Achinese

Afar

Kaadu badwa sittal tanfuxxukumeeh, sittat tangale wagqdi

Afrikaans

en wanneer die riviere leeg sal loop

Albanian

Dhe kur detet te perzihen
Dhe kur detet të përzihen
dhe kur perzihen deterat (njeri me tjetrin)
dhe kur përzihen detërat (njëri me tjetrin)
Dhe kur të përzihen detet
Dhe kur te perzihen detet
Dhe kur të përzihen detet

Amharic

bahirochimi betekefetuna betedebelalek’u gize፤
baḥirochimi betekefetuna betedebelalek’u gīzē፤
ባሕሮችም በተከፈቱና በተደበላለቁ ጊዜ፤

Arabic

«وإذا البحار فُجِّرت» فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح
'idha alsama' anshqt, wakhtll nzamha, wa'iidha alkawakib tsaqtt, wa'iidha albihar fjjar allah bedha fi bed, fdhhb mawha, wa'iidha alqubur qulibt bbeth man kan fyha, hinayidh taelam kll nafs jmye aemalha, ma tqddam mnha, wama takhr, wjwzyt bha
إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَاِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡۙ‏
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَاِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ٣ﶫ
وَإِذَا اَ۬لْبِحَارُ فُجِّرَتْ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
وَإِذَا اَ۬لۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لْبِحَارُ فُجِّرَتْ
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ (فُجِّرَتْ: امْتَلَأَتْ، وَفَاضَتْ، فَانْفَجَرَتْ، وَسَالَتْ مِيَاهُهَا)
واذا البحار فجرت (فجرت: امتلات، وفاضت، فانفجرت، وسالت مياهها)

Assamese

arau yetiya sagarasamuhaka bisphoraita karaa ha’ba
ārau yētiẏā sāgarasamūhaka bisphōraita karaā ha’ba
আৰু যেতিয়া সাগৰসমূহক বিস্ফোৰিত কৰা হ’ব

Azerbaijani

dənizlər dasıb bir-birinə qarısacagı zaman
dənizlər daşıb bir-birinə qarışacağı zaman
dənizlər dasıb bir-birinə qarısacagı zaman
dənizlər daşıb bir-birinə qarışacağı zaman
Dənizlər (qaynayıb bir-birinə) qarısacagı zaman
Dənizlər (qaynayıb bir-birinə) qarışacağı zaman

Bambara

ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߟߌ߲ߓߊ߲ ߠߎ߫ ߥߎ߲߬ߝߊ߲߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߟߌ߲ߓߊ߲ ߠߎ߫ ߥߎ߲߬ߝߊ߲߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߟߌ߲ߓߊ߲ ߠߎ߫ ߥߎ߲߬ߝߊ߲߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲

Bengali

ara yakhana sagaragulo bisphorita kara habe
āra yakhana sāgaragulō bisphōrita karā habē
আর যখন সাগরগুলো বিস্ফোরিত করা হবে
yakhana samudrake uttala kare tola habe
yakhana samudrakē uttāla karē tōlā habē
যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে
ara yakhana samudragulo ucchalita habe
āra yakhana samudragulō ucchalita habē
আর যখন সমুদ্রগুলো উচ্ছলিত হবে

Berber

Bosnian

i kada se mora jedna u druga uliju
i kada se mora jedna u druga uliju
i kada se mora jedna u druga uliju
i kada se mora jedna u druga uliju
i kada mora budu prokuhljala pa se preliju
i kada mora budu prokuhljala pa se preliju
WE ‘IDHAL-BIHARU FUXHXHIRET
i kada mora budu prokuhljala pa se preliju
i kada mora budu prokuhljala pa se preliju

Bulgarian

i kogato moretata budat otprishteni
i kogato moretata bŭdat otprishteni
и когато моретата бъдат отприщени

Burmese

ထို့ပြင် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာများသည် (ယင်းတို့၏စည်းဘောင်များ ရောနှောလျက် လျှံထွက်လာ၍) ဆူပွက် ပေါက်ထွက်စေခြင်းခံရသောအခါ။
၃။ သမုဒ္ဒရာပင်လယ်တို့ဝေသောအခါ။
ထို့ပြင် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာများသည် ဆူပွက်စီးထွက်(စေခြင်းကို ခံကြရ)သောအခါ။
ထို့ပြင် ပင်လယ်များသည် ဆူပွက်စီးထွက်‌စေခြင်းကိုခံကြရသည့်အခါ၊

Catalan

quan els mars siguin desbordats
quan els mars siguin desbordats

Chichewa

Ndi pamene nyanja zikuluzikulu zidzaphulika
“Pamenenso nyanja zikuluzikulu zidzaphwasulidwe

Chinese(simplified)

dang haiyang hunhe de shihou,
dāng hǎiyáng hùnhé de shíhòu,
当海洋混合的时候,
dang haiyang baolie [ganku] shi,
dāng hǎiyáng bàoliè [gānkū] shí,
当海洋爆裂[干枯]时,
dang haiyang hunhe de shihou
dāng hǎiyáng hùnhé de shíhòu
当海洋混合的时候,

Chinese(traditional)

dang haiyang hunhe de shihou,
dāng hǎiyáng hùnhé de shíhòu,
當海洋混合的時候,

Croatian

Czech

Dagbani

Yaha! Kulikara yi ti cheei kpe taba ni

Danish

En wanneer de zeëen worden geledigd

Dari

و وقتی که دریاها جاری شوند

Divehi

އަދި ކަނޑުތައް ހުޅުވި، އެއްކަނޑު އަނެއްކަނޑާ ގުޅޭހިނދެވެ

Dutch

En wanneer de zeeën opengebroken worden
Als de zeeën hare wateren zullen vermengen
En wanneer de zeeën overstromen
En wanneer de ze�en worden geledigd

English

when the seas burst forth
and when the oceans are burst out
When the Oceans are suffered to burst forth
And when the seas are flowed out
when the seas are made to burst forth
When the oceans begin to flow
when the seas flood and overflow
When the oceans are made to gush forth
and when the seas are flooded (and overflow)
And when the seas burst forth (spilling over their bounds to intermingle)
And the seas are overflown and gain advantage on the kingdom of the shore
and when the seas are burst forth (overriding their invisible barriers)
and when the seas will be caused to gush forth
And when the seas gush together
when the oceans will be torn apart
and when the seas shall be suffered to join their waters
And when the oceans are suffered to burst forth
And when the seas shall be commingled
And when/if the seas/oceans burst/over flowed
when the seas are made to burst forth
and when the oceans are made to overflow
and when the oceans are made to overflow
And when the seas are made to flow forth
And when the seas overflow
and when the seas will be burst forth
and when the seas burst beyond their bounds
And when the seas will be made to gush forth
the oceans are merged together
and when the seas will be burst forth
and the oceans surge together
when the oceans are exploded
And when the oceans will overflow with traffic
When the oceans are made to burst apart; (into one big ocean covering the earth)
When the oceans are exploded
when the seas spill forth
when the seas are burst forth
And when the seas are erupted
When the Oceans are suffered to burst forth

Esperanto

Filipino

At kung ang karagatan ay sumabog sa pag- agos (at matuyuan ng tubig)
at kapag ang mga dagat ay isinambulat

Finnish

kun virrat tulvivat vuolaina
kun virrat tulvivat vuolaina

French

et que les mers confondront leurs eaux
et que les mers confondront leurs eaux
et que les mers confondront leurs eaux
et que les mers confondront leurs eaux
lorsque les mers deborderont
lorsque les mers déborderont

Fulah

Ganda

N'ennyanja bwe ziriba nga ziwaguludde

German

Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden
Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden
und wenn die Meere gesprengt werden
und wenn die Meere gesprengt werden

Gujarati

ane jyare dariya'o vahi padase
anē jyārē dariyā'ō vahī paḍaśē
અને જ્યારે દરિયાઓ વહી પડશે

Hausa

Kuma idan tẽkuna aka facce su

Hebrew

וכאשר הימים יעלו על גדותיהם
וכאשר הימים יעלו על גדותיהם

Hindi

और जब सागर उबल पड़ेंगे।
और जबकि समुद्र बह पड़ेंगे
aur jab dariya bah (kar ek doosare se mil) jaenge
और जब दरिया बह (कर एक दूसरे से मिल) जाएँगे

Hungarian

Midőn a tengerek kiáradnak a medrükből

Indonesian

(Dan apabila laut-laut dijadikan meluap) maksudnya sebagian bertemu dengan sebagian lainnya sehingga seakan-akan menjadi satu lautan, maka bercampurlah air yang tawar dengan air yang asin
dan apabila lautan menjadikan meluap
Bila seluruh lautan dibuka dengan dihilangkan batasan-batasanya
Dan apabila lautan dijadikan meluap
dan apabila lautan dijadikan meluap

Iranun

Go amai ka so manga Kalodan na Pakandadanona-an

Italian

e confonderanno le loro acque i mari
e confonderanno le loro acque i mari

Japanese

sho Taiyo ga afure dasa reru toki
sho Taiyō ga afure dasa reru toki
諸大洋が溢れ出される時,

Javanese

Lan samongsa segara - segara padha dibludagake
Lan samongsa segara - segara padha dibludagake

Kannada

samudragaḷu vilīnavādāga
ಸಮುದ್ರಗಳು ವಿಲೀನವಾದಾಗ

Kazakh

Teñizder tasığan sätte
Теңіздер тасыған сәтте
jane tenizder / tasıp / , bir-birine quyılgan kezde
jäne teñizder / tasıp / , bir-birine quyılğan kezde
және теңіздер / тасып / , бір-біріне құйылған кезде

Kendayan

Man kade’ lautan si jadiatn ngaruap

Khmer

ning nowpel del tukasamoutr trauv ban ke bamphtoh laeng
និងនៅពេលដែលទឹកសមុទ្រត្រូវបានគេបំផ្ទុះឡើង ។

Kinyarwanda

N’igihe inyanja zizuzura (amazi yazo akarenga inkombe)
N’igihe inyanja zizuzura (amazi yazo akarenga inkombe)

Kirghiz

deŋizder (tolup-tasıp), biri-birine kosulganda
deŋizder (tolup-taşıp), biri-birine koşulganda
деңиздер (толуп-ташып), бири-бирине кошулганда

Korean

badaga yeollieo hanaga doego
바다가 열리어 하나가 되고
badaga yeollieo hanaga doego
바다가 열리어 하나가 되고

Kurdish

کاتێك ده‌ریاکان ده‌ته‌قێنرێنه‌وه‌
وە ساتێك کە دەریاکان تێکەڵ کران

Kurmanji

U gava avsin keliya teve hev bun
Û gava avşîn kelîya tevê hev bûn

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

и кога морињата едни во други ќе се влеат
i koga morinjata ḱe izbuvnat
и кога морињата ќе избувнат

Malay

Dan apabila lautan pecah bercampur-baur

Malayalam

samudraṅṅaḷ peāṭṭi oḻukumpēāḷ
സമുദ്രങ്ങള്‍ പൊട്ടി ഒഴുകുമ്പോള്‍
സമുദ്രങ്ങള്‍ പൊട്ടി ഒഴുകുമ്പോള്‍
kaṭalukaḷ kara takartteāḻukumpēāḷ
കടലുകള്‍ കര തകര്‍ത്തൊഴുകുമ്പോള്‍

Maltese

u meta l-ibħra jkunu mgiegħla jitħalltu u jogħlew
u meta l-ibħra jkunu mġiegħla jitħalltu u jogħlew

Maranao

Go amay ka so manga kalodan na pakandadanonaan

Marathi

Āṇi jēvhā samudra vāhūna jātīla
३. आणि जेव्हा समुद्र वाहून जातील

Nepali

र जब समुन्द्र बगेर जानेछन् ।

Norwegian

Oromo

Yeroo galaanonni walitti makaman

Panjabi

Atē jadōṁ samūdara (ikaṭhē hō kē) vaga paiṇagē
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਸਮੂੰਦਰ (ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ) ਵਗ ਪੈਣਗੇ।

Persian

و آنگاه كه درياها به هم بپيوندند،
و آن‌گاه كه درياها درهم روان شوند
و چون دریاها به هم راه یابند
و هنگامی‌که دریا‌ها (به هم آمیزند و) روان گردند
و هنگامی که دریاها شکافته شوند [و به هم بپیوندند]
و آنگاه ‌که دریا‌ها [به هم آمیزند و لبریز و] روان گردند،
و هنگامی که آب دریاها روان گردد (تا به هم پیوسته همه یک دریا شود)
و گاهی که دریاها شکافته شود
و آنگاه كه درياها از جا بركنده گردند،
و هنگامی که دریاها بسیار روان شوند (و فوران کنند)
و آن‌گاه که دریاها گشوده شوند و به هم راه یابند
و هنگامی که دریاها شکاف برمی‌دارند. و به هم می‌پیوندند
و آن زمان که دریاها به هم پیوسته شود،
و آنگاه كه درياها شكافته و در هم روان شوند،
وهنگامی که دریاها (به هم آمیزند و) روان گردند

Polish

Portuguese

E quando os mares forem abertos, mesclando-se
E quando os mares forem abertos, mesclando-se
Quando os oceanos forem despejados
Quando os oceanos forem despejados

Pushto

او كله چې دریابونه یو ځاى روان كړى شي
او كله چې دریابونه یو ځاى روان كړى شي

Romanian

cand marile se vor revarsa
când mările se vor revărsa
Cand marile vor izbucni [in flacari]
Când mãrile vor izbucni [în flãcãri]

Rundi

Russian

cand marile se vor revarsa
и когда моря перемешаются (и станут единым морем)
kogda morya perel'yutsya i smeshayutsya (ili vysokhnut)
когда моря перельются и смешаются (или высохнут)
Когда моря польются
и когда моря перелились
когда сольются воедино моря
kogda morya perel'yutsya i soyedinyatsya drug s drugom posle ischeznoveniya pregrad mezhdu nimi
когда моря перельются и соединятся друг с другом после исчезновения преград между ними
I kogda slili svoi vody vse morya
И когда слили свои воды все моря

Serbian

и када мора буду прокуљала па се прелију

Shona

Uye apo nzizi padzichazarisa (padzichapfachukira)

Sindhi

۽ جڏھن سمنڊ تمام جوش سان وھائبا

Sinhala

මුහුදු ඉවත් කරනු ලැබ
tavada samudrayan pupura yana vita
tavada samudrayan pupurā yana viṭa
තවද සමුද්‍රයන් පුපුරා යන විට

Slovak

Somali

Sotho

Spanish

cuando los mares se entremezclen
cuando los mares se entremezclen
cuando los mares se entremezclen
cuando los mares se entremezclen
cuando los mares sean desbordados
cuando los mares sean desbordados
cuando los mares desborden sus limites
cuando los mares desborden sus límites
cuando los mares se confundan unos con otros
cuando los mares se confundan unos con otros

Swahili

Na pindi Mwenyezi Mungu Atakapozifanya bahari kulipuka na maji yake kutoweka

Swedish

och haven svammar over sina braddar
och haven svämmar över sina bräddar

Tajik

va on goh, ki darjoho ʙa ham ʙipajvandand
va on goh, ki darjoho ʙa ham ʙipajvandand
ва он гоҳ, ки дарёҳо ба ҳам бипайванданд
va on goh, ki darjoho ʙa siddat ravon mesavand
va on goh, ki darjoho ʙa şiddat ravon meşavand
ва он гоҳ, ки дарёҳо ба шиддат равон мешаванд
Va on goh ki darjoho [ʙa ham omezand va] ravon gardand
Va on goh ki darjoho [ʙa ham omezand va] ravon gardand
Ва он гоҳ ки дарёҳо [ба ҳам омезанд ва] равон гарданд

Tamil

kaṭalkaḷ piḷakkappaṭṭuviṭṭāl
கடல்கள் பிளக்கப்பட்டுவிட்டால்
katalkal (ponki onral onru) akarrappatum potu
kaṭalkaḷ (poṅki oṉṟāl oṉṟu) akaṟṟappaṭum pōtu
கடல்கள் (பொங்கி ஒன்றால் ஒன்று) அகற்றப்படும் போது

Tatar

Вә дәрьяләр агып бергә кушылсалар

Telugu

mariyu samudralu pongi porali poyinappudu
mariyu samudrālu poṅgi porali pōyinappuḍu
మరియు సముద్రాలు పొంగి పొరలి పోయినప్పుడు
సముద్రాలు ఉప్పొంగినప్పుడు

Thai

และเมื่อทะเลถูกให้เอ่อล้น
læa meụ̄̀x thale t̄hūk h̄ı̂ xèx l̂n
และเมื่อทะเลถูกให้เอ่อล้น

Turkish

Ve denizler, kaynayıp karısınca
Ve denizler, kaynayıp karışınca
Denizler birbirine katıldıgı zaman
Denizler birbirine katıldığı zaman
Denizler, fıskırtılıp-tasırıldıgı zaman
Denizler, fışkırtılıp-taşırıldığı zaman
Denizler kaynatılıb birbirine karıstırıldıgı zaman
Denizler kaynatılıb birbirine karıştırıldığı zaman
Denizler birbirine kaynayıp karıstıgında
Denizler birbirine kaynayıp karıştığında
Denizler kaynastıgı zaman
Denizler kaynaştığı zaman
Denizler yarilip akitildigi vakit
Denizler yarilip akitildigi vakit
Denizler birbirine katıldıgı zaman
Denizler birbirine katıldığı zaman
Denizler akıtılıp tasırıldıgı zaman
Denizler akıtılıp taşırıldığı zaman
Denizler yarılıp akıtıldıgı vakit
Denizler yarılıp akıtıldığı vakit
denizler (yarılıp) akıtıldıgında
denizler (yarılıp) akıtıldığında
Denizler yarılıp akıtıldıgı vakit
Denizler yarılıp akıtıldığı vakit
Denizler, fıskırtılıp tasırıldıgı zaman
Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman
Denizler fıskırtıldıgı zaman
Denizler fışkırtıldığı zaman
Denizler kaynastıgı zaman
Denizler kaynaştığı zaman
Ve denizler kabarıp karıstıgı zaman
Ve denizler kabarıp karıştığı zaman
denizler kabarıp tastıgında
denizler kabarıp taştığında
veiẕe-lbiḥâru füccirat
denizler birbirine katıldıgı zaman
denizler birbirine katıldığı zaman
Denizler tasırıldıgı
Denizler taşırıldığı
Denizler kaynayıp birbirine karıstırıldıgı
Denizler kaynayıp birbirine karıştırıldığı
Denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldigi zaman
Denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldiği zaman
Denizler fıskırtıldıgı zaman
Denizler fışkırtıldığı zaman
Denizler, fıskırtılıp tasırıldıgı zaman
Denizler, fışkırtılıp taşırıldığı zaman
Denizler birbirine karıstırıldıgı zaman
Denizler birbirine karıştırıldığı zaman
Denizler fıskırtıldıgı zaman
Denizler fışkırtıldığı zaman
Denizler fıskırtıldıgı zaman
Denizler fışkırtıldığı zaman
Denizler fıskırtıldıgı zaman
Denizler fışkırtıldığı zaman

Twi

Uighur

دېڭىزلار بىر - بىرىگە قوشۇلغان چاغدا،
دېڭىزلار بىر ـ بىرىگە قوشۇلغان چاغدا[3]،

Ukrainian

і коли моря зіллються
океани підриваються
і коли моря зіллються
i koly morya zillyutʹsya
і коли моря зіллються

Urdu

Aur jab samandar phaad diye jayengey
اور جب سمندر پھاڑ دیے جائیں گے
اور جب سمندر ابل پڑیں
اور جب دریا بہہ (کر ایک دوسرے سے مل) جائیں گے
اور جب دریا ابل نکلیں [۱]
اور جب سمندر بہہ پڑیں گے۔
Aur jab samander bhy niklein gay
اور جب سمندر بہہ نکلیں گے
اور جب سمندر بہنے لگیں گے
اور جب سمندر (اور دریا) ابھر کر بہہ جائیں گے
اور جب سمندروں کو ابال دیا جائے گا۔
اور جب دریا بہہ کر ایک دوسرے سے مل جائیں گے

Uzbek

Ва вақтики, денгизлар портлатилса
Дарё-денгизлар (ўртасидаги тўсиқ-тўғонлар) очилганида
Ва, вақтики, денгизлар портлатилса

Vietnamese

Va khi cac đai duong dang trao
Và khi các đại dương dâng trào

Xhosa

Yau

Yoruba

ati nigba ti awon ibudo ba san jara won
àti nígbà tí àwọn ibúdò bá ṣàn jára wọn

Zulu