Achinese

Bintang dum reule luroh meulimpah

Afar

Afrikaans

en die sterre dof sal word

Albanian

Dhe kur yjte bijne dhe erresohen
Dhe kur yjtë bijnë dhe errësohen
dhe kur yjet te rrezohen (erresohen)
dhe kur yjet të rrëzohen (errësohen)
Dhe kur yjet te kene rene (e shkaperderdhur)
Dhe kur yjet të kenë rënë (e shkapërderdhur)
Dhe kur yjet te kene rene (e shkaperderdhur)
Dhe kur yjet të kenë rënë (e shkapërderdhur)

Amharic

ከዋክብትም በረገፉ ጊዜ፤

Arabic

«وإذا النجوم انكدرت» انقضت وتساقطت على الأرض
'idha alshams luffat wadhahab daw'uha, wa'iidha alnujum tnathrt, fdhhb nwrha, wa'iidha aljibal syirt ean wajah al'ard fsart hba'an mnbthana, wa'iidha alnwq alhwaml turkt wahmlt, wa'iidha alhayawanat alwahshiat jumet wakhtltt; lyqtss allah min bedha lbed, wa'iidha albihar awqdt, fsart ealaa eizamha narana ttwqd, wa'iidha alnufus qurnt bamthalha wnzayrha, wa'iidha altflt almdfwnt hayatan suylt yawm alqiamat swal ttyyb laha wtbkyt lwaydha: bay dhanb kan dfnha? wa'iidha suhuf al'aemal eurdt, wa'iidha alsama' qulet wazylt min mkanha, wa'iidha alnaar awqdt fadrimt, wa'iidha aljanat dar alnaeim qurribt min 'ahliha almtqyn, 'iidha waqae dhlk, tyqnt wwjdt kll nafs maa qddamt min khayr 'aw shr
إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها، وإذا النجوم تناثرت، فذهب نورها، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض، وإذا البحار أوقدت، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها: بأيِّ ذنب كان دفنها؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها، وإذا النار أوقدت فأضرِمت، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين، إذا وقع ذلك، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتۡ
وَاِذَا النُّجُوۡمُ انۡكَدَرَتۡࣕۙ‏
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَاِذَا النُّجُوۡمُ انۡكَدَرَتۡ ٢ﶟ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتْ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتۡ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
وَإِذَا اَ۬لنُّجُومُ اُ۪نكَدَرَتْ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ (انكَدَرَتْ: تَنَاثَرَتْ، وَذَهَبَ نُورُهَا)
واذا النجوم انكدرت (انكدرت: تناثرت، وذهب نورها)

Assamese

ārau nakṣatraraāji yētiẏā khahi paraiba
আৰু নক্ষত্ৰৰাজি যেতিয়া খহি পৰিব

Azerbaijani

ulduzlar soluxub sonəcəyi zaman
ulduzlar soluxub sönəcəyi zaman
ulduzlar soluxub sonəcə­yi zaman
ulduzlar soluxub sönəcə­yi zaman
Ulduzlar (goydən qopub yagıs dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman
Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman

Bambara

ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߟߏ߬ߟߏ ߟߎ߬ (ߦߋߟߋ߲) ߖߏ߬ߛߌ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߝߏ߬ߟߏ߲߬ߝߊߟߊ߲ ߠߎ߫ ߔߙߏ߬ߞߕߏ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߌ߫ ߟߏ߬ߟߏ ߟߎ߬ ( ߦߋߟߋ߲ ) ߖߏ߬ߛߌ߬ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲

Bengali

ara yakhana naksatraraji khase parabe
āra yakhana nakṣatrarāji khasē paṛabē
আর যখন নক্ষত্ররাজি খসে পড়বে [১]
Yakhana naksatra malina haye yabe
Yakhana nakṣatra malina haẏē yābē
যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে
Ara yakhana tarakara nisteja haye parabe
Āra yakhana tārakārā nistēja haẏē paṛabē
আর যখন তারকারা নিস্তেজ হয়ে পড়বে

Berber

Bosnian

i kada zvijezde popadaju
i kada zvijezde popadaju
i kada zvijezde popadaju
i kada zvijezde popadaju
i kada zvijezde rastrkane popadaju
i kada zvijezde raštrkane popadaju
I kad se zvijezde razlete
I kad se zvijezde razlete
WE ‘IDHA EN-NUXHUMU ENKEDERET
i kada zvijezde rastrkane popadaju
i kada zvijezde raštrkane popadaju

Bulgarian

и когато звездите изпопадат

Burmese

ထို့ပြင် ကြယ်တာရာများသည် ကြွေကျ (၍ ထွန်းပြောင်တောက်ပမှု ဆုံးရှုံးပျောက်ကွယ်) သွားသောအခါ။
၂။ ကြယ်နက္ခတ်တာရာအလုံးတို့ ကြွေကျသောအခါ၌လည်းကောင်း။
ထို့ပြင် ကြယ်တာရာများသည် ကြွေကျကြသောအခါ၊
ထို့ပြင် ကြယ်များ ‌ကြွေကျကြသည့်အခါ၊

Catalan

quan les estrelles perdin la seva lluentor
quan les estrelles perdin la seva lluentor

Chichewa

“Ndi pamene nyenyezi zidzathothoke (ndi kuchoka dangalira lake)

Chinese(simplified)

dang xingsu lingluo de shihou,
dāng xīngsù língluò de shíhòu,
当星宿零落的时候,
dang xingchen moluo [yun mie] shi,
dāng xīngchén mòluò [yǔn miè] shí,
当星辰没落[陨灭]时,
dang xingsu lingluo de shihou
dāng xīngsù língluò de shíhòu
当星宿零落的时候,

Chinese(traditional)

dāng xīngsù língluò de shíhòu
dang xingsu lingluo de shihou,
dāng xīngsù língluò de shíhòu,
當星宿零落的時候,

Croatian

I kad zvijezde kolapsiraju
I kad zvijezde kolapsiraju

Czech

a hvězdy budou padati
Vystupovat zriceni do kady jinam
Vystupovat zrícení do kadý jinam

Dagbani

Yaha! Saŋmarsi yi ti gabi taba ni

Danish

Stjernerne styrtes into hvert øvrig
En wanneer de sterren dof worden

Dari

و وقتی که ستاره‌ها بی‌نور و تاریک شوند

Divehi

އަދި ތަރިތަކުން އަލިކަން ފިލައި، ބުރަބުރައިގެންދާ ހިނދެވެ

Dutch

En wanneer de sterren neerstorten
Als de sterren zullen vallen
En wanneer de sterren vallen
En wanneer de sterren dof worden

English

when the stars are dimmed
and when the stars will fall
When the stars fall, losing their lustre
And when the stars shall dart down
when the stars shall scatter away
The stars turn dim and scatter
when the stars fall in rapid succession
when the stars shall be thrown down
When the stars fall, losing their luster
and when the stars are dimmed
And when the stars fall (losing their luster)
The stars emit no light, lose aspect, contribute to cosmic catastrophes and they are no longer in trim
and when the stars lost the light and lustre
and when the stars plunge down
And the stars are rendered dim and dusty
when the stars will loose their luster
and when the stars shall fall
And when the stars darken
And when the stars shall fall
And when/if the stars/planets became dispersed/dulled
when the stars shall scatter away
and when the stars become hazy
and when the stars become hazy
And when the stars lose their lustre
and when the stars will swoop down
and when the stars lose their light
And when the stars will be turbid
the stars are made to fade away
and when the stars will swoop down
and when the stars are scattered
and the stars are dispersed
And when the stars lose their glow. (Tribal dictatorships fall)
When the stars fall, losing their glitter
When the stars are dimmed
when the stars slip out of place
and when the stars fade away
And when the stars fall, dispersing
and when the stars lose their light
When the stars fall, losing their lustre

Esperanto

Stel crashed into each ali

Filipino

At kung ang mga bituin ay mangalaglag, na said ang kanilang kislap
kapag ang mga bituin ay pumanglaw

Finnish

kun tähdet sammuvat

French

que les etoiles tomberont, eteintes
que les étoiles tomberont, éteintes
et que les etoiles deviendront ternes
et que les étoiles deviendront ternes
et que les etoiles deviendront ternes
et que les étoiles deviendront ternes
lorsque les etoiles chuteront et perdront toute clarte
lorsque les étoiles chuteront et perdront toute clarté
lorsque les etoiles seront disseminees
lorsque les étoiles seront disséminées

Fulah

Ganda

Nga n’emunyeenye zikunkumuse

German

Und wenn die Sterne herabsturzen
Und wenn die Sterne herabstürzen
und wenn die Sterne zerfallen
und wenn die Sterne zerfallen
und wenn die Sterne verstreut werden
und wenn die Sterne verstreut werden

Gujarati

ane jyare tara'o prakasahina tha'i jase
anē jyārē tārā'ō prakāśahīna tha'i jaśē
અને જ્યારે તારાઓ પ્રકાશહીન થઇ જશે

Hausa

Kuma idan taurari suka gurɓace (wani ya shiga a cikin wani)
Kuma idan taurãri suka gurɓãce (wani ya shiga a cikin wani)
Kuma idan taurari suka gurɓace (wani ya shiga a cikin wani)
Kuma idan taurãri suka gurɓãce (wani ya shiga a cikin wani)

Hebrew

והכוכבים יאבדו את אורם
והכוכבים יאבדו את אורם

Hindi

और जब तारे धुमिल हो जायेंगे।
सारे तारे मैले हो जाएँगे
और जिस वक्त तारे गिर पडेग़ें

Hungarian

Midon a csillagok lezuhannak (es szetszoratnak)
Midőn a csillagok lezuhannak (és szétszóratnak)

Indonesian

(Dan apabila bintang-bintang berjatuhan) menukik berjatuhan ke bumi
dan apabila bintang-bintang berjatuhan
Bila bintang gemintang telah kehilangan cahaya
Dan apabila bintang-bintang berjatuhan
dan apabila bintang-bintang berjatuhan

Iranun

Go amai ka so manga Bito-on na manga o olog

Italian

Japanese

Moroboshi ga ochiru toki
Moroboshi ga ochiru toki
諸星が落ちる時,

Javanese

Lan nalikane lintang padha coplok runtuh ing bumi
Lan nalikane lintang padha coplok runtuh ing bumi

Kannada

nakṣatragaḷu nistējavādāga
ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ನಿಸ್ತೇಜವಾದಾಗ

Kazakh

Juldızdar solıp sasılgan satte
Juldızdar solıp şaşılğan sätte
Жұлдыздар солып шашылған сәтте
әрі жұлдыздар төгілген кезде

Kendayan

Man Kade’ bintakng-bintakng bajantu’atn

Khmer

ning nowpel del hvaung phkay ban thleak bakbek
និងនៅពេលដែលហ្វូងផ្កាយបានធ្លាក់បាក់បែក។

Kinyarwanda

N’igihe inyenyeri zizazima

Kirghiz

jıldızdar (kıyrap) togulup
jıldızdar (kıyrap) tögülüp
жылдыздар (кыйрап) төгүлүп

Korean

byeoldeul-i bich-eul ilhgo tteol-eojimyeo
별들이 빛을 잃고 떨어지며
byeoldeul-i bich-eul ilhgo tteol-eojimyeo
별들이 빛을 잃고 떨어지며

Kurdish

کاتێکیش ئه‌ستێره‌کان (له خو‌لگه‌ی خۆیان) ده‌ترازێن و ده‌ده‌ن به‌یه‌کدا
وە دەمێك کە ئەستێرەکان ھەڵ وەرین وکەوتنە خوارەوە ( تاریك بوون)

Kurmanji

U gava siterk (ji hev) verisin ketne xare
Û gava siterk (ji hev) verişîn ketne xarê

Latin

stars crashed into each alius

Lingala

Luyia

Macedonian

и кога ѕвездите ќе попаѓаат
i koga 5vezdite ḱe popaǵaat
и кога 5вездите ќе попаѓаат

Malay

Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak

Malayalam

nakṣatraṅṅaḷ utirnnu vīḻumpēāḷ
നക്ഷത്രങ്ങള്‍ ഉതിര്‍ന്നു വീഴുമ്പോള്‍
നക്ഷത്രങ്ങള്‍ ഉതിര്‍ന്നു വീഴുമ്പോള്‍
nakṣatraṅṅaḷ utirnnuvīḻumpēāḷ
നക്ഷത്രങ്ങള്‍ ഉതിര്‍ന്നുവീഴുമ്പോള്‍

Maltese

Maranao

Go amay ka so manga bitoon na manga oolog

Marathi

Āṇi jēvhā tārē nistēja hōtīla
२. आणि जेव्हा तारे निस्तेज होतील

Nepali

ra tārāharūlē āphnō camaka gumā'unēchan
र ताराहरूले आफ्नो चमक गुमाउनेछन् ।

Norwegian

nar stjernene fordunkles
når stjernene fordunkles

Oromo

Panjabi

ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਾਰੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਹੀਣ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।

Persian

و چون ستارگان فرو ريزند،
و آن‌گاه كه ستارگان تيره شوند [و فرو ريزند]
و آنگاه که ستارگان رو به خاموشی نهند
و هنگامی‌که ستارگان بی نور شوند
و هنگامی که ستارگان تیره و بی نور شوند
و آنگاه ‌که ستارگان بی‌فروغ شوند،
و هنگامی که ستارگان آسمان تیره شوند (و فرو ریزند)
و گاهی که ستارگان تیره شوند
و آنگه كه ستارگان همى‌تيره شوند،
و آن‌گاه که ستارگان درخشان تیره شوند
و آن‌گاه که ستارگان به خاموشى گرایند
و هنگامی که ستارگان تیره و تار می‌گردند و فرو می‌افتند
و در آن هنگام که ستارگان بی‌فروغ شوند،
و آنگاه كه ستارگان تيره گردند و فروريزند
وهنگامی که ستارگان بی نور شوند

Polish

I kiedy gwiazdy beda zamglone
I kiedy gwiazdy będą zamglone

Portuguese

E quando as estrelas se tombarem
E quando as estrelas se tombarem
Quando as estrelas forem extintas
Quando as estrelas forem extintas

Pushto

او كله چې ستوري خړ شي
او كله چې ستوري خړ شي

Romanian

ªi cand stelele se vor risipi
ªi când stelele se vor risipi

Rundi

N’Inyenyeri nazo mugihe zizo hunguruka

Russian

cand stelele vor cadea
и когда звезды падут [потеряют свой порядок и рассеются]
когда падут звезды
Когда звезды померкнут
и когда звезды облетят
когда звезды померкнут
kogda zvozdy poteryayut svoy blesk
когда звёзды потеряют свой блеск
Kogda, (teryaya blesk svoy), raspadutsya zvezdy
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды

Serbian

и када раштркане звезде попадају

Shona

Sindhi

۽ جڏھن تارا ميرا ٿيندا

Sinhala

tarakavange diptimat alokaya sindi kada vætena vita
tārakāvangē dīptimat ālōkaya sin̆dī kaḍā væṭena viṭa
තාරකාවන්ගේ දීප්තිමත් ආලෝකය සිඳී කඩා වැටෙන විට
tavada taru kada hælunu vita
tavada taru kaḍā hæḷuṇu viṭa
තවද තරු කඩා හැළුණු විට

Slovak

stars rachot into each inak

Somali

Xiddiguhuna daataan (iyagoo Madow)
Xiddiguhuna daataan (iyagoo Madow)

Sotho

Spanish

cuando las estrellas se dispersen y caigan (abandonando sus orbitas)
cuando las estrellas se dispersen y caigan (abandonando sus órbitas)
cuando las estrellas se dispersen y caigan (abandonando sus orbitas)
cuando las estrellas se dispersen y caigan (abandonando sus órbitas)
cuando las estrellas pierdan su brillo
cuando las estrellas pierdan su brillo
cuando las estrellas pierdan su luz
cuando las estrellas pierdan su luz
y cuando caigan las estrellas
y cuando caigan las estrellas

Swahili

Na pindi nyota zitakapopuputika na nuru yake ikafutika

Swedish

och stjarnorna mister sitt sken
och stjärnorna mister sitt sken

Tajik

va cun sitoragon furu rezand
va cun sitoragon furū rezand
ва чун ситорагон фурӯ резанд
va cun sitoragon tira savand
va cun sitoragon tira şavand
ва чун ситорагон тира шаванд
Va on goh ki sitoragon ʙefuruƣ savand
Va on goh ki sitoragon ʙefurūƣ şavand
Ва он гоҳ ки ситорагон бефурӯғ шаванд

Tamil

natcattirankal utirntuvitumpotu
naṭcattiraṅkaḷ utirntuviṭumpōtu
நட்சத்திரங்கள் உதிர்ந்துவிடும்போது
natcattirankal (oliyilantu) utirntu vilumpotu
naṭcattiraṅkaḷ (oḷiyiḻantu) utirntu viḻumpōtu
நட்சத்திரங்கள் (ஒளியிழந்து) உதிர்ந்து விழும்போது

Tatar

Вә йолдызлар җиргә коелсалар (метеоритлар)

Telugu

mariyu naksatralu (kantini kolpoyi) ralipovunappudu
mariyu nakṣatrālu (kāntini kōlpōyi) rālipōvunappuḍu
మరియు నక్షత్రాలు (కాంతిని కోల్పోయి) రాలిపోవునప్పుడు
నక్షత్రాలు కాంతిహీనం అయిపోయినప్పుడు

Thai

læa meụ̄̀x brrdā dwngdāw r̀wng h̄l̀n lng māk ra cạd kracāy
และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย
læa meux brrda dwngdaw rwng hln lng mak ra cad kracay
læa meụ̄̀x brrdā dwngdāw r̀wng h̄l̀n lng māk ra cạd kracāy
และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย

Turkish

Yıldızlar (kararıp) dokuldugunde
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde
Yıldızlar, bulanıklasıp-dokuldugu zaman
Yıldızlar, bulanıklaşıp-döküldüğü zaman
Yıldızlar bulanıb dustugu zaman
Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman
Yıldızlar parcalanıp dokuldugunde
Yıldızlar parçalanıp döküldüğünde
Yıldızlar dusup, sondugu zaman
Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman
Yıldızlar (kararıp) dokuldugunde
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde
Yıldızlar sonup dustugu zaman
Yıldızlar sönüp düştüğü zaman
Yıldızlar kararıp dagıldıgı zaman
Yıldızlar kararıp dağıldığı zaman
Yıldızlar, bulanıklasıp dokuldugu zaman
Yıldızlar, bulanıklaşıp döküldüğü zaman
Yıldızlar (kararıb) dusdugu zaman
Yıldızlar (kararıb) düşdüğü zaman
Yıldızlar dokuldugu zaman
Yıldızlar döküldüğü zaman
Ve yıldızlar soldugu (enerjilerini tukettigi) zaman
Ve yıldızlar solduğu (enerjilerini tükettiği) zaman
ve yıldızlar ısıklarını yitirdiginde
ve yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde
veiẕe-nnücûmü-nkederat
Yıldızlar (kararıp) dokuldugunde
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde
Yıldızlar, sacılıp dagıldıgı zaman
Yıldızlar, saçılıp dağıldığı zaman
Yıldızlar, sacılıp dagıldıgı zaman
Yıldızlar, saçılıp dağıldığı zaman
Yıldızlar yerlerinden dusup dagıldıgı zaman
Yıldızlar yerlerinden düşüp dağıldığı zaman
Yıldızlar kararıp dokuldugu zaman
Yıldızlar kararıp döküldüğü zaman
Yıldızlar, bulanıklasıp dokuldugu zaman
Yıldızlar, bulanıklaşıp döküldüğü zaman
Yıldızlar, sacılıp dagıldıgı zaman
Yıldızlar, saçılıp dağıldığı zaman
Yıldızlar ısıklarını yitirdiginde
Yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde
Yıldızlar ısıklarını yitirdiginde
Yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde
Yıldızlar ısıklarını yitirdiginde
Yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde

Twi

Uighur

يۇلتۇزلار تۆكۈلگەن چاغدا،
يۇلتۇزلار تۆكۈلگەن چاغدا[2]،

Ukrainian

коли зірки посиплються
zirky rozbyvayutʹsya u odyn odnoho
зірки розбиваються у один одного
коли зірки посиплються
koly zirky posyplyutʹsya
коли зірки посиплються

Urdu

Aur jab taarey bikhar jayenge
اور جب تارے بکھر جائیں گے
اور جب ستارے گر جائیں
جب تارے بےنور ہو جائیں گے
اور جب تارے میلے ہو جائیں [۲]
اور ستارے (بکھر کر) بےنور ہو جائیں گے۔
Aur jab sitary by noor hojaein gay
اور جب ستارے بے نور ہو جائیں گی
اور جب ستارے بکھر جائیں گے
اور جب ستارے (اپنی کہکشاؤں سے) گر پڑیں گے
اور جب ستارے ٹوٹ ٹوٹ کر گریں گے۔

Uzbek

Ва вақтики юлдузлар узилиб тушиб, сочилиб кетса
Юлдузлар ҳам (ўз фалакларидан) тўкилганида
Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса

Vietnamese

Và khi các vì sao rơi rụng
Khi các vì sao rơi và phân tán

Xhosa

Yau

Yoruba

ati nigba ti awon irawo ba ja bo kaakiri
àti nígbà tí àwọn ìràwọ̀ bá já bọ́ káàkiri

Zulu