Achinese

Kon bak peue laen bak ie meugeutah Neupeujeut jih bak sititek mani ‘Oh Iheuh nyan jadi insan nyang gagah

Afar

Tiffoytak (daacoytak) kaa gineeh ranko rankoh kaa caddoddoyseh

Afrikaans

Uit ’n nietige sperm. Hy skep hom en stel sy verhoudinge vas

Albanian

Nga pika e fares e ka krijuar dhe e ka aftesuar
Nga pika e farës e ka krijuar dhe e ka aftësuar
Prej pikes se fares e krijoi dhe pergatiti per te cdo gje te dobishme
Prej pikës së farës e krijoi dhe përgatiti për të çdo gjë të dobishme
Prej pikes se fares e krijon dhe i jep permasa te rregullta
Prej pikës së farës e krijon dhe i jep përmasa të rregullta
Ate e krijoi prej nje pike uji dhe e pergatiti
Atë e krijoi prej një pike uji dhe e përgatiti
Ate e krijoi prej nje pike uji dhe e pergatiti
Atë e krijoi prej një pike uji dhe e përgatiti

Amharic

kefitiweti t’ebita fet’erewi፤ met’enewimi፡፡
kefitiweti t’ebita fet’erewi፤ met’enewimi፡፡
ከፍትወት ጠብታ ፈጠረው፤ መጠነውም፡፡

Arabic

«من نطفة خلقه فقدره» علقة ثم مضغة إلى آخر خلقه
luein al'iinsan alkafir weudhdhib, ma ashdd kufruh brbh!! 'alam yar min ay shay' khalaqah allah 'awal mr? khalaqah allah min maa' qlyl- wahu almaniu- fqddarh atwara, thuma bayn lah tariq alkhayr walshr, thuma 'amatah fajaeal lah mkanana yuqbr fyh, thuma 'iidha sha' subhanah ahyah, wbethh baed mawtih llhsab waljza'. lays al'amr kama yaqul alkafir wyfel, falam yuadd ma 'amarah allah bih min al'iiman waleamal btaeth
لُعِنَ الإنسان الكافر وعُذِّب، ما أشدَّ كفره بربه!! ألم ير مِن أيِّ شيء خلقه الله أول مرة؟ خلقه الله من ماء قليل- وهو المَنِيُّ- فقدَّره أطوارا، ثم بين له طريق الخير والشر، ثم أماته فجعل له مكانًا يُقبر فيه، ثم إذا شاء سبحانه أحياه، وبعثه بعد موته للحساب والجزاء. ليس الأمر كما يقول الكافر ويفعل، فلم يُؤَدِّ ما أمره الله به من الإيمان والعمل بطاعته
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
Min nutfah; khalaqahu faqad-darah
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
min nut'fatin khalaqahu faqaddarahu
min nut'fatin khalaqahu faqaddarahu
min nuṭ'fatin khalaqahu faqaddarahu
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِنۡ نُّطۡفَةٍؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۙ‏
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِنۡ نُّطۡفَةٍﵧ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ١٩ﶫ
Min Nutfatin Khalaqahu Faqaddarahu
Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ (نُّطْفَةٍ: مَاءٍ قَلِيلٍ مَهِينٍ؛ وَهُوَ المَنِيُّ, فَقَدَّرَهُ: خَلَقَهُ أَطْوَارًا)
من نطفة خلقه فقدره (نطفة: ماء قليل مهين؛ وهو المني, فقدره: خلقه اطوارا)

Assamese

sukrabindura paraa, te'om taka srsti karaiche, pichata tara paraimita bikasa sadhana karaiche
śukrabindura paraā, tē'ōm̐ tāka sr̥ṣṭi karaichē, pichata tāra paraimita bikāśa sādhana karaichē
শুক্ৰবিন্দুৰ পৰা, তেওঁ তাক সৃষ্টি কৰিছে, পিছত তাৰ পৰিমিত বিকাশ সাধন কৰিছে

Azerbaijani

Allah onu nutfədən yaratdı və muəyyən səkildə formalasdırdı
Allah onu nütfədən yaratdı və müəyyən şəkildə formalaşdırdı
Allah onu nutfədən ya­ratdı və onu muəyyən səklə saldı
Allah onu nütfədən ya­ratdı və onu müəyyən şəklə saldı
(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nutfədən yaratdı, ona bicim verdi
(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi

Bambara

ߞߏ߬ߞߏ߫ ߊ߬ ߞߵߊ߬ ߘߊ߲߫ ߖߌ߫ ߔߌߦߐߔߌߦߐ ߟߋ߬ ߘߐ߫ ߞߵߊ߬ ߘߡߊ߬ߦߌ߬ߙߊ߬ߦߊ߫
ߊ߬ ߞߵߊ߬ ߘߊ߲߫ ߖߌ߫ ߔߌߦߐߔߌߦߐ ߟߋ߬ ߘߐ߫ ߸ ߞߵߊ߬ ߘߡߊ߬ߦߌ߬ߙߊ߬ߦߊ߫
ߞߏ߬ߞߏ߫ ߊ߬ ߞߵߊ߬ ߘߊ߲߫ ߖߌ߫ ߔߌߦߐߔߌߦߐ ߟߋ߬ ߘߐ߫ ߞߵߊ߬ ߘߡߊ߬ߦߌ߬ߙߊ߬ߦߊ߫

Bengali

sukrabindu theke, tini take srsti karena, pare tara parimita bikasa sadhana karena
śukrabindu thēkē, tini tākē sr̥ṣṭi karēna, parē tāra parimita bikāśa sādhana karēna
শুক্রবিন্দু থেকে, তিনি তাকে সৃষ্টি করেন, পরে তার পরিমিত বিকাশ সাধন করেন [১]
sukra theke take srsti karechena, atahpara take suparimita karechena.
śukra thēkē tākē sr̥ṣṭi karēchēna, ataḥpara tākē suparimita karēchēna.
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।
eka sukrakita theke! Tini take srsti karechena, tarapara tini take susamanjasa karechena
ēka śukrakīṭa thēkē! Tini tākē sr̥ṣṭi karēchēna, tārapara tini tākē susamañjasa karēchēna
এক শুক্রকীট থেকে! তিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন, তারপর তিনি তাকে সুসমঞ্জস করেছেন

Berber

Si tiqqit, Ixelq it, Iwezn it
Si tiqqit, Ixelq it, Iwezn it

Bosnian

Od kapi sjemena ga stvori i za ono sto je dobro za njega pripremi
Od kapi sjemena ga stvori i za ono što je dobro za njega pripremi
Od kapi sjemena ga stvori i za ono sto je dobro za njega pripremi
Od kapi sjemena ga stvori i za ono što je dobro za njega pripremi
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da
MIN NUTFETIN HALEKAHU FEKADDEREHU
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje

Bulgarian

Ot chastitsa sperma Toi go sutvori i osurazmeri
Ot chastitsa sperma Toĭ go sŭtvori i osŭrazmeri
От частица сперма Той го сътвори и осъразмери

Burmese

ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားအား ကလလရေကြည် တစ်စက်မှ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး တစ်ဖန် သူ့အား (သူ၏ရုပ်ရည်၊ ပုံပန်းသဏ္ဍာန်နှင့်အသက်ဝိဉာဉ်တို့ကို အချိုးအဆ လိုက်ဖက်သင့်တော်အောင်) တိုင်းတာ သတ်မှတ်၍ ဟန်ချက်ညီစွာ ပုံဖော်စေတော်မူ၏။
၁၉။ သူ့ကို ကလကရေကြည်တစ်ပေါက်မှ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ အရှင်မြတ်သည် သူ၏ အသားအရေကိုယ်အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းများကို ညီညွတ်အောင်ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
ထိုအရှင်မြတ်သည် ၎င်းအား ကလလရေကြည်တစ်စက်ဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ တစ်ဖန် ထိုအရှင် မြတ်သည် ၎င်းအား နှိုင်းချိန်တိုင်းဆခန့်မှန်း၍ ပြုလုပ်တော်မူ၏။
သုက်ရည်တစ်စက်မှ ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် သူ့အားစနစ်တကျချိန်ဆစီမံပြုလုပ်‌တော်မူသည်။

Catalan

D'una gota ho ha creat i determinat
D'una gota ho ha creat i determinat

Chichewa

Kuchokera ku dontho la umuna, Iye adamulenga ndipo adamukonza bwino
“Kuchokera ku dontho lamadzi (onyozeka) adamulenga, namkonzeratu mkalengedwe kosiyanasiyana

Chinese(simplified)

Shi yong jingye. Ta ceng chuangzao ta, bing yuding ta fayu de chengxu.
Shì yòng jīngyè. Tā céng chuàngzào tā, bìng yùdìng tā fāyù de chéngxù.
是用精液。他曾创造他,并预定他发育的程序。
Ta [an la] ceng yong yidi jingye chuangzao ta bing shi ta xiangchen [ru liangshou liang jiao, liang yan liang er deng].
Tā [ān lā] céng yòng yīdī jīngyè chuàngzào tā bìng shǐ tā xiāngchèn [rú liǎngshǒu liǎng jiǎo, liǎng yǎn liǎng ěr děng].
他[安拉]曾用一滴精液创造他并使他相称[如两手两脚,两眼两耳等]。
Shi yong jingye. Ta ceng chuangzao ta, bing yuding ta fayu de chengxu
Shì yòng jīngyè. Tā céng chuàngzào tā, bìng yùdìng tā fāyù de chéngxù
是用精液。他曾创造他,并预定他发育的程序。

Chinese(traditional)

Shi yong jingye. Ta ceng chuangzao ta, bing yuding ta fayu de chengxu
Shì yòng jīngyè. Tā céng chuàngzào tā, bìng yùdìng tā fāyù de chéngxù
是用精液。他曾创造他,并预定他发育的程 序。
Shi yong jingye. Ta ceng chuangzao ta, bing yuding ta fayu de chengxu.
Shì yòng jīngyè. Tā céng chuàngzào tā, bìng yùdìng tā fāyù de chéngxù.
是用精液。他曾創造他,並預定他發育的程序。

Croatian

Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da

Czech

Z kapky (semene) dle (urceneho) rozmeru ho stvoril
Z kapky (semene) dle (určeného) rozměru ho stvořil
Podle maly napsat On tvorit jemu model jemu
Podle malý napsat On tvorit jemu model jemu
Z kapky semene jej stvoril a osud jeho urcil
Z kapky semene jej stvořil a osud jeho určil

Dagbani

Ni maniyyi (dablim kom) ka O nam o, ka nam O saɣisi

Danish

Fra tiny nedgang Han opretter ham formgive ham
Uit een kleine levenskiem schept Hij hem en stelt zijn verhoudingen vast

Dari

از نطفه (قطرۀ منی در رحم مادر) او را آفرید، پس (اندازۀ ماندن او در رحم مادر را) مقرر کرد

Divehi

އެކަލާނގެ އެ އިންސާނާ ހެއްދެވީ މަނިތިއްކަކުންނެވެ. ދެން އެކަލާނގެ އެ އިންސާނާ (ގެ ހުރިހާ ކަމެއް) މިންވަރު ކުރެއްވިއެވެ

Dutch

Uit een druppel heeft Hij hem geschapen en toen heeft Hij zijn maat bepaald
Van een droppel zaad schiep hij hem; En hij vormde hem met evenredigheid
Hij heeft hem uit een druppel geschapen en daarna voor hem beschikt
Uit een kleine levenskiem schept Hij hem en stelt zijn verhoudingen vast

English

He creates him from a droplet, He proportions him
From semen drop He has created them and then set them in due proportion
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions
Of a drop of seed. He created him and formed him according to a measure
Out of a sperm-drop did He create him and then determined a measure for him
From a single sperm He created, then proportioned him
From a drop of sperm He created him and proportioned him
Of a sperm-drop He created him, and determined him
From a zygote, He has created him, and then molds them in due proportions
He created him from a fertilized egg (Zygote), then proportioned him
He created him from a drop of [seminal] fluid; then proportioned him
He has created him from a drop of [seminal] fluid, and then proportioned him
From a drop of (seminal) fluid; He has created him and fashioned him in measured proportions (for his shape and for his life)
From a seed in fluid emitted did He create him and animate, and his dimensions and his life span, his provisions and his lot did He determine, and his intellect did He actuate
From Nutfah He created him; (and) then He set him in due proportion
He created him from seminal fluid then, ordained that he be
From semen! He created man, then assigned his nature
Of a clot. He created him and fated him
Out of a semen-drop! Allah created him and then fashioned him in due proportion
Of a drop of seed doth He create him; and He formeth him with proportion
Of a small seed; He created him, then gave him due proportions
He created him and fashioned him
From a drop/male`s or female`s secretion He created him, so He predestined/evaluated/estimated him
Out of a sperm-drop did He create him and then determined a measure for him
He created him from a sperm, then programmed him (to follow a certain path)
He created him from a sperm, then programmed him (to follow a certain path)
Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure
HE created him out of fertilized ovum and then moulded him in due proportion
From a drop of seed. He createth him and proportioneth him
from a drop of semen! He created him, and designed him in due proportion
Out of a drop of sperm He creates him, and thereupon determines his nature
Of a sperm drop He created him; so He determined him
He created him from a living germ. He determined his fate
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion
from a drop of semen! He created him, and designed him in due proportion
He created them from a sperm-drop, and ordained their development
He created them from a sperm-drop, and ordained their development
From a little germ He created him and gave him due proportion
He created him from a drop of semen and proportioned him
From a fertilized ovum He created him and proportioned him
From a Nutfah He created him and then set him in due proportion
From the male and the female gametes He created him, and then fashioned him in due proportion
From a sperm-drop has He (Allah) created him, and then (He) makes him in proper size and shape
From a sperm drop He created him, and enabled him
From a sperm drop He created him, and enabled him
From a drop of semen has He created him and proportioned him
From a seed He created him and moulded him
From a seed He created him and molded him
From a drop He created him, then proportioned him
From a sperm-drop He created him and destined for him
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions

Esperanto

El tiny gut Li kre him desegn him

Filipino

Siya ay nilikha Namin mula sa Nutfah (mga patak ng semilya ng lalaki at babae), at Aming binigyan siya ng ganap na sukat
Mula sa patak ng punlay lumikha Siya rito, at nagtakda Siya rito

Finnish

Pienesta elinidusta! Han on luonut hanet ja kehittanyt hanet elinvoimaiseksi
Pienestä elinidusta! Hän on luonut hänet ja kehittänyt hänet elinvoimaiseksi

French

C’est d’une goutte de sperme qu’Il l’a cree ; puis Il en a determine la destinee
C’est d’une goutte de sperme qu’Il l’a créé ; puis Il en a déterminé la destinée
D’une goutte de sperme, Il le cree et determine (son destin)
D’une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin)
D'une goutte de sperme, Il le cree et determine (son destin)
D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin)
D’un liquide insignifiant qu’Il a transforme a Son gre
D’un liquide insignifiant qu’Il a transformé à Son gré
Il l’a cree d’une goutte de sperme et lui a determine son destin
Il l’a créé d’une goutte de sperme et lui a déterminé son destin

Fulah

Ganda

Mu mazzi (e nkwaso) mwe yamutonda n'amugerera (byonna ebiri mutuukako)

German

Aus einem Samenerguß hat Er ihn erschaffen und gebildet
Aus einem Samenerguß hat Er ihn erschaffen und gebildet
Aus einem Tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt
Aus einem Tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt
Aus Nutfa erschuf ER ihn, dann bestimmte ER ihn
Aus Nutfa erschuf ER ihn, dann bestimmte ER ihn
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt

Gujarati

tene eka tipa vade, pachi anumana para rakhyo tene
tēnē ēka ṭīpā vaḍē, pachī anumāna para rākhyō tēnē
તેને એક ટીપા વડે, પછી અનુમાન પર રાખ્યો તેને

Hausa

Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddara shi (ga halaye)
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye)
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddara shi (ga halaye)
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye)

Hebrew

הוא ברא אותו מטיפה! הוא ברא ועיצב אותו
הוא ברא אותו מטיפה! הוא ברא ועיצב אותו

Hindi

use veery se paida kiya, phir usaka bhaagy banaaya
उसे वीर्य से पैदा किया, फिर उसका भाग्य बनाया।
tanik-see boond se usako paida kiya, to usake lie ek andaaja thaharaaya
तनिक-सी बूँद से उसको पैदा किया, तो उसके लिए एक अंदाजा ठहराया
nutphe se use paida kiya phir usaka andaaza muqarrar kiya
नुत्फे से उसे पैदा किया फिर उसका अन्दाज़ा मुक़र्रर किया

Hungarian

Egy spermacseppbol teremtette es merteket szabott neki
Egy spermacseppből teremtette és mértéket szabott neki

Indonesian

Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya
(Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya) menjadi 'alaqah, kemudian menjadi segumpal daging hingga akhir penciptaannya
Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya
Manusia diciptakan dari nutfah, air yang hina. Allah telah menentukan fase kehidupan mereka sejak awal penciptaan
Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya
Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya

Iranun

Miyakapo-on sa Notfa Inadun Niyan go Pindidiyangka Iyan

Italian

Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino]
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino]

Japanese

Itteki no seieki karadearu. Kare wa, kare o tsukuri, sorekara gotai o totonoe rare
Itteki no seieki karadearu. Kare wa, kare o tsukuri, sorekara gotai o totonoe rare
一滴の精液からである。かれは,かれを創り,それから五体を整えられ,

Javanese

Saka nutfah, Panjenengane kang dadekake lan aparing kekuatan marang dheweke
Saka nutfah, Panjenengane kang dadekake lan aparing kekuatan marang dheweke

Kannada

viryadinda. Avanu (allahanu) atanannu srstisidanu hagu atana vidhiyannu niscayisidanu
vīryadinda. Avanu (allāhanu) ātanannu sr̥ṣṭisidanu hāgū ātana vidhiyannu niścayisidanu
ವೀರ್ಯದಿಂದ. ಅವನು (ಅಲ್ಲಾಹನು) ಆತನನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು ಹಾಗೂ ಆತನ ವಿಧಿಯನ್ನು ನಿಶ್ಚಯಿಸಿದನು

Kazakh

Bir tamsıdan jaratıp,onı beyneledi
Bir tamşıdan jaratıp,onı beyneledi
Бір тамшыдан жаратып,оны бейнеледі
Bir tamsıdan jarattı, ari belgiledi
Bir tamşıdan jarattı, äri belgiledi
Бір тамшыдан жаратты, әрі белгіледі

Kendayan

Dari setetek mani. Ia nyiptaatnnya lalu nantuatnya

Khmer

trong ban b ngki t ke ampi tukkeam ruoch trong ban kamnt aoy ke ruoch chea se rch ( thngai slab leaphosakkar veasanea)
ទ្រង់បានបង្កីតគេអំពីទឹកកាម រួចទ្រង់បានកំណត់ឱ្យគេ រួចជាសេ្រច (ថ្ងៃស្លាប់ លាភសក្ការៈ វាសនា...)។

Kinyarwanda

Yamuremye mu ntanga, arangije amugenera uko azabaho
Yamuremye mu ntanga, arangije amugenera uko azabaho

Kirghiz

Bir tamcı suudan jaratkan! Anan anı(n jaraluu baskıctarın olcop,) tagdır kılgan
Bir tamçı suudan jaratkan! Anan anı(n jaraluu baskıçtarın ölçöp,) tagdır kılgan
Бир тамчы суудан жараткан! Анан аны(н жаралуу баскычтарын өлчөп,) тагдыр кылган

Korean

hanbang-ul-ui jeong-aeg-eulo ingan-eulchangjohayeo unmyeong-eul jueoss-eul ppun-ila
한방울의 정액으로 인간을창조하여 운명을 주었을 뿐이라
hanbang-ul-ui jeong-aeg-eulo ingan-eulchangjohayeo unmyeong-eul jueoss-eul ppun-ila
한방울의 정액으로 인간을창조하여 운명을 주었을 뿐이라

Kurdish

له نوتفه‌یه‌ك (له خاڵێکی زۆر بچووك که به چاو نابینرێت) دروستی کردووه و هه‌موو ئه‌ندامانی ده‌ر و ناوی پێ به‌خشیوه و ئه‌ندازه‌گیری وردی له دروستکردنیدا ئه‌نجام داوه‌، (کات و شوێنی له‌دایکبوونی و مردنی بۆ دیاری کردووه‌)
لەدڵۆپێك ئاو دروستی کردووە وڕێکی خستووە

Kurmanji

(Yezdan) ewa ji aveke tire avotek afirandiye, idi pase ji wi ra rucik daye
(Yezdan) ewa ji aveke tîre avotek afirandîye, îdî paşê ji wî ra rûçik daye

Latin

Ex tiny drop He creates eum designs eum

Lingala

Akelamaki kowuta na mayi ya mokongo, akeli ye mpe akokiseli ye mokano mwa ye

Luyia

Macedonian

Од капка семе го создава, па му одредува што сака
Od kapka seme ON go sozdade i On, potoa, go odredi
Od kapka seme ON go sozdade i On, potoa, go odredi
Од капка семе ОН го создаде и Он, потоа, го одреди

Malay

Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab

Malayalam

oru bijattil ninn avane srstikkukayum, ennitt avane (avanre karyam) vyavasthappetuttukayum ceytu
oru bījattil ninn avane sr̥ṣṭikkukayuṁ, enniṭṭ avane (avanṟe kāryaṁ) vyavasthappeṭuttukayuṁ ceytu
ഒരു ബീജത്തില്‍ നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ (അവന്‍റെ കാര്യം) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു
oru bijattil ninn avane srstikkukayum, ennitt avane (avanre karyam) vyavasthappetuttukayum ceytu
oru bījattil ninn avane sr̥ṣṭikkukayuṁ, enniṭṭ avane (avanṟe kāryaṁ) vyavasthappeṭuttukayuṁ ceytu
ഒരു ബീജത്തില്‍ നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ (അവന്‍റെ കാര്യം) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു
oru bija kanattilninnanavane srsticcat. annane kramanusrtam rupappetutti
oru bīja kaṇattilninnāṇavane sr̥ṣṭiccat. aṅṅane kramānusr̥taṁ rūpappeṭutti
ഒരു ബീജ കണത്തില്‍നിന്നാണവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്. അങ്ങനെ ക്രമാനുസൃതം രൂപപ്പെടുത്തി

Maltese

Minn nitfa (ta' sperma) ħalqu, u għamlu bil-qjies
Minn nitfa (ta' sperma) ħalqu, u għamlu bil-qjies

Maranao

Miyakapoon sa notfa, inadn Iyan go pindidiyangka Iyan

Marathi

(Yala) eka viryabindupasuna maga anumanavara rakhale tyala
(Yālā) ēkā vīryabindūpāsūna maga anumānāvara rākhalē tyālā
१९. (याला) एका वीर्यबिंदूपासून मग अनुमानावर राखले त्याला

Nepali

viryako e'uta thopabata srsti garyo, ani tyasala'i ramro andajama rakhyo
vīryakō ē'uṭā thōpābāṭa sr̥ṣṭi garyō, ani tyasalā'ī rāmrō andājamā rākhyō
वीर्यको एउटा थोपाबाट सृष्टि गर्यो, अनि त्यसलाई राम्रो अन्दाजमा राख्यो ।

Norwegian

Av en sæddrape har Han skapt ham, og sa fastsatt rammen for ham
Av en sæddråpe har Han skapt ham, og så fastsatt rammen for ham

Oromo

Bishaan saalaa irraa isa uumeeti, ergasii isa sirreesse

Panjabi

Ika buda tom usa nu paida kita, phira usa la'i adaza thahira'i'a
Ika būda tōṁ usa nū paidā kītā, phira usa la'ī adāzā ṭhahirā'i'ā
ਇੱਕ ਬੂੰਦ ਤੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ, ਫਿਰ ਉਸ ਲਈ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਠਹਿਰਾਇਆ।

Persian

از نطفه‌اى آفريد و به اندازه پديد آورد
او را از نطفه‌اى آفريد و موزونش ساخت
او را از نطفه‌ای آفریده است و سر و سامان بخشیده است‌
او را از نطفۀ (ناچیز) آفریده است، آنگاه او را موزون ساخت
از نطفه ای [ناچیز و بی مقدار] آفریده است، پس او را [در ذات، صفات و اندام] اندازه لازم عطا کرد
او را از نطفۀ [ناچیزی] آفرید، سپس او را موزون ساخت
از آب نطفه (بی قدری بدین صورت زیبا) خلقتش فرمود
از نطفه بیافریدش پس مقدّر داشتش (اندازه نهادش)
از نطفه‌اى خلقش كرد و اندازه مقررش بخشيد
از نطفه‌ای آفریدش‌. پس اندازه‌ای بخشیدش
از نطفه‌اى [ناچیز] او را آفرید و سامانش بخشید
او را از نطفه‌ی ناچیزی می‌آفریند و قوّت و قدرت (و جمال و کمال) بدو می‌بخشد
او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازه‌گیری کرد و موزون ساخت،
از نطفه‌اى آفريدش پس به اندازه‌اش نهاد
او را از نطفه ای (نا چیز) آفریده است, آنگاه او را موزون ساخت

Polish

On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los
On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los

Portuguese

De gota seminal, Ele o criou; entao, determinou-o
De gota seminal, Ele o criou; então, determinou-o
De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida)
De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida)

Pushto

له نطفې نه۔، دى يې پیدا كړى دى، پس دى يې اندازه كړى دى
له نطفې نه، دى يې پیدا كړى دى، پس دى يې اندازه كړى دى

Romanian

Dintr-un strop de samanta! L-a creat si i-a dat o soarta
Dintr-un strop de sămânţă! L-a creat şi i-a dat o soartă
De micut picura El crea him desena him
Dintr-o picatura l-a creat ºi i-a hotarat [soarta]
Dintr-o picãturã l-a creat ºi i-a hotãrât [soarta]

Rundi

Kw’ima ry’intanga niryo yamuremye mwo n’ukumuha ububasha bukwiye

Russian

Dintr-un strop de samanta! L-a creat si i-a dat o soarta
Из капли (семенной жидкости) создал Он его и затем определил (стадии его развития)
On sotvoril yego iz kapli i sorazmeril (ili predopredelil stadii yego razvitiya)
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития)
Iz semeni. On tvorit yego, dayet sorazmernost' yego chlenam
Из семени. Он творит его, дает соразмерность его членам
Iz kapli! Sozdal yego i sorazmeril
Из капли! Создал его и соразмерил
On sozdal yego iz kapli semeni i opredelil [yego prirodu]
Он создал его из капли семени и определил [его природу]
Iz prezrennoy kapli semeni Allakh nachal sotvoreniye cheloveka i opredelil periody yego razvitiya (v chreve materi)
Из презренной капли семени Аллах начал сотворение человека и определил периоды его развития (в чреве матери)
Iz kapli spermy On yego sozdal, I vid pridal, i sorazmeril
Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил

Serbian

Од капи семена га ствара, па му одређује

Shona

Kubva kuNutfah (Mvura yemurume nemukadzi) vakamusika uye vakanyatsomugadzira zvakanaka

Sindhi

مني جي ڦڙي مان، خلقيائينس پوءِ اندازو مقرر ڪيائينس

Sinhala

ek indriya bindak maginma ohuva utpadanaya kara, (ohu sitina me akarayatama, ohuva minisa vasayen nirmanaya kara), ohuva sælasum kaleya
ek indriya bin̆dak maginma ohuva utpādanaya kara, (ohu siṭina mē ākārayaṭama, ohuva minisā vaśayen nirmāṇaya kara), ohuva sælasum kaḷēya
එක් ඉන්ද්‍රිය බිඳක් මගින්ම ඔහුව උත්පාදනය කර, (ඔහු සිටින මේ ආකාරයටම, ඔහුව මිනිසා වශයෙන් නිර්මාණය කර), ඔහුව සැලසුම් කළේය
ohu(allah minisa vana) ohu va sukranu binduvakin mava pasuva ohu va pramanavat lesa sækasuveya
ohu(allāh minisā vana) ohu va śukrāṇu bin̆duvakin mavā pasuva ohu va pramāṇavat lesa sækasuvēya
ඔහු(අල්ලාහ් මිනිසා වන) ඔහු ව ශුක්‍රාණු බිඳුවකින් මවා පසුව ඔහු ව ප්‍රමාණවත් ලෙස සැකසුවේය

Slovak

Z tiny kvapka He creates him zamyslat him

Somali

Mani yar xaggeed, buu ka abuuray markaas qaddaray (isaga)
Dhibicbuu ka abuuray wuuna ekeeyay
Dhibicbuu ka abuuray wuuna ekeeyay

Sotho

Ka lerotholi la there: U mo hlotse, A mo matlafatsa ka hohle

Spanish

De una gota de esperma, de la cual El determino su fisonomia
De una gota de esperma, de la cual Él determinó su fisonomía
Lo creo a partir de una insignificante cantidad de semen y despues le dio una forma armoniosa
Lo creó a partir de una insignificante cantidad de semen y después le dio una forma armoniosa
Lo creo a partir de una insignificante cantidad de semen y despues le dio una forma armoniosa
Lo creó a partir de una insignificante cantidad de semen y después le dio una forma armoniosa
De una gota lo ha creado y determinado
De una gota lo ha creado y determinado
Lo crea de una gota de esperma, y luego determina su naturaleza
Lo crea de una gota de esperma, y luego determina su naturaleza
De un ovulo fecundado, que crece en etapas segun lo [que El ha] establecido
De un óvulo fecundado, que crece en etapas según lo [que Él ha] establecido
De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada
De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada

Swahili

Mwenyezi Mungu Alimuumba kwa maji machache, nayo ni manii. Akayakadiria miongo yake
Kwa tone la manii, akamuumba na akamkadiria

Swedish

Han har skapat henne av en droppe sadesvatska och ger henne darefter de egenskaper [som hennes uppgift kraver]
Han har skapat henne av en droppe sädesvätska och ger henne därefter de egenskaper [som hennes uppgift kräver]

Tajik

Az nutfae ofarid va ʙa andoza muajjan kard
Az nutfae ofarid va ʙa andoza muajjan kard
Аз нутфае офарид ва ба андоза муайян кард
Az nutfae ofaridast va ongoh uro ʙa andozae soxtaast
Az nutfae ofaridast va ongoh ūro ʙa andozae soxtaast
Аз нутфае офаридаст ва онгоҳ ӯро ба андозае сохтааст
Uro az nutfa [-i nocize] ofarid va sipas mavzunas soxt
Ūro az nutfa [-i nocize] ofarid va sipas mavzunaş soxt
Ӯро аз нутфа [-и ночизе] офарид ва сипас мавзунаш сохт

Tamil

oru tuli intiriyattaik kontutan avan avanaip pataikkiran. (Avan irukkinra ivvare, avanai manitanaka amaittu) avanukkuc caktiyaik kotuttan
oru tuḷi intiriyattaik koṇṭutāṉ avaṉ avaṉaip paṭaikkiṟāṉ. (Avaṉ irukkiṉṟa ivvāṟē, avaṉai maṉitaṉāka amaittu) avaṉukkuc caktiyaik koṭuttāṉ
ஒரு துளி இந்திரியத்தைக் கொண்டுதான் அவன் அவனைப் படைக்கிறான். (அவன் இருக்கின்ற இவ்வாறே, அவனை மனிதனாக அமைத்து) அவனுக்குச் சக்தியைக் கொடுத்தான்
(oru tuli) intiriyattiliruntu avanaip pataittu, avanai (alavuppati) cariyakkinan
(oru tuḷi) intiriyattiliruntu avaṉaip paṭaittu, avaṉai (aḷavuppaṭi) cariyākkiṉāṉ
(ஒரு துளி) இந்திரியத்திலிருந்து அவனைப் படைத்து, அவனை (அளவுப்படி) சரியாக்கினான்

Tatar

Мәни суыннан бит! Кешене яратты да, аның әгъзасын, гомерен һәм ризыкларын чикләде

Telugu

atanini viryabinduvuto srstincadu taruvata atanini tagina vidhanga tircididdadu
atanini vīryabinduvutō sr̥ṣṭin̄cāḍu taruvāta atanini tagina vidhaṅgā tīrcididdāḍu
అతనిని వీర్యబిందువుతో సృష్టించాడు తరువాత అతనిని తగిన విధంగా తీర్చిదిద్దాడు
ఒక్క వీర్య బిందువుతో (నే కదా!) పుట్టించాడు. మరి అతనికి (కావలసినవి) తగు రీతిలో ఉండేలా నిర్ధారించాడు

Thai

cak cheux xsuci hyd hnung phraxngkh thrng bangkeid khea læw k kahnd sphawa kæ khea
cāk cheụ̄̂x xs̄uci h̄yd h̄nụ̀ng phraxngkh̒ thrng bạngkeid k̄heā læ̂w k̆ kảh̄nd s̄p̣hāwa kæ̀ k̄heā
จากเชื้ออสุจิหยดหนึ่ง พระองค์ทรงบังเกิดเขา แล้วก็กำหนดสภาวะแก่เขา
cak cheux xsuci hyd hnung phraxngkh thrng bangkeid khea læw k kahnd sphawa kæ khea
cāk cheụ̄̂x xs̄uci h̄yd h̄nụ̀ng phraxngkh̒ thrng bạngkeid k̄heā læ̂w k̆ kảh̄nd s̄p̣hāwa kæ̀ k̄heā
จากเชื้ออสุจิหยดหนึ่งพระองค์ทรงบังเกิดเขา แล้วก็กำหนดสภาวะแก่เขา

Turkish

Bir katre sudan; yaratmıstır onu da halden hale dondurmustur
Bir katre sudan; yaratmıştır onu da halden hale döndürmüştür
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona sekil verdi
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi
Bir damla sudan yarattı da onu 'bir olcuyle bicime soktu
Bir damla sudan yarattı da onu 'bir ölçüyle biçime soktu
Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) bicimine koydu
Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) biçimine koydu
Nutfe (sperma)dan yaratmıs da (en guzel bicimde) takdir etmistir
Nutfe (sperma)dan yaratmış da (en güzel biçimde) takdîr etmiştir
Onu meniden yaratıp merhalelerden gecirerek ona sekil vermis
Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş
Bir damla sudan, onu yaratti da bicime koydu
Bir damla sudan, onu yaratti da biçime koydu
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona sekil verdi
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi
Bir spermadan onu yarattı; olcu ve bicim verdi
Bir spermadan onu yarattı; ölçü ve biçim verdi
Bir damla sudan, onu yarattı da bicime koydu
Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu
Bir damla sudan yarattı da bicimine koydu onu
Bir damla sudan yarattı da biçimine koydu onu
Bir damla sudan, onu yarattı da bicime koydu
Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu
Nutfe (sperm)den. Onu yarattı ve ona bicim verdi
Nutfe (sperm)den. Onu yarattı ve ona biçim verdi
Bir damla sudan yarattı da onu ´bir olcuyle bicime soktu´
Bir damla sudan yarattı da onu ´bir ölçüyle biçime soktu´
Bir damla sudan yaratdı da onu bicimine koydu
Bir damla sudan yaratdı da onu biçimine koydu
Meniden yarattı onu da, takdir etti
Meniden yarattı onu da, takdir etti
Nutfeden (bir damladan onu yarattı), sonra da ona kader tayin etti (gelisimini (DNA´larını) programladı ve omur tayin etti
Nutfeden (bir damladan onu yarattı), sonra da ona kader tayin etti (gelişimini (DNA´larını) programladı ve ömür tayin etti
Min nutfetin halekahu fekadderehu
Min nutfetin halekahu fekadderehu
Min nutfeh(nutfetin), halakahu fe kadderah(kadderahu)
Min nutfeh(nutfetin), halakahu fe kadderah(kadderahu)
Bir sperm damlasından yaratır ve sonra onun tabiatını olusturur
Bir sperm damlasından yaratır ve sonra onun tabiatını oluşturur
min nutfeh. halekahu fekadderah
min nuṭfeh. ḫaleḳahû feḳadderah
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona sekil verdi
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi
Bir sperm damlasından onu yaratıp, guclendirdi
Bir sperm damlasından onu yaratıp, güçlendirdi
Bir sperm damlasından onu yaratıp, (asamalardan gecirerek) bicime koydu
Bir sperm damlasından onu yaratıp, (aşamalardan geçirerek) biçime koydu
Yaratan onu neden yarattı?Bir meni damlasından yarattı.Yarattı ve guzel bir bicim verdi.Sonra da hayat yolunu kolaylastırdı.En sonunda da onu oldurur ve kabre koyar. Daha sonra da, istedigi zaman onu diriltir
Yaratan onu neden yarattı?Bir meni damlasından yarattı.Yarattı ve güzel bir biçim verdi.Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı.En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir
Nutfe (sperm)den. Onu yarattı, ona bicim verdi
Nutfe (sperm)den. Onu yarattı, ona biçim verdi
Bir damla sudan yarattı da onu ´bir olcuyle bicime soktu.´
Bir damla sudan yarattı da onu ´bir ölçüyle biçime soktu.´
Bir nutfeden yarattı ve belli bir sekle soktu
Bir nutfeden yarattı ve belli bir şekle soktu
Bir spermden! Yarattı onu, olculendirip bicimlendirdi onu
Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu
Bir spermden! Yarattı onu, olculendirip bicimlendirdi onu
Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu
Bir spermden! Yarattı onu, olculendirip bicimlendirdi onu
Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu

Twi

Ɔbͻͻ no fri ahobae mu, εna Osiesiee no

Uighur

اﷲ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغۇچە) اﷲ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن - پەي ياراتتى
ئاللاھ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغىچە) ئاللاھ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن ـ پەي ياراتتى

Ukrainian

З краплі сім’я створив Він її та розмірив
Z tiny krapli, Vin utvoryuye yoho ta zamyslyuye yoho
З tiny краплі, Він утворює його та замислює його
Z krapli simʺya stvoryv Vin yiyi ta rozmiryv
З краплі сім’я створив Він її та розмірив
Z krapli simʺya stvoryv Vin yiyi ta rozmiryv
З краплі сім’я створив Він її та розмірив

Urdu

Nutfa ki ek boondh se Allah ne isey paida kiya phir iski taqdeer muqarrar ki
نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی
ایک بوند سے اس کوبنایا پھر اس کا اندزہ ٹھیرایا
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا
ایک بوند سے [۱۱] بنایا اسکو پھر اندازہ پر رکھا اُسکو [۱۲]
نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے۔
Ussy ik nutfay say phir andazy per rakha ussko
(اسے) ایک نطفہ سے، پھر اندازه پر رکھا اس کو
(ose) ek nutfe se, phir andaaze par rakha us ko
ایک بوند سے ۔ اسے پیدا کیا پھر اس کی ہرچیز اندازہ سے بنائی
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا
نطفے کی ایک بوند سے، اسے پیدا بھی کیا، پھر اس کو ایک خاص انداز بھی دیا۔
اسے نطفہ سے پیدا کیا ہے پھر اس کا اندازہ مقرر کیا ہے

Uzbek

Нутфадан уни яратди ва уни ўлчовли қилди
Уни бир (ҳақир) нутфадан яратиб, сўнг уни(нг она қорнидаги ривожини ва ой-кунини) белгилаб қўйди-ку
Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди

Vietnamese

Ngai tao hoa y tu tinh dich va đinh mang (cho y)
Ngài tạo hóa y từ tinh dịch và định mạng (cho y)
Tu mot giot tinh dich roi đuoc an đinh hinh hai
Từ một giọt tịnh dịch rồi được ấn định hình hài

Xhosa

(Umdale) ngeqabaza lembewu yomntu! Wamdala wazaWamlinganisela ngokwemfanelo

Yau

Kuumila m’mesi (gawalume ni wakongwe) an'gumbile, ni kumpanjila mpango (wakagumbidwe kakwe)
Kuumila m’mesi (gaŵalume ni ŵakongwe) an'gumbile, ni kumpanjila mpango (wakagumbidwe kakwe)

Yoruba

Ninu ato l’O ti seda re. O si pebubu (eya-ara) re
Nínú àtọ̀ l’Ó ti ṣẹ̀dá rẹ̀. Ó sì pèbùbù (ẹ̀yà-ara) rẹ̀

Zulu