur (çok sevendir)
Ve huvelgafurulvedudu
Ve hüvelğafurülvedudü
Ve huvel gafurul vedud(vedudu)
Ve huvel gafûrul vedûd(vedûdu)
Ve yalnız O´dur gercek bagıslayıcı, sevgide kapsayıcı
Ve yalnız O´dur gerçek bağışlayıcı, sevgide kapsayıcı
vehuve-lgafuru-lvedud
vehüve-lgafûru-lvedûd
O, cok bagıslayan ve cok sevendir
O, çok bağışlayan ve çok sevendir
Cok bagıslayıcı ve (muminleri) cok seven O’dur
Çok bağışlayıcı ve (müminleri) çok seven O’dur
Cok bagıslayıcıdır. Cok seven, sevilen O’dur
Çok bağışlayıcıdır. Çok seven, sevilen O’dur
O gafurdur (magfireti boldur), veduddur (kullarını sever, onlar tarafından da sevilir)
O gafurdur (mağfireti boldur), vedûddur (kullarını sever, onlar tarafından da sevilir)
O bagıslayandır, sevendir
O bağışlayandır, sevendir
O, cok bagıslayandır, cok sevendir
O, çok bağışlayandır, çok sevendir
O; cok bagıslayandır, cok seven ve sevilendir
O; çok bağışlayandır, çok seven ve sevilendir
Gafur O'dur, Vedud O
Gafûr O'dur, Vedûd O
Gafur O´dur, Vedud O
Gafûr O´dur, Vedûd O
Gafur O´dur, Vedud O
Gafûr O´dur, Vedûd O
Twi
Ɔne Bͻnefakyε Hene, Ɔdͻ ne Ayεmyε Wura no
Uighur
اﷲ (مۆمىن بەندىلەرنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر،
ئاللاھ (مۆمىن بەندىلەرنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر[14]،
Ukrainian
І Він — Прощаючий, Люблячий
Ta Vin yavlyaye soboyu Probachayutʹ, Naybilʹsh Lyub'yaznyy
Та Він являє собою Пробачають, Найбільш Люб'язний
I Vin — Proshchayuchyy, Lyublyachyy
І Він — Прощаючий, Люблячий
I Vin — Proshchayuchyy, Lyublyachyy
І Він — Прощаючий, Люблячий
Urdu
Aur woh bakshne wala hai, mohabbat karne wala hai
اور وہ بخشنے والا ہے، محبت کرنے والا ہے
اور وہی ہے بخشنے والا محبت کرنے والا
اور وہ بخشنے والا اور محبت کرنے والا ہے
اور وہی ہے بخشنے والا محبت کرنے والا [۱۱]
وہ بڑا بخشنے والا (اور) بڑا محبت کرنے والا ہے۔
Wo bara bakhsish kerney wala aur bohat mohabat kernay wala hay
وه بڑا بخشش کرنے واﻻ اور بہت محبت کرنے واﻻ ہے
wo bada baqshish karne waala aur bahuth muhabbath karne waala hai
اور وہی بہت بخشنے والا، بہت محبت کرنے والا ہے
اور وہ بڑا بخشنے والا بہت محبت فرمانے والا ہے
اور وہ بہت بخشنے والا، بہت محبت کرنے والا ہے۔
وہی بہت بخشنے والا اور محبت کرنے والا ہے
Uzbek
Ва У мағфират қилувчи, барчага яхшиликни раво кўрувчи Зотдир
У (мўминларга) мағфиратли муҳаббатли Зотдир
Ва У мағфират қилувчи, муҳаббати зўр зотдир
Vietnamese
Va Ngai la Đang Hang Tha Thu, Đang Hang Yeu Thuong
Và Ngài là Đấng Hằng Tha Thứ, Đấng Hằng Yêu Thương
Ngai la Đang Tha Thu, Đang tran đay tinh thuong
Ngài là Đấng Tha Thứ, Đấng tràn đầy tình thương
Xhosa
Yaye Yona nguMxoleli, uSoluthando
Yau
Soni Jwalakwe ni Jwakululuka kusyene Jwachinonyelo chejinji
Soni Jwalakwe ni Jwakululuka kusyene Jwachinonyelo chejinji
Yoruba
Oun ni Alaforijin, Ololufe (eda)
Òun ni Aláforíjìn, Olólùfẹ́ (ẹ̀dá)
Zulu
Futhi yona iyathethelela inothando