Achinese
Muka laju krot meunyeusai teulah Jikheun ceulaka hana le ubat
Afar
Toysa Sarriinoh finqaa kee baatih deerise le (seece le)
Afrikaans
hy sal die verdoemenis begeer
Albanian
Do te lutet per shkaterrim
Do të lutet për shkatërrim
e therret shkaterrimi
e thërret shkatërrimi
do te lutet per te vdekur
do të lutet për të vdekur
Ai do t’i ndjelle vetes shkaterrim
Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim
Ai do t´i ndjelle vetes shkaterrim
Ai do t´i ndjellë vetes shkatërrim
Amharic
(wa! t’ifate bemaleti) t’ifatini be’irigit’i yit’erali፡፡
(wa! t’ifatē bemaleti) t’ifatini be’irigit’i yit’erali፡፡
(ዋ! ጥፋቴ በማለት) ጥፋትን በእርግጥ ይጠራል፡፡
Arabic
«فسوف يدعو» عند رؤيته ما فيه «ثبورا» ينادي هلاكه بقوله: يا ثبوراه
wamma man 'uety sahifat 'aemalah min wara' zhrh, wahu alkafir ballh, fasawf yadeu balhlak walthbwr, wayadkhul alnaar mqasyana hrha. 'iinah kan fi 'ahlih fi aldunya msrwrana mghrwrana, la yufakir fi alewaqb, 'iinah znn 'an lan yarjie 'iilaa khalqh hayaan llhsab. bla syeydh allah kama bada'ah wyjazyh ealaa aemalh, 'iina rabah kan bih bsyrana elymana bhalh min yawm khalaqah 'iilaa 'ana bethh
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه
Fasawfa yadAAoo thubooran
Fasawfa yad'oo subooraa
Fasawfa yadAAoo thuboora
Fasawfa yadAAoo thubooran
fasawfa yadʿu thuburan
fasawfa yadʿu thuburan
fasawfa yadʿū thubūran
فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
فَسَوۡفَ يَدۡعُوۡا ثُبُوۡرًاۙ
فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا
فَسَوۡفَ يَدۡعُوۡا ثُبُوۡرًا ١١ﶫ
Fasawfa Yad`A« ThubA«rAan
Fasawfa Yad`Å« ThubÅ«rÄan
فَسَوْفَ يَدْعُواْ ثُبُوراࣰ
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰ ا
فسوف يدعوا ثبور ا
فَسَوْفَ يَدْعُواْ ثُبُوراࣰ
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا (يَدْعُو ثُبُورًا: يَدْعُو بِالهَلَاكِ قَائِلًا: وَاثُبُورَاهْ)
فسوف يدعوا ثبورا (يدعو ثبورا: يدعو بالهلاك قايلا: واثبوراه)
Assamese
si nijara dhbansa ahbana karaiba
si nijara dhbansa āhbāna karaiba
সি নিজৰ ধ্বংস আহ্বান কৰিব
Azerbaijani
o ozunə olum diləyəcək
o özünə ölüm diləyəcək
o ozunə olum diləyəcək
o özünə ölüm diləyəcək
O: “Ay oldum!” – deyə sivən qopardacaq
O: “Ay öldüm!” – deyə şivən qopardacaq
Bambara
ߒ߬ߓߊ߬ ߏ߬ ߣߊ߬ ߕߏߒߘߐ ߡߊߞߟߌ߫ ( ߢߊߣߌ߲ ߡߊ߬)
ߒ߬ߓߊ߬ ߛߋߚߋ߫ ߸ ߏ߬ ߘߌ߫ ߛߊ߬ߦߊ ߡߊߞߟߌ߫ ( ߢߊߣߌ߲ ߡߊ߬)
ߒ߬ߓߊ߬ ߏ߬ ߣߊ߬ ߕߏߒߘߐ ߡߊߞߟߌ߫ ( ߢߊߣߌ߲ ߡߊ߬ )߶
Bengali
se abasya'i tara dhbansa dakabe
sē abaśya'i tāra dhbansa ḍākabē
সে অবশ্যই তার ধ্বংস ডাকবে
se mrtyuke ahabana karabe
sē mr̥tyukē āhabāna karabē
সে মৃত্যুকে আহবান করবে
se takhana'i dhbansera jan'ya artanada karabe
sē takhana'i dhbansēra jan'ya ārtanāda karabē
সে তখনই ধ্বংসের জন্য আর্তনাদ করবে
Berber
ad issawal i ssxev
ad issawal i ssxev
Bosnian
propast ce prizivati
propast će prizivati
propast ce prizivati
propast će prizivati
propast ce prizivati
propast će prizivati
Pa prizivace propast
Pa prizivaće propast
FESEWFE JED’U THUBURÆN
propast ce prizivati
propast će prizivati
Bulgarian
toi shte zove za [svoeto] unishtozhenie
toĭ shte zove za [svoeto] unishtozhenie
той ще зове за [своето] унищожение
Burmese
မကြာမီ ထိုသူသည် လုံးဝ ဖျက်ဆီးခံရခြင်းကို အမှန်ပင် ဟစ်ခေါ်တောင့်တလိမ့်မည်။
၁၀၊၁၁၊၁၂။ သို့သော်အကြင်သူသည် မိမိအပြုအကျင့်မှတ်တမ်းကို မိမိ၏ ကျောဘက်မှ ပေးခြင်းခံရအံ့၊ ထိုသူသည် ပျက်စီးခြင်းကို တမ်းတလတံ့၊ ငရဲမီးတောက်မီးလျှံထဲသို့ ပစ်သွင်းခြင်းခံရလတံ့။
အမှန်ပင် ထိုသူသည် သေခြင်းတရားကို ဟစ်ခေါ်ပေမည်။
သို့ဖြစ်ရာ သူသည်မကြာမီသေခြင်းကိုဟစ်ခေါ်မည်။
Catalan
invocara la destruccio
invocarà la destrucció
Chichewa
Iye adzalira
“Basi, iye adzaitana imfa (kuti imufikire; kuti afe apumule, koma siidzamufikira)
Chinese(simplified)
jiang jiaokuliantian,
jiāng jiàokǔliántiān,
将叫苦连天,
ta jiang jiaokuliantian,
tā jiāng jiàokǔliántiān,
他将叫苦连天,
jiang jiaokuliantian
jiāng jiàokǔliántiān
将叫苦连天,
Chinese(traditional)
jiang jiaokuliantian
jiāng jiàokǔliántiān
将叫苦连天,
jiang jiaokuliantian,
jiāng jiàokǔliántiān,
將叫苦連天,
Croatian
Pa prizivace propast
Pa prizivaće propast
Czech
ten volati bude zniceni
ten volati bude zničení
On jizdni hryzeni
On jízdní hryzení
ten volat bude po zniceni
ten volat bude po zničení
Dagbani
Tɔ! Ni baalim, o ni kuhi o bahiyoli
Danish
Han rides samvittighedsnag
Hij zal vernietiging wensen
Dari
پس با داد و فریاد هلاکت را میطلبد
Divehi
ފަހެ، ނިކަންހުރެ އެމީހަކު ގޮވާނެތެވެ. އޭ ހުރި ހަލާކެއްގެ ބޮޑުކަމާއެވެ
Dutch
zal ach en wee roepen
Zal de vernietiging over zich roepen
Hij zal om vernietiging schreeuwen
Hij zal vernietiging wensen
English
will cry out for destruction––
will invoke for destruction
Soon will he cry for perdition
He shall presently call for death
shall cry for “perdition,”
Will pray for death
he will cry out for destruction
he shall call for destruction
Soon he will cry for perdition
Then he will call for destruction (and his death)
he will pray for annihilation
he will pray for annihilation
He will surely pray for destruction
Will wish he could perish
so soon he will seek destruction (so that he may become destroyed rather than stay in a lasting punishment)
he will call for damnation
Will call for (his own) death
he shall call out for destruction
shall soon be calling for death
shall invoke destruction to fall upon him
He shall call out for destruction
Shall invoke destruction
So he will call (for) destruction and grief
shall cry for "perdition
he will call for (i.e. invoke) destruction (upon himself)
he will call for (i.e. invoke) destruction (upon himself)
He shall call for perdition
He will pray for [his own death and] destruction
He surely will invoke destruction
he will pray for death
he will in time pray for utter destruction
Then he will call for detriment
they will say, "Woe to us
He will invoke (his) destruction
he will pray for death
they will cry for ˹instant˺ destruction
they will cry for ˹instant˺ destruction
shall call down destruction on himself
he will call out for destruction
he will cry out for destruction
He will invoke destruction
He will be inviting upon himself chaos
Soon will he cry for his lost soul
He will call for death
He will call for death
will appeal to be blotted out
He will invoke his destruction
He will invoke his destruction
he will cry out for destruction
He will cry out for destruction
he will pray for utter destruction
Soon will he cry for perdition
Esperanto
Li rajd remorse
Filipino
walang pagsala! Siya ay maninikluhod sa kanyang pagkawasak
mananawagan siya ng pagkagupo
Finnish
han pyytaa itselleen kuolemaa
hän pyytää itselleen kuolemaa
French
il criera au malheur
il criera au malheur
il invoquera la destruction sur lui-meme
il invoquera la destruction sur lui-même
il invoquera la destruction sur lui-meme
il invoquera la destruction sur lui-même
il appellera le malheur sur lui
il appellera le malheur sur lui
clamera son malheur
clamera son malheur
Fulah
Yaama o nodda halkaare
Ganda
Agenda kukuba e biwoobe
German
der wird sich bald Vernichtung herbeiwunschen
der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen
Der wird rufen: «Was fur ein Verderben!»
Der wird rufen: «Was für ein Verderben!»
so wird er nach Vernichtung rufen
so wird er nach Vernichtung rufen
der wird nach Vernichtung rufen
der wird nach Vernichtung rufen
der wird nach Vernichtung rufen
der wird nach Vernichtung rufen
Gujarati
to te mrtyune pokarase
tō tē mr̥tyunē pōkāraśē
તો તે મૃત્યુને પોકારશે
Hausa
To, za shi dinga kiran halaka
To, zã shi dinga kiran halaka
To, za shi dinga kiran halaka
To, zã shi dinga kiran halaka
Hebrew
הוא יתחנן לכך שהוא יוכחד לחלוטין
הוא יתחנן לכך שהוא יוכחד לחלוטין
Hindi
to vah vinaash (mrtyu) ko pukaarega
तो वह विनाश (मृत्यु) को पुकारेगा।
to vah vinaash (mrtyu) ko pukaarega
तो वह विनाश (मृत्यु) को पुकारेगा
vah to maut kee dua karega
वह तो मौत की दुआ करेगा
Hungarian
Az majd a pusztulasert fog esedezni
Az majd a pusztulásért fog esedezni
Indonesian
maka dia akan berteriak, "Celakalah aku
(Maka dia akan berteriak) yakni sewaktu dia melihat apa yang tercatat di dalam kitab amalnya ("Celakalah aku") ia berseru meratapi kebinasaannya, dengan ucapannya, "Celakalah aku
maka dia akan berteriak, "Celakalah aku
Dan siapa yang menerima catatan amal perbuatannya dengan tangan kiri, dari balik punggungnya, sebagai pertanda penghinaan, maka ia akan berangan-angan bahwa dirinya lebih baik binasa saja, masuk dan terbakar di neraka
Maka dia akan berteriak, “Celakalah aku!”
maka dia akan berteriak, “Celakalah aku!”
Iranun
Na migoraok iyan ndun so kabinasa
Italian
invochera l'annientamento
invocherà l'annientamento
Japanese
jikani shi o motomete sakebu nodaga
jikani shi o motomete sakebu nodaga
直に死を求めて叫ぶのだが,
Javanese
Bakal dilakokake wong cilaka lan rusak
Bakal dilakokake wong cilaka lan rusak
Kannada
avanu maranakkagi prarthisuvanu
avanu maraṇakkāgi prārthisuvanu
ಅವನು ಮರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವನು
Kazakh
Sonda ol,derew olim saqıradı
Sonda ol,derew ölim şaqıradı
Сонда ол,дереу өлім шақырады
ol sonda olim tileydi de
ol sonda ölim tileydi de
ол сонда өлім тілейді де
Kendayan
Maka ia akan ngampak, “calakalah aku!”
Khmer
ke nung srek danghoy tha vineasa a nd reay haey khnhom
គេនឹងស្រែកដង្ហោយថាៈ វិនាសអន្ដរាយហើយខ្ញុំ។
Kinyarwanda
Azisabira kurimbuka
Azisabira kurimbuka
Kirghiz
(Ozuno) olum cakırat
(Özünö) ölüm çakırat
(Өзүнө) өлүм чакырат
Korean
jug-eum-eul hyanghayeo solichil geos-i ni
죽음을 향하여 소리칠 것이 니
jug-eum-eul hyanghayeo solichil geos-i ni
죽음을 향하여 소리칠 것이 니
Kurdish
ئهوه لهمهولا هاوارو دادی لێبهرزدبێتهوه و دهڵێت: خوایه مهرگ، خوایه بمکوژه، خوا لهناوم بهره
ئەوە بە زووی داوای مردنی خۆی دەکات
Kurmanji
Idi ewe ji bona xwe ra gazi tesqela bike
Îdî ewê ji bona xwe ra gazî teşqela bike
Latin
He ridden remorse
Lingala
Akomisengela mabe
Luyia
Kho oyo alisaba okhulala
Macedonian
пропаста ќе ја повикува
pa, ke si posakuva propast
pa, ḱe si posakuva propast
па, ќе си посакува пропаст
Malay
Maka ia akan meraung menyebut-nyebut kebinasaannya
Malayalam
avan nasame enn nilavilikkukayum
avan nāśamē enn nilaviḷikkukayuṁ
അവന് നാശമേ എന്ന് നിലവിളിക്കുകയും
avan nasame enn nilavilikkukayum
avan nāśamē enn nilaviḷikkukayuṁ
അവന് നാശമേ എന്ന് നിലവിളിക്കുകയും
avan “nasame”yenn vilapiccu keantirikkum
avan “nāśamē”yenn vilapiccu keāṇṭirikkuṁ
അവന് “നാശമേ”യെന്ന് വിലപിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും
Maltese
sejsejjaħ għall-qerda (fiegħu nnifsu)
sejsejjaħ għall-qerda (fiegħu nnifsu)
Maranao
Na migoraok iyan dn so kabinasa
Marathi
Tevha to mrtyula bolavu lagela
Tēvhā tō mr̥tyulā bōlāvū lāgēla
११. तेव्हा तो मृत्युला बोलावू लागेल
Nepali
Ta tyasale mrtyula'i pukarne cha
Ta tyasalē mr̥tyulā'ī pukārnē cha
त त्यसले मृत्युलाई पुकार्ने छ ।
Norwegian
han vil rope pa tilintetgjørelse
han vil rope på tilintetgjørelse
Oromo
Badii kadhachuuf jira
Panjabi
Uha mauta nu avazam marega
Uha mauta nū avāzāṁ mārēgā
ਉਹ ਮੌਤ ਨੂੰ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਮਾਰੇਗਾ।
Persian
زودا كه بگويد: واى بر من كه هلاك شدم
پس زودا كه فريادش بلند شود كه واى بر من
زودا که زاری سر دهد
پس بزودی (مرگ و) نابودی را میطلبند
به زودی با فریادی حسرت بار، هلاکت و نابودی خود را خواهد،
به زودی نابودیِ خود را خواهد طلبید
او بر هلاک خود آه و فریاد حسرت بسیار کند
پس زود است بخواند مرگ را
زودا كه هلاك [خويش] خواهد،
پس در آیندهای دور هلاک و تباهی (خویش) را (همی) خواهد
پس به زودی فریاد فغان و نابودى بر خواهد آورد،
مرگ را فریاد خواهد داشت و هلاک خود را خواهد طلبید
بزودی فریاد میزند وای بر من که هلاک شدم
پس زودا كه به هلاكت و نابودى- و گفتن واى بر من- فرياد برآرد
پس بزودی (مرگ و) نابودی را می طلبند
Polish
Bedzie wzywał swego unicestwienia
Będzie wzywał swego unicestwienia
Portuguese
Suplicara um extinguir
Suplicará um extinguir
(Este) suplicara, de pronto, pela perdicao
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição
Pushto
نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي
نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي
Romanian
va fi dat pierzaniei
va fi dat pierzaniei
El calari remuscare
Acela se va ruga pentru pieire
Acela se va ruga pentru pieire
Rundi
Uyo muntu azo saba urupfu
Russian
va fi dat pierzaniei
тот (после прочтения своей книги) станет звать погибель [воскликнет: «О, горе мне! О, погибель мне!»]
stanet prizyvat' pogibel'
станет призывать погибель
Tot budet prosit' sebe pogibeli
Тот будет просить себе погибели
tot budet zvat' gibel'
тот будет звать гибель
vozzhelayet skoroy smerti
возжелает скорой смерти
budet zhelat' sebe pogibeli
будет желать себе погибели
Vzmolit o gibeli, (chtob ne stradat')
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать)
Serbian
пропаст ће да призива
Shona
Achava anodaidzira matambudziko (kuparadzwa kwake)
Sindhi
سو سگھوئي موت کي سڏيندو
Sinhala
ohu (tamanta) vinasayayi yayi kægasaminma
ohu (tamanṭa) vināśayayi yayi kǣgasaminma
ඔහු (තමන්ට) විනාශයයි යයි කෑගසමින්ම
ohu vinasaya yæyi matu vælapenu æta
ohu vināśaya yæyi matu vælapenu æta
ඔහු විනාශය යැයි මතු වැලපෙනු ඇත
Slovak
He ridden remorse
Somali
Wuxuu u yeedhan doonaa hoog
Wuxuu u yeedhan Halaag
Wuxuu u yeedhan Halaag
Sotho
O tla llela timelo
Spanish
Pedira ser destruido [por la verguenza que sentira ese dia]
Pedirá ser destruido [por la vergüenza que sentirá ese día]
suplicara su destruccion (para no sufrir el tormento eterno del infierno)
suplicará su destrucción (para no sufrir el tormento eterno del infierno)
suplicara su destruccion (para no sufrir el tormento eterno del Infierno)
suplicará su destrucción (para no sufrir el tormento eterno del Infierno)
invocara la destruccion
invocará la destrucción
llegara a implorar la aniquilacion
llegará a implorar la aniquilación
suplicara ser destruido definitivamente
suplicará ser destruido definitivamente
pronto suplicara [diciendo]: «¡Estoy perdido!»
pronto suplicará [diciendo]: «¡Estoy perdido!»
Swahili
naye ni yule aliyemkanusha Mwenyezi Mungu, ataita maangamvu na hasara
Basi huyo ataomba kuteketea
Swedish
kommer att bonfalla om att [snabbt] forintas
kommer att bönfalla om att [snabbt] förintas
Tajik
ʙa zudi, ki ʙigujad: «Voj ʙar man, ki halok sudam»
ʙa zudī, ki ʙigūjad: «Voj ʙar man, ki halok şudam»
ба зудӣ, ки бигӯяд: «Вой бар ман, ки ҳалок шудам»
ʙa zudi noʙudi va halokiro talaʙ kunad
ʙa zudī noʙudī va halokiro talaʙ kunad
ба зудӣ нобудӣ ва ҳалокиро талаб кунад
Pas, haloki xudro xohad talaʙid
Pas, haloki xudro xohad talaʙid
Пас, ҳалоки худро хоҳад талабид
Tamil
avan, (tanakkuk) ketutan enru (appatiye) captamituvan
avaṉ, (taṉakkuk) kēṭutāṉ eṉṟu (appaṭiyē) captamiṭuvāṉ
அவன், (தனக்குக்) கேடுதான் என்று (அப்படியே) சப்தமிடுவான்
avan (tankuk)'ketu' tan enak kuviyavanaka
avaṉ (taṉkuk)'kēṭu' tāṉ eṉak kūviyavaṉāka
அவன் (தன்குக்) 'கேடு' தான் எனக் கூவியவனாக
Tatar
тиздән үзенә һәлакәтлекне чакырыр
Telugu
appudatadu tana nasananne - korukuntadu
appuḍataḍu tana nāśanānnē - kōrukuṇṭāḍu
అప్పుడతడు తన నాశనాన్నే - కోరుకుంటాడు
అతను చావు కోసం కేకలు వేస్తాడు
Thai
læw khea k ca rxng reiyk hakhwam hayna
læ̂w k̄heā k̆ ca r̂xng reīyk h̄ākhwām h̄āyna
แล้วเขาก็จะร้องเรียกหาความหายนะ
læw khea k ca rxng reiyk hakhwam hayna
læ̂w k̄heā k̆ ca r̂xng reīyk h̄ākhwām h̄āyna
แล้วเขาก็จะร้องเรียกหาความหายนะ
Turkish
O, helak olmasını diler
O, helak olmasını diler
Derhal yok olmayı isteyecek
Derhal yok olmayı isteyecek
O da, helak (yok olmay)ı cagıracak
O da, helak (yok olmay)ı çağıracak
Artık “helak!” diye bagırır, (olumunu ister)
Artık “helâk!” diye bağırır, (ölümünü ister)
Kitabı (amel defteri) arkasından verilen kimse ise, «vay, yazıklar oldu bana, mahvoldum !» diye bagırıp cagıracak, alev alev yanan Cehennem´e varıp girecek
Kitabı (amel defteri) arkasından verilen kimse ise, «vay, yazıklar oldu bana, mahvoldum !» diye bağırıp çağıracak, alev alev yanan Cehennem´e varıp girecek
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bagırır ve cılgın alevli cehenneme girer
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer
Yetis ey olum!" diye bagiracak
Yetis ey ölüm!" diye bagiracak
Derhal yok olmayı isteyecek
Derhal yok olmayı isteyecek
Yok olmayı arzulayacak
Yok olmayı arzulayacak
Yetis ey olum!" diye bagıracak
Yetiş ey ölüm!" diye bağıracak
Helak diye cagırır
Helak diye çağırır
«Yetis ey olum!» diye bagıracak
«Yetiş ey ölüm!» diye bağıracak
O, olumu cagıracak
O, ölümü çağıracak
O da, helak (yok olmay)ı cagıracak
O da, helak (yok olmay)ı çağıracak
derhal helakini temenni edecek
derhal helakini temennî edecek
Derhal helakini temenni edecektir
Derhal helakini temenni edecektir
Iste o, hemen olumu davet edecek (helak olmak icin dua edecek)
İşte o, hemen ölümü davet edecek (helâk olmak için dua edecek)
Fesevfe yed´u suburen
Fesevfe yed´u suburen
Fe sevfe yed’u subura(suburen)
Fe sevfe yed’û subûrâ(subûren)
zamanı geldiginde tamamiyle yok olmak icin yalvaracak
zamanı geldiğinde tamamiyle yok olmak için yalvaracak
fesevfe yed`u subura
fesevfe yed`û ŝübûrâ
derhal yok olmayı isteyecek
derhal yok olmayı isteyecek
Olup, yok olmak isteyecek
Ölüp, yok olmak isteyecek
Olup, yok olmayı cagıracak
Ölüp, yok olmayı çağıracak
Yok olmayı ister
Yok olmayı ister
O, olumu cagıracak
O, ölümü çağıracak
O da, helak (yok olmay)ı cagıracak
O da, helâk (yok olmay)ı çağıracak
Artık o da yok olmayı dileyecektir
Artık o da yok olmayı dileyecektir
Bir olum cagıracak
Bir ölüm çağıracak
Bir olum cagıracak
Bir ölüm çağıracak
Bir olum cagıracak
Bir ölüm çağıracak
Twi
Obesu afrε owuo
Uighur
«ۋاي دەپ توۋلايدۇ (يەنى ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىدۇ)،
«ۋاي» دەپ توۋلايدۇ (يەنى ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىدۇ)[11]،
Ukrainian
буде накликати собі погибель
Vin bude yikhatysya z remorse
Він буде їхатися з remorse
bude naklykaty sobi pohybelʹ
буде накликати собі погибель
bude naklykaty sobi pohybel
буде накликати собі погибел
Urdu
To woh maut ko pukarega
تو وہ موت کو پکارے گا
تو وہ موت کو پکارے گا
وہ موت کو پکارے گا
سو وہ پکارے گا موت موت [۹]
تو وہ موت (اور تباہی) کو پکارے گا۔
To wo maut ko bulaney lagyga
تو وه موت کو بلانے لگے گا
to wo mauth ko bulaane lagega
تو وہ چلائے گا ہائے موت! ہائے موت
تو وہ عنقریب موت کو پکارے گا
وہ موت کو پکارے گا
وہ عنقریب موت کی دعا کرے گا
Uzbek
У тезда ўзига ҳалокатни чақирур
Бас, у ўлимини чақириб қолажак
У тезда ўзига ҳалокатни чақирар
Vietnamese
Thi se keu gao cho đuoc chet phut
Thì sẽ kêu gào cho được chết phứt
Y se keu gao muon đuoc chet cho xong
Y sẽ kêu gào muốn được chết cho xong
Xhosa
Uya kuthandazela ukuba atshabalale
Yau
Basi jwalakwe, tachichiwilanga chonasiko (kuti bola agambe kuwa, nambo ngasiyikomboleka)
Basi jwalakwe, tachichiŵilanga chonasiko (kuti bola agambe kuwa, nambo ngasiyikomboleka)
Yoruba
laipe o maa kigbe iparun
láìpẹ́ ó máa kígbe ìparun
Zulu
Manjalo uyobe ezifunela ukubhujiswa