Achinese

Han tapeuduli jih nyan takeubah

Afar

Afrikaans

met hom is u onverskillig

Albanian

E ti nuk ia ve veshin atij
E ti nuk ia vë veshin atij
e ti ate nuk po e merr ne konsiderim
e ti atë nuk po e merr në konsiderim
ti atij nuk po ia ve veshin
ti atij nuk po ia vë veshin
E ti nuk e ze asgje (dhe nuk ia ve veshin fjales se tij)
E ti nuk e zë asgjë (dhe nuk ia vë veshin fjalës së tij)
E ti nuk e ze asgje (dhe nuk ia ve veshin fjales se tij)
E ti nuk e zë asgjë (dhe nuk ia vë veshin fjalës së tij)

Amharic

አንተ ከእርሱ ትዝዘናጋለህ፡፡

Arabic

«فأنت عنه تَلَهَّى» فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل
wamma man kan hrysa ealaa lqayk, wahu yakhshaa allah min altaqsir fi alastrshad, fa'ant eanh ttshaghl. lays al'amr kama faealat 'ayuha alrswl, 'iina hadhih alswrt maweizat lak walikuli min sha' alateaz. faman sha' dhikr allah watamm bwhyh. hdha alwhy, wahu alquran fi suhuf mezmt, mwqrt, ealiat alqadr mutaharat min aldns walzyadt walnqs, bi'aydi malayikat ktbt, sfra' bayn allah wkhlqh, kiram alkhlq, akhlaqhm wafealhm bart tahrt
وأمَّا من كان حريصا على لقائك، وهو يخشى الله من التقصير في الاسترشاد، فأنت عنه تتشاغل. ليس الأمر كما فعلت أيها الرسول، إن هذه السورة موعظة لك ولكل من شاء الاتعاظ. فمن شاء ذكر الله وَأْتَمَّ بوحيه. هذا الوحي، وهو القرآن في صحف معظمة، موقرة، عالية القدر مطهرة من الدنس والزيادة والنقص، بأيدي ملائكة كتبة، سفراء بين الله وخلقه، كرام الخلق، أخلاقهم وأفعالهم بارة طاهرة
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنۡهُۥٓ تَّلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهّٜ يٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهّۭيٰ
فَاَنۡتَ عَنۡهُ تَلَهّٰيۚ‏
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
فَاَنۡتَ عَنۡهُ تَلَهّٰي ١٠ﶔ
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّيٰ
فَأَنتَ عَنۡهُۥ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهّٜ يٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهّۭيٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهّ۪يٰ
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ (تَلَهَّى: تَتَشَاغَلُ)
فانت عنه تلهى (تلهى: تتشاغل)

Assamese

তাৰ প্ৰতি তুমি উদাসীন হ’লা।

Azerbaijani

sən ona məhəl qoymursan
sən ona məhəl qoymursan

Bambara

ߌߟߋ ߦߴߌ ߞߐߟߐ߬ ߟߴߏ߬ ߟߋ ߟߊ߫؟
ߌߟߋ ߦߴߌ ߞߐ߲ߓߐ߫ ߏ߬ ߘߐ߫߹
ߌߟߋ ߦߴߌ ߞߐߟߐ߬ ߟߴߏ߬ ߟߋ ߟߊ߫؟

Bengali

apani tara theke udasina halena
āpani tāra thēkē udāsīna halēna
আপনি তার থেকে উদাসীন হলেন
apani take abajna karalena.
āpani tākē abajñā karalēna.
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।
kinta tumi tara prati abahela dekhale.
kinta tumi tāra prati abahēlā dēkhālē.
কিন্ত তুমি তার প্রতি অবহেলা দেখালে।

Berber

kecc, degs, d win istehzan
keçç, degs, d win istehzan

Bosnian

ti se na njega ne osvrces
ti se na njega ne osvrćeš
ti se na njega ne osvrces
ti se na njega ne osvrćeš
Pa ti se od njega odvracas
Pa ti se od njega odvraćaš
FE’ENTE ‘ANHU TELEHHA

Bulgarian

ot nego ti se otklonyavash
ot nego ti se otklonyavash
от него ти се отклоняваш

Burmese

သို့ပါလျက် အသင်သည် ထိုသူအား သတိမထားဘဲ (အခြားသူတို့ဘက်သို့) အားရုံပြောင်းခဲ့၏။
၈၊၉၊၁၀။ သို့သော် သင့်ထံသို့ တရားအားထုတ်လိုသော ထက်သန်သောစိတ်သဘောနှင့်သော်လည်းကောင်း၊ ကြောက်ရွံ့သောစိတ်သဘောနှင့်သော်လည်းကောင်း၊ လာရောက် သူကိုမူကား သင်အရေးမယူ မျက်နှာလွှဲ၏။
သို့ပါလျက် အသင်သည် ထိုသူအား အရေးမပေး လျစ်လျူရှုခဲ့ပေသည်။
ထိုသို့ဖြစ်ပါလျက်နှင့် အသင်သည်ထိုသူ့ကိုမူ အ‌ရေးမ‌ပေးဘဲ လျစ်လျူရှုခဲ့သည်။ ###၁

Catalan

Chichewa

“Za iye, iwe sukusamala, (ukuyikira chidwi kwa wina)

Chinese(simplified)

nǐ què dàimàn tā.
你却怠慢他。

Chinese(traditional)

nǐ què dàimàn tā.
你卻怠慢他。

Croatian

Pa ti se na njega ne osvrces
Pa ti se na njega ne osvrćeš

Czech

o toho ty zájem nemáš

Dagbani

Ka a nyɛla ŋun yi o yɛla ni

Danish

Voor hem zijt gij onverschillig

Dari

پس تو (به دیگران مشغول شده) از وی روی‌گردان می‌شوی

Divehi

ފަހެ، އެމީހާއާ ކަލޭގެފާނު އަޅައިނުލައްވައި مشغول ވެވަޑައިގަންނަވަމުއެވެ

Dutch

aan hem schenk jij geen aandacht
Aan hem schenk jij geen aandacht
Voor hem zijt gij onverschillig

English

you allow yourself to be distracted
you were unmindful from him
Of him wast thou unmindful
from him you are distracted
to him thou payest no heed
then you pay no attention to him
you are neglectful of him
you are neglectful of him
You divert your attention from him (to the other)
you are unmindful of him and you give him little attention
then you regarding him: you show neglect
then, thou hast paid no heed to him
You divert your attention away
from him thou art diverted
From him were you unmindful (or distracted)
So you are from him distracted/preoccupied
you pay no heed to him
from him you are distracted
from him you are distracted
From him will you divert yourself
By him then are you distracted
him didst thou disregard
Then of him you were being unmindful
Of him you are neglectful and divert your attention to another
you let yourself to be distracted from him
from him you are distracted
Of him you are neglectful and divert your attention to another
Were you (O Prophet!) unmindful in shifting your attention to another
To him you were inattentive
you act so distracted
You were too pre-occupied for him
from him thou art diverted
From him you are distracted
Of him wast thou unmindful

Esperanto

Filipino

Ikaw sa kanya ay hindi nagbibigay pahalaga (o nag-aasikaso)
ikaw ay sa kanya nagwawalang-bahala

Finnish

hanesta et pida valia
hänestä et pidä väliä

French

tu le delaisses, detourne par (autre chose)
tu le délaisses, détourné par (autre chose)
tu ne te soucies guere de son cas
tu ne te soucies guère de son cas
tu ne t’en préoccupes pas

Fulah

Ganda

Ate ggwe gw’otofaako

German

Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit
den vernachlassigst du
den vernachlässigst du

Gujarati

tame teni tarapha bedhyana cho
tamē tēnī tarapha bēdhyāna chō
તમે તેની તરફ બેધ્યાન છો

Hausa

Kai kuma ka shagala ga barinsa
Kai kuma kã shagala ga barinsa
Kai kuma ka shagala ga barinsa
Kai kuma kã shagala ga barinsa

Hebrew

אותו אתה מזניח

Hindi

तुम उसकी ओर ध्यान नहीं देते।
तो तू उससे बेपरवाई करता है
तो तुम उससे बेरूख़ी करते हो

Hungarian

Indonesian

engkau (Muhammad) malah mengabaikannya
(Maka kamu mengabaikannya) artinya, tiada memperhatikannya sama sekali; lafal Talahhaa asalnya Tatalahhaa, kemudian salah satu dari kedua huruf Ta dibuang, sehingga jadilah Talahhaa
Sementara orang yang datang kepadamu dengan maksud mencari ilmu dan mengharap petunjuk, dan merasa takut pada Allah, kamu tinggalkan
Engkau (Muhammad) malah mengabaikannya
engkau (Muhammad) malah mengabaikannya

Iranun

Italian

di lui non ti occupi affatto
di lui non ti occupi affatto

Japanese

あなたは軽視した。

Javanese

Sira klewa - klewa marang wong wuta mau
Sira klewa - klewa marang wong wuta mau

Kannada

nivu avanannu nirlaksisuttiri
nīvu avanannu nirlakṣisuttīri
ನೀವು ಅವನನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ

Kazakh

Sonda da ogan selqos qaraysın
Sonda da oğan selqos qaraysıñ
Сонда да оған селқос қарайсың
sen odan / basqaga / konil awdarasın
sen odan / basqağa / köñil awdarasıñ
сен одан / басқаға / көңіл аударасың

Kendayan

Kao (Muhammad) malah ngabeatnya

Khmer

anak bercha prongeuy k ndeu y champoh ke towvinh
អ្នកបែរជាព្រងើយកន្ដើយចំពោះគេទៅវិញ។

Kinyarwanda

Uramwirengagiza (ukita ku bandi)

Kirghiz

Sen aga koŋul burbay, (baskalar menen alagdı bolup) kaldıŋ
Sen aga köŋül burbay, (başkalar menen alagdı bolup) kaldıŋ
Сен ага көңүл бурбай, (башкалар менен алагды болуп) калдың

Korean

geudaega geuleul sohol-i hayeoss-eu mae
그대가 그를 소홀이 하였으 매
geudaega geuleul sohol-i hayeoss-eu mae
그대가 그를 소홀이 하였으 매

Kurdish

ئه‌وه تۆ گوێ به‌و ناده‌یت و خۆتی لێ بێ ئاگا ده‌که‌یت
تۆ خۆتی لێ ھەڵە دەکەیت

Kurmanji

Idi tu ji ji wi ru difetilini
Îdî tu jî ji wî rû difetilînî

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

ти го занемаруваш
а ти на него не внимаваш

Malay

Maka engkau berlengah-lengah melayaninya

Malayalam

avanre karyattil ni asrad'dhakanikkunnu
avanṟe kāryattil nī aśrad'dhakāṇikkunnu
അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു
അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു
ennittum ni avanre karyattil asrad'dha kaniccu
enniṭṭuṁ nī avanṟe kāryattil aśrad'dha kāṇiccu
എന്നിട്ടും നീ അവന്റെ കാര്യത്തില്‍ അശ്രദ്ധ കാണിച്ചു

Maltese

inti (Muħammad) ma tagħtix kasu u tedha bi ħwejjeg oħra
inti (Muħammad) ma tagħtix kasu u tedha bi ħwejjeġ oħra

Maranao

Marathi

Tara tyacyasi tumhi upeksavrtti dakhavita
Tara tyācyāśī tumhī upēkṣāvr̥ttī dākhavitā
१०. तर त्याच्याशी तुम्ही उपेक्षावृत्ती दाखविता

Nepali

Usalā'ī timīlē bēvāstā gardachau
उसलाई तिमीले बेवास्ता गर्दछौ ।

Norwegian

Oromo

Panjabi

ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਵਰਤਦੇ ਹੋ।

Persian

تو از او به ديگرى مى‌پردازى
پس تو از او به ديگرى مى‌پردازى
تو از او به دیگری می‌پردازی‌
پس تو از او غافل می‌شوی (و به او توجه نمی‌کنی؟)
تو [با روی گردانی] از او به دیگران می پردازی
تو از او غافل می‌شوی [و به دیگران می‌پردازی]
تو از توجه به او خود داری می‌کنی
پس تو از او سرگرمی جستی‌
تو از او به ديگران مى‌پردازى
پس تو از او -با بی‌‌اعتنایی- سهل‌انگاری می‌کنی
از او به دیگران مى‌پردازى
تو از او غافل می‌شوی (و بدو اعتناء نمی‌کنی)
تو از او غافل می‌شوی
پس تو از او [به ديگرى‌] مى‌پردازى
پس تو از او غافل می شوی (وبه ار تو جه نمی کنی؟)

Polish

Portuguese

Dele te desinteressas
Dele te desinteressas

Pushto

نو ته له هغه نه مشغولېږې
نو ته له هغه نه مشغولېږې

Romanian

tu, cu nepasare, il primesti
tu, cu nepăsare, îl primeşti
De acela nu-þi pasa
De acela nu-þi pasã

Rundi

Russian

tu, cu nepasare, il primesti
то ты (о, Пророк) от него отвлекаешься [оставляешь его без внимания]
ty ostavlyayesh' bez vnimaniya
ты оставляешь без внимания
Na togo ty ne obrashchayesh' vnimaniye
На того ты не обращаешь внимание
ты от него отвлекаешься
ty otvorachivayesh'sya i prenebregayesh' im
ты отворачиваешься и пренебрегаешь им
Пренебрегаешь ты

Serbian

Shona

Kwaari ndiko kwausingaendi (kwausingaratidzi hanya)

Sindhi

پوءِ تنھن کان تون ويسلو ٿئين ٿو

Sinhala

එහෙත් ඔබ ඔහුව නොසලකා හරින්නෙහිය
oba ohu pilibanda nosalaka hæriyehi ya
oba ohu piḷiban̆da nosalakā hæriyehi ya
ඔබ ඔහු පිළිබඳ නොසලකා හැරියෙහි ය

Slovak

Somali

Sotho

Spanish

Swahili

wewe unampuuza. Ilivyotakikana ufanye si kama ulivyofanya, ewe Mtume

Swedish

[honom] lat du ga sin vag ohord
[honom] lät du gå sin väg ohörd

Tajik

tu az u ʙa digare ruj, meori
tu az ū ʙa digare rūj, meorī
ту аз ӯ ба дигаре рӯй, меорӣ
vale tu az u ruj metoʙi, ʙa digare ruj meori, amri Alloh cunin nest, magar in ki ʙajni ʙuzurgu notavon, ʙoju kamʙaƣal, mardu zan ʙaroʙar ʙosi
vale tu az ū rūj metoʙī, ʙa digare rūj meorī, amri Alloh cunin nest, magar in ki ʙajni ʙuzurgu notavon, ʙoju kamʙaƣal, mardu zan ʙaroʙar ʙoşī
вале ту аз ӯ рӯй метобӣ, ба дигаре рӯй меорӣ, амри Аллоҳ чунин нест, магар ин ки байни бузургу нотавон, бою камбағал, марду зан баробар бошӣ
Pas, tu az u ƣofil mesavi [va ʙa digaron mepardozi]
Pas, tu az ū ƣofil meşavī [va ʙa digaron mepardozī]
Пас, ту аз ӯ ғофил мешавӣ [ва ба дигарон мепардозӣ]

Tamil

eninum, nir avarai alatciyam ceytu vitukirir
eṉiṉum, nīr avarai alaṭciyam ceytu viṭukiṟīr
எனினும், நீர் அவரை அலட்சியம் செய்து விடுகிறீர்
avarai vittum paramukamay irukkinrir
avarai viṭṭum parāmukamāy irukkiṉṟīr
அவரை விட்டும் பராமுகமாய் இருக்கின்றீர்

Tatar

син аңардан борылып башкалар илә мәшгуль буласың

Telugu

atanini nivu nirlaksyam cestunnavu
atanini nīvu nirlakṣyaṁ cēstunnāvu
అతనిని నీవు నిర్లక్ష్యం చేస్తున్నావు
అతని పట్లేమో నువ్వు అశ్రద్ధ వహిస్తున్నావు

Thai

เจ้ากลับเมินเฉย

Turkish

Sen ondan gaflet ediyor, ona aldırıs bile etmiyorsun
Sen ondan gaflet ediyor, ona aldırış bile etmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen ona aldırıs etmeden oyalanıyorsun
Sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun
Sen ondan yuz ceviriyorsun
Sen ondan yüz çeviriyorsun
(Allah´tan) saygı ile korkarak kosup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) gorunuyorsun
(Allah´tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun
Sen, Allah'tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldırmıyorsun
Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
İlgi göstermedin ona
sen ondan tegaful ediyor (ona ilgi gostermiyor)sun
sen ondan tegafül ediyor (ona ilgi göstermiyor)sun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen ona aldırıs etmeden oyalanıyorsun
Sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun
sen kendisini bırakıb da oyalanırsın
sen kendisini bırakıb da oyalanırsın
Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun
Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun
Oysa sen, onunla ilgilenmiyorsun
Oysa sen, onunla ilgilenmiyorsun
feente `anhü telehhâ
Sen ise ilgilenmiyorsun
Sen ise ilgilenmiyorsun
Sen ise ilgilenmiyorsun
Sen ise ilgilenmiyorsun
Fakat Allaha saygı duyarak sana sevkle kosa kosa gelenle sen ilgilenmiyorsun
Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen onunla ilgilenmiyorsun
Sen ona aldırıs etmeden oyalanıyorsun
Sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun
Sen onu bırakıp oyalanıyorsun
Sen onu bırakıp oyalanıyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun
Sen ona aldırmazlık ediyorsun

Twi

Ɔno mmom na w’ayi w’adwen afri ne soͻ

Uighur

سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن
سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن

Ukrainian

то ти нехтуєш ним
Ви проігнорували його
то ти нехтуєш ним
to ty nekhtuyesh nym
то ти нехтуєш ним

Urdu

Usse tum berukhi barat-tey ho
اس سے تم بے رخی برتتے ہو
تو آپ اس سے بے پروائی کرتے ہیں
اس سے تم بےرخی کرتے ہو
سو تو اُس سے تغافل کرتا ہے [۶]
تو تم اس سے بےرُخی بر تتے ہو۔
To us say byrukhi barta hay
تو اس سے بےرخی برتتا ہے
تو آپ اس سے بےرخی برتتے ہیں
تو آپ اُس سے بے توجہی فرما رہے ہیں
اس کی طرف سے تم بےپروائی برتتے ہو۔
آپ اس سے بے رخی کرتے ہیں

Uzbek

Бас, Сен ундан машғул бўласан
Бас, сиз ундан чалғиб — юз ўгириб олмоқдасиз
Бас, Сен ундан машғул бўласан

Vietnamese

Thi Nguoi lai lo la voi y
Thì Ngươi lại lơ là với y
Nguoi lai lo la va tho o voi y
Ngươi lại lơ là và thờ ơ với y

Xhosa

Yau

Basi ya jwalakwejo mmwe ni nkuikwanjila
Basi ya jwalakwejo mmwe ni nkuikwanjila

Yoruba

Zulu