Achinese
Teuma ho gata tameung jak jinoe
Afar
Toysa anke gexxaanaah qhuraan dirabbosseenik
Afrikaans
Waarheen gaan julle dan
Albanian
E ju ku po shkoni pra
E ju ku po shkoni pra
e, kah po ia mbani (me keto mendime)
e, kah po ia mbani (me këto mendime)
Prandaj, nga po ia mbani
Prandaj, nga po ia mbani
Pra, ku jeni, kah shkoni
Pra, ku jeni, kah shkoni
Pra, ku jeni, kah shkoni
Pra, ku jeni, kah shkoni
Amharic
tadiya wedeti tihedalachihu
tadīya wedēti tiẖēdalachihu
ታዲያ ወዴት ትኼዳላችሁ
Arabic
«فأين تذهبون» فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه
fayn tadhhab bikum eqwlkm fi altkdhyb bialquran baed hadhih alhujaj alqate? ma hu 'iilaa maweizat min allah lajamie alnas, liman sha' minkum 'an yastaqim ealaa alhaqi wal'iyman, wama tshawwn alastqamt, wala taqdarun ealaa dhlk, 'iilaa bmshyyt allah rabu alkhlayq ajmeyn
فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة؟ ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان، وما تشاؤون الاستقامة، ولا تقدرون على ذلك، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين
Faayna tathhaboona
Fa ayna tazhaboon
Faayna tathhaboon
Faayna tathhaboona
fa-ayna tadhhabuna
fa-ayna tadhhabuna
fa-ayna tadhhabūna
فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَاَيۡنَ تَذۡهَبُوۡنَؕ
فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَاَيۡنَ تَذۡهَبُوۡنَ ٢٦ﶠ
Fa'ayna Tadh/habuna
Fa'ayna Tadh/habūna
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَۖ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فاين تذهبون
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَۖ
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
فاين تذهبون
Assamese
Eteke tomaloke konaphale gati karaicha
Ētēkē tōmālōkē kōnaphālē gati karaichā
এতেকে তোমালোকে কোনফালে গতি কৰিছা
Azerbaijani
Elə isə ondan uz dondərib hara gedirsiniz
Elə isə ondan üz döndərib hara gedirsiniz
Elə isə ondan uz dondərib hara gedirsiniz
Elə isə ondan üz döndərib hara gedirsiniz
Elə isə (siz ondan uz dondərib) hara gedirsiniz
Elə isə (siz ondan üz döndərib) hara gedirsiniz
Bambara
ߒ߬ߓߵߊߟߎ߫ ߥߊߕߐ߫ ߡߌ߲߫ ( ߘߐ߬ߛߊߙߌ ߟߊ߫ ߞߊ߲ߘߊ߫ ߛߌߟߊ ߞߐ߫) ߛߊ߫؟
ߒ߬ߓߵߊߟߎ߫ ߥߊߕߐ߫ ߡߌ߲߫ ( ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߏ ߘߐ߫ ) ߛߊ߫؟
ߒ߬ߓߵߊߟߎ߫ ߥߊߕߐ߫ ߡߌ߲߫ ( ߘߐ߬ߛߊߙߌ ߟߊ߫ ߞߊ߲ߘߊ߫ ߛߌߟߊ ߞߐ߫) ߛߊ߫؟
Bengali
Kaje'i tomara kothaya yaccha
Kājē'i tōmarā kōthāẏa yāccha
কাজেই তোমরা কোথায় যাচ্ছ
Ata'eba, tomara kothaya yaccha
Ata'ēba, tōmarā kōthāẏa yāccha
অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ
Tomara tahale kona dike calecha
Tōmarā tāhalē kōna dikē calēcha
তোমরা তাহলে কোন দিকে চলেছ
Berber
Ihi, aniwer teppeddum
Ihi, aniwer teppeddum
Bosnian
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
Pa kamo idete
Pa kamo idete
FE’EJNE TEDH/HEBUNE
pa kuda onda idete
pa kuda onda idete
Bulgarian
Kude otivate togava
Kŭde otivate togava
Къде отивате тогава
Burmese
သို့ပါလျက် သင်တို့သည် အဘယ်သို့ သွားနေကြသနည်း။
၂၆။ သို့ပါလျက် သင်တို့သည် အဘယ်သို့သွားကြသနည်း။
သို့ပါလျက် အသင်တို့သည် အဘယ်သို့ သွားနေကြသနည်း။
ထို့နောက် အသင်တို့သည်အဘယ်သို့ သွားနေကြသနည်း။
Catalan
On anireu, doncs
On anireu, doncs
Chichewa
Kodi inu muli kupita kuti
“Nanga mukupita kuti
Chinese(simplified)
ranze, nimen jiang wang nali qu ne?
ránzé, nǐmen jiāng wǎng nàlǐ qù ne?
然则, 你们将往那里去呢?
Nimen yao wang nali qu ne?
Nǐmen yào wǎng nǎlǐ qù ne?
你们要往哪里去呢?
nimen jiang wang nali qu ne
nǐmen jiāng wǎng nǎlǐ qù ne
你们将往哪里去呢?
Chinese(traditional)
ranze, nimen jiang wang nali qu ne
ránzé, nǐmen jiāng wǎng nǎlǐ qù ne
然则,你们将往哪里去呢?
ranze, nimen jiang wang nali qu ne?
ránzé, nǐmen jiāng wǎng nàlǐ qù ne?
然則,你們將往那裡去呢?
Croatian
Pa kamo idete
Pa kamo idete
Czech
Kam tedy odchazite
Kam tedy odcházíte
okamite pak tam ty odchod
okamite pak tam ty odchod
Kam tedy odchazite
Kam tedy odcházíte
Dagbani
Dizuɣu, ya ka yi chana
Danish
omgående derefter hvor du gå
Waarheen richt gij u dan
Dari
پس (قرآن را گذاشته) به کجا میروید؟
Divehi
ފަހެ، ތިޔަބައިމީހުން ތިޔަދަނީ ކޮންތާކަށް ހެއްޔެވެ؟
Dutch
Waarheen zullen jullie dan gaan
Waar gaat (dwaalt) gij dus heen
Waarheen wenden jullie je dan
Waarheen richt gij u dan
English
So where are you [people] going
Then where are you going
When whither go ye
Whither then go ye
Where to are you then heading
So whither do you stray
So where, then, are you going
where then are you going
So where are you going
So where are you going
So where are you going
So where are you going
Then, where are you going
How could you think this way and where can you turn
Then where do you go? (Do you reject Al-Kitab and seek illegitimate source for Religious knowledge)
So where are you going
So, where to, are you headed
Then whither do ye go
Where then are you going
Whither, therefore, are ye going
Whither then will you go
Whither then are ye going
So where (do) you go
Where to are you then heading
So in' which direction are you all going
So in' which direction are you all going
Whither then will you go
Where then are you going
Whither then go ye
Then where are you going
Whither, then, will you go
Where then are you (The pronoun is plural) going
Where then will you go
Then where are you going
Then where are you going
So what ˹other˺ path would you take
So what ˹other˺ path would you take
Whither then are you going
So which way are you going
So where, then, will you go
Then where are you going
Which way, then, are you going
Where, then are you going
So where are you heading
So where are you heading
So where are you (all) heading for
So where will you go
So where will you go
So where are you going
So where are you going
So where are you going
When whither go ye
Esperanto
tuj tiam kie vi ir
Filipino
Kung gayon, saan ka patutungo
Kaya saan kayo pupunta
Finnish
Mita kohti siis kuljette
Mitä kohti siis kuljette
French
Qu’allez-vous donc chercher
Qu’allez-vous donc chercher
Ou allez-vous donc
Ou allez-vous donc
Ou allez-vous donc
Où allez-vous donc
Ou donc votre esprit se prend-il a errer
Où donc votre esprit se prend-il à errer
Jusqu’ou irez-vous ainsi (dans vos elucubrations)
Jusqu’où irez-vous ainsi (dans vos élucubrations)
Fulah
Hoɗo njahaton
Ganda
Naye ddala mulaga wa
German
Wohin also wollt ihr gehen
Wohin also wollt ihr gehen
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Wo geht ihr denn hin
Gujarati
pachi tame kyam ja'i rahya cho
pachī tamē kyāṁ ja'i rahyā chō
પછી તમે ક્યાં જઇ રહ્યા છો
Hausa
Shin, a ina za ku tafi
Shin, a inã zã ku tafi
Shin, a ina za ku tafi
Shin, a inã zã ku tafi
Hebrew
אז לאן אתם הולכים
אז לאן אתם הולכים
Hindi
phir tum kahaan ja rahe ho
फिर तुम कहाँ जा रहे हो
phir tum kidhar ja rahe ho
फिर तुम किधर जा रहे हो
phir tum kahaan jaate ho
फिर तुम कहाँ जाते हो
Hungarian
Hova mentek hat
Hová mentek hát
Indonesian
maka ke manakah kamu akan pergi
(Maka ke manakah kalian akan pergi?) maksudnya jalan apakah yang kalian tempuh untuk ingkar kepada Alquran dan berpaling daripadanya
maka ke manakah kamu akan pergi
Adakah jalan lain yang lebih lurus dari jalan yang tengah kalian lalui
Maka ke manakah kamu akan pergi
maka ke manakah kamu akan pergi
Iranun
Na anda kano shong
Italian
Dove andate dunque
Dove andate dunque
Japanese
Sorenanoni anata gata wa (sorera no koto o shin'yo sezu) doko e iku no ka
Sorenanoni anata gata wa (sorera no koto o shin'yō sezu) doko e iku no ka
それなのにあなたがたは(それらのことを信用せず)何処へ行くのか。
Javanese
Lah menyang ngendi anggonira arep padha melayu
Lah menyang ngendi anggonira arep padha melayu
Kannada
nivu adelli aleyuttiruviri
nīvu adelli aleyuttiruviri
ನೀವು ಅದೆಲ್ಲಿ ಅಲೆಯುತ್ತಿರುವಿರಿ
Kazakh
Endese,Qayda ketip bara jatırsındar
Endeşe,Qayda ketip bara jatırsıñdar
Ендеше,Қайда кетіп бара жатырсыңдар
Sonda, qayda barasındar
Sonda, qayda barasıñdar
Сонда, қайда барасыңдар
Kendayan
Maka ka’ maeke’ kao ampus
Khmer
hetonih tae sate robsa puok del bdeseth nung kompir kuor an townea asahaey
ហេតុនេះ តើសតិរបស់ពួកដែលបដិសេធនឹងគម្ពីរគួរអាន ទៅណាអស់ហើយ
Kinyarwanda
Nonese muragana he
None se muragana he
Kirghiz
Emi, (cındıktan juz burup) kayda bara jatasıŋar
Emi, (çındıktan jüz burup) kayda bara jatasıŋar
Эми, (чындыктан жүз буруп) кайда бара жатасыңар
Korean
neohuineun eodilo galyeohaneunyo
너희는 어디로 가려하느뇨
neohuineun eodilo galyeohaneunyo
너희는 어디로 가려하느뇨
Kurdish
ئیتر بۆ کوێ دهچن؟ ڕوو دهکهنه کوێ؟ ڕوو دهکهنه کێ؟
ئەوە بۆ کوێ دەڕۆن
Kurmanji
Idi bi vira ji ka hun kuda dicin (u bi ci bawer dikin)
Îdî bi vira jî ka hûn kuda diçin (û bi çi bawer dikin)
Latin
statim tunc ubi vos iit
Lingala
Bozali kokende wapi
Luyia
Ne mutsitsanga yena
Macedonian
па тогаш каде одите
Pa, kade ste kinisale
Pa, kade ste kinisale
Па, каде сте кинисале
Malay
(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)
Malayalam
appeal enneattan ninnal peakunnat
appēāḷ eṅṅēāṭṭāṇ niṅṅaḷ pēākunnat
അപ്പോള് എങ്ങോട്ടാണ് നിങ്ങള് പോകുന്നത്
appeal enneattan ninnal peakunnat
appēāḷ eṅṅēāṭṭāṇ niṅṅaḷ pēākunnat
അപ്പോള് എങ്ങോട്ടാണ് നിങ്ങള് പോകുന്നത്
ennittum ninnalenneattanu peayikkeantirikkunnat
enniṭṭuṁ niṅṅaḷeṅṅēāṭṭāṇu pēāyikkeāṇṭirikkunnat
എന്നിട്ടും നിങ്ങളെങ്ങോട്ടാണു പോയിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്
Maltese
Mela fejn sejrin (bi ħsiebkom u kliemkom)
Mela fejn sejrin (bi ħsiebkom u kliemkom)
Maranao
Na anda kano zong
Marathi
Maga tumhi kothe jata ahata
Maga tumhī kōṭhē jāta āhāta
२६. मग तुम्ही कोठे जात आहात
Nepali
Pheri timi kata ga'iraheka chau
Phēri timī katā ga'irahēkā chau
फेरि तिमी कता गइरहेका छौ
Norwegian
Hvor vil dere da ta veien
Hvor vil dere da ta veien
Oromo
Mee eessuma deemtu
Panjabi
Phira tusim kidhara ja rahe ho
Phira tusīṁ kidhara jā rahē hō
ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਧਰ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ
Persian
پس به كجا مىرويد؟
پس به كجا مىرويد
پس به کجا میروید؟
پس به کجا میروید؟
پس [با انکار قرآن و روی گرداندن از آن] کجا می روید؟
پس به کجا میروید؟
پس شما به کجا میروید؟
پس کجا میروید
پس به كجا مىرويد؟
پس به کجا میروید؟
پس به کجا مىروید؟
پس کجا میروید؟ (محمّد با بیان حجّت و رساندن حق و حقیقت بر شما اتمام حجّت کرده است. پس هرجائی و راهی که بروید، گمراهی و سرگشتگی است)
پس به کجا میروید؟
پس كجا مىرويد؟
پس به کجا می روید؟
Polish
Dokad wiec idziecie
Dokąd więc idziecie
Portuguese
Entao, aonde ides
Então, aonde ides
Assim, pois, aonde ides
Assim, pois, aonde ides
Pushto
نو تاسو (اى كافرانو!) چېرته ځئ؟
نو تاسو (اى كافرانو!)چېرته ځئ؟
Romanian
Unde plecati
Unde plecaţi
imediat atunci unde tu merge
Deci unde [voiþi sa] va duceþi
Deci unde [voiþi sã] vã duceþi
Rundi
None muja hehe
Russian
Unde plecati
Куда же вы идете (оставляя Коран)
Kuda zhe vy napravlyayetes'
Куда же вы направляетесь
Za chem zhe vy idete proch'
За чем же вы идете прочь
Kuda zhe vy idete
Куда же вы идете
Tak kuda zhe vy ustremlyayetes', [otritsaya Koran]
Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]
Kakim zhe putom, pryameye etogo, vy poydote
Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте
Kuda zh idete vy
Куда ж идете вы
Serbian
па куда онда идете
Shona
Naizvozvo murikunanga kupi
Sindhi
پوءِ ڪيڏانھن وڃو ٿا؟
Sinhala
ebævin (meya athæra) oba kohe nam duvannehuda
ebævin (meya athæra) oba kohē nam duvannehuda
එබැවින් (මෙය අත්හැර) ඔබ කොහේ නම් දුවන්නෙහුද
ebævin numbala kohe yannehu da
ebævin num̆balā kohē yannehu da
එබැවින් නුඹලා කොහේ යන්නෙහු ද
Slovak
ihned potom kde ona ist
Somali
Ee xaggee baad u socotaan
Ee xaggeed Gaalooy aadaysaan
Ee xaggeed Gaalooy aadaysaan
Sotho
Joale, le ea kae
Spanish
¿Como podeis desmentir [el Coran]
¿Cómo podéis desmentir [el Corán]
¿Adonde vais, pues? (¿Que camino seguireis si os alejais del Coran)
¿Adónde vais, pues? (¿Qué camino seguiréis si os alejáis del Corán)
¿Adonde van, pues? (¿Que camino seguiran si se alejan del Coran)
¿Adónde van, pues? (¿Qué camino seguirán si se alejan del Corán)
¿Adonde ireis, pues
¿Adónde iréis, pues
¿Adonde ireis, pues
¿Adónde iréis, pues
¿A donde iran [con ese argumento]
¿A dónde irán [con ese argumento]
Asi pues ¿A donde vais
Así pues ¿A dónde vais
Swahili
Akili zenu zawapeleka wapi katika kukanusha baada ya hoja hizi zilizo wazi na zenye nguvu
Basi mnakwenda wapi
Swedish
Vilken vag skall ni [nu] sla in pa [i forsoken att beljuga och misstankliggora den]
Vilken väg skall ni [nu] slå in på [i försöken att beljuga och misstänkliggöra den]
Tajik
Pas ʙa kuco meraved
Pas ʙa kuço meraved
Пас ба куҷо меравед
Pas ʙa kuco meraved ʙa'di in qadar huccathoi qote'
Pas ʙa kuço meraved ʙa'di in qadar huççathoi qote'
Пас ба куҷо меравед баъди ин қадар ҳуҷҷатҳои қотеъ
Pas, ʙa kuco meraved
Pas, ʙa kuço meraved
Пас, ба куҷо меравед
Tamil
akave, (itaivittu) ninkal enku cellukirirkal
ākavē, (itaiviṭṭu) nīṅkaḷ eṅku cellukiṟīrkaḷ
ஆகவே, (இதைவிட்டு) நீங்கள் எங்கு செல்லுகிறீர்கள்
enave, (nervaliyai vittum) ninkal enke celkinrirkal
eṉavē, (nērvaḻiyai viṭṭum) nīṅkaḷ eṅkē celkiṉṟīrkaḷ
எனவே, (நேர்வழியை விட்டும்) நீங்கள் எங்கே செல்கின்றீர்கள்
Tatar
Коръәнне куеп кая барасыз? Аллаһ китабын ташлап Аллаһ җәннәтенә ничек барасыз
Telugu
mari miru etu potunnaru
mari mīru eṭu pōtunnāru
మరి మీరు ఎటు పోతున్నారు
మరి మీరు ఎటుపోతున్నారు
Thai
læw phwk cea ca pi thang hin lea
læ̂w phwk cêā ca pị thāng h̄ịn lèā
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
læw phwk cea ca pi thang hin lea
læ̂w phwk cêā ca pị thāng h̄ịn lèā
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
Turkish
Artık nereye gidiyorsunuz oyleyse
Artık nereye gidiyorsunuz öyleyse
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Su halde, siz nereye kacıp-gidiyorsunuz
Şu halde, siz nereye kaçıp-gidiyorsunuz
O halde (ey saskın kafirler), nereye gidiyorsunuz
O halde (ey şaşkın kâfirler), nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
Nereye gidiyorsunuz
Nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Oyleyse nereye gidiyorsunuz
Öyleyse nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
Boyle iken siz nereye gidiyorsunuz
Böyle iken siz nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
Su halde, siz nereye kacıp gidiyorsunuz
Şu halde, siz nereye kaçıp gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
Boyleyken nereye gidiyorsunuz
Böyleyken nereye gidiyorsunuz
Oyleyse siz nereye gidiyorsunuz
Öyleyse siz nereye gidiyorsunuz
Feeyne tezhebune
Feeyne tezhebune
Fe eyne tezhebun(tezhebune)
Fe eyne tezhebûn(tezhebûne)
Oyleyse nereye gidiyorsunuz
Öyleyse nereye gidiyorsunuz
feeyne tezhebun
feeyne teẕhebûn
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Oyleyse nereye gidiyorsunuz
Öyleyse nereye gidiyorsunuz
Oyleyse nereye gidiyorsunuz
Öyleyse nereye gidiyorsunuz
O halde siz nereye gidiyorsunuz oyle, neden bahsediyorsunuz
O halde siz nereye gidiyorsunuz öyle, neden bahsediyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
O halde nereye gidiyorsunuz
Su halde, siz nereye kacıp gidiyorsunuz
Şu halde, siz nereye kaçıp gidiyorsunuz
Oyleyse nereye gidiyorsunuz
Öyleyse nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal boyle iken nereye gidiyorsunuz
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz
Twi
Na afei εhen na morekͻ yi
Uighur
قەيەرگە بارىسىلەر؟
قەيەرگە بارىسىلەر؟
Ukrainian
Та куди ж ви йдете
Zaraz todi, de vy budete ity
Зараз тоді, де ви будете іти
Ta kudy zh vy ydete
Та куди ж ви йдете
Ta kudy zh vy ydete
Та куди ж ви йдете
Urdu
Phir tum log kidhar chaley ja rahey ho
پھر تم لوگ کدھر چلے جا رہے ہو؟
پس تم کہاں چلے جا رہے ہو
پھر تم کدھر جا رہے ہو
پھر تم کدھر چلے جا رہے ہو [۲۰]
تم کدھر جا رہے ہو؟
Phir tum kahan jarahy ho
پھر تم کہاں جا رہے ہو
phir tum kahaa jaa rahe ho
پھر تم (منہ اٹھائے) کدھر چلے جارہے ہو
پھر (اے بدبختو!) تم (اتنے بڑے خزانے کو چھوڑ کر) کدھر چلے جا رہے ہو
پھر بھی تم لوگ کدھر چلے جارہے ہو ؟
تو تم کدھر چلے جارہے ہو
Uzbek
Бас, қаёққа кетмоқдасиз
Бас, сизлар (мана шу Қуръони Карим кўрсатган Ҳақ йўлни инкор этиб) қаён кетмоқдасизлар
Бас, қаёққа кетмоқдасиз
Vietnamese
The cac nguoi đi đau
Thế các ngươi đi đâu
Vay cac nguoi đi đau
Vậy các ngươi đi đâu
Xhosa
Ngoku ke nina nisingise phi
Yau
Nambi kwapi nkuja
Nambi kwapi nkuja
Yoruba
Nitori naa, ibo l’e n lo
Nítorí náà, ibo l’ẹ̀ ń lọ
Zulu
Niyaphi ke