Achinese
Nyang ato bandum peurintah Allah
Afar
Kaadu Yalli isi amri bicissaah tagdube malaykal xiibite
Afrikaans
En by hulle wat aan die beheer staan
Albanian
Dhe pasha ata qe te gjitha ceshtjet i rregullojne
Dhe pasha ata që të gjitha çështjet i rregullojnë
dhe betohem ne ata (engjej) qe i rregullojne ato qe nuk jane te rregulluara
dhe betohem në ata (engjëj) që i rregullojnë ato që nuk janë të rregulluara
dhe per ata qe i rregullojne punet
dhe për ata që i rregullojnë punët
Dhe pasha ata qe cdo ceshtje rregullojne
Dhe pasha ata që çdo çështje rregullojnë
Dhe pasha ata qe cdo ceshtje rregullojne
Dhe pasha ata që çdo çështje rregullojnë
Amharic
negerinimi asitenabariwochi behonuti (mela’ikiti) imilalehu፡፡ (be’irigit’i tik’esek’esalachihu)፡፡
negerinimi āsitenabarīwochi beẖonuti (mela’ikiti) imilalehu፡፡ (be’irigit’i tik’esek’esalachihu)፡፡
ነገርንም አስተናባሪዎች በኾኑት (መላእክት) እምላለሁ፡፡ (በእርግጥ ትቀሰቀሳላችሁ)፡፡
Arabic
«فالمدبرات أمرا» الملائكة تدبر أمر الدنيا، أي تنزل بتدبيره، وجواب هذه الأقسام محذوف، أي لتبعثنَّ يا كفار مكة وهو عامل في
'uqsim allah taealaa bialmalayikat alty tanzie 'arwah alkufaar nzea shdyda, walmalayikat alty tqbd 'arwah almuminin bnshat wrfq, walmalayikat alty tasbah fi nzwlha min alsama' wsewdha 'ilyha, falmlaykt alty tasbiq wtsare 'iilaa tanfidh 'amr allh, falmlaykt almnfdhat 'amr rabiha fima 'awkal 'iilayha tdbyrh min shuuwn alkwn -wla yajuz llmkhlwq 'an yuqsim bighayr khalqh, fa'iina faeal faqad ashrk- ltubethann alkhlayq wtuhasab, yawm tdtrb al'ard balnfkht al'uwlaa nafkhat al'imatt, tatbaeuha nafkhat 'ukhraa ll'ihya'
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء
Faalmudabbirati amran
Fal mu dab-bi raati amra
Falmudabbirati amra
Faalmudabbirati amran
fal-mudabirati amran
fal-mudabirati amran
fal-mudabirāti amran
فَٱلۡمُدَبِّرَ ٰتِ أَمۡرࣰا
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فَاَلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فَاَلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًاۘ
فَٱلۡمُدَبِّرَ ٰتِ أَمۡرࣰا
فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ٥ﶭ
Falmudabbirati 'Amraan
Fālmudabbirāti 'Amrāan
فَالْمُدَبِّرَٰتِ أَمْراࣰ
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
فَاَلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فَاَلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا
فالمدبرت امر ا
فَالْمُدَبِّرَٰتِ أَمْراࣰ
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا (فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا: قَسَمٌ بِالمَلَائِكَةِ المُنَفِّذَاتِ أَمْرَ اللهِ، وَجَوابُ القَسَمِ مَحْذُوفٌ، وَتَقْدِيرُهُ: لَتُبْعَثُنَّ)
فالمدبرت امرا (فالمدبرات امرا: قسم بالملايكة المنفذات امر الله، وجواب القسم محذوف، وتقديره: لتبعثن)
Assamese
Tara pichata yaratiya kama nirbahakaraisakalara
Tāra pichata yāratīẏa kāma nirbāhakāraīsakalara
তাৰ পিছত যাৱতীয় কাম নিৰ্বাহকাৰীসকলৰ।
Azerbaijani
And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə
And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə
And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə
And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə
And olsun isə əncam cəkənlərə (Allahın əmri ilə dunyanın islərini idarə edən mələklərə ki, qiyamət haqdır və siz qiyamət gunu dirilib haqq-hesab ucun Allahın huzurunda duracaqsınız)
And olsun işə əncam çəkənlərə (Allahın əmri ilə dünyanın işlərini idarə edən mələklərə ki, qiyamət haqdır və siz qiyamət günü dirilib haqq-hesab üçün Allahın hüzurunda duracaqsınız)
Bambara
ߏ߬ ߞߐ߫ ߸ ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߞߏߢߊ ( ߟߎ߫ ) ߝߙߍ߬ ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫
ߏ߬ ߞߐ߫ ߸ ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߝߙߍ߬ ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߥߊߟߌߢߊ ( ߟߎ߬ ) ߟߊ߫
ߏ߬ ߞߐ߫ ߸ ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߞߏߢߊ ( ߟߎ߫ ) ߝߙߍ߬ ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫
Bengali
atahpara saba kaja nirbahakaridera
ataḥpara saba kāja nirbāhakārīdēra
অতঃপর সব কাজ নির্বাহকারীদের [১]।
sapatha tadera, yara sakala karmanirbaha kare, keyamata abasya'i habe.
śapatha tādēra, yārā sakala karmanirbāha karē, kēẏāmata abaśya'i habē.
শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে।
tarapara ghatananiyantranakaridera katha
tārapara ghaṭanāniẏantraṇakārīdēra kathā
তারপর ঘটনানিয়ন্ত্রণকারীদের কথা
Berber
S tid idebbioen lameo
S tid idebbiôen lameô
Bosnian
i sređuju ono sto nije sređeno…
i sređuju ono što nije sređeno…
i sređuju ono sto nije sređeno
i sređuju ono što nije sređeno
i onih koji odredbe uređuju
i onih koji odredbe uređuju
Te onih koji upravljaju stvar
Te onih koji upravljaju stvar
FALMUDEBBIRATI ‘EMRÆN
i onih koji odredbe uređuju
i onih koji odredbe uređuju
Bulgarian
i v izpulnyavashtite povelite
i v izpŭlnyavashtite povelite
и в изпълняващите повелите
Burmese
သို့ဖြစ်ပေရာ (ယင်းမလာအီကာကောင်းကင် စေတမန်များသည် စကြဝဠာဆိုင်ရာ) စီမံချက်အရေး ကိစ္စအဝဝကို နေထားတကျဖြစ်အောင် စီမံဖြည့်ဆည်းဆောင်ရွက်ကြ၏။
၅။ အရေးတော်ကို စီမံအုပ်ချုပ်သူများအားဖြင့်လည်းကောင်း။
တဖန် အရေးကိစ္စအဝဝတို့ကို နေရာတကျဖြစ်အောင် စီမံကြသော (ကောင်းကင်တမန်)တို့အား သက်သေထူတော်မူ၏။
ထို့ပြင် အရေးကိစ္စများကို စီမံနေရာချကြသောသူ(ကောင်းကင်တမန်)များကို သက်သေထူတော်မူသည်။
Catalan
Pels que duen un assumpte
Pels que duen un assumpte
Chichewa
Ndi pali angelo amene amakwaniritsa kuchita malamulo a Ambuye wawo
“Ndi iwo (angelo) amene akulongosola malamulo (Ake). (Ndithudi inu anthu mudzauka kwa akufa)
Chinese(simplified)
juece de,
juécè de,
决策的,
yi shishi an la de mingling zhe [tianshimen] fashi.
yǐ shíshī ān lā de mìnglìng zhě [tiānshǐmen] fāshì.
以实施安拉的命令者[天使们]发誓。
juece de
juécè de
决策的,
Chinese(traditional)
juece de
juécè de
决策的,
juece de,
juécè de,
決策的,
Croatian
Te onih koji upravljaju stvar
Te onih koji upravljaju stvar
Czech
pri osudy vseho rovnajicich (prisam)
při osudy všeho rovnajících (přisám)
S prodavat mnohostranny ovladani
S prodávat mnohostranný ovládání
pri rozkazy usporadavajicich
při rozkazy uspořádávajících
Dagbani
Yaha! M-po Malaaikanim’ ban gbibi binnamda yɛligola
Danish
Til bære adskillige befalinger
En bij hen die de zaak regelen
Dari
باز قسم به فرشتگانی که همۀ کارها را تدبیر میکنند
Divehi
އަދި (ދުނިޔޭގެ) ކަންތައްތައް تدبير ކުރެއްވުމުގައި އުޅުއްވާ ملائكة ންނާއިއެވެ
Dutch
En bij hen die een bevel uitvoeren
En die als ondergeschikten de zaken van deze wereld leiden
De uitvoerenden van een bevel
En bij hen die de zaak regelen
English
to bring the matter to an end
by those (angels) who arrange to execute the commands (of their Lord)
Then arrange to do (the Commands of their Lord)
And then they manage the affair
and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands)
And direct affairs by command
and those who direct affairs
by those that direct an affair
And plan to do it
and by those who manage an affair
by those who direct the affairs [of creatures]
by those who direct the affairs [of creatures]
And thus fulfill the commands (in the operation of the universe)
Then they execute the Allah's commands, and conduct the affairs
So (also) those who direct and administer the command of their Nourisher-Sustainer
by the ones who manage a command
And execute the commands (of the Lord)
And those who manage the affair
and those who regulate the affairs of the world
and those who subordinately govern the affairs of this world
And those who regulate affairs
By those who conduct the affairs of the universe
So the regulators/arrangers/planners (of) a matter/affair/order/command
and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord´s commands)
then those who manage the affair
then those who manage the affair
Then those who regulate the affair
And then execute a [divine] Order [to rain]
And those who govern the event
then manage (to do) everything (they are ordered to do)
and thus they fulfil the [Creator's] behest
Then (by) the directors (conducting) according to His Command
and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected)
And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account)
then manage (to do) everything (they are ordered to do)
and those conducting affairs ˹obediently˺
and those conducting affairs ˹obediently˺
by those who govern the affairs of this world
and those who carry out the command [of Allah]
Thus they fulfill the [Creator's] purpose
And by those who arrange affairs
And thus taking charge of their matters
Then arrange (themselves) to complete (the Commands of Allah)—
And those who regulate events
And those who regulate events
to regulate some matter
So as to carry out a command
So as to carry out a command
and by those that govern affairs
And those who arrange [each] matter
and by those who regulate events
Then arrange to do (the Commands of their Lord)
Esperanto
Al port various ordon
Filipino
At sa pamamagitan ng mga anghel na nagsasaayos upang gawin ang Pag-uutos ng kanilang Panginoon, (kaya’t katunayang kayo na hindi sumasampalataya ay tatawagin upang magsulit)
at sa mga [anghel na] pagganap sa isang utos
Finnish
seka vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat
sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat
French
pour mieux gerer les affaires
pour mieux gérer les affaires
et reglent les affaires
et règlent les affaires
et reglent les affaires
et règlent les affaires
Par ceux qui executent les commandements
Par ceux qui exécutent les commandements
puis executent les commandements emanant de Dieu
puis exécutent les commandements émanant de Dieu
Fulah
E Alla woondirii yiilayɗi yamiroore
Ganda
Ne ndayira ne Malayika ezissa mu nkola ebiragiro (Byange)
German
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken
Und die Angelegenheiten regeln
Und die Angelegenheiten regeln
dann den die Angelegenheit Regelnden
dann den die Angelegenheit Regelnden
den eine Angelegenheit Regelnden
den eine Angelegenheit Regelnden
den eine Angelegenheit Regelnden
den eine Angelegenheit Regelnden
Gujarati
pachi karyani vyavastha karanara'o na soganda
pachī kāryanī vyavasthā karanārā'ō nā sōganda
પછી કાર્યની વ્યવસ્થા કરનારાઓ ના સોગંદ
Hausa
Sa, an nan, su kasance masu shirya gudanar da umarni
Sa, an nan, su kasance masu shirya gudanar da umarni
Sa, an nan, su kasance masu shirya gudanar da umurni
Sa, an nan, su kasance masu shirya gudanar da umurni
Hebrew
ושמגיעים ליעד לפני הנשמות (או לאש או לגן העדן)
ובאלה אשר מסדרים ומכוונים את כל הצווים (של אלוהים)
Hindi
phir jo kaary kee vyavastha karate hain
फिर जो कार्य की व्यवस्था करते हैं।
aur maamale kee tadabeer karen
और मामले की तदबीर करें
phir ek ke aage badhate hain
फिर एक के आगे बढ़ते हैं
Hungarian
Es a dolgokat elrendezokre (Angyalok)
És a dolgokat elrendezőkre (Angyalok)
Indonesian
dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia)
(Dan yang mengatur urusan) dunia, yaitu malaikat-malaikat yang mengatur urusan dunia. Dengan kata lain, demi malaikat-malaikat yang turun untuk mengaturnya. Jawab daripada semua qasam yang telah disebutkan di atas tidak disebutkan, lengkapnya, benar-benar kalian, hai penduduk Mekah yang kafir, akan dibangkitkan. Jawab inilah yang menjadi Amil terhadap ayat berikutnya yaitu
dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)
dan demi yang mengatur dan menjalankan segala macam urusan dengan kelebihan yang ada pada dirinya, sungguh hari kiamat itu pasti datang. Saat seluruh makhluk digoncangkan oleh tiupan sangkakala pertama, kemudian diikuti oleh tiupan kedua yang dibarengi dengan kebangkitan
Dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia)
dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia)
Iranun
Go so gi-i Thatandingan ko Sogowan (ka Pagoyagun kano dun)
Italian
per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
Japanese
(nushi no meirei de) koto o shori suru mono ni oite (chikau)
(nushi no meirei de) koto o shori suru mono ni oite (chikau)
(主の命令で)事を処理するものにおいて(誓う)。
Javanese
Lan (Malaikat) kang ngatur urusan (donya)
Lan (Malaikat) kang ngatur urusan (donya)
Kannada
bhumiyu allola kallolavaguva dina
bhūmiyu allōla kallōlavāguva dina
ಭೂಮಿಯು ಅಲ್ಲೋಲ ಕಲ್ಲೋಲವಾಗುವ ದಿನ
Kazakh
Sonday-aq isti mengerwsi peristelerge sert
Sonday-aq isti meñgerwşi periştelerge sert
Сондай-ақ істі меңгеруші періштелерге серт
buyrıqtı orındawsılarmen ant etemin
buyrıqtı orındawşılarmen ant etemin
бұйрықты орындаушылармен ант етемін
Kendayan
Nang (malakat) nang ngatur urusan (dunia)
Khmer
ning mea la ai kat del riebcham batobanhchea robsa a l laoh
និងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលរៀបចំបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ។
Kinyarwanda
No ku (bamalayika) bashyira mu bikorwa ibyo bategetswe
N’abamalayika bashyira mu bikorwa ibyo bategetswe
Kirghiz
(Allaһ tabıstagan aalamdık) isterdi baskaruucu peristeler menen ant icip (aytamın)
(Allaһ tabıştagan aalamdık) işterdi başkaruuçu perişteler menen ant içip (aytamın)
(Аллаһ табыштаган ааламдык) иштерди башкаруучу периштелер менен ант ичип (айтамын)
Korean
il-eul gyeoljeongjisneun cheonsaleul dugo maengseko
일을 결정짓는 천사를 두고 맹세코
hananim-ui myeonglyeongdeul-eul suhaenghaneun cheonsadeul-eul dugo maengsehanani
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
Kurdish
سوێند بهو فریشتانهی (که بهویستی خوا) کارو فهرمان جێبهجێ دهکهن به رێك و پێکی
وە سوێند بەو فریشتانەی کە تەگبیری کاروبار دەکەن (واتە سوێند بەمانە ئەوەی بەڵێنتان پێدراوە دێتە دی)
Kurmanji
Bi wi ye ku buyerana pek tine (sond di xum)
Bi wî yê ku bûyerana pêk tîne (sond di xum)
Latin
to carry various commands
Lingala
Mpe bazali kobongisa makambo
Luyia
Nende balia bakaasinjia amakhuwa. (emioyo emibii nichinyoola eshinyasio, ne emilayi nichisangaasibwa)
Macedonian
и ги средуваат работите (со Аллахова дозвола)
i koi gi sreduvaat rabotite
i koi gi sreduvaat rabotite
и кои ги средуваат работите
Malay
Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)
Malayalam
karyam niyantrikkunnavayum tanneyana, satyam
kāryaṁ niyantrikkunnavayuṁ tanneyāṇa, satyaṁ
കാര്യം നിയന്ത്രിക്കുന്നവയും തന്നെയാണ, സത്യം
karyam niyantrikkunnavayum tanneyana, satyam
kāryaṁ niyantrikkunnavayuṁ tanneyāṇa, satyaṁ
കാര്യം നിയന്ത്രിക്കുന്നവയും തന്നെയാണ, സത്യം
karyannal niyantrikkunnava satyam
kāryaṅṅaḷ niyantrikkunnava satyaṁ
കാര്യങ്ങള് നിയന്ത്രിക്കുന്നവ സത്യം
Maltese
ufuq dawk (l-angli) li jieħdu ħsieb (kull) amar (ta' Alla)
ufuq dawk (l-anġli) li jieħdu ħsieb (kull) amar (ta' Alla)
Maranao
Go so gii thatandingan ko sogoan (ka pagoyagn kano dn)
Marathi
Maga karyaci yojana karanaryanci sapatha
Maga kāryācī yōjanā karaṇāṟyān̄cī śapatha
५. मग कार्याची योजना करणाऱ्यांची शपथ
Nepali
Pheri kama sampanna garna upaya garnevalaharuko saugandha
Phēri kāma sampanna garna upāya garnēvālāharūkō saugandha
फेरि काम सम्पन्न गर्न उपाय गर्नेवालाहरूको सौगन्ध ।
Norwegian
og tar seg av saken
og tar seg av saken
Oromo
(Kan) ajaja Rabbii gara dachii geessaniininis (nan kakadha)
Panjabi
phira mamali'am da upa'a karana vali'am di
phira māmali'āṁ dā upā'a karana vāli'āṁ dī
ਫਿਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦਾ ਉਪਾਅ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ।
Persian
و سوگند به آنها كه تدبير كارها مىكنند،
و آنان كه امور را تدبير مىكنند
و به فرشتگانی که کار سازند
و سوگند به فرشتگانی (که به امر الهی) کارها را تدبیر میکنند
و سوگند به فرشتگانی که [به اذن خدا امور آفرینش را] تدبیر می کنند؛
و سوگند به فرشتگانی [که به امر الهی] کارها را تدبیر میکنند
قسم به فرشتگانی که (به فرمان حق) به تدبیر نظام خلق میکوشند (که قیامتی و حشری خواهد آمد)
پس کارپردازان کاری
و كار [بندگان] را تدبير مىكنند
پس به تدبیرکنندگان کار (آفریدگان) تدبیر کردنی
و امور [بندگان] را تدبیر میکنند
و سوگند به همهی چیزهائی که (با ویژگیهائی که بدانها داده شده است) به ادارهی امور میپردازند
و آنها که امور را تدبیر میکنند
پس به آن تدبيركنندگان كارها- فرشتگانى كه تدبير امور خلق مىكنند- [كه هر آينه برانگيخته مىشويد]،
و سوگند به فرشتگانی (که به امر الهی) کارهارا تدبیر می کنند
Polish
I na zarzadzajacych sprawami
I na zarządzających sprawami
Portuguese
E deliberam uma ordem
E deliberam uma ordem
Arranjadores (para a execucao) das ordens (do seu Senhor)
Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)
Pushto
بیا د كار په تدبیر جوړونكو (ملايكو) چې تاسو به خامخا بیا راژوندي كړى شئ
بیا د كار په تدبیر جوړونكو (ملايكو) چې تاسو به خامخا بیا راژوندي كړى شئ
Romanian
Pe cei ce manuiesc totul
Pe cei ce mânuiesc totul
Catre purta variat comanda
ªi pe cei care oranduiesc lucrurile
ªi pe cei care orânduiesc lucrurile
Rundi
N’ukuzigirira ibikenewe kuriyo
Russian
Pe cei ce manuiesc totul
(и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления
i ispolnyayushchimi poveleniya
и исполняющими повеления
Ispolnyayushchimi poveleniya
Исполняющими повеления
i rasprostranyayushchimi prikaz
и распространяющими приказ
Klyanus' angelami, ispolnyayushchimi veleniye [Allakha]
Клянусь ангелами, исполняющими веление [Аллаха]
i angelami, kotoryye po vole Allakha upravlyayut delami vo Vselennoy, ispol'zuya pri etom sposobnosti, kotorymi Allakh nadelil ikh
и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их
Poryadok (strogiy) uchrezhdaya (po poveleniyu Allakha)
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха)
Serbian
и оних који извршавају Божје наредбе и одредбе
Shona
Uye idzo (ngirozi) dzinoronga kutevedzera mirairo yaTenzi vadzo, (saka zvirokwazvo imi vasingatendi muchabvunzwa)
Sindhi
پوءِ (سڀ) ڪم جي رٿيندڙن ٽولين جو قسم آھي
Sinhala
siyalu karanavanma (deviyange niyogayata anuva) paripalanaya karana aya matada sattakinma
siyalū kāraṇāvanma (deviyangē niyōgayaṭa anuva) paripālanaya karana aya matada sattakinma
සියලූ කාරණාවන්ම (දෙවියන්ගේ නියෝගයට අනුව) පරිපාලනය කරන අය මතද සත්තකින්ම
tavada katayutu sælasum karannan mata da (divuramin)
tavada kaṭayutu sælasum karannan mata da (divuramin)
තවද කටයුතු සැලසුම් කරන්නන් මත ද (දිවුරමින්)
Slovak
Do beriem various commands
Somali
Misna kuwaa isku duwa arrin (walba)
Iyo kuwa Maamula amarka (Eebe)
Iyo kuwa Maamula amarka (Eebe)
Sotho
A laolang liketsahalo
Spanish
Y por los [Angeles] que se encargan de cumplir las diferentes ordenes
Y por los [Ángeles] que se encargan de cumplir las diferentes órdenes
por los que controlan los asuntos (de la creacion por orden de su Senor; por ellos juro que todos resucitareis)
por los que controlan los asuntos (de la creación por orden de su Señor; por ellos juro que todos resucitaréis)
por los que controlan los asuntos (de la creacion por orden de su Senor; por ellos juro que todos resucitaran)
por los que controlan los asuntos (de la creación por orden de su Señor; por ellos juro que todos resucitarán)
¡Por los que llevan un asunto
¡Por los que llevan un asunto
y cumplen asi el mandato [del Creador]
y cumplen así el mandato [del Creador]
y por los [angeles] que cumplen su mandato
y por los [ángeles] que cumplen su mandato
por quienes dirigen los asuntos
por quienes dirigen los asuntos
Swahili
Na kwa Malaika wanaopitisha amri za Mola wao katika mambo ya ulimwengu waliowakilishwa kuyafanya na kuyasimamia, - Wala haifai kwa kiumbe kukiapia chochote kile, bali yapasa kiapo chake kiwe ni kwa jina la Mola wake Muumba au sifa Zake. Na lau ataapa kwa asiye Muumba wake, basi huyo amekuwa mshirikina - Watafufuliwa viumbe bila shaka na watahesabiwa
Wakidabiri mambo
Swedish
och som ger fasta hallpunkter [for manniskornas liv]
och som ger fasta hållpunkter [för människornas liv]
Tajik
va savgand ʙa onho, ki tadʙiri korho mekunand
va savgand ʙa onho, ki tadʙiri korho mekunand
ва савганд ба онҳо, ки тадбири корҳо мекунанд
va savgand ʙa faristagone, ki hamai korhoro tadʙir mekunand
va savgand ʙa fariştagone, ki hamai korhoro tadʙir mekunand
ва савганд ба фариштагоне, ки ҳамаи корҳоро тадбир мекунанд
Va savgand ʙa faristagone [ki ʙa amri ilohi] korhoro tadʙir mekunand
Va savgand ʙa fariştagone [ki ʙa amri ilohī] korhoro tadʙir mekunand
Ва савганд ба фариштагоне [ки ба амри илоҳӣ] корҳоро тадбир мекунанд
Tamil
ellak kariyankalaiyum (iraivanin kattalaippati) nirvakikkinra (vana)varkal mitu cattiyamaka
ellāk kāriyaṅkaḷaiyum (iṟaivaṉiṉ kaṭṭaḷaippaṭi) nirvakikkiṉṟa (vāṉa)varkaḷ mītu cattiyamāka
எல்லாக் காரியங்களையும் (இறைவனின் கட்டளைப்படி) நிர்வகிக்கின்ற (வான)வர்கள் மீது சத்தியமாக
ovvoru kariyattaiyum nirvakippavar(kalana malakku)kal mitum cattiyamaka
ovvoru kāriyattaiyum nirvakippavar(kaḷāṉa malakku)kaḷ mītum cattiyamāka
ஒவ்வொரு காரியத்தையும் நிர்வகிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக
Tatar
Эшләрне тәдбир кылып йөрүче фәрештәләр илә ант итәмен
Telugu
mariyu (tama prabhuvu) ajnanusaram vyavaharalu nirvahincevari (devadutala) saksiga
mariyu (tama prabhuvu) ājñānusāraṁ vyavahārālu nirvahin̄cēvāri (dēvadūtala) sākṣigā
మరియు (తమ ప్రభువు) ఆజ్ఞానుసారం వ్యవహారాలు నిర్వహించేవారి (దేవదూతల) సాక్షిగా
(తమ ప్రభువు అప్పగించిన) పనులను పకడ్బందీగా అమలుపరిచే వారి సాక్షిగా
Thai
læw phwk khea (mla xik ahˌ) phu brihar kickar
læ̂w phwk k̄heā (mlā xik aḥˌ) p̄hū̂ brih̄ār kickār
แล้วพวกเขา (มลาอิกะฮฺ) ผู้บริหารกิจการ
læw phwk khea (ma la xik ahˌ) phu brihar kickar
læ̂w phwk k̄heā (ma lā xik aḥˌ) p̄hū̂ brih̄ār kickār
แล้วพวกเขา (มะลาอิกะฮฺ) ผู้บริหารกิจการ
Turkish
Ve isi tedbirle yapanlara
Ve işi tedbirle yapanlara
Derken is duzenleyenlere
Derken iş düzenleyenlere
Derken isi bir duzen icinde evirip cevirenlere
Derken işi bir düzen içinde evirip çevirenlere
Bir de (kullara ait) isi tedbir edenlere ki, (kıyamet var, oldukten sonra dirilip hesaba cekileceksiniz)
Bir de (kullara ait) işi tedbir edenlere ki, (kıyamet var, öldükten sonra dirilip hesaba çekileceksiniz)
Isi yonetip yonlendirenlere
İşi yönetip yönlendirenlere
Yarıstıkca yarısan ve isleri yoneten meleklere and olsun
Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun
Derken bir is cevirenlere kasem olsun (ki kiyamet var)
Derken bir is çevirenlere kasem olsun (ki kiyamet var)
Derken is duzenleyenlere
Derken iş düzenleyenlere
Ve boylece emirleri uygulayanlara
Ve böylece emirleri uygulayanlara
Derken bir is cevirenlere kasem olsun (ki kıyamet var)
Derken bir iş çevirenlere kasem olsun (ki kıyamet var)
ve bir is cevirenlere ki
ve bir iş çevirenlere ki
Derken bir is cevirenlere kasem olsun (ki kıyamet var)
Derken bir iş çevirenlere kasem olsun (ki kıyamet var)
Derken isi duzenliyenlere
Derken işi düzenliyenlere
Derken buyrugu bir duzen icinde evirip cevirenlere
Derken buyruğu bir düzen içinde evirip çevirenlere
bir de (dunyanın) isi (ni) tedbir eden (diger melek) ler (zumresin) e (ki muhakkak hepiniz tekrar dirileceksiniz)
bir de (dünyânın) işi (ni) tedbîr eden (diğer melek) ler (zümresin) e (ki muhakkak hepiniz tekrar dirileceksiniz)
Ve isleri yonetenlere
Ve işleri yönetenlere
Ve de emirle (isleri) tedbir edenlere (emri yerine getirip idare edenlere) (andolsun)
Ve de emirle (işleri) tedbir edenlere (emri yerine getirip idare edenlere) (andolsun)
Felmudebbirati emren
Felmudebbirati emren
Fel mudebbirati emra(emren)
Fel mudebbirâti emrâ(emren)
boylece (Yaratıcı´nın) buyrugunu yerine getiren
böylece (Yaratıcı´nın) buyruğunu yerine getiren
felmudebbirati emra
felmüdebbirâti emrâ
is duzenleyenlere , andolsun
iş düzenleyenlere , andolsun
Ve isleri duzene sokanlara
Ve işleri düzene sokanlara
Ve isleri duzene sokanlara
Ve işleri düzene sokanlara
Isleri duzenleyip yonetenler, hakkı icin ki: (kıyamet gercektir, hepiniz olumden sonra diriltileceksiniz)
İşleri düzenleyip yönetenler, hakkı için ki: (kıyamet gerçektir, hepiniz ölümden sonra diriltileceksiniz)
Derken isi duzenleyenlere
Derken işi düzenleyenlere
Derken isi bir duzen icinde evirip cevirenlere
Derken işi bir düzen içinde evirip çevirenlere
Her bir isi yurutmekle gorevli olanlara
Her bir işi yürütmekle görevli olanlara
Bir is ve olusu cekip cevirenlere
Bir iş ve oluşu çekip çevirenlere
Bir is ve olusu cekip cevirenlere
Bir iş ve oluşu çekip çevirenlere
Bir is ve olusu cekip cevirenlere
Bir iş ve oluşu çekip çevirenlere
Twi
Na wͻ’toto Nyankopͻn Ahyεdeε no di nse sε
Uighur
(اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن) كائىناتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)
(ئاللاھنىڭ ئەمرى بىلەن) كائىناتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)
Ukrainian
і тими, що виконують накази![CDLXV]
shchob vykonaty riznomanitni komandy
щоб виконати різноманітні команди
i tymy, shcho vykonuyutʹ nakazy
і тими, що виконують накази
i tymy, shcho vykonuyutʹ nakazy
і тими, що виконують накази
Urdu
phir (ehkam-ilahi ke mutabiq) maamlaat ka intizam chalate hain
پھر (احکام الٰہی کے مطابق) معاملات کا انتظام چلاتے ہیں
پھر ہر امر کی تدبیر کرنے والوں کی
پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں
پھر کام بنانے والوں کی حکم سے [۴]
پھر قَسم ہے ہر امر کا بندوبست کرنے والوں کی (کہ قیامت برحق ہے)۔
Phir kam ki tadbeer kernay walon ki qasam
پھر کام کی تدبیر کرنے والوں کی قسم
phir kaam ki tadhbeer karne waalo ki qasam
پھر (حسب حکم) ہر کام کا انتظام کرنے والے ہیں
پھر ان (فرشتوں) کی قَسم جو مختلف اُمور کی تدبیر کرتے ہیں۔
(یا:- پھر توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو باہمی تعامل سے کائناتی نظام کی بقا کے لئے توازن و تدبیر قائم رکھتی ہیں)
(یا:- پھر توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو باہمی تعامل سے کائناتی نظام کی بقا کے لئے توازن و تدبیر قائم رکھتی ہیں)
پھر جو حکم ملتا ہے اس (کو پورا کرنے) کا انتظام کرتے ہیں۔
پھر امور کا انتظام کرنے والے ہیں
Uzbek
Амрнинг тадбирини қилувчи(фаришта)лар билан қасам
(Аллоҳ буюрган барча) ишнинг тадбирини тузиб турадиган (фаришта)ларга қасамки, (сизлар албатта қайта тирилиб, ҳисоб-китоб қилинурсизлар)
Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам
Vietnamese
Đe thi hanh cong viec (đa đuoc truyen)
Để thi hành công việc (đã được truyền)
The boi cac Thien Than thuc thi cac lenh truyen
Thề bởi các Thiên Thần thực thi các lệnh truyền
Xhosa
Zide zicwangcise (imiyalelo yeNkosi yazo) (xa kukhala iXilongo)
Yau
Ni (Achimalaika) waakuwalaganya malamusi (ga Allah pakugawika m’mangwakwe)
Ni (Achimalaika) ŵaakuŵalaganya malamusi (ga Allah pakugaŵika m’mangwakwe)
Yoruba
O tun bura pelu awon molaika t’o n seto ile aye
Ó tún búra pẹ̀lú àwọn mọlāika t’ó ń ṣètò ilé ayé
Zulu
Ngokwenza icebo odabeni