Achinese

Keubit roe teuma peue nyang geujanji Han jeuet han jadi lagee geupeugah Peue nyang geujanji bak gata bandum

Afar

Cagalah Qhiyaamâ caagidik isin elle xagnisinteenim akkelem Raqmali

Afrikaans

Voorwaar, dít wat julle belowe word, sal geskied

Albanian

Ajo qe u premtohet me siguri do te zbatohet
Ajo që u premtohet me siguri do të zbatohet
me te vertete, ajo e ju premtohet, do te behet
me të vërtetë, ajo ë ju premtohet, do të bëhet
Ne te vertete, ajo qe ju eshte premtuar, do te behet
Në të vërtetë, ajo që ju është premtuar, do të bëhet
S’ka dyshim se ajo qe premtoheni ka per te ndodh pa tjeter
S’ka dyshim se ajo që premtoheni ka për të ndodh pa tjetër
S´ka dyshim se ajo qe premtoheni ka per te ndodhe qe patjeter
S´ka dyshim se ajo që premtoheni ka për të ndodhë që patjetër

Amharic

ya yemitisiferarubeti (tinisa’e) be’irigit’i hwanyi newi፡፡
ya yemitisiferarubeti (tiniša’ē) be’irigit’i ḫwanyi newi፡፡
ያ የምትስፈራሩበት (ትንሣኤ) በእርግጥ ኋኝ ነው፡፡

Arabic

«إنما توعدون» أي يا كفار مكة من البعث والعذاب «لواقع» كائن لا محالة
aqsm allah taealaa balryah hin thb mttabet yqfw bedha bedana, wbalryah alshadidat alhbwb almhlkt, wbalmlaykt almwklyn balshb yswqwnha hayth sha' allh, wbalmlaykt alty tunazil min eind allah bima yufraq bayn alhaqa walbatil walhlal walhram, wbalmlaykt alty ttlqa alwhy min eind allah wtnzl bih ealaa anbyayh; 'iedharana min allah 'iilaa khalaqah w'indharana minh 'ilyhm; lialaa yakun lahum hj. 'iina aladhi tueadun bih min 'amr yawm alqiamat wama fih min hisab wajaza' lnazl bikum la mhalt
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰقِعࣱ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌؕ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰ⁠قِعࣱ
اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌ ٧ﶠ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱۖ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏
اِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱۖ
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ (تُوعَدُونَ: مِنْ أَمْرِ القِيَامَةِ وَمَا فِيهَا مِنْ جَزَاءٍ، وَحِسَابٍ)
انما توعدون لوقع (توعدون: من امر القيامة وما فيها من جزاء، وحساب)

Assamese

niscaya tomalokaka yi pratisrauti diya haiche seya arasye sanghatita ha’ba
niścaẏa tōmālōkaka yi pratiśrauti diẏā haichē sēẏā araśyē saṅghaṭita ha’ba
নিশ্চয় তোমালোকক যি প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়া হৈছে সেয়া অৱশ্যে সংঘটিত হ’ব।

Azerbaijani

Sizə vəd edilmis Qiyamət mutləq vaqe olacaqdır
Sizə vəd edilmiş Qiyamət mütləq vaqe olacaqdır
Sizə vəd edilmis Qiyamət mutləq vaqe olacaq­
Sizə vəd edilmiş Qiyamət mütləq vaqe olacaq­
Sizə və’d edilən (qiyamət) mutləq vaqe olacaqdır
Sizə və’d edilən (qiyamət) mütləq vaqe olacaqdır

Bambara

ߤߊ߲߫ ߸ ߞߐ߲߬ߞߐ߲߬ ߞߍߣߴߊߟߎ߫ ߡߊ߬ ߡߍ߲ ߘߐ߫ ߸ ߏ߬ ߞߍߕߐ߫ ߟߋ߫ ߘߋ߬
ߒ ߞߏ߫ ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߞߐ߲߬ߞߐ߲߬ ߞߍߣߴߊߟߎ߫ ߡߊ߬ ߡߍ߲ ߘߐ߫ ߸ ߏ߬ ߞߍߕߐ߫ ߟߋ߬
ߤߊ߲߫ ߸ ߞߐ߲߬ߞߐ߲߬ ߞߍߣߴߊߟߎ߫ ߡߊ߬ ߡߍ߲ ߘߐ߫ ߏ߬ ߞߍߕߐ߫ ߟߋ߫ ߘߋ߬

Bengali

Niscaya tomaderake ye pratisruti deya hayeche ta abasyambhabi
Niścaẏa tōmādērakē yē pratiśruti dēẏā haẏēchē tā abaśyambhābī
নিশ্চয় তোমাদেরকে যে প্ৰতিশ্রুতি দেয়া হয়েছে তা অবশ্যম্ভাবী।
Niscaya'i tomaderake pradatta oyada bastabayita habe.
Niścaẏa'i tōmādērakē pradatta ōẏādā bāstabāẏita habē.
নিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে।
Niscaya tomadera ya oyada kara hayeche ta abasya'i ghatate yacche.
Niścaẏa tōmādēra yā ōẏādā karā haẏēchē tā abaśya'i ghaṭatē yācchē.
নিশ্চয় তোমাদের যা ওয়াদা করা হয়েছে তা অবশ্যই ঘটতে যাচ্ছে।

Berber

A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaaaden
A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaââden

Bosnian

sigurno ce biti ono cime vam se prijeti
sigurno će biti ono čime vam se prijeti
sigurno ce biti ono cime vam se prijeti
sigurno će biti ono čime vam se prijeti
sigurno ce biti ono cime vam se prijeti
sigurno će biti ono čime vam se prijeti
Uistinu, ono cime vam se prijeti dogodice se
Uistinu, ono čime vam se prijeti dogodiće se
‘INNEMA TU’ADUNE LEWAKI’UN
sigurno ce biti ono cime vam se prijeti
sigurno će biti ono čime vam se prijeti

Bulgarian

onova, koeto vi e obeshtano, shte se sbudne
onova, koeto vi e obeshtano, shte se sbŭdne
онова, което ви е обещано, ще се сбъдне

Burmese

ဧကန်မလွဲ၊ သင်တို့အား ကတိထားတော်မူသောအရာများသည် အမှန်ပင် ဖြစ်ပျက်လာရန် သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားတော်မူ၏။
၇။ သင်တို့အား ပေးတော်မူသော ကတိသစ္စာတော်သည် မုချဧကန်ပြည့်စုံရမည်သာတည်း။
ဧကန်မလွဲ အသင်တို့ ချိန်းဆိုခြင်းခံကြရသော ချိန်းဆိုချက်မှာ အမှန်ပင် ဆိုက်လာမည်ဖြစ်၏။
အမှန်စင်စစ် အသင်တို့ ချိန်းဆိုခြင်းခံကြရ‌သောအရာသည် အမှန်ပင် ဆိုက်‌ရောက်လာမည်ဖြစ်သည်။

Catalan

Certament, allo amb que se us amenaca es complira
Certament, allò amb que se us amenaça es complirà

Chichewa

Ndithudi zonse zimene mwalonjezedwa zidzachitika
“Ndithu zimene mukulonjezedwa (kuti chimaliziro chidzakhalapo) zidzachitikadi (popanda chipeneko)

Chinese(simplified)

jinggao nimen de shi, shi biding fasheng de.
jǐnggào nǐmen de shì, shì bìdìng fāshēng de.
警告你们的事,是必定发生的。
Nimen suo bei jinggao de kending shi yao fasheng de.
Nǐmen suǒ bèi jǐnggào de kěndìng shì yào fāshēng de.
你们所被警告的肯定是要发生的。
jinggao nimen de shi, shi biding fasheng de
jǐnggào nǐmen de shì, shì bìdìng fāshēng de
警告你们的事,是必定发生的。

Chinese(traditional)

jinggao nimen de shi, shi biding fasheng de
jǐnggào nǐmen de shì, shì bìdìng fāshēng de
警告你们的事,是必定发生的。
jinggao nimen de shi, shi biding fasheng de.
jǐnggào nǐmen de shì, shì bìdìng fāshēng de.
警告你們的事,是必定發生的。

Croatian

Uistinu, ono cime vam se prijeti dogodice se
Uistinu, ono čime vam se prijeti dogodiće se

Czech

Kdyz pak hvezdy budou zhasnuty
Když pak hvězdy budou zhasnuty
Co slibny podlehnout proplout
Co slibný podlehnout proplout
to, co vam je slibeno nezvratne se prihodi
to, co vám je slíbeno nezvratně se přihodí

Dagbani

Achiika! Bɛ ni niŋdi ya alikauli shɛli maa (Chiyaama) nyɛla din yɛn niŋ

Danish

Voorwaar, hetgeen u is beloofd moet gebeuren

Dari

که البته آنچه وعده داده می‌شوید (از جزا و سزا) واقع شدنی است

Divehi

ހަމަކަށަވަރުން، ތިޔަބައިމީހުންނަށް وعد ކުރައްވާ ކަންތަކީ، ވާނޭކަންތައްކަން ކަށަވަރެވެ

Dutch

Wat jullie is aangezegd gebeurt
Waarlijk, wat wij beloofd hebben, is onvermijdelijk
Voorwaar, wat jullie is aangezegd, zal zeker gebeuren
Voorwaar, hetgeen u is beloofd moet gebeuren

English

what you are promised will come to pass
Surely, what you are promised must be fulfilled
Assuredly, what ye are promised must come to pass
Verily that which ye are promised is about to befall
Surely what you are promised shall come to pass
What is promised will surely come to pass
what you are promised will certainly happen
surely that which you are promised is about to fall
Surely what you are promised must come to pass
that indeed what you are promised shall occur
what you are promised will surely befall
indeed what you are promised will surely befall
Surely what you are promised is bound to take place
That all that you have been promised, from resurrection to judgment and paying off the equivalent will come to pass
Surely, whatever you are promised (through the above personalities) indeed (that is) something which must happen
truly, what you are promised will be that which falls
What you are being promised, (the Day of Decision), will very surely occur
Verily, what ye are threatened with shall surely happen
Surely, that which you are being promised, shall be fulfilled
Verily that which ye are promised is inevitable
Most surely what you are promised must come to pass
Verily that which ye are promised is imminent
That truly what you are being promised (is) happening (E)
Surely what you are promised shall come to pass
That which you are promised will certainly befall
That which you are promised will certainly befall
Most surely what you are threatened with must come to pass
What you are promised [Day of Resurrection/Judgment] is indeed inevitable
Surely that which ye are promised will befall
that which you are promised is sure to happen
BEHOLD, all that you are told to expect will surely come to pass
Surely that which you are promised is indeed befalling
that whatever with which you have been warned will inevitably come to pass
that which you are promised is sure to happen
Surely, what you are promised will come to pass
Surely, what you are promised will come to pass
that which you are promised shall be fulfilled
what you are promised will surely come to pass
what you are promised will surely happen
Surely, what you are promised will occur
Behold, all that you are promised in this Writ will come to pass
Surely, what has been promised to you (shall) really happen
Surely what you are promised will happen
Surely what you are promised will happen
you (all) are surely promised something inevitable
What you are being promised will come to pass
What you are being promised will come to pass
surely what you are promised will befall
Indeed, what you are promised is to occur
that which you have been promised shall be fulfilled
Assuredly, what ye are promised must come to pass

Esperanto

Filipino

Katotohanan! Ang ipinangako sa inyo ay walang pagsalang daratal
Tunay na ang ipinangangako sa inyo ay talagang magaganap

Finnish

Totisesti sen, mita teille on ennustettu, taytyy tapahtua
Totisesti sen, mitä teille on ennustettu, täytyy tapahtua

French

Ce qui vous est promis s’accomplira certainement
Ce qui vous est promis s’accomplira certainement
Ce qui vous est promis est ineluctable
Ce qui vous est promis est inéluctable
Ce qui vous est promis est ineluctable
Ce qui vous est promis est inéluctable
Ce qui vous est promis s’accomplira ineluctablement
Ce qui vous est promis s’accomplira inéluctablement
En verite, ce qui vous est annonce s’accomplira
En vérité, ce qui vous est annoncé s’accomplira

Fulah

Ganda

Mazima bye mulaganyisibwa ebikwata ku lunaku lw'enkomerero n'okusasulwa bya kubaawo

German

Wahrlich, was euch verheißen wird, wird bestimmt in Erfullung gehen
Wahrlich, was euch verheißen wird, wird bestimmt in Erfüllung gehen
Was euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen
Was euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen
Gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen
Gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen

Gujarati

je vastunum vacana tamane apavamam ave che te ni:Sanka tha'ine rahese
jē vastunuṁ vacana tamanē āpavāmāṁ āvē chē tē ni:Śaṅka tha'inē rahēśē
જે વસ્તુનું વચન તમને આપવામાં આવે છે તે નિ:શંક થઇને રહેશે

Hausa

Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne
Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne
Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne
Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne

Hebrew

כי זה אשר הובטח לכם אכן יבוא

Hindi

nishchay jisaka vachan tumhen diya ja raha hai, vah avashy aanee hai
निश्चय जिसका वचन तुम्हें दिया जा रहा है, वह अवश्य आनी है।
nissandeh jisaka vaada tumase kiya ja raha hai vah nishchit hee ghatit hokar rahega
निस्संदेह जिसका वादा तुमसे किया जा रहा है वह निश्चित ही घटित होकर रहेगा
ki jis baat ka tumase vaayada kiya jaata hai vah zaroor hokar rahega
कि जिस बात का तुमसे वायदा किया जाता है वह ज़रूर होकर रहेगा

Hungarian

Amire igeretet kaptatok, az biztosan be fog kovetkezni
Amire ígéretet kaptatok, az biztosan be fog következni

Indonesian

Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi
(Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kalian itu) hai orang-orang kafir Mekah, yaitu mengenai hari berbangkit dan azab yang akan menimpa kalian (pasti terjadi) pasti akan terjadi
sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi
AL-MURSALAT (AYAT-AYAT YANG DIKIRIM) Pendahuluan: Makkiyyah, 50 ayat ~ Surat yang mulia ini memuat beberapa masalah penting seperti hari kebangkitan, hari kiamat beserta bukti-bukti kebenarannya, ancaman bagi mereka yang mendustakan keduanya yang ditegaskan berulang kali, serta gambaran yang sangat menakutkan mengenai azab dan kehinaan yang akan didapatkan oleh para pendusta. Hal penting lainnya adalah tentang berita gembira bagi mereka yang bertakwa yang akan memperoleh ketenteraman dan berbagai karunia. Surat ini ditutup dengan mencela sikap orang-orang kafir yang tidak mempercayai kebenaran al-Qur'ân.]] Aku bersumpah demi ayat-ayat yang dikirim melalui Jibril kepada Muhammad untuk membawa kebaikan; demi ayat-ayat yang membuat semua agama yang batil hancur berantakan; demi ayat-ayat yang menaburkan hikmah dan petunjuk ke dalam hati alam semesta secara luas; demi pembeda antara yang hak dan yang batil secara jelas; serta demi para penyampai pelajaran kepada manusia sebagai peringatan--agar manusia tidak dapat beralasan lagi--yang membawa kebaikan. Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kalian mengenai kedatangan hari kiamat adalah benar dan pasti terjadi
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi

Iranun

Mata-an! A so diyandi rukano (a Mapunggolaola ko Alongan a Qiyamah) na phakatana dun

Italian

In verita quello che vi e stato promesso avverra
In verità quello che vi è stato promesso avverrà

Japanese

(Makka no haishin-sha yo. ) Anata gata ni yakusoku sa reta koto (fukkatsu no hi to chobatsu) ga tashika ni okoru
(Makka no haishin-sha yo. ) Anata gata ni yakusoku sa reta koto (fukkatsu no hi to chōbatsu) ga tashika ni okoru
(マッカの背信者よ。)あなたがたに約束されたこと(復活の日と懲罰)が確かに起る。

Javanese

Sayekti siksa kang diancamake marang sira iku mesthi kelakon
Sayekti siksa kang diancamake marang sira iku mesthi kelakon

Kannada

nimagenannu vagdana madalagideyo adu khandita sambhavisalide
nimagēnannu vāgdāna māḍalāgideyō adu khaṇḍita sambhavisalide
ನಿಮಗೇನನ್ನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಅದು ಖಂಡಿತ ಸಂಭವಿಸಲಿದೆ

Kazakh

Sın maninde senderge wade etilgen (qiyamet) albette boladı
Şın mäninde senderge wäde etilgen (qïyamet) älbette boladı
Шын мәнінде сендерге уәде етілген (қиямет) әлбетте болады
Sın maninde, senderge wade etilip jatqan narseler, albette orındaladı
Şın mäninde, senderge wäde etilip jatqan närseler, älbette orındaladı
Шын мәнінде, сендерге уәде етіліп жатқан нәрселер, әлбетте орындалады

Kendayan

Sungguh, ahe nang di janjiatn ka’ kao pasti tajadi

Khmer

pitabrakd nasa avei delke sanyea nung puok anak nung kaetlaeng yeang pitabrakd
ពិតប្រាកដណាស់ អ្វីដែលគេសន្យានឹងពួកអ្នកនឹងកើតឡើង យ៉ាងពិតប្រាកដ។

Kinyarwanda

Mu by’ukuri, ibyo musezeranywa bizasohora
Mu by’ukuri ibyo musezeranywa bizasohora

Kirghiz

(O,adamdar!) silerge ubada kılıngan Kun? albette boluucu
(O,adamdar!) silerge ubada kılıngan Kün? albette boluuçu
(О,адамдар!) силерге убада кылынган Күн? албетте болуучу

Korean

jinsillo geudaedeul-i yagsogbad-eun geos-eun dagchyeool geos-ila
진실로 그대들이 약속받은 것은 닥쳐올 것이라
sillo neohuiege yagsogdoen geosdeul-idagaogo issnola
실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라

Kurdish

به‌ڕاستی ئه‌م به‌ڵێن و وادانه‌ی پێتان ده‌درێت هه‌ر پێش دێت
بەڕاستی ئەوەی کە بەڵێنتان پێدراوە (لە ھاتنی ڕۆژی دوایی) دێتە دی

Kurmanji

(Sond dixum!) tista ji bona we ra hatiye peymandane, we hatibe
(Sond dixum!) tişta ji bona we ra hatîye peymandanê, wê hatibe

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

сигурно ќе биде тоа со што ви се заканува
Vetenoto ke vi se sluci, sigurno
Vetenoto ḱe vi se sluči, sigurno
Ветеното ќе ви се случи, сигурно

Malay

(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku

Malayalam

tirccayayum ninnaleat takkit ceyyappetunna karyam sambhavikkunnatu tanneyakunnu
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷēāṭ tākkīt ceyyappeṭunna kāryaṁ sambhavikkunnatu tanneyākunnu
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളോട് താക്കീത് ചെയ്യപ്പെടുന്ന കാര്യം സംഭവിക്കുന്നതു തന്നെയാകുന്നു
tirccayayum ninnaleat takkit ceyyappetunna karyam sambhavikkunnatu tanneyakunnu
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷēāṭ tākkīt ceyyappeṭunna kāryaṁ sambhavikkunnatu tanneyākunnu
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളോട് താക്കീത് ചെയ്യപ്പെടുന്ന കാര്യം സംഭവിക്കുന്നതു തന്നെയാകുന്നു
ninnaleat vagdanam ceyyappetunnat sambhavikkuka tanne ceyyum
niṅṅaḷēāṭ vāgdānaṁ ceyyappeṭunnat sambhavikkuka tanne ceyyuṁ
നിങ്ങളോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യപ്പെടുന്നത് സംഭവിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും

Maltese

lidak li intom imwegħdin tabilħaqq iseħħl
lidak li intom imwegħdin tabilħaqq iseħħl

Maranao

Mataan! a so diyandi rkano (a mapnggolawla ko alongan a qiyamah) na phakatana dn

Marathi

Nihsansaya, jya gostica tumacyasi vayada kela jata ahe ti agadi niscitapane ghaduna yenara ahe
Niḥsanśaya, jyā gōṣṭīcā tumacyāśī vāyadā kēlā jāta āhē tī agadī niścitapaṇē ghaḍūna yēṇāra āhē
७. निःसंशय, ज्या गोष्टीचा तुमच्याशी वायदा केला जात आहे ती अगदी निश्चितपणे घडून येणार आहे

Nepali

Juna kurako timila'i vacana di'incha tyo niscaya nai pura hunevala cha
Juna kurākō timīlā'ī vacana di'incha tyō niścaya nai pūrā hunēvālā cha
जुन कुराको तिमीलाई वचन दिइन्छ त्यो निश्चय नै पूरा हुनेवाला छ ।

Norwegian

Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe
Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe

Oromo

Wanti (Qiyaamaan) isin sodaachifamtan argamaadha

Panjabi

Jihara va'ada tuhade nala kita ja riha hai, uha zarura vaparana vala hai
Jihaṛā vā'adā tuhāḍē nāla kītā jā rihā hai, uha zarūra vāparana vālā hai
ਜਿਹੜਾ ਵਾਅਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।

Persian

كه آنچه به شما وعده داده شود واقع خواهد شد
كه آنچه وعده داده مى‌شويد قطعا رخ دادنى است
که آنچه به شما وعده داده شده است، رخ دادنی است‌
بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد
[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است
بی‌گمان، آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد؛
(قسم به همه اینان) که آنچه (از ثواب و عقاب آخرت) به شما وعده دهند البته واقع خواهد شد
که آنچه وعده داده شوید فرودآینده است‌
كه آنچه وعده يافته‌ايد قطعاً رخ خواهد داد
همواره آنچه وعده یافته‌اید بی‌چون شدنی است
بى‌گمان آنچه به شما وعده مى‌دهند، روى‌دادنى است
قطعاً چیزی که از آن بیم داده می‌شوید (و قیامت نام دارد) به وقوع می‌پیوندد
که آنچه به شما (درباره قیامت) وعده داده می‌شود، یقیناً واقع‌شدنی است
كه همانا آنچه وعده داده مى‌شويد- رستاخيز- شدنى و بودنى است
بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد

Polish

To, co wam zostało obiecane, z pewnoscia nadejdzie
To, co wam zostało obiecane, z pewnością nadejdzie

Portuguese

Por certo, o que vos e prometido sobrevira
Por certo, o que vos é prometido sobrevirá
De que o que vos e prometido esta iminente
De que o que vos é prometido está iminente

Pushto

بېشكه چې له تاسو سره څه وعده كولى شي یقینًا (هغه) واقع كېدونكې ده
بېشكه چې له تاسو سره څه وعده كولى شي یقینًا (هغه) واقع كېدونكې ده

Romanian

Cu ce sunteti amenintati va veni neaparat
Cu ce sunteţi ameninţaţi va veni neapărat
Ceea ce vi se fagaduieºte se va intampla negreºit
Ceea ce vi se fãgãduieºte se va întâmpla negreºit

Rundi

Mu vy’ukuri ibi mwemerewe ntankeka bizoshika

Russian

Cu ce sunteti amenintati va veni neaparat
Ведь то, что вам (о, люди) обещано [День Суда], – непременно произойдет
Obeshchannoye vam nepremenno sbudetsya
Обещанное вам непременно сбудется
Predvozveshchennoye vam uzhe gotovo sovershit'sya
Предвозвещенное вам уже готово совершиться
Ved' to, chto vam obeshchano, - gotovo sluchit'sya
Ведь то, что вам обещано, - готово случиться
Ved' to, chto obeshchano vam, nepremenno svershitsya
Ведь то, что обещано вам, непременно свершится
Poistine, Den' voskreseniya, obeshchannyy vam, nepremenno nastanet
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет
Poistine, chto vam obeshchano - Uzh blizitsya k svershen'yu
Поистине, что вам обещано - Уж близится к свершенью

Serbian

сигурно ће да буде оно чиме вам се прети

Shona

Zvirokwazvo, zvawakavimbiswa zvichadarika

Sindhi

ته بيشڪ جنھن (ڳالھ) جو اوھان کي انجام ڏجي ٿو سا ضرور ٿيڻي آھي

Sinhala

niyata vasayenma obata porondu dena lada dæya anivaryayenma pæminenneya
niyata vaśayenma obaṭa porondu dena lada dæya anivāryayenma pæmiṇennēya
නියත වශයෙන්ම ඔබට පොරොන්දු දෙන ලද දැය අනිවාර්යයෙන්ම පැමිණෙන්නේය
niyata vasayenma numbalata pratigna denu labana dæ siduvannaki
niyata vaśayenma num̆balāṭa pratignā denu labana dǣ siduvannaki
නියත වශයෙන්ම නුඹලාට ප්‍රතිඥා දෙනු ලබන දෑ සිදුවන්නකි

Slovak

Co promised pojdem ist okolo

Somali

Hubaal, waxa la idiinku gooddiyo waa wax dhacaya
Ee waxa dadow Eebe ku Yaboohay wuu dhici
Ee waxa dadow Eebe ku Yaboohay wuu dhici

Sotho

Ruri! Seo le se ts’episitsoeng se tla phethahala

Spanish

Que ciertamente aquello con que se os amenaza se cumplira
Que ciertamente aquello con que se os amenaza se cumplirá
(Por ellos juro que)lo que os ha sido prometido, sucedera
(Por ellos juro que)lo que os ha sido prometido, sucederá
(Por ellos juro que) lo que les ha sido prometido, sucedera
(Por ellos juro que) lo que les ha sido prometido, sucederá
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplira
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá
CIERTAMENTE, todo lo que os ha sido prometido en verdad se cumplira
CIERTAMENTE, todo lo que os ha sido prometido en verdad se cumplirá
Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplira
Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá
En verdad, lo que os fue prometido se cumplira
En verdad, lo que os fue prometido se cumplirá

Swahili

Hakika jambo la Kiyama mnaloahidiwa pamoja na lile la kuhesabiwa na kulipwa ni lenye kuwa hapana shaka
Hakika mnayo ahidiwa bila ya shaka yatakuwa

Swedish

DET SOM har lovats er skall helt visst komma
DET SOM har lovats er skall helt visst komma

Tajik

ki on ci ʙa sumo va'da doda savad, voqe' xohad sud
ki on cī ʙa şumo va'da doda şavad, voqe' xohad şud
ки он чӣ ба шумо ваъда дода шавад, воқеъ хоҳад шуд
ki haroina, on ci ʙa sumo az amri ruzi qijomat va'da doda savad, voqe' xohad sud
ki haroina, on cī ʙa şumo az amri rūzi qijomat va'da doda şavad, voqe' xohad şud
ки ҳароина, он чӣ ба шумо аз амри рӯзи қиёмат ваъда дода шавад, воқеъ хоҳад шуд
Be gumon, on ci ʙa sumo va'da doda mesavad, voqe' xohad sud
Be gumon, on ci ʙa şumo va'da doda meşavad, voqe' xohad şud
Бе гумон, он чи ба шумо ваъда дода мешавад, воқеъ хоҳад шуд

Tamil

niccayamaka unkalukkup payamuruttappatum (nal) vante tirum
niccayamāka uṅkaḷukkup payamuṟuttappaṭum (nāḷ) vantē tīrum
நிச்சயமாக உங்களுக்குப் பயமுறுத்தப்படும் (நாள்) வந்தே தீரும்
niccayamaka unkalukku vakkalikkappattatu nikalvateyakum
niccayamāka uṅkaḷukku vākkaḷikkappaṭṭatu nikaḻvatēyākum
நிச்சயமாக உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டது நிகழ்வதேயாகும்

Tatar

Тәхкыйк вәгъдә ителмеш кыямәт булачактыр

Telugu

niscayanga, miku vagdanam ceyabadinadi, jaragavalasi undi
niścayaṅgā, mīku vāgdānaṁ cēyabaḍinadi, jaragavalasi undi
నిశ్చయంగా, మీకు వాగ్దానం చేయబడినది, జరగవలసి ఉంది
ఏ విషయం గురించి మీకు వాగ్దానం చేయబడుతున్నదో అది వచ్చి తీరుతుంది

Thai

Thæcring sing thi phwk cea thuk sayya wi nan ca keid khun xyang nænxn
Thæ̂cring s̄ìng thī̀ phwk cêā t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ nận ca keid k̄hụ̂n xỳāng næ̀nxn
แท้จริงสิ่งที่พวกเจ้าถูกสัญญาไว้นั้น จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
Thæcring sing thi phwk cea thuk sayya wi nan ca keid khun xyang nænxn
Thæ̂cring s̄ìng thī̀ phwk cêā t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ nận ca keid k̄hụ̂n xỳāng næ̀nxn
แท้จริงสิ่งที่พวกเจ้าถูกสัญญาไว้นั้น จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน

Turkish

Suphe yok ki size vaat edilen, mutlaka olacak
Şüphe yok ki size vaat edilen, mutlaka olacak
Bilin ki size vadolunan sey gerceklesecek
Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek
Suphesiz, size vaadedilen gerceklesecektir
Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir
Muhakkak vaad olundugunuz, (kıyamet) vuku bulacaktır. (Bunda hic subhe yoktur)
Muhakkak vaad olunduğunuz, (kıyamet) vuku bulacaktır. (Bunda hiç şübhe yoktur)
Kotulugu temizlemek, yanlıs yoldakileri uyarmak uzere vahiy (veya ogut) getirip (Peygamberin kalbine) sunanlara and olsun ki, size va´dolunan elbette meydana gelecektir
Kötülüğü temizlemek, yanlış yoldakileri uyarmak üzere vahiy (veya öğüt) getirip (Peygamberin kalbine) sunanlara and olsun ki, size va´dolunan elbette meydana gelecektir
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktir
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktir
Bilin ki size vadolunan sey gerceklesecek
Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek
Size soz verilenler kesinlikle gerceklesecektir
Size söz verilenler kesinlikle gerçekleşecektir
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır
elbette size va´d olunan sey muhakkak meydana gelecektir
elbette size va´d olunan şey muhakkak meydana gelecektir
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır
Size soz verilen kıyamet kesinlikle kopacaktır
Size söz verilen kıyamet kesinlikle kopacaktır
Suphesiz, size vaadedilen gerceklesecektir
Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir
Ki size va´d (ve tehdid) edilegelen seyler behemehal vaaki (olacak) dır
Ki size va´d (ve tehdîd) edilegelen şeyler behemehal vaaki (olacak) dır
Size vaadedilen mutlaka olacaktır
Size vaadedilen mutlaka olacaktır
Muhakkak ki vaadolundugunuz sey, mutlaka vuku bulacaktır
Muhakkak ki vaadolunduğunuz şey, mutlaka vuku bulacaktır
Innema tu´adune levakı´un
İnnema tu´adune levakı´un
Innema tuadune levakı’(levakıun)
İnnemâ tûadûne levâkı’(levâkıun)
Bakın, bekleyip gorun denilen her sey mutlaka gerceklesecektir
Bakın, bekleyip görün denilen her şey mutlaka gerçekleşecektir
innemâ tû`adûne levâḳi
Bilin ki size vadolunan sey gerceklesecek
Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek
Size vaadedilen elbette gerceklesecektir
Size vaadedilen elbette gerçekleşecektir
Size vadedilen elbette gerceklesecektir
Size vadedilen elbette gerçekleşecektir
Size vad edilen mutlaka gerceklesecektir
Size vâd edilen mutlaka gerçekleşecektir
(Bunlara andolsun) Ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır
(Bunlara andolsun) Ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır
Suphesiz, size vadedilmekte olan gerceklesecektir
Şüphesiz, size vadedilmekte olan gerçekleşecektir
Suphe yok ki, size vaadedilen mutlaka gerceklesecektir
Şüphe yok ki, size vaadedilen mutlaka gerçekleşecektir
Ki size duyurulmus olan mutlaka gerceklesecektir
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir
Ki size duyurulmus olan mutlaka gerceklesecektir
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir
Ki size duyurulmus olan mutlaka gerceklesecektir
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir

Twi

Nokorԑ deԑ yahyԑ ho bᴐ no besi

Uighur

(ئى مەككە كۇففارلىرى!) سىلەر ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش (يەنى قىيامەت، ھېساب ۋە جازا) چوقۇم مەيدانغا كەلگۈچىدۇر
سىلەر ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش (يەنى قىيامەت، ھېساب ۋە جازا) چوقۇم مەيدانغا كەلگۈچىدۇر

Ukrainian

Обіцяне вам неодмінно збудеться
Shcho obitsyayetʹsya prybudutʹ proyty
Що обіцяється прибудуть пройти
Obitsyane vam neodminno zbudetʹsya
Обіцяне вам неодмінно збудеться
Obitsyane vam neodminno zbudetʹsya
Обіцяне вам неодмінно збудеться

Urdu

Jis cheez ka tumse wada kiya ja raha hai woh zaroor waqey honay wali hai
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے
جن کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ضرور ہونے والی ہے
کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی
مقرر جو تم سے وعدہ ہوا وہ ضرور ہونا ہے [۵]
بےشک جس چیز کا تم سے وعدہ وعید کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہو نے والی ہے۔
Jiss cheez ka tum saywada kiya jata hai wo yaqeenan honay wali hai
جس چیز کا تم سے وعده کیا جاتا ہے وہ یقیناً ہونے والی ہے
jis cheez ka tum se waada kiya jaata hai, wo yaqinan hone waali hai
بے شک جس بات کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے وہ ضرور ہوکر رہے گی
بیشک جو وعدۂ (قیامت) تم سے کیا جا رہا ہے وہ ضرور پورا ہو کر رہے گا
یقینا وہ واقعہ ضرور پیش آکر رہے گا جس کا تم سے وعدہ کیا جارہا ہے۔
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے وہ بہرحال واقع ہونے والی ہے

Uzbek

Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлгувчидир
ҳеч шак-шубҳасиз, сизларга ваъда қилинаётган нарса (Қиёмат ва ҳисоб-китоб) воқеъ бўлгувчидир
Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлувчидир

Vietnamese

Qua that, đieu ma cac nguoi đa đuoc hua chac chan se xay ra
Quả thật, điều mà các ngươi đã được hứa chắc chắn sẽ xảy ra
Qua that, nhung gi cac nguoi đuoc hua chac chan se xay ra
Quả thật, những gì các ngươi được hứa chắc chắn sẽ xảy ra

Xhosa

Inene oko nikuthenjisiweyo kunyanzelekile kwenzeke

Yau

Chisimu ichindu yankupedwa chilanga (cha kwisa kwakwe, mpela Kiyama) iwele yakupatikana (mwangalepeleka)
Chisimu ichindu yankupedwa chilanga (cha kwisa kwakwe, mpela Kiyama) iŵele yakupatikana (mwangalepeleka)

Yoruba

Dajudaju ohun ti A se ni adehun fun yin kuku maa sele
Dájúdájú ohun tí A ṣe ní àdéhùn fun yín kúkú máa ṣẹlẹ̀

Zulu