Achinese

Keubit uroe nyan uroe putosan Watee le Tuhan peuteutap sudah

Afar

Diggah, baxsi ayroy ginô fan edde baxsaana yimixxige wakti yekke. (qhiyaamah ayró kinnuk)

Afrikaans

Voorwaar, die Dag van Afrekening is reeds bepaal

Albanian

Dita e shkoqitjes, njemend, eshte caktuar
Dita e shkoqitjes, njëmend, është caktuar
Me te vertete, Dita e sqarimit, eshte caktuar
Me të vërtetë, Dita e sqarimit, është caktuar
Sigurisht, Dita e Ndarjes vendimtare eshte caktuar
Sigurisht, Dita e Ndarjes vendimtare është caktuar
S’ka dyshim se dita e gjykimit eshte caktuar
S’ka dyshim se dita e gjykimit është caktuar
S´ka dyshim se dita e gjykimit eshte caktuar
S´ka dyshim se dita e gjykimit është caktuar

Amharic

yemeleyawi k’eni yetewesene gize newi፡፡
yemeleyawi k’eni yetewesene gīzē newi፡፡
የመለያው ቀን የተወሰነ ጊዜ ነው፡፡

Arabic

«إن يوم الفصل» بين الخلائق «كان ميقاتا» وقتا للثواب والعقاب
'in yawm alfasl bayn alkhlq, wahu yawm alqyamt, kan wqtana wmyeadana mhddana llawlyn walakhryn, yawm yunfakh almalak fi "alqrn" 'iydhanana balbeth fatatun ammana, kulu 'umat mae 'imamhm
إن يوم الفصل بين الخلق، وهو يوم القيامة، كان وقتًا وميعادًا محددًا للأولين والآخرين، يوم ينفخ المَلَك في "القرن" إيذانًا بالبعث فتأتون أممًا، كل أمة مع إمامهم
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Inna yaumal-fasli kana miqaata
Inna yawma alfasli kana meeqata
Inna yawma alfasli kana meeqatan
inna yawma l-fasli kana miqatan
inna yawma l-fasli kana miqatan
inna yawma l-faṣli kāna mīqātan
إِنَّ یَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِیقَـٰتࣰا
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
إِنَّ يَوۡمَ اَ۬لۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
إِنَّ يَوۡمَ اَ۬لۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ كَانَ مِيۡقَاتًاۙ‏
إِنَّ یَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِیقَـٰتࣰا
اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ كَانَ مِيۡقَاتًا ١٧ﶫ
Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan
إِنَّ يَوْمَ اَ۬لْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتاࣰ‏
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
إِنَّ يَوۡمَ اَ۬لۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
إِنَّ يَوۡمَ اَ۬لۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتࣰ ا
ان يوم الفصل كان ميقت ا
اِنَّ يَوْمَ اَ۬لْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتاࣰ‏
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا (مِيقَاتًا: وَقْتًا، وَمِيعَادًا لِلفَصْلِ بَيْنَ الخَلْقِ)
ان يوم الفصل كان ميقتا (ميقاتا: وقتا، وميعادا للفصل بين الخلق)

Assamese

Niścaẏa nirdhāraita āchē bicārara dina
নিশ্চয় নিৰ্ধাৰিত আছে বিচাৰৰ দিন।

Azerbaijani

Həqiqətən, ayırd etmə gunu bəlli bir vaxta təyin edilmisdir
Həqiqətən, ayırd etmə günü bəlli bir vaxta təyin edilmişdir
Həqiqətən, ayırd etmə gunu bəlli bir vaxta təyin edil­misdir
Həqiqətən, ayırd etmə günü bəlli bir vaxta təyin edil­mişdir
Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə gunu (əzəldən muəyyən edilmis) bir vaxtdır
Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə günü (əzəldən müəyyən edilmiş) bir vaxtdır

Bambara

ߞߕߌ߫ ߕߍ߮ ߟߏ߲ ߘߏ߲߬ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߟߐ߯ߟߊߣߍ߲߫ ߠߋ߬ ߘߌ߫ ߘߋ߬
ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߞߕߌ߫ ߕߍ߮ ߟߏ߲ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߟߐ߯ߟߊߣߍ߲߫ ߠߋ߬ ߘߌ߫
ߞߕߌ߫ ߕߍ߮ ߟߏ߲ ߘߏ߲߬ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߟߐ߯ߟߊߣߍ߲߫ ߠߋ߬ ߘߌ߫ ߘߋ߬

Bengali

Niscaya nirdharita ache bicara dina
Niścaẏa nirdhārita āchē bicāra dina
নিশ্চয় নির্ধারিত আছে বিচার দিন [১]
Niscaya bicara dibasa nirdharita rayeche.
Niścaẏa bicāra dibasa nirdhārita raẏēchē.
নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত রয়েছে।
Niscaya phayasala karara dinera eka nirdharita samayakala ache
Niścaẏa phaẏasālā karāra dinēra ēka nirdhārita samaẏakāla āchē
নিশ্চয় ফয়সালা করার দিনের এক নির্ধারিত সময়কাল আছে

Berber

Bosnian

Dan sudnji je, zaista, vec određen
Dan sudnji je, zaista, već određen
Dan sudnji je, zaista, vec određen
Dan sudnji je, zaista, već određen
Dan suda je, zaista, vec određen
Dan suda je, zaista, već određen
Uistinu, Dan odluke je vrijeme određeno
Uistinu, Dan odluke je vrijeme određeno
‘INNE JEWMEL-FESLI KANE MIKATÆN
Dan suda je, zaista, vec određen
Dan suda je, zaista, već određen

Bulgarian

Denyat na razdelenieto e urechen
Denyat na razdelenieto e urechen
Денят на разделението е уречен

Burmese

ဧကန်မလွဲ၊ (လောကီဘဝ၌ လူတိုက မည်သို့ယုံကြည်၍ မည်သည့်ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ဘဝဆောက်တည်ခဲ့ကြသည်ကို ကွဲကွဲပြားပြား ရွေးထုတ်၍ အသေးစိတ် စစ်ဆေးစီစစ်လျက်) စီရင်ဆုံးဖြတ်မည့်နေ့သည် ကား သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားပြီးဖြစ်သောအချိန်ကာလတစ်ခုပင် ဖြစ်၏။
၁၇။ စင်စစ်အားဖြင့် စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူသောနေ့တော်ကြီးသည် သတ်မှတ်ထားတော်မူသောအချိန်ကာလဖြစ်၏။
ဧကန်မလွဲ စီရင်ဆုံးဖြတ်မည့်နေ့ကား သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သော အချိန်ကာလတစ်ခုပင် ဖြစ်ပေသည်၊
အမှန်စင်စစ်စီရင်ဆုံးဖြတ်မည့်‌နေ့သည် သတ်မှတ်ပြီးသည့်အချိန်ကာလတစ်ခုပင်ဖြစ်သည်။

Catalan

El dia del Veredicte esta ja assenyalat
El dia del Veredicte està ja assenyalat

Chichewa

Ndithudi tsiku la chiweruzo lidakhazikitsidwa kale
“Ndithu tsiku la chiweruziro ndinthawi imene idakhazikitsidwa kale

Chinese(simplified)

Panjue zhi ri, que shi zhiding de riqi,
Pànjué zhī rì, què shì zhǐdìng de rìqí,
判决之日,确是指定的日期,
Panjue ri que shi zhuding de shijian.
Pànjué rì què shì zhùdìng de shíjiān.
判决日确是注定的时间。
Panjue zhi ri, que shi zhiding de riqi
Pànjué zhī rì, què shì zhǐdìng de rìqí
判决之日,确是指定的日期,

Chinese(traditional)

Panjue zhi ri, que shi zhiding de ri qi
Pànjué zhī rì, què shì zhǐdìng de rì qī
判决之日,确是指定的日 期,
Panjue zhi ri, que shi zhiding de riqi,
Pànjué zhī rì, què shì zhǐdìng de rìqí,
判決之日,確是指定的日期,

Croatian

Uistinu, Dan odluke je vrijeme određeno
Uistinu, Dan odluke je vrijeme određeno

Czech

Zajiste den rozhodnuti ma cas svuj urceny
Zajisté den rozhodnutí má čas svůj určený
Den rozhodnuti veru prijde v case urcenem
Den rozhodnutí věru přijde v čase určeném

Dagbani

Achiika! Saliya karibu dali nyɛla din mali di saha

Danish

Dagen Bestemmelse udnævnes
Voorzeker, de Dag der beslissing is bepaald

Dari

یقیناً روز فیصله، وقت مقرر و معین است

Divehi

ހަމަކަށަވަރުން، ނިޔާކުރެއްވުމުގެ ދުވަސް ކަނޑައެޅިގެންވާ ދުވަހެއް ކަމުގައިވިއެވެ

Dutch

De dag van de schifting is een afgesproken tijd
Waarlijk, de dag der scheiding is een onbepaald tijdstip
Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip
Voorzeker, de Dag der beslissing is bepaald

English

A time has been appointed for the Day of Decision
Surely, the Day of decision is a fixed time
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed
Verily the Day of Decision is a time appointed
Surely the Day of Judgement has an appointed time
Surely a time is fixed for the Day of Judgement
The Day of Decision is a fixed appointment
Surely the Day of Decision is an appointed time
Indeed the day of sorting out is a thing appointed
Indeed the day of separation/decision is an appointed time
Indeed the Day of Judgement is the tryst
Indeed the Day of Judgement is the tryst
Now assuredly, the Day of Judgment and Distinction is a time appointed (as the result of all that takes place in this world)
Indeed the Day of Judgment foreordained falls at an absolute time Predestinated
Verily, Youmul Fasl (the Day of Decision) is (to occur at) a fixed time
Truly, the Day of Decision would be a time appointed
Certainly! The Day of Decision is a (destined and) definite day
Verily, the day of decision is an appointed time
The Day of decision is already fixed
Verily the day of separation is a fixed period
Surely the Day of Decision (or Sorting ) is a thing appointed
Lo! the day of Severance is fixed
That truly the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day was an appointed time
Surely the Day of Judgement has an appointed time
The day of decision is certainly fixed
The day of decision is certainly fixed
Surely the day of decision is (a day) appointed
Indeed, the Day of Decision is a divinely appointed time
Lo! the Day of Decision is a fixed time
Surely the Day of Decision is an appointed time
VERILY, the Day of Distinction [between the true and the false] has indeed its appointed time
Surely the Day of Verdict has been (set) as a fixed time
The Day of Judgment will certainly be the final appointment
Surely the Day of Decision is an appointed time
Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—
Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—
Fixed is the Day of Judgement
Indeed, the Day of Judgment is a time appointed
The Day of Decision has been appointed
Verily, the Day of Decision is a fixed time
Behold, the Day of Decision is a thing appointed
Surely, the Day of Judgment is an event appointed—
The Day of Sorting has been appointed
The Day of Sorting has been appointed
The day for Sorting has been appointed
The Day of Separation is an appointed time
The Day of Separation is an appointed time
Truly the Day of Division is a Moment Appointed
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time
Surely, the Day of Judgement has an appointed time
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed

Esperanto

Filipino

Katotohanan! Ang Araw ng Pagpapasya (sa katarungan) ay natatakdaang panahon
Tunay na ang Araw ng Pagpapasya ay isang takdang oras

Finnish

Totisesti tuomion paiva on maaratty
Totisesti tuomion päivä on määrätty

French

Le Jour de la Decision est une echeance deja fixee
Le Jour de la Décision est une échéance déjà fixée
Le Jour de la Decision [du Jugement] a son terme fixe
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé
Le Jour de la Decision [du Jugement] a son terme fixe
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé
Le Jour du jugement dernier est d’ores et deja fixe
Le Jour du jugement dernier est d’ores et déjà fixé
En verite, l’avenement du Jour du Jugement est fixe
En vérité, l’avènement du Jour du Jugement est fixé

Fulah

Pellet, ko ñalaande Senndindiro ngon, laatinooma ko saatinaa

Ganda

Mazima olunaku lw’okulamula lwaweebwa e kiseera e kigere

German

Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ein fester Termin
Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ein fester Termin
Wahrlich, der Tag der Scheidung ist ein (festgelegter) Termin
Wahrlich, der Tag der Scheidung ist ein (festgelegter) Termin
Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt
Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit

Gujarati

ni:Sanka phesalano divasa nisrcita che
ni:Śaṅka phēsalānō divasa niśrcita chē
નિ:શંક ફેસલાનો દિવસ નિશ્ર્ચિત છે

Hausa

Lalle ne, ranar rarrabewa ta kasance abin ƙayyade wa lokaci
Lalle ne, rãnar rarrabẽwa tã kasance abin ƙayyadẽ wa lõkaci
Lalle ne, ranar rarrabewa ta kasance abin ƙayyade wa lokaci
Lalle ne, rãnar rarrabẽwa tã kasance abin ƙayyadẽ wa lõkaci

Hebrew

וגנים השופעים בעלים צפופים
אכן, יום הדין, מועדו נקבע מראש

Hindi

nishchay nirnay (faisale) ka din nishchit hai
निश्चय निर्णय (फ़ैसले) का दिन निश्चित है।
nissandeh faisale ka din ek niyat samay hai
निस्संदेह फ़ैसले का दिन एक नियत समय है
बेशक फैसले का दिन मुक़र्रर है

Hungarian

Az Itelet Napjanak bizony kijelolt ideje van
Az Ítélet Napjának bizony kijelölt ideje van

Indonesian

Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan
(Sesungguhnya hari keputusan) di antara semua makhluk (adalah suatu waktu yang ditetapkan) waktu yang ditentukan untuk memberi pahala dan menimpakan siksaan
Sesungguhnya hari keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan
Sesungguhnya hari penentuan bagi semua makhluk adalah waktu yang telah ditetapkan untuk kebangkitan
Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan
Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan

Iranun

Mata-an! A so Alongan a Kokoman na miyabaloi a wakto a Kaputhatalabokan

Italian

Invero il Giorno della Decisione e stabilito
Invero il Giorno della Decisione è stabilito

Japanese

Hontoni sabaki no hi wa sadame rarete ite
Hontōni sabaki no hi wa sadame rarete ite
本当に裁きの日は定められていて,

Javanese

Dina pancasaning prakara iku wayahe maringi ganjaran lan mratapi siksa
Dina pancasaning prakara iku wayahe maringi ganjaran lan mratapi siksa

Kannada

kahaleyannu uduva dina nivu dandu dandugalagi baruviri
kahaḷeyannu ūduva dina nīvu daṇḍu daṇḍugaḷāgi baruviri
ಕಹಳೆಯನ್ನು ಊದುವ ದಿನ ನೀವು ದಂಡು ದಂಡುಗಳಾಗಿ ಬರುವಿರಿ

Kazakh

Rasında bilik kuni, belgili bolgan bir merzim
Rasında bïlik küni, belgili bolğan bir merzim
Расында билік күні, белгілі болған бір мерзім
Aqiqatında, Ayırw kuni - belgilengen bir merzim
Aqïqatında, Ayırw küni - belgilengen bir merzim
Ақиқатында, Айыру күні - белгіленген бір мерзім

Kendayan

Sungguh, ari kaputusan ialah suatu waktu nang udah ditatapatn

Khmer

pitabrakd nasa thngai katsechakdei ku mean pelkamnt chbasaleasa
ពិតប្រាកដណាស់ ថ្ងៃកាត់សេចក្ដីគឺមានពេលកំណត់ ច្បាស់លាស់។

Kinyarwanda

Mu by’ukuri, umunsi w’urubanza ufite igihe ntarengwa
Mu by’ukuri umunsi w’urubanza ufite igihe ntarengwa

Kirghiz

Albette (ıymanduu menen kaapır) ajıratıla turgan (Kıyamat) kun (Allaһ tarabınan) belgilengen ubakıt
Albette (ıymanduu menen kaapır) ajıratıla turgan (Kıyamat) kün (Allaһ tarabınan) belgilengen ubakıt
Албетте (ыймандуу менен каапыр) ажыратыла турган (Кыямат) күн (Аллаһ тарабынан) белгиленген убакыт

Korean

sillo bunliui nal-eun giyagdoeeo issnola
실로 분리의 날은 기약되어 있노라
sillo bunlyuhaneun geunal-eun jeongha yeojin geos-eulo
실로 분류하는 그날은 정하 여진 것으로

Kurdish

(ئینجا دێته سه‌ر باسی هه‌واڵه گرنگ و سامناکه‌که‌): به‌‎ڕاستی ڕۆژی جیاکرنه‌وه‌، کاتێكیدیاری کراوه (بۆ جیاکردنه‌وه‌ی چاکان له خراپان، ئیمانداران له کافران، سته‌مکاران له سته‌ملێکراوان)
بەڕاستی ڕۆژی جیاکردنەوەی (چاك وخراپ) کاتێکی بۆ دیاری کراوە

Kurmanji

Bi rasti roja (pucai u maf) ji hev radiqete heye! Buye dane radewa e
Bi rastî roja (pûçaî û maf) ji hev radiqete heye! Bûye danê radewa ê

Latin

Lingala

Ya soló, mokolo ya mbano mozali na ntango ya koyebana

Luyia

Macedonian

Денот суден е навистина веќе одреден
Denot na Odlukata, navistina, e veke odreden
Denot na Odlukata, navistina, e veḱe odreden
Денот на Одлуката, навистина, е веќе одреден

Malay

Sesungguhnya hari pemutusan hukum itu, adalah satu masa yang ditentukan

Malayalam

tirccayayum tirumanattinre divasam samayam nirnayikkappettatayirikkunnu
tīrccayāyuṁ tīrumānattinṟe divasaṁ samayaṁ nirṇayikkappeṭṭatāyirikkunnu
തീര്‍ച്ചയായും തീരുമാനത്തിന്‍റെ ദിവസം സമയം നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ടതായിരിക്കുന്നു
tirccayayum tirumanattinre divasam samayam nirnayikkappettatayirikkunnu
tīrccayāyuṁ tīrumānattinṟe divasaṁ samayaṁ nirṇayikkappeṭṭatāyirikkunnu
തീര്‍ച്ചയായും തീരുമാനത്തിന്‍റെ ദിവസം സമയം നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ടതായിരിക്കുന്നു
niścayamāyuṁ vidhidinaṁ samayanirṇitamāṇ
നിശ്ചയമായും വിധിദിനം സമയനിര്‍ണിതമാണ്

Maltese

Tassew li Jum il-Ħaqq u l-Firda (bejn it-tajbin u l-ħziena) huwa zmien maħsub
Tassew li Jum il-Ħaqq u l-Firda (bejn it-tajbin u l-ħżiena) huwa żmien maħsub

Maranao

Mataan! a so alongan a kokoman na miyabaloy a wakto a kapthatalabokan

Marathi

Nihsansaya, nirnayaca divasa nirdharita ahe
Niḥsanśaya, nirṇayācā divasa nirdhārīta āhē
१७. निःसंशय, निर्णयाचा दिवस निर्धारीत आहे

Nepali

niḥsandēha phaisalākō dina niścita cha
निःसन्देह फैसलाको दिन निश्चित छ

Norwegian

Dommens dag er fastsatt
Dommens dag er fastsatt

Oromo

Dhugumatti, guyyaan fooyamaa yeroo beellamamaa ta'e

Panjabi

ਬੇਸ਼ੱਕ ਫ਼ੈਸਲੇ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ।

Persian

هر آينه روز داورى روزى است معين
به يقين روز داورى زمان وعده است
بی‌گمان روز داوری، هنگامی معین است‌
بی‌گمان روز داوری (و جدای) میعاد (همگان) است
بی تردید روز داوری وعده گاه است
بی‌گمان، روز داورى [میان مخلوقات]، وعده‌گاه [ما با شما] است
همانا روز فصل (یعنی روز قیامت که در آن فصل خصومتها شود) وعده گاه خلق است
همانا روز جداشدن است وعده‌گاهی‌
قطعاً وعدگاه [ما با شما] روز داورى است
همواره وعده‌گاه، روز جدایی و داوری بوده‌است
همانا روز جدایى، وعده‌گاه [ما با شما] است
روزِ داوری (خداوند جهان در بین مردمان) و جدائی (حق از باطل، و حقائق از اوهام، و مؤمنان از کافران)، وقت مقرّر (رستاخیز همگان) است
(آری) روز جدایی، میعاد همگان است
همانا روز جدايى- يادآورى- وعده‌گاه است
بی گمان روز داوری (وجدای) میعاد (همگان) است

Polish

Zaprawde, Dzien Rozstrzygniecia jest wyznaczony
Zaprawdę, Dzień Rozstrzygnięcia jest wyznaczony

Portuguese

Por certo, o Dia da Decisao e um tempo marcado
Por certo, o Dia da Decisão é um tempo marcado
Sabei que o Dia da Discriminacao esta com a hora fixada
Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada

Pushto

بېشكه د فیصلې ورځ مقرر وخت دى
بېشكه د فیصلې ورځ مقرر وخت دى

Romanian

Da, Ziua Cumpenei este hotarata
Da, Ziua Cumpenei este hotărâtă
Ziua Judecaþii va fi un termen [pentru adunare]
Ziua Judecãþii va fi un termen [pentru adunare]

Rundi

Mu vy’ukuri k’umusi w’intahe wagenewe isango ryayo ntabanduka

Russian

Da, Ziua Cumpenei este hotarata
Поистине – День Различе­ния [День Суда] есть установленный срок [Аллах определил этот День на конкретное время, которое знает только Он и это время является общим для всех]
Voistinu, Den' razlicheniya naznachen na opredelennoye vremya
Воистину, День различения назначен на определенное время
Istinno, den' razdeleniya yest' opredelennyy srok vremeni
Истинно, день разделения есть определенный срок времени
Poistine - den' razdeleniya yest' nekiy srok
Поистине - день разделения есть некий срок
Воистину, Судный день предопределен
Poistine, Den' razlicheniya mezhdu tvoreniyami predopredelon Allakhom dlya voskresheniya
Поистине, День различения между творениями предопределён Аллахом для воскрешения
Poistine, Den' Razdelen'ya uzh naznachen
Поистине, День Разделенья уж назначен

Serbian

Дан суда је, заиста, већ одређен

Shona

Zvirokwazvo, zuva remutongo inguva yakatarwa

Sindhi

بيشڪ فيصلي جو ڏينھن ھڪ مقرر مھل آھي

Sinhala

niyata vasayenma (movun tarka kara, pratiksepa karamin sitina) ema viniscaya dinayama (viniscaya kirimata) niyamita kalaya vanneya
niyata vaśayenma (movun tarka kara, pratikṣēpa karamin siṭina) ema viniścaya dinayama (viniścaya kirīmaṭa) niyamita kālaya vannēya
නියත වශයෙන්ම (මොවුන් තර්ක කර, ප්‍රතික්ෂේප කරමින් සිටින) එම විනිශ්චය දිනයම (විනිශ්චය කිරීමට) නියමිත කාලය වන්නේය
niyata vasayenma tiranatmaka dinayata (adala) kalaya niyama vi æta
niyata vaśayenma tīraṇātmaka dinayaṭa (adāḷa) kālaya niyama vī æta
නියත වශයෙන්ම තීරණාත්මක දිනයට (අදාළ) කාලය නියම වී ඇත

Slovak

Somali

Hubaal Maalinta kala baxu waa waqti go’an
Maalinta kalabuxu waxay leedahay waqtu go'an
Maalinta kalabuxu waxay leedahay waqtu go'an

Sotho

Ruri! Letsatsi la tharollo ke nako ea pallo

Spanish

Por cierto que el Dia del Juicio esta ya determinado
Por cierto que el Día del Juicio está ya determinado
En verdad, el Dia Decisivo (en que Al-lah separara a los creyentes de quienes rechazan la verdad para juzgarlos) esta fijado
En verdad, el Día Decisivo (en que Al-lah separará a los creyentes de quienes rechazan la verdad para juzgarlos) está fijado
En verdad, el Dia Decisivo (en que Al-lah separara a los creyentes de quienes rechazan la verdad para juzgarlos) esta fijado
En verdad, el Día Decisivo (en que Al-lah separará a los creyentes de quienes rechazan la verdad para juzgarlos) está fijado
El dia del Fallo esta ya senalado
El día del Fallo está ya señalado
REALMENTE, el Dia de la Distincion [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora senalada
REALMENTE, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora señalada
El Dia del Juicio Final ya esta determinado
El Día del Juicio Final ya está determinado
En verdad, el Dia de la Diferencia esta fijado para el ultimo momento
En verdad, el Día de la Diferencia está fijado para el último momento

Swahili

Hakika Siku ya Uamuzi kati ya viumbe
Hakika siku ya uamuzi imewekewa wakati wake

Swedish

TIDEN FOR Atskillnadens dag [da de goda skall skiljas fran de onda] ar faststalld
TIDEN FÖR Åtskillnadens dag [då de goda skall skiljas från de onda] är fastställd

Tajik

Alʙatta ruzi dovari ruzest mu'ajjan
Alʙatta rūzi dovarī rūzest mu'ajjan
Албатта рӯзи доварӣ рӯзест муъайян
Begumon ruzi dovari (qijomat,) ruzest mu'ajjan, ʙaroi avvalinu oxirin
Begumon rūzi dovarī (qijomat,) rūzest mu'ajjan, ʙaroi avvalinu oxirin
Бегумон рӯзи доварӣ (қиёмат,) рӯзест муъайян, барои аввалину охирин
Be gumon, ruzi dovari va'dagoh [-i Mo ʙo sumo] ast
Be gumon, rūzi dovarī va'dagoh [-i Mo ʙo şumo] ast
Бе гумон, рӯзи доварӣ ваъдагоҳ [-и Мо бо шумо] аст

Tamil

niccayamaka (ivarkal tarkkittu nirakarittuk kontirukkum) antat tirppu naltan (vicaranaikkuk) kurippitta kalamakum
niccayamāka (ivarkaḷ tarkkittu nirākarittuk koṇṭirukkum) antat tīrppu nāḷtāṉ (vicāraṇaikkuk) kuṟippiṭṭa kālamākum
நிச்சயமாக (இவர்கள் தர்க்கித்து நிராகரித்துக் கொண்டிருக்கும்) அந்தத் தீர்ப்பு நாள்தான் (விசாரணைக்குக்) குறிப்பிட்ட காலமாகும்
niccayamakat tirppukkuriya nal, nerankurikkappattatakave irukkiratu
niccayamākat tīrppukkuriya nāḷ, nēraṅkuṟikkappaṭṭatākavē irukkiṟatu
நிச்சயமாகத் தீர்ப்புக்குரிய நாள், நேரங்குறிக்கப்பட்டதாகவே இருக்கிறது

Tatar

Тәхкыйк хакны батылдан аера торган көн сәваб вә ґәзаб вәгъдә ителгән көндер

Telugu

niscayanga, tirpudinam oka nirnita samayam
niścayaṅgā, tīrpudinaṁ oka nirṇīta samayaṁ
నిశ్చయంగా, తీర్పుదినం ఒక నిర్ణీత సమయం
నిశ్చయంగా తీర్పుదిన సమయం నిర్ధారితమై ఉంది

Thai

thæ̂cring wạn h̄æ̀ng kār tạds̄in nận pĕn welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
thæcring wan hæng kar tadsin nan pen wela thi thuk kahnd wi
thæ̂cring wạn h̄æ̀ng kār tạds̄in nận pĕn welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้

Turkish

Suphe yok ki ayırma gununun vakti de tayin edilmistir
Şüphe yok ki ayırma gününün vakti de tayin edilmiştir
Suphesiz hukum gunu vakit olarak belirlenmistir
Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir
Suphesiz o hukum (fasl) gunu, belirlenmis bir vakittir
Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir
Suphesiz ki, (haklı ile haksızın ayırd edilecegi) o fasıl gunu (kıyamet) muayyen bir vakit olmustur
Şüphesiz ki, (haklı ile haksızın ayırd edileceği) o fâsıl günü (kıyamet) muayyen bir vakit olmuştur
Suphesiz ki (Hakkı batıldan, dogruyu egriden, haklıyı haksızdan) ayırd etme gunu (Allah katında) belirlenmis bir vakittir
Şüphesiz ki (Hakkı bâtıldan, doğruyu eğriden, haklıyı haksızdan) ayırd etme günü (Allah katında) belirlenmiş bir vakittir
Dogrusu, hukum gununun vakti elbette tesbit edilmistir
Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir
Kuskusuz o hukum gunu kararlastirilmis bir vakit olmustur
Kuskusuz o hüküm günü kararlastirilmis bir vakit olmustur
Suphesiz hukum gunu vakit olarak belirlenmistir
Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir
Yargılama Gunu, belirlenmis bir vakittedir
Yargılama Günü, belirlenmiş bir vakittedir
Kuskusuz o hukum gunu kararlastırılmıs bir vakit olmustur
Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur
Suphesiz ki, o fasıl (kıyamet) gunu belirlenmis bir vakit olmustur
Şüphesiz ki, o fasıl (kıyamet) günü belirlenmiş bir vakit olmuştur
Kuskusuz o hukum gunu kararlastırılmıs bir vakit olmustur
Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur
Muhakkak ki hukum gunu, belirlenmis bir vakittir
Muhakkak ki hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir
Suphesiz o hukum (fasl) gunu, belirlenmis bir vakittir
Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir
Subhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukum verme gunu ta´yin edilmis bir vakıtdır
Şübhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukûm verme günü ta´yîn edilmiş bir vakıtdır
Dogrusu, hukum gunu; ta´yin edilmis bir vakittir
Doğrusu, hüküm günü; ta´yin edilmiş bir vakittir
Muhakkak ki fasıl (ayrılma) gunu, (onceden) tayin edilmis bir vakitti
Muhakkak ki fasıl (ayrılma) günü, (önceden) tayin edilmiş bir vakitti
Inne yevmelfasli kane miykaten
İnne yevmelfasli kane miykaten
Inne yevmel faslı kane mikata(mikaten)
İnne yevmel faslı kâne mîkâtâ(mîkâten)
Gercek su ki, (dogru ile yanlıs arasında) Ayrım Gunu´nun belirlenmis bir vakti vardır
Gerçek şu ki, (doğru ile yanlış arasında) Ayrım Günü´nün belirlenmiş bir vakti vardır
inne yevme-lfasli kane mikata
inne yevme-lfaṣli kâne mîḳâtâ
Suphesiz hukum gunu vakit olarak belirlenmistir
Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir
Ayırım/fasl gunu belirlenmis bir vakittir
Ayırım/fasl günü belirlenmiş bir vakittir
Ayırım/fasl gunu belirlenmis bir vakittir
Ayırım/fasl günü belirlenmiş bir vakittir
(Imdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiginiz o mahser dirilisini de anlarsınız. Iste bunları kim yapmıssa, oluleri de O diriltecektir.) Evet, o “karar gunu,” vakti kesin olarak belirlenmis bir gundur
(İmdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiğiniz o mahşer dirilişini de anlarsınız. İşte bunları kim yapmışsa, ölüleri de O diriltecektir.) Evet, o “karar günü,” vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür
Muhakkak ki (haklının, haksızın ayırdedilecegi) hukum gunu, belirlenmis bir vakittir
Muhakkak ki (haklının, haksızın ayırdedileceği) hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir
Suphesiz o hukum (fasl) gunu, belirlenmis bir vakittir
Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir
Suphe yok ki hukum verip, ayırt etme gunu belirlenmis bir vakittir
Şüphe yok ki hüküm verip, ayırt etme günü belirlenmiş bir vakittir
Hic kuskusuz, o ayırma ve hukum gunu kesin olarak belirlenmistir
Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir
Hic kuskusuz, o ayırma ve hukum gunu kesin olarak belirlenmistir
Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir
Hic kuskusuz, o ayırma ve hukum gunu kesin olarak belirlenmistir
Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir

Twi

Nokorε sε Asenni Da no yε εberε a y’ahyε ato hͻ

Uighur

قىيامەت كۈنى ھەقىقەتەن (مۇكاپاتلاش ۋە جازالاش) ۋاقتىدۇر
قىيامەت كۈنى ھەقىقەتەن (مۇكاپاتلاش ۋە جازالاش) ۋاقتىدۇر

Ukrainian

Воістину, День Розрізнення вже призначений
Denʹ Rishennya pryznachayetʹsya
День Рішення призначається
Voistynu, Denʹ Rozriznennya vzhe pryznachenyy
Воістину, День Розрізнення вже призначений
Voistynu, Denʹ Rozriznennya vzhe pryznachenyy
Воістину, День Розрізнення вже призначений

Urdu

Beshak faisley ka din ek mukarrar waqt hai
بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے
بے شک فیصلہ کا دن معین ہو چکا ہے
بےشک فیصلہ کا دن مقرر ہے
بیشک دن فیصلے کا ہے ایک وقت ٹھہرا ہوا [۱۴]
بےشک فیصلے کے دن (قیامت) کا ایک معیّن وقت ہے۔
be-shak faislay kay din ka waqat mukarer hay
بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے
beshak faisle ke din ka waqth muqarrar hai
بے شک فیصلہ کا دن ایک معین وقت ہے
(ہماری قدرت کی ان نشانیوں کو دیکھ کر جان لو کہ) بیشک فیصلہ کا دن (قیامت بھی) ایک مقررہ وقت ہے
یقین جانو فیصلے کا دن ایک متعین وقت ہے۔
بیشک فیصلہ کا دن معین ہے

Uzbek

Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди
Албатта (ҳақ билан ботил, яхши билан ёмон) ажратиладиган Кун (ҳисоб-китоб учун) белгиланган вақт бўлди
Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди

Vietnamese

Qua that, Ngay Quyet Đinh la mot cuoc hen an đinh
Quả thật, Ngày Quyết Định là một cuộc hẹn ấn định
That vay, Ngay Phan Loai đa đuoc an đinh
Thật vậy, Ngày Phân Loại đã được ấn định

Xhosa

Inene iMini yohlenga-hlengiso yinto esele imiselwe kakade

Yau

Chisimu Lisiku Lyachiilanyo liwele lyana ndema jakwe jisyesyene
Chisimu Lisiku Lyachiilanyo liŵele lyana ndema jakwe jisyesyene

Yoruba

Dajudaju ojo ipinya, o ni gbedeke akoko kan
Dájúdájú ọjọ́ ìpínyà, ó ní gbèdéke àkókò kan

Zulu