Achinese
Binatang kleuet dum ka geupeusapat
Afar
Kaadu dubaali wariggâ gibdah gaaboysima waqdi
Afrikaans
en die wilde diere versamel sal word
Albanian
Dhe kur mblidhen egersirat
Dhe kur mblidhen egërsirat
dhe kur shtazet e egra te tubohen
dhe kur shtazët e egra të tubohen
dhe egersirat te tubohen
dhe egërsirat të tubohen
Dhe kur egersirat te jene bashkuar (tubuar)
Dhe kur egërsirat të jenë bashkuar (tubuar)
Dhe kur egersirat te jene bashkuar (tubuar)
Dhe kur egërsirat të jenë bashkuar (tubuar)
Amharic
inisisatimi hulu betesebesebu gize፤
inisisatimi hulu betesebesebu gīzē፤
እንስሳትም ሁሉ በተሰበሰቡ ጊዜ፤
Arabic
«وإذا الوحوش حشرت» جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا
'iidha alshams luffat wadhahab daw'uha, wa'iidha alnujum tnathrt, fdhhb nwrha, wa'iidha aljibal syirt ean wajah al'ard fsart hba'an mnbthana, wa'iidha alnwq alhwaml turkt wahmlt, wa'iidha alhayawanat alwahshiat jumet wakhtltt; lyqtss allah min bedha lbed, wa'iidha albihar awqdt, fsart ealaa eizamha narana ttwqd, wa'iidha alnufus qurnt bamthalha wnzayrha, wa'iidha altflt almdfwnt hayatan suylt yawm alqiamat swal ttyyb laha wtbkyt lwaydha: bay dhanb kan dfnha? wa'iidha suhuf al'aemal eurdt, wa'iidha alsama' qulet wazylt min mkanha, wa'iidha alnaar awqdt fadrimt, wa'iidha aljanat dar alnaeim qurribt min 'ahliha almtqyn, 'iidha waqae dhlk, tyqnt wwjdt kll nafs maa qddamt min khayr 'aw shr
إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها، وإذا النجوم تناثرت، فذهب نورها، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض، وإذا البحار أوقدت، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها: بأيِّ ذنب كان دفنها؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها، وإذا النار أوقدت فأضرِمت، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين، إذا وقع ذلك، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر
Waitha alwuhooshu hushirat
Wa izal wuhooshu hushirat
Wa-itha alwuhooshu hushirat
Wa-itha alwuhooshu hushirat
wa-idha l-wuhushu hushirat
wa-idha l-wuhushu hushirat
wa-idhā l-wuḥūshu ḥushirat
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَاِذَا الۡوُحُوۡشُ حُشِرَتۡࣕۙ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَاِذَا الۡوُحُوۡشُ حُشِرَتۡ ٥ﶟ
Wa 'Idha Al-Wuhushu Hushirat
Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat
وَإِذَا اَ۬لْوُحُوشُ حُشِرَتْ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
وَإِذَا اَ۬لۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
واذا الوحوش حشرت
وَإِذَا اَ۬لْوُحُوشُ حُشِرَتْ
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ (حُشِرَتْ: جُمِعَتْ، وَاخْتَلَطَتْ؛ لِيُقْتَصَّ لِبَعْضِهَا مِنْ بَعْضٍ)
واذا الوحوش حشرت (حشرت: جمعت، واختلطت؛ ليقتص لبعضها من بعض)
Assamese
arau yetiya banaraiya pasuboraka ekatraita karaa ha’ba
ārau yētiẏā banaraīẏā paśubōraka ēkatraita karaā ha’ba
আৰু যেতিয়া বনৰীয়া পশুবোৰক একত্ৰিত কৰা হ’ব
Azerbaijani
vəhsi heyvanlar bir yerə toplanılacagı zaman
vəhşi heyvanlar bir yerə toplanılacağı zaman
vəhsi heyvanlar bir yerə toplanacagı zaman
vəhşi heyvanlar bir yerə toplanacağı zaman
Vəhsi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq ucun) bir yerə toplanacagı zaman
Vəhşi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq üçün) bir yerə toplanacağı zaman
Bambara
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߞߏ߲ߞߏ߫ ߓߌߦߊ߲ ߠߎ߬ ߟߊߘߍ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߞߏ߲ߞߏ߫ ߓߌߦߊ߲ ߠߎ߬ ߟߊߘߍ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߞߏ߲ߞߏ߫ ߓߌߦߊ߲ ߠߎ߬ ߟߊߘߍ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
Bengali
ara yakhana ban'ya pasugulo ekatra kara habe
āra yakhana ban'ya paśugulō ēkatra karā habē
আর যখন বন্য পশুগুলো একত্র করা হবে
yakhana ban'ya pasura ekatrita haye yabe
yakhana ban'ya paśurā ēkatrita haẏē yābē
যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে
ara yakhana ban'ya pasudera samabeta kara habe
āra yakhana ban'ya paśudēra samabēta karā habē
আর যখন বন্য পশুদের সমবেত করা হবে
Berber
Ma pwafessren leayawan
Ma pwafessren lêayawan
Bosnian
i kada se divlje zivotinje saberu
i kada se divlje životinje saberu
i kada se divlje zivotinje saberu
i kada se divlje životinje saberu
i kada divilje zivotinje budu sabrane
i kada divilje životinje budu sabrane
I kad se zvijeri sakupe
I kad se zvijeri sakupe
WE ‘IDHAL-WUHUSHU HUSHIRET
i kada divlje zivotinje budu sabrane
i kada divlje životinje budu sabrane
Bulgarian
i kogato zverovete budat nasubrani
i kogato zverovete bŭdat nasŭbrani
и когато зверовете бъдат насъбрани
Burmese
ထို့ပြင် (မယဉ်ကျေးသော လူမျိုးစုများ၌ ယဉ်ကျေးမှုထွန်းကားလာသော်လည်း ကမ္ဘာကြီးအားပျက်စီးစေမည့် ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ နည်းပညာများကို သုံး၍) တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်များသည် စုရုံးခြင်းခံကြရသောအခါ။
၅။ လူနေထိုင်သည့်အရပ်ဒေသများတွင် တောတိရိစ္ဆာန်တို့ကို စုရုံးထားသောအခါ၌လည်းကောင်း။
ထို့ပြင် တောတိရစ္ဆာန်များသည် စုရုံးခြင်းကိုခံကြရသောအခါ၊
ထို့ပြင် တောတိရစ္ဆာန်များသည် စုရုံးခြင်းကိုခံကြရသည့်အခါ၊
Catalan
quan les besties salvatges siguin agrupades
quan les bèsties salvatges siguin agrupades
Chichewa
Ndi nyama za m’tchire zidzasonkhanitsidwa pamodzi
“Ndi pamene nyama za mtchire zidzasonkhanitsidwe pamodzi (kuchokera mmalo osiyanasiyana chifukwa chakuopsa kwakukulu kwa tsikulo)
Chinese(simplified)
dang yeshou bei jihe de shihou,
dāng yěshòu bèi jíhé de shíhòu,
当野兽被集合的时候,
dang yeshou bei jihe shi,
dāng yěshòu bèi jíhé shí,
当野兽被集合时,
Dang yeshou bei jihe de shihou
Dāng yěshòu bèi jíhé de shíhòu
当野兽被集合的时候,
Chinese(traditional)
dang yeshou bei jihe de shihou
dāng yěshòu bèi jíhé de shíhòu
当野兽被集合 的时候,
dang yeshou bei jihe de shihou,
dāng yěshòu bèi jíhé de shíhòu,
當野獸被集合的時候,
Croatian
I kad se zvijeri sakupe
I kad se zvijeri sakupe
Czech
a diva zver bude shromazdena
a divá zvěř bude shromážděna
Zvire predvolat
Zvíre predvolat
a divoka zvirata shromazdena
a divoká zvířata shromážděna
Dagbani
Yaha! Bɛ yi ti laɣim mɔɣuni biŋkobri luɣuyini
Danish
beasts summoned
En wanneer de dieren worden bijeengegaard
Dari
و وقتی که حیوانات وحشی حشر شوند
Divehi
އަދި ވަލު ޖަނަވާރުތައް (އެއްތަނަކަށް) އެއްކުރައްވާ ހިނދެވެ
Dutch
En wanneer de wilde dieren verzameld worden
Als de wilde dieren bijeen verzameld zullen worden
En wanneer de wilde dieren verzameld worden
En wanneer de dieren worden bijeengegaard
English
when wild beasts are herded together
and when the wild beasts will be gathered together
When the wild beasts are herded together (in the human habitations)
And when the wild beasts shall be gathered together
when the savage beasts shall be brought together
The wild beasts stampede on the run
when the wild beasts are all herded together
when the savage beasts shall be mustered
When the wild creatures are herded together
and when the wild animals are gathered
when the wild beasts are mustered
when the wild beasts are mustered
And when the wild beasts (as also the domesticated ones) go forth from their places of rest (in terror of the destruction of the world, and then, following their revival, are gathered together before God, for the settlement of their accounts)
The wild beasts are thronged
and when the beasts are gathered together (in fear)
and when the savage beasts will be assembled together
And the beasts are herded up
And when the beasts shall be crowded together
when the wild beasts will be brought together
and when the wild beasts shall be gathered together
And when the wild beasts are herded together
And when the wild beasts shall be gathered together
And when/if the wild beasts were gathered
when the savage beasts shall be brought together
and when wild animals are brought together
and when wild animals are brought together
And when the wild animals are made to go forth
And when the wild beasts are gathered
And when the wild beasts are herded together
and when the wild beasts will be gathered together
and when all beasts are gathered together
And when the savage beasts will be mustered
the wild beasts are herded together
And when the wild beasts shall be gathered together
and when the wild beasts will be gathered together
and when wild beasts are gathered together
and when wild beasts are gathered together
and the wild beasts are together herded
and when wild beasts are gathered
When the wild beasts are gathered
And when the wild beasts are gathered together
And when the wild beasts are herded together. (The nomads and even the cannibals civilize and lead an organized collective life)
When the wild beasts are herded together (in human habitations)
When the beasts are gathered
When the beasts are gathered
when wild beasts are herded together
And when the beasts are gathered
And when the beasts are herded
when the wild beasts are gathered
And when the wild beasts are gathered
and when all beasts are gathered together
When the wild beasts are herded together (in the human habitations)
Esperanto
beasts summoned
Filipino
At kung ang mababangis na hayop ay titipunin nang sama-sama (sa pinaninirahanan ng mga tao)
kapag ang mga mailap na hayop ay tinipon
Finnish
kun pedot peloitetaan muille tienoille
kun pedot peloitetaan muille tienoille
French
que les betes sauvages seront rassemblees
que les bêtes sauvages seront rassemblées
et les betes farouches, rassemblees
et les bêtes farouches, rassemblées
et les betes farouches, rassemblees
et les bêtes farouches, rassemblées
que les betes sauvages seront regroupees
que les bêtes sauvages seront regroupées
lorsque les betes sauvages seront rassemblees
lorsque les bêtes sauvages seront rassemblées
Fulah
Si kulle ladde ndenndinaama
Ganda
N’ebisolo by’omu nsiko nabyo nga bikungaanyiziddwa
German
und wenn wildes Getier versammelt wird
und wenn wildes Getier versammelt wird
Und wenn die wilden Tiere versammelt werden
Und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
Gujarati
ane jyare jangali janavara bhega karavamam avase
anē jyārē jaṅgalī jānavara bhēgā karavāmāṁ āvaśē
અને જ્યારે જંગલી જાનવર ભેગા કરવામાં આવશે
Hausa
Kuma idan dabbobin daji aka tattara su
Kuma idan dabbõbin dãji aka tattara su
Kuma idan dabbobin daji aka tattara su
Kuma idan dabbõbin dãji aka tattara su
Hebrew
וכל החיות יקובצו לאותו המקום
וכל החיות יקובצו לאותו המקום
Hindi
aur jab van pashu ekatr kar diye jaayenge
और जब वन् पशु एकत्र कर दिये जायेंगे।
jab jangalee jaanavar ekatr kie jaenge
जब जंगली जानवर एकत्र किए जाएँगे
aur jis vakt vahashee jaanavar ikattha kiye jaayenge
और जिस वक्त वहशी जानवर इकट्ठा किये जायेंगे
Hungarian
Midon a vadak osszegyujtetnek
Midőn a vadak összegyűjtetnek
Indonesian
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan
(Dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan) yakni dikumpulkan sesudah dibangkitkan; dimaksud untuk diadakan pembalasan hukum kisas; sebagian di antara mereka mengkisas sebagian yang lain, kemudian setelah selesai, menjadi tanah semuanya
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan
Bila binatang-binatang liar dikeluarkan dari sarangnya untuk dikumpulkan dalam keadaan abai karena suasana panik yang sangat dahsyat
Dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan
Iranun
Go amai ka so manga Binatang na timo-on
Italian
e radunate le belve
e radunate le belve
Japanese
samazamana yaju ga (kyofu no amari)-gun o nashi atsumaru toki
samazamana yajū ga (kyōfu no amari)-gun o nashi atsumaru toki
様々な野獣が(恐怖の余り)群をなし集まる時,
Javanese
Lan nalikane hewan daratan padha diklumpukake
Lan nalikane hewan daratan padha diklumpukake
Kannada
kadu pranigalannella ottu serisaladaga
kāḍu prāṇigaḷannellā oṭṭu sērisalādāga
ಕಾಡು ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಒಟ್ಟು ಸೇರಿಸಲಾದಾಗ
Kazakh
Jan-janwarlar jinalgan satte
Jan-janwarlar jïnalğan sätte
Жан-жануарлар жиналған сәтте
ari andar jiılgan kezde
äri añdar jïılğan kezde
әрі аңдар жиылған кезде
Kendayan
Man kade’ laok-laok liar di kumpuratn
Khmer
ning nowpel del satv sahav trauv ban ke bramoulophdom
និងនៅពេលដែលសត្វសាហាវត្រូវបានគេប្រមូលផ្ដុំ។
Kinyarwanda
N’igihe inyamaswa z’inkanzi zizakoranyirizwa hamwe
N’igihe inyamaswa z’inkanzi zizakoranyirizwa hamwe
Kirghiz
Japayı aybandar (urkup, bir jerge) cogulup
Japayı aybandar (ürküp, bir jerge) çogulup
Жапайы айбандар (үркүп, бир жерге) чогулуп
Korean
yasaengdongmul-i ttejieo moigo
야생동물이 떼지어 모이고
yasaengdongmul-i ttejieo moigo
야생동물이 떼지어 모이고
Kurdish
کاتێك گیانلهبهرانی کێوی و وهحشی و دڕنده به دهوری یهکدا کۆدهکرێنهوه (ئهوانیش دڕندایهتی خۆیانیان له بیر دهچێتهوه له سامناکی ئهو ڕۆژه)
وە کاتێك کە جانەوەران کۆکرانەوە
Kurmanji
Gava (tarise) hov hatine civandine
Gava (tarişê) hov hatine civandinê
Latin
beasts summoned
Lingala
Mpe banyama ya mabe bakosangisama
Luyia
Ne olwe tsisolo tsiomwiswa tsilikhung’asibwa
Macedonian
и кога дивите животни ќе се соберат
i koga divite Zivotni ke se ispomesaat
i koga divite Životni ḱe se ispomešaat
и кога дивите Животни ќе се испомешаат
Malay
Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan
Malayalam
van'yamrgannal orumiccukuttappetumpeal
van'yamr̥gaṅṅaḷ orumiccukūṭṭappeṭumpēāḷ
വന്യമൃഗങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുമ്പോള്
van'yamrgannal orumiccukuttappetumpeal
van'yamr̥gaṅṅaḷ orumiccukūṭṭappeṭumpēāḷ
വന്യമൃഗങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുമ്പോള്
van'yamrgannal orumiccu kutumpeal
van'yamr̥gaṅṅaḷ orumiccu kūṭumpēāḷ
വന്യമൃഗങ്ങള് ഒരുമിച്ചു കൂടുമ്പോള്
Maltese
umeta l-bhejjem salvaggi jingabru
umeta l-bhejjem salvaġġi jinġabru
Maranao
Go amay ka so manga binatang na timoon
Marathi
Ani jevha hinsra pasunna ekatrita kele ja'ila
Āṇi jēvhā hinsra paśūnnā ēkatrita kēlē jā'īla
५. आणि जेव्हा हिंस्र पशूंना एकत्रित केले जाईल
Nepali
Ra jaba jangali janavaraharu ekatrita garinechana
Ra jaba jaṅgalī janāvaraharū ēkatrita garinēchana
र जब जंगली जनावरहरू एकत्रित गरिनेछन ।
Norwegian
nar villdyrene flokker seg
når villdyrene flokker seg
Oromo
Yeroo bineensonni bosonaa walitti qabamte
Panjabi
Ate jadom sare jagali janavara ikathe kite janage
Atē jadōṁ sārē jagalī jānavara ikaṭhē kītē jāṇagē
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਸਾਰੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਇੱਕਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
Persian
و چون وحوش گرد آورده شوند،
و آنگاه كه درندگان گرد آورده شوند
و آنگاه که جانوران گرد آورده شوند
و هنگامیکه جانوران وحشی گرد آورده شوند
و هنگامی که همه حیوانات وحشی محشور شوند
و آنگاه که حیوانات وحشی [در کنار انسان] گرد آورده شوند،
و هنگامی که وحوش (و طیور نیز به عرصه قیامت) محشور شوند
و گاهی که وحشیان گردآورده شوند
و آنگه كه وحوش را همىگرد آرند،
و آنگاه که وحشیان - بدون برگشت- گرد آورده شوند
و آنگاه که حیوانات وحشى، برانگیخته شوند و گرد آیند
و هنگامی که ددان و جانداران گرد آورده میشوند (و خوی درندگی و رمندگی را از ترس فراموش میکنند، و برای کاستن از وحشت در کنار هم قرار میگیرند و به هم میآمیزند)
و در آن هنگام که وحوش جمع شوند،
و آنگاه كه جانوران وحشى گردآورده شوند
وهنگامی که جانوران وحشی گرده آورده شوند
Polish
Kiedy dzikie zwierzeta beda zebrane
Kiedy dzikie zwierzęta będą zebrane
Portuguese
E quando as feras forem reunidas
E quando as feras forem reunidas
Quando as feras forem congregadas
Quando as feras forem congregadas
Pushto
او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي
او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي
Romanian
cand fiarele vor fi adunate
când fiarele vor fi adunate
beasts soma
Cand salbaticiunile vor fi adunate
Când sãlbãticiunile vor fi adunate
Rundi
N’Ibikoko vyo mw’ishamba mugihe bizo kwegeranywa
Russian
cand fiarele vor fi adunate
и когда (дикие) животные будут собраны
kogda dikiye zveri budut sobrany
когда дикие звери будут собраны
Kogda zveri stolpyatsya
Когда звери столпятся
i kogda zhivotnyye soberutsya
и когда животные соберутся
kogda soberutsya [vse] dikiye zveri
когда соберутся [все] дикие звери
kogda budut sobrany dikiye zveri iz svoikh nor i gnozd, ob"yatyye sil'nym strakhom
когда будут собраны дикие звери из своих нор и гнёзд, объятые сильным страхом
Kogda v stada sob'yutsya zveri (bez razdeleniya na vidy)
Когда в стада собьются звери (без разделения на виды)
Serbian
и када дивље животиње буду сабране
Shona
Uye apo zvikara zvesango pazvichaunganidzwa
Sindhi
۽ جڏھن جھنگلي جانور گڏ ڪبا
Sinhala
kæle satun (gamvala) ekarasi karanu labana vita
kælē satun (gamvala) ēkarāśī karanu labana viṭa
කැලේ සතුන් (ගම්වල) ඒකරාශී කරනු ලබන විට
tavada vana satun ræs karanu labana vita
tavada vana satun ræs karanu labana viṭa
තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට
Slovak
Zviera zvolat
Somali
Oo dugaagga la soo wada kulmiyo
Dugaaggana la kulmiyo (Qisaas darteed)
Dugaaggana la kulmiyo (Qisaas darteed)
Sotho
Liphoofolo tse hlaha li bokelloang ‘moho
Spanish
Los animales sean congregados [para ser juzgados]
Los animales sean congregados [para ser juzgados]
cuando las bestias sean congregadas
cuando las bestias sean congregadas
cuando las bestias sean congregadas
cuando las bestias sean congregadas
cuando las bestias salvajes sean agrupadas
cuando las bestias salvajes sean agrupadas
cuando las bestias salvajes sean agrupadas
cuando las bestias salvajes sean agrupadas
cuando las bestias salvajes sean acorraladas
cuando las bestias salvajes sean acorraladas
y cuando las fieras sean agrupadas
y cuando las fieras sean agrupadas
Swahili
Na pindi wanyama mwitu watakapokusanywa na kutangamanishwa, ili Mwenyezi Mungu Awape nafasi ya kulipizana wao kwa wao
Na wanyama wa mwituni wakakusanywa
Swedish
och de vilda djuren tyr sig till varandra
och de vilda djuren tyr sig till varandra
Tajik
va cun convaroni vahsi cam' ovarda savand
va cun çonvaroni vahşī çam' ovarda şavand
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд
va cun convaroni vahsi cam' ovarda savand
va cun çonvaroni vahşī çam' ovarda şavand
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд
Va on goh ki hajvonoti vahsi [dar kanori inson] gird ovarda savand
Va on goh ki hajvonoti vahşī [dar kanori inson] gird ovarda şavand
Ва он гоҳ ки ҳайвоноти ваҳшӣ [дар канори инсон] гирд оварда шаванд
Tamil
kattu mirukankal (payantu urkalil vantu) onrukutumpotu
kāṭṭu mirukaṅkaḷ (payantu ūrkaḷil vantu) oṉṟukūṭumpōtu
காட்டு மிருகங்கள் (பயந்து ஊர்களில் வந்து) ஒன்றுகூடும்போது
kattu mirukankal (manitarkalutanum, itara piranikalutanum) onru cerkkappatumpotu
kāṭṭu mirukaṅkaḷ (maṉitarkaḷuṭaṉum, itara pirāṇikaḷuṭaṉum) oṉṟu cērkkappaṭumpōtu
காட்டு மிருகங்கள் (மனிதர்களுடனும், இதர பிராணிகளுடனும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும்போது
Tatar
Вә кыр хайваннары бер урынга җыелсалар
Telugu
Mariyu kruramrgalanni okaceta samakurcabadinappudu
Mariyu krūramr̥gālannī okacēṭa samakūrcabaḍinappuḍu
మరియు క్రూరమృగాలన్నీ ఒకచేట సమకూర్చబడినప్పుడు
అడవి జంతువులన్నీ ఒకచోట సమీకరించబడినప్పుడు
Thai
læa meux satw thuk na ma rwm kan
læa meụ̄̀x s̄ạtw̒ t̄hūk nả mā rwm kạn
และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
læa meux satw thuk na ma rwm kan
læa meụ̄̀x s̄ạtw̒ t̄hūk nả mā rwm kạn
และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
Turkish
Ve vahsi hayvanlar bile bir araya toplanınca
Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca
Vahsi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiginde
Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde
Vahsi-hayvanlar, toplandıgı zaman
Vahşi-hayvanlar, toplandığı zaman
Butun hayvanlar (kısas icin) toplandıgı zaman
Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar (korkudan) biraraya toplandıgında
Vahşi hayvanlar (korkudan) biraraya toplandığında
Yabani hayvanlar bir araya toplatıldıgı zaman
Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandiginda
Vahsi hayvanlar bir araya toplandiginda
Vahsi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiginde
Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde
Yabani hayvanlar toplandıgı zaman
Yabani hayvanlar toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
Yabani hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Yabani hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar, toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Vahşî hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Ve vahsi hayvanlar toplandıgı zaman
Ve vahşi hayvanlar toplandığı zaman
Ve izelvuhusu husiret
Ve izelvuhuşu huşiret
Ve izel vuhusu husiret
Ve izel vuhûşu huşiret
butun hayvanlar bir araya toplandıgında
bütün hayvanlar bir araya toplandığında
veize-lvuhusu husirat
veiẕe-lvuḥûşü ḥuşirat
Vahsi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiginde
Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde
Vahsi hayvanlar toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar diriltilip toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar diriltilip toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar, bir araya toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgında
Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında
Twi
Na yεboa nkeka-boaa ano wͻ faako
Uighur
ياۋايى ھايۋانلار توپلانغان چاغدا،
ياۋايى ھايۋانلار توپلانغان چاغدا[5]،
Ukrainian
і коли дикі звірі зберуться
zviry sklykayutʹsya
звіри скликаються
i koly dyki zviri zberutʹsya
і коли дикі звірі зберуться
i koly dyki zviri zberutʹsya
і коли дикі звірі зберуться
Urdu
Aur jab jungli jaanwar sameth kar ikhattey kar diye jayenge
اور جب جنگلی جانور سمیٹ کر اکٹھے کر دیے جائیں گے
اور جب جنگلی جانور اکھٹے ہوجائیں
اور جب وحشی جانور جمع اکٹھے ہو جائیں گے
اور جب جنگل کے جانوروں میں رول پڑ جائے [۵]
اور جب وحشی جانور اکٹھے کر دئیے جائیں گے۔
Aur jab wehshi janwar ikhattay kiey jaein gay
اور جب وحشی جانور اکھٹے کیے جائیں گے
aur jab wehshi jaanwar ekhatte kiye jayenge
اور جب وحشی جانور یکجا کر دیے جائیں گے
اور جب وحشی جانور (خوف کے مارے) جمع کر دیئے جائیں گے
اور جب وحشی جانور اکٹھے کردیے جائیں گے۔
جب جانوروں کو اکٹھا کیا جائے گا
Uzbek
Ва вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса
Ваҳший ҳайвонлар ҳам (бир жойга) тўпланиб қолганида
Ва, вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса
Vietnamese
Va khi cac con da thu se đuoc lua tap trung lai
Và khi các con dã thú sẽ được lùa tập trung lại
Khi nhung con thu hoang đuoc tap hop lai voi nhau
Khi những con thú hoang được tập hợp lại với nhau
Xhosa
Naxa izilo zasendle ziqokelelwe ndawonye
Yau
Ni ndema jaichisonganganyisyidwa inyama yamwitinji
Ni ndema jaichisonganganyisyidwa inyama yamwitinji
Yoruba
ati nigba ti Won ba ko awon eranko jo
àti nígbà tí Wọ́n bá ko àwọn ẹranko jọ
Zulu
Khumbula nangenkathi izilwane zasendle ezinkulu ziqoqelwa ndawonye