Achinese
Langet ka teuhah han sapeue na le
Afar
Kaadu qaran qanxixaah, fakkiima waqdi
Afrikaans
en wanneer die hemel oopgeskeur word
Albanian
Dhe kur qielli te qahet
Dhe kur qielli të qahet
dhe kur te cahet qielli
dhe kur të çahet qielli
dhe, kur qielli te cahet
dhe, kur qielli të çahet
Dhe kur qielli te hapet
Dhe kur qielli të hapet
Dhe kur qielli te hapet
Dhe kur qielli të hapet
Amharic
semayimi betekefetechi gize፡፡
semayimi betekefetechi gīzē፡፡
ሰማይም በተከፈተች ጊዜ፡፡
Arabic
«وإذا السماء فرجت» شقت
f'idha alnujum tumst wadhahab dyawha, wa'iidha alsama' tsddaet, wa'iidha aljibal ttayrt wtnathrt wasarat haba'an tadhrwh alryah, wa'iidha alrusul euyin lahum waqt wa'ajal llfsl baynahum wabayn alamm, yqal: lay yawm eazim akhkhirt alrsl? akhkhirt liawm alqada' walfsl bayn alkhlayq. wama aelmk -ayha al'insan- ay shay' hu yawm alfasl wshdth whwlh? hlak eazim fi dhalik alyawm lilmukadhibin bhdha alyawm almwewd
فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود
Waitha alssamao furijat
Wa izas samaaa'u furijat
Wa-itha assamao furijat
Wa-itha alssamao furijat
wa-idha l-samau furijat
wa-idha l-samau furijat
wa-idhā l-samāu furijat
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡۙ
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡ ٩ﶫ
Wa 'Idha As-Sama'u Furijat
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتْ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
واذا السماء فرجت
وَإِذَا اَ۬لسَّمَآءُ فُرِجَتْ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ (فُرِجَتْ: تَصَدَّعَتْ، وَتَشَقَّقَتْ)
واذا السماء فرجت (فرجت: تصدعت، وتشققت)
Assamese
arau yetiya akasakhana bidirna karaa ha’ba
ārau yētiẏā ākāśakhana bidīrṇa karaā ha’ba
আৰু যেতিয়া আকাশখন বিদীৰ্ণ কৰা হ’ব
Azerbaijani
Goy yarılacagı zaman
Göy yarılacağı zaman
Goy yarılacagı zaman
Göy yarılacağı zaman
Goy yarılacagı
Göy yarılacağı
Bambara
ߏ߬ ߕߎ߬ߡߊ ߛߊ߲ ߓߘߊ߫ ߥߏ߬ߡߊ߬ߦߊ߫
ߏ ߕߎ߬ߡߊ ߛߊ߲ ߓߘߊ߫ ߥߏ߬ߡߊ߬ߦߊ߫
ߏ ߕߎ߬ߡߊ ߛߊ߲ ߓߘߊ߫ ߥߏ߬ߡߊ߬ߦߊ߫
Bengali
ara yakhana akasa bidirna kara habe
āra yakhana ākāśa bidīrṇa karā habē
আর যখন আকাশ বিদীর্ণ করা হবে
yakhana akasa chidrayukta habe
yakhana ākāśa chidrayukta habē
যখন আকাশ ছিদ্রযুক্ত হবে
Ara yakhana akasa bhenge parabe
Āra yakhana ākāśa bhēṅgē paṛabē
আর যখন আকাশ ভেঙ্গে পড়বে
Berber
igenni ma inceqq
igenni ma inceqq
Bosnian
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
I kad se nebo rastvori
I kad se nebo rastvori
WE ‘IDHA ES-SEMA’U FURIXHET
i kada se nebo otvori
i kada se nebo otvori
Bulgarian
i kogato nebeto bude raztsepeno
i kogato nebeto bŭde raztsepeno
и когато небето бъде разцепено
Burmese
ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်သည် အစိတ်စိတ်အမြွှာမြွှာ အက်ကွဲခြင်းခံရသည့်အခါ။
၉။ မိုးကောင်းကင်ကို ကွဲအက်ပြိုပျက်စေတော်မူသောအခါ။
၎င်း ပြင် အကြင်အခါဝယ် မိုးကောင်းကင်သည် အက်ကွဲ၍ သွားရပေမည်။
ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်သည် အက်ကွဲသွားသည့်အခါ။
Catalan
quan el cel s’esberla
quan el cel s’esberla
Chichewa
Ndi pamene thambo la kumwamba ling’ambika pakati
“Ndiponso pamene thambo lidzang‘ambidwa
Chinese(simplified)
dangtian ti polie de shihou,
dàngtiān tǐ pòliè de shíhòu,
当天体破裂的时候,
dangtian ti polie shi;
dàngtiān tǐ pòliè shí;
当天体破裂时;
dangtian ti polie de shihou
dàngtiān tǐ pòliè de shíhòu
当天体破裂的时候,
Chinese(traditional)
dangtian ti polie de shihou
dàngtiān tǐ pòliè de shíhòu
当天体破裂的时候,
dangtian ti polie de shihou,
dàngtiān tǐ pòliè de shíhòu,
當天體破裂的時候,
Croatian
I kad se nebo rastvori
I kad se nebo rastvori
Czech
a kdyz hory budou rozpraseny
a když hory budou rozprášeny
Lye byl primy vy
Lye byl prímý vy
az nebesa se roztrhnou
až nebesa se roztrhnou
Dagbani
Yaha! Bɛ yi ti bɔɣi sagbana
Danish
Himlen er åbne oppe
En als de hemelen geopend zullen worden
Dari
و وقتی که آسمان شگافته شود
Divehi
އަދި އުޑު ފަޅައިގެން ހިނގައްޖެހިނދެވެ
Dutch
En wanneer de hemel wordt gesplitst
En de hemel gespleten
En wanneer de hemel gespleten wordt
En als de hemelen geopend zullen worden
English
and the sky is torn apart
when the heaven will cleft asunder
When the heaven is cleft asunder
And when the heaven is cloven asunder
and the sky is rent asunder
The heavens split asunder
when heaven is split open
when heaven shall be split
When the heaven is cleft asunder
and when the sky is split open
and the sky is cleft
and when the sky is split
And when the sky is rent asunder
And the heaven is split asunder
and when the heaven is made to develop cracks
and when the heaven will be cleaved asunder
The sky bursts asunder
And when the heaven shall be cleft
heaven will cleft asunder
and when the heaven shall be cloven in sunder
And when the heaven is rent asunder
And when the heaven shall be cleft
And when/if the sky/space opened/split open
and the sky is rent asunder
and when the sky is cleft asunder
and when the sky is cleft asunder
And when the heaven is rent asunder
And when the sky is torn asunder
And when the sky is riven asunder
and when the sky will be split
and when the sky is rent asunder
And when the heaven will be riven
Heavens will rent asunder
And when the heaven is cleft asunder
and when the sky will be split
and the sky is torn apart
and the sky is torn apart
when the sky is rent asunder
and when the sky is split apart
the heaven is split open
And when Furijat the heaven
And when the sky is rent asunder. (Every high tyrant is decimated)
And when the heaven is torn apart
And the sky is fractured
And the sky is fractured
when the sky splits open
And when the sky is opened
And when the heaven is opened
and when the sky is riven asunder
And when the heaven is opened
and when the sky is rent asunder
When the heaven is cleft asunder
Esperanto
Cxiel est opened up
Filipino
At kung ang kalangitan ay mahati (at mapunit)
kapag ang langit ay biniyak
Finnish
kun taivas repeilee
kun taivas repeilee
French
et que le ciel sera fendu
et que le ciel sera fendu
et que le ciel sera fendu
et que le ciel sera fendu
et que le ciel sera fendu
et que le ciel sera fendu
et lorsque le ciel sera fendu
et lorsque le ciel sera fendu
que le Ciel se fendra
que le Ciel se fendra
Fulah
Si kammu o huuftaama
Ganda
Era eggulu bweririwumulwa (nerirabika nga emiryango)
German
und der Himmel sich offnet
und der Himmel sich öffnet
Und wenn der Himmel Risse aufweist
Und wenn der Himmel Risse aufweist
und wenn der Himmel mit Offnung versehen wird
und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird
und wenn der Himmel gespalten wird
und wenn der Himmel gespalten wird
und wenn der Himmel gespalten wird
und wenn der Himmel gespalten wird
Gujarati
ane jyare akasa todi phodi nakhavamam avase
anē jyārē ākāśa tōḍī phōḍī nākhavāmāṁ āvaśē
અને જ્યારે આકાશ તોડી ફોડી નાખવામાં આવશે
Hausa
Kuma, idan sama aka tsage ta
Kuma, idan sama aka tsãge ta
Kuma, idan sama aka tsage ta
Kuma, idan sama aka tsãge ta
Hebrew
וכאשר יכבו הכוכבים
והשמים יבוקעו
Hindi
tatha jab aakaash khol diya jaayega
तथा जब आकाश खोल दिया जायेगा।
aur jab aakaash phat jaega
और जब आकाश फट जाएगा
aur jab aasamaan phat jaega
और जब आसमान फट जाएगा
Hungarian
Midon az eg meghasad
Midőn az ég meghasad
Indonesian
dan apabila langit terbelah
(Dan apabila langit dibelah) atau menjadi terbelah
dan apabila langit telah dibelah
Maka, apabila bintang-gemintang menghancurkan dirinya sendiri; apabila langit terbelah; apabila gunung-gunung hancur lebur diterpa angin; dan apabila para rasul telah ditentukan waktunya untuk datang sebagai saksi bagi seluruh umat
Dan apabila langit terbelah
dan apabila langit terbelah
Iranun
Go amai ka so Langit na mabunsad
Italian
e si fendera il cielo
e si fenderà il cielo
Japanese
ten ga sake chiru toki
ten ga sake chiru toki
天が裂け散る時,
Javanese
Lan nalikane langit sigar
Lan nalikane langit sigar
Kannada
akasavu biridu bittaga
ākāśavu biridu biṭṭāga
ಆಕಾಶವು ಬಿರಿದು ಬಿಟ್ಟಾಗ
Kazakh
Kok jarılganda
Kök jarılğanda
Көк жарылғанда
ari aspan ayrılgan kezde
äri aspan ayrılğan kezde
әрі аспан айрылған кезде
Kendayan
Man kade’ langit tabalah
Khmer
haey nowpel del mekh trauv ke thveu aoy bek thlouhthleay
ហើយនៅពេលដែលមេឃត្រូវគេធ្វើឱ្យបែកធ្លុះធ្លាយ។
Kinyarwanda
N’igihe ikirere kizasandazwa
N’igihe ikirere kizasandazwa
Kirghiz
Asman (aŋırayıp) acılıp
Asman (aŋırayıp) açılıp
Асман (аңырайып) ачылып
Korean
haneul-i gallajigo
하늘이 갈라지고
haneul-i jjogaeeo jimyeo
하늘이 쪼개어 지며
Kurdish
ئاسمانیش لهت دهبێت و لێك دهترازێت
وە دەمێك کە ئاسمان کەلێنی تێ بوو
Kurmanji
U gava ezman ji hev cirya (ji hev cu)
Û gava ezman ji hev çirya (ji hev çû)
Latin
Caelum est opened up
Lingala
Mpe tango mapata ekopasuka
Luyia
Ne olwe likulu liliatisibwa
Macedonian
и кога небото ќе се отвори
i koga nebesata ke ispukaat
i koga nebesata ḱe ispukaat
и кога небесата ќе испукаат
Malay
Dan apabila langit terbelah
Malayalam
akasam pilarttappetukayum
ākāśaṁ piḷarttappeṭukayuṁ
ആകാശം പിളര്ത്തപ്പെടുകയും
akasam pilarttappetukayum
ākāśaṁ piḷarttappeṭukayuṁ
ആകാശം പിളര്ത്തപ്പെടുകയും
akasam pilarnn peavukayum
ākāśaṁ piḷarnn pēāvukayuṁ
ആകാശം പിളര്ന്ന് പോവുകയും
Maltese
umeta s-sema jinqasam
umeta s-sema jinqasam
Maranao
Go amay ka so langit na mabnsad
Marathi
Ani akasaca vidhvansa kela ja'ila
Āṇi ākāśācā vidhvansa kēlā jā'īla
९. आणि आकाशाचा विध्वंस केला जाईल
Nepali
Ra jaba akasa ksataviksata garidi'inecha
Ra jaba ākāśa kṣatavikṣata garidi'inēcha
र जब आकाश क्षतविक्षत गरिदिइनेछ ।
Norwegian
nar himmelen revner
når himmelen revner
Oromo
Yeroo samiinis babbanamte
Panjabi
Ate jadom asamana pata javega
Atē jadōṁ asamāna pāṭa jāvēgā
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸਮਾਨ ਪਾਟ ਜਾਵੇਗਾ।
Persian
و آنگاه كه آسمان بشكافد،
و آنگاه كه آسمان شكافته شود
و چون آسمان شکافته شود
و هنگامیکه آسمان شکافته شود
و آن زمانی که آسمان بشکافد
و آنگاه که آسمان شکافته شود،
و آن گاه که آسمان شکافته شود
و گاهی که آسمان شکافته شود
و آنگاه كه آسمان بشكافد،
و آنگاه که آسمان سوراخ شود،
و آنگاه که آسمان شکافته شود
و هنگامی که آسمان شکافته میگردد
و (کرات) آسمان از هم بشکافند،
و آنگاه كه آسمان شكافته شود
و هنگامی که آسمان شکافته شود
Polish
Kiedy niebo zostanie rozdzielone
Kiedy niebo zostanie rozdzielone
Portuguese
E quando o ceu tiver frestas
E quando o céu tiver frestas
Quando o ceu se fender
Quando o céu se fender
Pushto
او كله چې اسمان څیرې كړى شي
او كله چې اسمان څیرې كړى شي
Romanian
cand cerul va fi despicat
când cerul va fi despicat
Cer exista descuia sus
ªi cand cerul se va despica
ªi când cerul se va despica
Rundi
N’amajuru igihe azo manyagurika
Russian
cand cerul va fi despicat
и когда небо [Вселенная] расколется
kogda raskoletsya nebo
когда расколется небо
Kogda nebo raskoletsya
Когда небо расколется
i kogda nebo raskoletsya
и когда небо расколется
kogda razverznetsya nebo
когда разверзнется небо
i kogda nebo raskoletsya
и когда небо расколется
I raspadetsya nebosvod
И распадется небосвод
Serbian
и када се отвори небо
Shona
Uye denga richatsemuka
Sindhi
۽ جڏھن آسمان چيربو
Sinhala
ahasa pæli yanu æta
ahasa pæḷī yanu æta
අහස පැළී යනු ඇත
tavada ahasa pupura harinu labana vita
tavada ahasa pupurā harinu labana viṭa
තවද අහස පුපුරා හරිනු ලබන විට
Slovak
sky je je otvorene up
Somali
Oo marka samada u kala dhambalmanto gaballo
Oo samadu Dildillaacdo
Oo samadu Dildillaacdo
Sotho
Leholimo le petsoha ka lehare
Spanish
Cuando el cielo se raje
Cuando el cielo se raje
cuando el cielo se resquebraje
cuando el cielo se resquebraje
cuando el cielo se resquebraje
cuando el cielo se resquebraje
cuando el cielo se hienda
cuando el cielo se hienda
y cuando el cielo sea partido en pedazos
y cuando el cielo sea partido en pedazos
cuando el cielo se resquebraje
cuando el cielo se resquebraje
y cuando el cielo se parta
y cuando el cielo se parta
Swahili
na mbingu zitakapopasuka
Na mbingu zitakapo pasuliwa
Swedish
och himlen ramnar
och himlen rämnar
Tajik
va on goh ki osmon ʙisikofad
va on goh ki osmon ʙişikofad
ва он гоҳ ки осмон бишикофад
va on goh ki osmon sikofta savad
va on goh ki osmon şikofta şavad
ва он гоҳ ки осмон шикофта шавад
Va on goh ki osmon sikofta savad
Va on goh ki osmon şikofta şavad
Ва он гоҳ ки осмон шикофта шавад
Tamil
appotu vanam tirakkappattuvitum
appōtu vāṉam tiṟakkappaṭṭuviṭum
அப்போது வானம் திறக்கப்பட்டுவிடும்
melum, vanam pilakkappatum potu
mēlum, vāṉam piḷakkappaṭum pōtu
மேலும், வானம் பிளக்கப்படும் போது
Tatar
Дәхи күк ярылса
Telugu
mariyu akasam cilipotundo
mariyu ākāśaṁ cīlipōtundō
మరియు ఆకాశం చీలిపోతుందో
ఆకాశం బద్దలైపోయినప్పుడు …
Thai
læa meux chan fa thuk yæk xxk
læa meụ̄̀x chận f̂ā t̄hūk yæk xxk
และเมื่อชั้นฟ้าถูกแยกออก
læa meux chan fa thuk yæk xxk
læa meụ̄̀x chận f̂ā t̄hūk yæk xxk
และเมื่อชั้นฟ้าถูกแยกออก
Turkish
Ve gok yarılınca
Ve gök yarılınca
Gokkubbe yarıldıgı zaman
Gökkubbe yarıldığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok acılıp varıldıgı zaman
Gök açılıp varıldığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok yarildigi zaman
Gök yarildigi zaman
Gokkubbe yarıldıgı zaman
Gökkubbe yarıldığı zaman
Gogun yarıldıgı
Göğün yarıldığı
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
o gok kubbe acıldıgı vakit
o gök kubbe açıldığı vakit
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok parcalandıgı zaman
Gök parçalandığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
gok (yuzu) yarıldıgı zaman
gök (yüzü) yarıldığı zaman
Gok yarıldıgı vakit
Gök yarıldığı vakit
Ve o zaman gok yarılmıstır
Ve o zaman gök yarılmıştır
Ve izessemau furicet
Ve izessemau furicet
Ve izes semau furicet
Ve izes semâu furicet
ve gok parcalandıgı zaman
ve gök parçalandığı zaman
veize-ssemau furicet
veiẕe-ssemâü füricet
gokkubbe yarıldıgı
gökkubbe yarıldığı
Gok yarıldıgı
Gök yarıldığı
Gok yarıldıgı
Gök yarıldığı
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok yarıldıgı zaman
Gök yarıldığı zaman
Gok yarıldıgında
Gök yarıldığında
Gok yarıldıgında
Gök yarıldığında
Gok yarıldıgında
Gök yarıldığında
Gok yarıldıgında
Gök yarıldığında
Twi
Nasε ͻsoro sunsuan asin-asini
Uighur
ئاسمان يېرىلغان چاغدا
ئاسمان يېرىلغان چاغدا[9]،
Ukrainian
коли небо трісне
nebo vidkryvayetʹsya
небо відкривається
koly nebo trisne
коли небо трісне
koly nebo trisne
коли небо трісне
Urdu
Aur aasmaan phaad diya jayega
اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا
اورجب آسمان پھٹ جائیں گے
اور جب آسمان پھٹ جائے
اور جب آسمان میں جھروکے پڑ جائیں [۶]
اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا۔
Aur jab aasman tor phor diya jaey ga
اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا
aur jab asmaan tod phod diya jayega
اور جب اسمان میں شگاف پڑ جائیں گے
اور جب آسمانی کائنات میں شگاف ہو جائیں گے
اور جب آسمان کو چیر دیا جائے گا۔
اور آسمانوں میں شگاف پیدا ہوجائے
Uzbek
Ва вақтики, осмон ёрилса
Ва қачон осмон (қобиғи) ёрилиб-очилгач
Ва вақтики, осмон ёрилса
Vietnamese
Va khi bau troi bi che lam hai
Và khi bầu trời bị chẻ làm hai
Khi bau troi bi nut ra
Khi bầu trời bị nứt ra
Xhosa
Naxa izulu licandeka
Yau
Ni ndema ja lichipesedwa liwunde (nikuwa mapesa-mapesa)
Ni ndema ja lichipesedwa liwunde (nikuŵa mapesa-mapesa)
Yoruba
ati nigba ti won ba si sanmo sile gbagada
àti nígbà tí wọ́n bá ṣí sánmọ̀ sílẹ̀ gbagada
Zulu
Futhi khumbula ngenkathi izulu lidatshulwa phakathi