Achinese

Afar

Afrikaans

in die hande van skrywers

Albanian

Ne duar te ambasadoreve (engjujve)
Në duar të ambasadorëve (engjujve)
me duart e shkruesve (engjejve)
me duart e shkruesve (engjëjve)
ne duart e shkruesve (engjej)
në duart e shkruesve (engjëj)
Ne duar te udhetuesve (engjejve udhetues mes All-llahut e njerezve)
Në duar të udhëtuesve (engjëjve udhëtues mes All-llahut e njerëzve)
Ne duar te udhetuesve (engjejve udhetues mes All-llahut e njerezve)
Në duar të udhëtuesve (engjëjve udhëtues mes All-llahut e njerëzve)

Amharic

bets’ehafiwochu (mela’ikiti) ijochi (nits’uhi yetederegechi)፡፡
bets’eḥāfīwochu (mela’ikiti) ijochi (nits’uḥi yetederegechi)፡፡
በጸሐፊዎቹ (መላእክት) እጆች (ንጹሕ የተደረገች)፡፡

Arabic

«بأيدي سفرة» كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ
wamma man kan hrysa ealaa lqayk, wahu yakhshaa allah min altaqsir fi alastrshad, fa'ant eanh ttshaghl. lays al'amr kama faealat 'ayuha alrswl, 'iina hadhih alswrt maweizat lak walikuli min sha' alateaz. faman sha' dhikr allah watamm bwhyh. hdha alwhy, wahu alquran fi suhuf mezmt, mwqrt, ealiat alqadr mutaharat min aldns walzyadt walnqs, bi'aydi malayikat ktbt, sfra' bayn allah wkhlqh, kiram alkhlq, akhlaqhm wafealhm bart tahrt
وأمَّا من كان حريصا على لقائك، وهو يخشى الله من التقصير في الاسترشاد، فأنت عنه تتشاغل. ليس الأمر كما فعلت أيها الرسول، إن هذه السورة موعظة لك ولكل من شاء الاتعاظ. فمن شاء ذكر الله وَأْتَمَّ بوحيه. هذا الوحي، وهو القرآن في صحف معظمة، موقرة، عالية القدر مطهرة من الدنس والزيادة والنقص، بأيدي ملائكة كتبة، سفراء بين الله وخلقه، كرام الخلق، أخلاقهم وأفعالهم بارة طاهرة
بِأَیۡدِی سَفَرَةࣲ
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
ۭ بِاَيۡدِيۡ سَفَرَةٍۙ‏
بِأَیۡدِی سَفَرَةࣲ
ۣبِاَيۡدِيۡ سَفَرَةٍ ١٥ﶫ
بِأَيْدِے سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
بِأَيۡدِي سَفَرَةࣲ‏
بِأَيْدِے سَفَرَةࣲ‏
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ (سَفَرَةٍ: مَلَائِكَةٍ كَتَبَةٍ يَقُومُونَ بِالسِّفَارَةِ بَيْنَ اللهِ وَخَلْقِهِ)
بايدي سفرة (سفرة: ملايكة كتبة يقومون بالسفارة بين الله وخلقه)

Assamese

লেখক বা দূতসকলৰ হাতত।

Azerbaijani

Bu səhifələr elcilərin əllərində –
Bu səhifələr elçilərin əllərində –
Bu səhifələr elcilərin əl­lə­rində –
Bu səhifələr elçilərin əl­lə­rində –
(O, Allahla peygəmbərlər arasında olan) elci mələklərin əlləri ilə (lovhi-məhfuzdan kocurulur, yaxud o, elci mələklərə e’tibar edilmisdir)
(O, Allahla peyğəmbərlər arasında olan) elçi mələklərin əlləri ilə (lövhi-məhfuzdan köçürülür, yaxud o, elçi mələklərə e’tibar edilmişdir)

Bambara

ߊ߬ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߕߍߓߊ߯ (ߓߊߦߟߍߡߊ߲ߠߊ) ߟߎ߬ ߕߊ߫ ߓߟߏ ߟߋ߬ ߘߐ߫
ߊ߬ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߓߊߦߟߍߡߊ߲ߠߊ ߟߎ߬ ߕߊ߫ ߓߟߏ ߟߋ߬ ߘߐ߫
ߊ߬ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߕߍߓߊ߯ ( ߓߊߦߟߍߡߊ߲ߠߊ ) ߟߎ߬ ߕߊߓߟߏ ߟߋ߬ ߘߐ߫

Bengali

lekhaka ba dutadera hate
lēkhaka bā dūtadēra hātē
লেখক বা দূতদের হাতে [১]।
লিপিকারের হস্তে
lekhakadera hastaksare
lēkhakadēra hastākṣarē
লেখকদের হস্তাক্ষরে

Berber

Bosnian

Bulgarian

[prepisani] ot rutse na [angeli-] pisari
[prepisani] ot rŭtse na [angeli-] pisari
[преписани] от ръце на [ангели-] писари

Burmese

(ယင်းကို ရေးသား၍ ဖြန့်ဖြူးစေရန်) ကောင်းကင်စေတမန်တို့၏လက် (စွမ်းအား) ဖြင့် သယ်ဆောင်လာခြင်း ဖြစ်၏။
၁၃၊၁၄၊၁၅၊၁၆။ ဤကျမ်းတော်မြတ်ကို မြင့်မြတ်ဖြူစင်ခန့်ညားသောပေရွက်များပေါ်၌ ဂုဏ်ကျက်သရေရှိ၍ တရားခင်မင် သောစာရေးသူတို့ ရေးမှတ်ထားသောကျမ်းမြတ်ဖြစ်၏။
(ယင်းအရွက်များသည်) ရေးသားကြသော ကောင်းကင်တမန်တို့၏ လက်တွင်း၌ရှိ၏။
(ထိုစာရွက်များသည်) ‌ရေးသားကြ‌သော ‌ကောင်းကင်တမန်များ၏ လက်ထဲတွင် ရှိကြသည်။

Catalan

escrit per ma d'escribes
escrit per mà d'escribes

Chichewa

“Omwe ali m’manja mwa Alembi (Angelo)

Chinese(simplified)

shi zai xuduo shuji de shou li de;
shì zài xǔduō shūjì de shǒu lǐ de;
是在许多书记的手里的;
shi zai xuduo shuji de shou li de
shì zài xǔduō shūjì de shǒu lǐ de
是在许多书记的手里的;

Chinese(traditional)

shì zài xǔduō shūjì de shǒu lǐ de
shi zai xuduo shuji de shou li de;
shì zài xǔduō shūjì de shǒu lǐ de;
是在許多書記的手裡的;

Croatian

Czech

Dagbani

Ka di be Malaaikanim’ ban sabri (ninsalinim’) tuuntumsa nuu ni

Danish

(Skrevet) hænderne bude
In de handen van schrijvers

Dari

Divehi

ދަތުރުކުރައްވާ ملائكة ންގެ އަތްޕުޅުތަކުގައެވެ

Dutch

met de hand van schrijvers
Door de handen van schrijvers (Engelen)
In de handen van schrijvers

English

in the hands of scribes (angels)
(Written) by the hands of scribes
borne by the hands of scribes
In the hands of scribes
by the hands of scribes
by the hands of scribes
by the hands of ambassadors/scribes
(Borne) by the hands of angel-envoys
Recorded by Scribes emblematic of trust
in the hands of scribes
by the hands of generous writers
and which remain in the hands of scribes
by the hands of scribes honoured
By the hands of Scribes, honoured, righteous
By messengers`/scribes`/writers` hands
borne by the hands of scribes
in the hands of writers
in the hands of those scribes
[borne] by the hands of messengers
By the hands of (serene) Scribes
by the hands of the noble, virtuous
in the hands of those scribes
by the hands of devout and gracious scribes
[preserved] in the hands of angel-scribes
by the hands of scribes
In the hands of ambassadors (Safarah)
By the hands of Scribes
(Written) by the hands of holy scribes (writers) —
By the hands of scribes
by the hands of noble, virtuous scribes
[Carried] by the hands of messenger-angels
(Written) by the hands of scribes

Esperanto

Filipino

Sa kamay ng mga tagasulat (mga Anghel)
na nasa mga kamay ng mga [anghel na] tagatala

Finnish

jalojen ja hurskaitten
jalojen ja hurskaitten

French

entre les mains d’emissaires
entre les mains d’émissaires
entre les mains d’ambassadeur
entre les mains d’ambassadeur
entre les mains d'ambassadeurs
entre les mains d'ambassadeurs
entre les mains de scribes, de nobles ambassadeurs
entre les mains de scribes, de nobles ambassadeurs
(grave) par les mains d’anges
(gravé) par les mains d’anges

Fulah

Ganda

Ebiri mu mikono gya Ba Malayika abawandiisi

German

in den Händen rechtschaffener Sendboten
In den Handen von Schreibern
In den Händen von Schreibern
mit Handen von Botschaftern
mit Händen von Botschaftern

Gujarati

eva lakhanarana hathamam che
ēvā lakhanāranā hāthamāṁ chē
એવા લખનારના હાથમાં છે

Hausa

A cikin hannayen mala'iku marubuta
A cikin hannãyen mala'iku marubũta
A cikin hannayen mala'iku marubuta
A cikin hannãyen mala'iku marubũta

Hebrew

(אשר טוהרו) בידי הסופרים החכמים (מלאכים)
(אשר טוהרו) בידי הסופרים החכמים (מלאכים)

Hindi

aise lekhakon (farishton) ke haathon mein hai
ऐसे लेखकों (फ़रिश्तों) के हाथों में है।
aise kaatibon ke haathon mein raha karate hai
ऐसे कातिबों के हाथों में रहा करते है
(aise) likhane vaalon ke haathon mein hai
(ऐसे) लिखने वालों के हाथों में है

Hungarian

Indonesian

(Di tangan para penulis) yakni malaikat-malaikat yang menukilnya dari Lohmahfuz
di tangan para penulis (malaikat)
Dalam genggaman para malaikat yang dijadikan sebagai perantara oleh Allah antara diri-Nya dan para rasul
Di tangan para utusan (malaikat)
di tangan para utusan (malaikat)

Iranun

A Minggolalan ko manga lima o manga Panonorat

Italian

Japanese

Shoki-tachi (tenshi) no te de (kiroku sa reta mono)
Shoki-tachi (tenshi) no te de (kiroku sa reta mono)
書記たち(天使)の手で(記録されたもの)。

Javanese

Ing tangen juru tulis
Ing tangen juru tulis

Kannada

adu bareyuvavara kaiyallide
adu bareyuvavara kaiyallide
ಅದು ಬರೆಯುವವರ ಕೈಯಲ್ಲಿದೆ

Kazakh

Елшілердің қолында
elsilerdin / peristelerdin / qolında
elşilerdiñ / periştelerdiñ / qolında
елшілердің / періштелердің / қолында

Kendayan

Ka’ kokot para utusan (mala’ekat)

Khmer

del now nung dai anak del sarser sar( mea la ai kat)
ដែលនៅនឹងដៃអ្នកដែលសរសេរសារ(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់)

Kinyarwanda

Ziri mu maboko y’abanditsi (abamalayika)
Ziri mu maboko y’abanditsi (abamalayika bajyana ubutumwa ku bantu)

Kirghiz

(Jana) peristelerdin kolunda
(Jana) periştelerdin kolunda
(Жана) периштелердин колунда

Korean

seogideul-ui sondeul-e uihae gilog doenani
서기들의 손들에 의해 기록 되나니
seogideul-ui sondeul-e uihae gilog doenani
서기들의 손들에 의해 기록 되나니

Kurdish

به‌ده‌ستی فریشته نووسه‌ره‌کان
کە بەدەست نوێنەرانی

Kurmanji

Di deste balyozne (ji fireste danin)
Di destê balyozne (ji firêşte danin)

Latin

(Scripsit) manus messengers

Lingala

Luyia

Macedonian

во рацете на гласниците
meǵu racete na pišuvačite
меѓу рацете на пишувачите

Malay

(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz

Malayalam

cila sandēśavāhakaruṭe kaikaḷilāṇat‌
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്‌
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്‌
cila sandēśavāhakaruṭe kaikaḷilāṇava
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണവ

Maltese

b'idejn (l-angli) il-kittieba (u l-Mibgħutin ta' Alla)
b'idejn (l-anġli) il-kittieba (u l-Mibgħutin ta' Alla)

Maranao

A minggolalan ko manga lima o manga panonorat

Marathi

Aśā lihiṇāṟyān̄cyā hātāta āhē
१५. अशा लिहिणाऱ्यांच्या हातात आहे

Nepali

Yasta lekhnevalaharuko hatama (raheko) cha
Yastā lēkhnēvālāharūkō hātamā (rahēkō) cha
यस्ता लेख्नेवालाहरूको हातमा (रहेको) छ ।

Norwegian

ved skriveres hender
ved skriveres hender

Oromo

Harka barressitootaa (maleykotaa) jira

Panjabi

ਲਿਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ।

Persian

به دست كاتبانى،
به دست سفيرانى
به دست نویسندگانی‌
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است)
در دست سفیرانی
در دست سفیران [وحی] است
(سپرده) به دست سفیران حق (و فرشتگان وحی) است
به دستهای پیام‌آورانی‌
به دست فرشتگانى،
به دست‌‌های فرستادگانی
به دست سفیرانى
با دست نویسندگانی (نگارش یافته‌اند)
به دست سفیرانی است‌
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است)

Polish

Portuguese

Em mãos de escribas

Pushto

د لیكونكو (ملايكو) په لاسونو كې
د لیكونكو (ملايكو) په لاسونو كې

Romanian

Purtate de mainile unor scribi
Purtate de mâinile unor scribi

Rundi

Ziri muminwe y’abanditsi b’Imana

Russian

de mainile scribilor
(который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов [ангелов]
в руках посланцев
Начертанных руками писцев
perepisannykh rukami angelov-poslantsev [ot Allakha k poslannikam]
переписанных руками ангелов-посланцев [от Аллаха к посланникам]
perepisannykh rukami angelov, kotorykh Allakh sdelal poslantsami k Svoim poslannikam
переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам
Nachertannykh rukami slug Gospodnikh
Начертанных руками слуг Господних

Serbian

Shona

Sindhi

لکندڙن جي ھٿن ۾

Sinhala

itamat gauravaniya honda aya vana liyannange atvalin (liyana ladi)
itāmat gauravaṇīya hon̆da aya vana liyannangē atvalin (liyana ladī)
ඉතාමත් ගෞරවණීය හොඳ අය වන ලියන්නන්ගේ අත්වලින් (ලියන ලදී)
(malakvarunge) atvalin (liyana laddaki)
(malakvarungē) atvalin (liyana laddaki)
(මලක්වරුන්ගේ) අත්වලින් (ලියන ලද්දකි)

Slovak

Somali

Ku jira gacmaha qorayaal (malaa’ig)
Oy Gacanta ku hayaan Malaa'ig (wax qorta)
Oy Gacanta ku hayaan Malaa'ig (wax qorta)

Sotho

Spanish

En manos de [Angeles] encargados de ejecutar las ordenes de Allah
En manos de [Ángeles] encargados de ejecutar las órdenes de Allah
que estan en manos de unos emisarios (angeles que transmiten la revelacion de Al-lah a los hombres)
que están en manos de unos emisarios (ángeles que transmiten la revelación de Al-lah a los hombres)
que estan en manos de unos emisarios (angeles que transmiten la revelacion de Al-lah a los hombres)
que están en manos de unos emisarios (ángeles que transmiten la revelación de Al-lah a los hombres)
escrito por mano de escribas
escrito por mano de escribas
en manos de [angeles] encargados de ejecutar las ordenes de Dios
en manos de [ángeles] encargados de ejecutar las órdenes de Dios

Swahili

zilizosafishwa na uchafu, uongezaji na upunguzaji
Zimo mikononi mwa Malaika waandishi

Swedish

[himmelska] budbarare bar dem i sina hander
[himmelska] budbärare bär dem i sina händer

Tajik

ба дасти котибоне
ба дасти котибони
Dar dasti safiron [-i vahj] ast
Dar dasti safiron [-i vahj] ast
Дар дасти сафирон [-и ваҳй] аст

Tamil

elutupavarkalin kaikalinal (varaiyappattatu)
eḻutupavarkaḷiṉ kaikaḷiṉāl (varaiyappaṭṭatu)
எழுதுபவர்களின் கைகளினால் (வரையப்பட்டது)
(vanavarkalana) elutupavarkalin kaikalal
(vāṉavarkaḷāṉa) eḻutupavarkaḷiṉ kaikaḷāl
(வானவர்களான) எழுதுபவர்களின் கைகளால்

Tatar

Язучы фәрештәләр кулындадыр

Telugu

lēkhakula (dēvadūtala) cētulalō
లేఖకుల (దేవదూతల) చేతులలో
అది లేఖకుల (దైవదూతల ) చేతుల్లో ఉంది

Thai

d̂wy mụ̄x k̄hx ngm lā xik aḥˌ
ด้วยมือของมลาอิกะฮฺ

Turkish

Katiplerin ellerindedir
Kâtiplerin ellerindedir
Katiplerin ellerinde
Katiplerin ellerinde
(Meleklerden ibaret) katiblerin elleri ile yazılmıstır
(Meleklerden ibaret) kâtiblerin elleri ile yazılmıştır
Iyilik timsali saygıdeger katiplerin elleriyle (yazılmıstır)
İyilik timsâli saygıdeğer kâtiplerin elleriyle (yazılmıştır)
Iyi kimseler, saygıdeger elcilerin eliyle yazılmıstır
İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır
Yazicilarin ellerindedir
Yazicilarin ellerindedir
Katiplerin ellerindedir
Katiplerin ellerindedir
Elcilerin elleriyle (yazılmıstır)
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır)
Yazıcıların ellerindedir
Yazıcıların ellerindedir
Tasıyıcıların ellerindedirler
Taşıyıcıların ellerindedirler
Kıymetli, sevgili, takva saahibi katiblerin elleriyle (yazılmısdır)
Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır)
Katiblerin elleriyle
Katiblerin elleriyle
Sefirlerin (katiplerin) elleri ile
Sefirlerin (kâtiplerin) elleri ile
Bi eydi seferah(seferatin)
Bi eydî seferah(seferatin)
elcilerin elleriyle (yayılıp duyurulan)
elçilerin elleriyle (yayılıp duyurulan)
katiplerin elleriyle ( yazılıp)
katiplerin elleriyle ( yazılıp)
O ayetler serefli yuce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali cok degerli katiplerin elleriyle yazılıdır
O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır
Yazıcıların ellerinde
Yazıcıların ellerinde
Yazıcıların ellerinde
Yazıcıların ellerinde

Twi

Wͻ (Soro abͻfoͻ) Atwerεfoͻ nsam

Uighur

(ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر
(ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر[15ـ]

Ukrainian

у руках писарів
(Pysav) rukamy kur'yeriv
(Писав) руками кур'єрів
у руках писарів
у руках писарів

Urdu

muazzaz aur neik kaatibon ke
معزز اور نیک کاتبوں کے
ان لکھنے والوں کے ہاتھوں میں
لکھنے والوں کے ہاتھوں میں
ہاتھوں میں لکھنے والوں کے
جو ایسے کاتبوں کے ہاتھوں سے (لکھے ہوئے) ہیں۔
Asy likhney walon kay haton mein hy
ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہے
aise likhne waalo ke haatho mein hai
ایسے کاتبوں کے ہاتھوں سے لکھے ہیں
ایسے سفیروں (اور کاتبوں) کے ہاتھوں سے (آگے پہنچی) ہیں
ان لکھنے والوں کے ہاتھ میں رہتے ہیں۔
ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہیں

Uzbek

Элчи(фаришта)лар қўлларидадир
Мирзолар (яъни, фаришталар) қўллари билан
Элчи(фаришта)лар қўлларидадир

Vietnamese

Do ban tay cua nhung nguoi bien chep
Do bàn tay của những người biên chép
Do ban tay cua cac vi Thien Than
Do bàn tay của các vị Thiên Thần

Xhosa

Ubhalwe ngezandla zabaBhali, (iingelosi)

Yau

Ili m’makono mwa akulemba (Achimalaika)
Ili m’makono mwa akulemba (Achimalaika)

Yoruba

ni owo awon onkotia (iyen, awon molaika)
ní ọwọ́ àwọn òǹkọtíà (ìyẹn, àwọn mọlāika)

Zulu