Achinese
Nyang udep sinoe sang seunang leupah Meunan pih sinoe dum ureueng mate
Afar
Siinik nuwwaamaay, rabteemih inkih
Afrikaans
vir die lewende en die dooie nie
Albanian
Te gjallesh e te vdekurish
Të gjallësh e të vdekurish
te te gjalleve dhe te te vdekureve
të të gjallëve dhe të të vdekurëve
te te gjalleve dhe te te vdekurve
të të gjallëve dhe të të vdekurve
Te gjalle dhe te vdekur
Të gjallë dhe të vdekur
te gjalle dhe te vdekur
të gjallë dhe të vdekur
Amharic
hiyawani honachihu mutanimi honachihu፡፡
ḥiyawani ẖonachihu mutanimi ẖonachihu፡፡
ሕያዋን ኾናችሁ ሙታንም ኾናችሁ፡፡
Arabic
«أحياءً» على ظهرها «وأمواتا» في بطنها
alm najeal hadhih al'ard alty teyshwn elyha, tadumu ealaa zahriha 'ahya' la yhswn, wafi btnha amwatana la yhsrwn, wajaealna fiha jbala thwabt ealyat; lialaa tdtrb bkm, wa'asqaynakum ma'an edhbana sayghana?
ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون، وفي بطنها أمواتًا لا يحصرون، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات؛ لئلا تضطرب بكم، وأسقيناكم ماءً عذبًا سائغًا؟
Ahyaan waamwatan
Ahyaaa'anw wa amwaataa
Ahyaan waamwata
Ahyaan waamwatan
ahyaan wa-amwatan
ahyaan wa-amwatan
aḥyāan wa-amwātan
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
اَحۡيَآءً وَّاَمۡوَاتًاۙ
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا
اَحۡيَآءً وَّاَمۡوَاتًا ٢٦ﶫ
Ahya'an Wa 'Amwataan
Aĥyā'an Wa 'Amwātāan
أَحْيَآءࣰ وَأَمْوَٰتاࣰ
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا
احياء واموت ا
اَحْيَآءࣰ وَأَمْوَٰتاࣰ
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
احياء واموتا
Assamese
jiraitasakala arau mrtasakalara babe
jīraitasakala ārau mr̥tasakalara bābē
জীৱিতসকল আৰু মৃতসকলৰ বাবে
Azerbaijani
dirilər və olulərə
dirilər və ölülərə
dirilər və olulərə
dirilər və ölülərə
Həm dirilərə, həm də olulərə?! (Yerin altında olulər yatar, ustundə dirilər gəzib-dolanar)
Həm dirilərə, həm də ölülərə?! (Yerin altında ölülər yatar, üstündə dirilər gəzib-dolanar)
Bambara
ߢߣߊߡߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎ߭ ߟߎ߬ ߦߋ߫؟
ߢߣߊߡߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎ߭ ߟߎ߬ ߦߋ߫؟
ߢߣߊߡߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎ߭ ߟߎ߬ ߦߋ߫؟
Bengali
jibita o mrtera jan'ya
jībita ō mr̥tēra jan'ya
জীবিত ও মৃতের জন্য [১]
jibita o mrtaderake
jībita ō mr̥tadērakē
জীবিত ও মৃতদেরকে
jibita o mrta
jībita ō mr̥ta
জীবিত ও মৃত
Berber
wid idren, akked wid immuten
wid idren, akked wid immuten
Bosnian
zivih i mrtvih
živih i mrtvih
zivih i mrtvih
živih i mrtvih
zivih i mrtvih
živih i mrtvih
Zivih i mrtvih
Živih i mrtvih
‘EHJA’EN WE ‘EMWATÆN
zivih i mrtvih
živih i mrtvih
Bulgarian
i zhivi, i murtvi
i zhivi, i mŭrtvi
и живи, и мъртви
Burmese
(ထိုသို့ စီမံဖြစ်စေတော်မူခြင်းသည်) သက်ရှိ၊ သက်မဲ့အားလုံးအတွက်ပင် ဖြစ်၏။
၂၅၊၂၆။ ငါသည် ဤကမ္ဘာမြေကြီးကို ရှင်သူ၊သေသူလူသားအားလုံးတို့ကို လက်ခံဖို့ရာ နေရာအဖြစ်ဖြင့် ဖန်ဆင်းထား တော်မူသည်မဟုတ်လော။
အသက်ရှင်သူတို့အားလည်းကောင်း၊ သူသေတို့အားလည်းကောင်း။
ရှင်သူများနှင့် သေသူများကို။
Catalan
de vius i morts
de vius i morts
Chichewa
Amoyo ndi akufa
“Amoyo ndi akufa
Chinese(simplified)
huo wu he si wu de ma?
huó wù hé sǐ wù de ma?
活物和死物的吗?
Nandao wo meiyou shi dadi chengwei baorong yiqie huo wu he si wu de?
Nándào wǒ méiyǒu shǐ dàdì chéngwéi bāoróng yīqiè huó wù hé sǐ wù de?
难道我没有使大地成为包容一切活物和死物的?
huo wu he si wu de ma
huó wù hé sǐ wù de ma
活物和死物的吗?
Chinese(traditional)
huo wu he si wu de ma
huó wù hé sǐ wù de ma
活物和死物的吗?
huo wu he si wu de ma?
huó wù hé sǐ wù de ma?
活物和死物的嗎?
Croatian
Zivih i mrtvih
Živih i mrtvih
Czech
zivym i mrtvym
živým i mrtvým
Pro ivy naprosto
Pro ivý naprosto
zivych i mrtvych
živých i mrtvých
Dagbani
(Ka di laɣindi) ninvuɣu shɛba ban be bɛ nyɛvuya ni mini ban kpi (di puuni)
Danish
I leve afdødt
De levenden en de doden te kunnen bevatten
Dari
(برای) زندهها و مردهها؟
Divehi
ދިރިތިބި މީހުންނާއި، މަރުވެފައިވާ މީހުން އެތަނަށް އެއްކުރައްވާނެ ތަނެއް ކަމުގައި، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ބިން ނުލައްވަން ހެއްޔެވެ؟
Dutch
van levenden en doden
De levenden en de dooden
Zowel voor levenden en doden
De levenden en de doden te kunnen bevatten
English
for the living and the dead
the living and the dead
The living and the dead
Both for the living and the dead
for the living and the dead
For the living and the dead
for the living and the dead
for the living and for the dead
The living and the dead
(for) living and dead
for the living and the dead
for the living and the dead
Both for the living and the dead
To accommodate the living and the dead
for the living ones, and the dead ones
the living and the lifeless
The living, and the dead
to hold the living and the dead
the living and the dead
the living and the dead
The living and the dead
The living and the dead
Alive and deads
for the living and the dead
the living and the dead (due to the force of its gravity)
the living and the dead (due to the force of its gravity)
The living and the dead
The living and the dead
Both for the living and the dead
the living and the dead
the living and the dead
For the living and the dead
for the living and the dead
For the living and the dead
the living and the dead
for the living and the dead
for the living and the dead
for the living and for the dead
for the living and the dead
for the living and the dead
For the living and the dead
Both for the living and the dead? (The cycle of life and death goes on right here). (3:27), (6:95), (1)
For the living and the dead
For the living and the dead
For the living and the dead
for the living and the dead
Living and dead
Living and dead
for the living and the dead
Of the living and the dead
for the living and the dead
The living and the dead
Esperanto
Por viv dead
Filipino
Na kapwa para sa (mga) buhay at patay
sa mga buhay at mga patay
Finnish
kokoamaan helmaansa elavia ja kuolleita
kokoamaan helmaansa eläviä ja kuolleita
French
aux vivants et aux morts
aux vivants et aux morts
les vivants ainsi que les morts
les vivants ainsi que les morts
les vivants ainsi que les morts
les vivants ainsi que les morts
des vivants tout comme celui des morts
des vivants tout comme celui des morts
vivants et morts
vivants et morts
Fulah
Wuurɓe e maayɓe
Ganda
Abalamu n'abafu (bonna ngabali muyo)
German
fur die Lebenden und die Toten
für die Lebenden und die Toten
Die Lebenden und die Toten
Die Lebenden und die Toten
von Lebenden und Toten
von Lebenden und Toten
fur die Lebenden und die Toten
für die Lebenden und die Toten
fur die Lebenden und die Toten
für die Lebenden und die Toten
Gujarati
jivita lokone pana ane mrtakone pana
jīvita lōkōnē paṇa anē mr̥takōnē paṇa
જીવિત લોકોને પણ અને મૃતકોને પણ
Hausa
Ga rayayyu da matattu
Ga rãyayyu da matattu
Ga rayayyu da matattu
Ga rãyayyu da matattu
Hebrew
הלא עשינו את האדמה כמשכן
לחיים ולמתים
Hindi
jeevit tatha murdon ko
जीवित तथा मुर्दों को।
zindon ko bhee aur murdon ko bhee
ज़िन्दों को भी और मुर्दों को भी
aur usamen oonche oonche atal pahaad rakh die
और उसमें ऊँचे ऊँचे अटल पहाड़ रख दिए
Hungarian
Eleveneknek es holtaknak
Eleveneknek és holtaknak
Indonesian
bagi yang masih hidup dan yang sudah mati
(Orang-orang hidup) pada permukaannya (dan orang-orang mati) yang ada pada perutnya
orang-orang hidup dan orang-orang mati
Bukankah Kami jadikan bumi sebagai tempat berkumpul, permukaannya dipenuhi makhluk hidup yang tak terhitung dan di dalam perutnya terkandung makhluk-makhluk mati yang tak terbilang? Bukankah Kami jadikan di atas bumi itu gunung-gunung yang kokoh dan tinggi menjulang, dan Kami pun memberi minum kalian dengan air tawar yang segar? Pada hari ini, sungguh celaka mereka yang telah mendustakan pelbagai nikmat-nikmat itu
Bagi yang masih hidup dan yang sudah mati
bagi yang masih hidup dan yang sudah mati
Iranun
Ko manga Oyagoyag a go so Miyamatai
Italian
dei vivi e dei morti
dei vivi e dei morti
Japanese
seizon-sha to shisha (soho no tame ni)
seizon-sha to shisha (sōhō no tame ni)
生存者と死者(双方のために)。
Javanese
Wadhahe wong urip lan wong mati
Wadhahe wong urip lan wong mati
Kannada
– jivisiruvavarannu sattavarannu
– jīvisiruvavarannū sattavarannū
– ಜೀವಿಸಿರುವವರನ್ನೂ ಸತ್ತವರನ್ನೂ
Kazakh
Tirilerge de olilerge de
Tirilerge de ölilerge de
Тірілерге де өлілерге де
tirilerdi jane olilerdi
tirilerdi jäne ölilerdi
тірілерді және өлілерді
Kendayan
Bagi nang masih idup man nang udah mati
Khmer
teang anak rsa ning anak slab te ryy
ទាំងអ្នករស់និងអ្នកស្លាប់ទេឬ
Kinyarwanda
Ry’abazima (bayituyeho) n’abapfuye (bayishyinguwemo)
Ry’abazima (bayituyeho) n’abapfuye (bayishyinguwemo)
Kirghiz
Oluktor menen tiruulordu
Ölüktör menen tirüülördü
Өлүктөр менен тирүүлөрдү
Korean
sal-aissneun jadeulgwa jug-eun jadeul-eul wiham-ila
살아있는 자들과 죽은 자들을 위함이라
ineun sanjawa jug-eun jadeul-eul wihaeseola
이는 산자와 죽은 자들을 위해서라
Kurdish
بۆ زیندووان و مردووان
بۆ زیندووان ومردووان
Kurmanji
Ji bona zindi u miryan
Ji bona zindî û miryan
Latin
Pro vivus peritus
Lingala
(Mpona) baye bazali na bomoyi na baye bakufa
Luyia
Abalamu nende Abafu
Macedonian
на живите и мртвите
na zivite i mrtvite
na živite i mrtvite
на живите и мртвите
Malay
Yang hidup dan yang mati
Malayalam
mariccavareyum jiviccirikkunnavareyum
mariccavareyuṁ jīviccirikkunnavareyuṁ
മരിച്ചവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും
mariccavareyum jiviccirikkunnavareyum
mariccavareyuṁ jīviccirikkunnavareyuṁ
മരിച്ചവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും
jiviccirikkunnavareyum mariccavareyum
jīviccirikkunnavareyuṁ mariccavareyuṁ
ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും മരിച്ചവരെയും
Maltese
ħajjin u mejtin
ħajjin u mejtin
Maranao
Ko manga oyagoyag ago so miyamatay
Marathi
Jivanta asalelyannahi ani melelyannahi
Jivanta asalēlyānnāhī āṇi mēlēlyānnāhī
२६. जिवंत असलेल्यांनाही आणि मेलेल्यांनाही
Nepali
jivitala'i ra mrtaharula'i pani
jīvitalā'ī ra mr̥taharūlā'ī pani
जीवितलाई र मृतहरूलाई पनि ।
Norwegian
for levende og døde
for levende og døde
Oromo
Jiraafi du'aas (walitti qabdi)
Panjabi
Jivita ate mritaka lokam la'i
Jīvita atē mritaka lōkāṁ la'ī
ਜੀਵਿਤ ਅਤੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਲੋਕਾਂ ਲਈ।
Persian
براى زندگان و مردگان؟
در حال حيات و در حال مرگشان
چه برای زندگان، چه برای مردگان
هم در حال حیات و زندگیشان و هم مرگشان؟
هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان
هم در حال حیات و هم مرگشان؟
تا زندگان روی زمین تعیّش کنند و مردگان درونش پنهان شوند
زندگان را و مردگان را
چه براى مردگان چه زندگان
نگهبانِ سرنشینانش، چه زندگان و چه مردگان،
زندگان و مردگان؟
هم در حال حیات و هم در حال ممات؟
هم در حال حیاتشان و هم مرگشان؟
مر زندگان و مردگان را- كه زندگان و مردگان را در خود جاى دهد-؟
هم در حال حیات و زندگیشان و هم مرگشان؟
Polish
Dla zywych i umarłych
Dla żywych i umarłych
Portuguese
Vivos e mortos
Vivos e mortos
Dos vivos e dos mortos
Dos vivos e dos mortos
Pushto
ژوندیو لره او مړیو لره
ژوندیو لره او مړیو لره
Romanian
pentru vii si pentru morti
pentru vii şi pentru morţi
For viata mort
Pe cei vii ºi pe cei morþi
Pe cei vii ºi pe cei morþi
Rundi
Mubiri bizima hamwe n’ivyapfuye
Russian
pentru vii si pentru morti
для живых (которые на ее поверхности) и умерших (которые погребены внутри нее)
dlya zhivykh i mertvykh
для живых и мертвых
Dlya zhivykh i mertvykh
Для живых и мертвых
zhivym i mertvym
живым и мертвым
dlya zhivykh i mertvykh
для живых и мертвых
nesmetnym kolichestvom zhivykh sushchestv i ne pomestili vnutri yeyo nesmetnoye kolichestvo mortvykh
несметным количеством живых существ и не поместили внутри её несметное количество мёртвых
Gde vse zhivet i gibnet (Za srok, naznachennyy nuzhdoy)
Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой)
Serbian
живих и мртвих
Shona
Kune vapenyu nevakafa
Sindhi
(جو) جيئرن ۽ مُئن کي (ماپائي)
Sinhala
(obagen) panapitin sitinnantada, maranayata pat vuvantada
(obagen) paṇapiṭin siṭinnanṭada, maraṇayaṭa pat vūvanṭada
(ඔබගෙන්) පණපිටින් සිටින්නන්ටද, මරණයට පත් වූවන්ටද
jivat vannanta ha malavunta
jīvat vannanṭa hā maḷavunṭa
ජීවත් වන්නන්ට හා මළවුන්ට
Slovak
For zivy dead
Somali
Kuwa nool iyo kuwa mowtanba
Nolol iyo Geeriba
Nolol iyo Geeriba
Sotho
Ho tse phelang le tse shoeleng
Spanish
Para los vivos y los muertos
Para los vivos y los muertos
para los vivos y los muertos (al enterrarlos en ella)
para los vivos y los muertos (al enterrarlos en ella)
para los vivos y los muertos (al enterrarlos en ella)
para los vivos y los muertos (al enterrarlos en ella)
de vivos y muertos
de vivos y muertos
a vivos y a muertos? –
a vivos y a muertos? –
para los vivos y los muertos
para los vivos y los muertos
para los vivos y los muertos
para los vivos y los muertos
Swahili
ikusanye juu ya mgongo wake walio hai wasiohesabika, na ndani ya matumbo yake wafu wasiodhibitika, na
Walio hai na maiti
Swedish
levande och doda
levande och döda
Tajik
ʙaroi zindagonu murdagon
ʙaroi zindagonu murdagon
барои зиндагону мурдагон
ʙaroi zindagivu margaton, ki zindaho dar on zindagi mekunand va murdaho dar on dafn mesavand
ʙaroi zindagivu margaton, ki zindaho dar on zindagī mekunand va murdaho dar on dafn meşavand
барои зиндагиву маргатон, ки зиндаҳо дар он зиндагӣ мекунанд ва мурдаҳо дар он дафн мешаванд
Ham dar holi hajot va ham margason
Ham dar holi hajot va ham margaşon
Ҳам дар ҳоли ҳаёт ва ҳам маргашон
Tamil
pumiyai, (unkalil) uyirotu iruppavarkalukkum, maranittavarkalukkum itamalikkakkutiyataka nam akki vaikkavillaiya
pūmiyai, (uṅkaḷil) uyirōṭu iruppavarkaḷukkum, maraṇittavarkaḷukkum iṭamaḷikkakkūṭiyatāka nām ākki vaikkavillaiyā
பூமியை, (உங்களில்) உயிரோடு இருப்பவர்களுக்கும், மரணித்தவர்களுக்கும் இடமளிக்கக்கூடியதாக நாம் ஆக்கி வைக்கவில்லையா
uyirullorukkum, marittorukkum (atu itam alikkiratu)
uyiruḷḷōrukkum, marittōrukkum (atu iṭam aḷikkiṟatu)
உயிருள்ளோருக்கும், மரித்தோருக்கும் (அது இடம் அளிக்கிறது)
Tatar
Исән чагыгызда яшәү өчен җир өстенә сыясыз вә үлгәч – җир астына сыясыз
Telugu
jivulaku mariyu mrtulakunu
jīvulakū mariyu mr̥tulakūnu
జీవులకూ మరియు మృతులకూను
సజీవ మరియు నిర్జీవ స్థితుల్లో
Thai
thangkhn pen læa khn tay
thậngkhn pĕn læa khn tāy
ทั้งคนเป็นและคนตาย
thangkhn pen læa khn tay
thậngkhn pĕn læa khn tāy
ทั้งคนเป็นและคนตาย
Turkish
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Hem dirilere, hem olulere
Hem dirilere, hem ölülere
Yeryuzunu dirilere de, olulere de bir toplanma yeri (hazırlık devresi) yapmadık mı
Yeryüzünü dirilere de, ölülere de bir toplanma yeri (hazırlık devresi) yapmadık mı
Biz yeryuzunu, dirilerin ve olulerin toplantı yeri yapmadık mı
Biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı
Gerek diriler, gerekse oluler icin
Gerek diriler, gerekse ölüler için
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Yasayanlar icin, oluler icin
Yaşayanlar için, ölüler için
Gerek diriler, gerekse oluler icin
Gerek diriler, gerekse ölüler için
Gerek diriler gerekse oluler icin
Gerek diriler gerekse ölüler için
Gerek diriler, gerekse oluler icin
Gerek diriler, gerekse ölüler için
Oluler icin de diriler icin de
Ölüler için de diriler için de
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Dirilere de, olulere de
Dirilere de, ölülere de
Olulere de, dirilere de
Ölülere de, dirilere de
Canlılara ve olulere
Canlılara ve ölülere
Ahyaen ve emvaten
Ahyaen ve emvaten
Ahyaen ve emvata(emvaten)
Ahyâen ve emvâtâ(emvâten)
diriler ve oluler icin
diriler ve ölüler için
ahyaev veemvata
aḥyâev veemvâtâ
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Gerek diriler ve gerek oluler icin Biz dunyayı toplanma yeri kılmadık mı
Gerek diriler ve gerek ölüler için Biz dünyayı toplanma yeri kılmadık mı
Diriler ve oluler icin
Diriler ve ölüler için
Dirilere ve olulere
Dirilere ve ölülere
Diri olanları da, olu olanları da
Diri olanları da, ölü olanları da
Diriler bakımından da oluler bakımından da
Diriler bakımından da ölüler bakımından da
Diriler bakımından da oluler bakımından da
Diriler bakımından da ölüler bakımından da
Diriler bakımından da oluler bakımından da
Diriler bakımından da ölüler bakımından da
Twi
Ateasefoͻ ne awufoͻ
Uighur
(يەنى) تىرىكلەرنى ۋە ئۆلۈكلەرنى (ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟)
(يەنى) تىرىكلەرنى ۋە ئۆلۈكلەرنى (ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟)
Ukrainian
живих і мертвих
Dlya zhyvyy ta mertvyy
Для живий та мертвий
zhyvykh i mertvykh
живих і мертвих
zhyvykh i mertvykh
живих і мертвих
Urdu
Zindon ke liye bhi aur murdon ke liye bhi
زندوں کے لیے بھی اور مُردوں کے لیے بھی
زندوں اور مردوں کو
(یعنی) زندوں اور مردوں کو
زندوں کو اور مردوں کو [۱۷]
زندوں کو بھی اور مُردوں کو بھی۔
Zindon ko bhi aur murdon ko bhi
زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی
zindo ko bhi aur murdo ko bhi
(تمہارے ) زندوں اور مردوں کو
(جو سمیٹتی ہے) زندوں کو (بھی) اور مُردوں کو (بھی)
زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی ؟
جس میں زندہ مفِدہ سب کو جمع کریں گے
Uzbek
Тирикларни ва ўликларни
Тирикларни ҳам, ўликларни ҳам (йиғгувчи қилиб қўймадикми)
Тирикларни ва ўликларни
Vietnamese
Nguoi song va ke chet
Người sống và kẻ chết
Ca nguoi song va nguoi chet
Cả người sống và người chết
Xhosa
Sabaphilileyo nabaFileyo na
Yau
Cha wachijumi ni wawe
Cha ŵachijumi ni ŵawe
Yoruba
(iyen) awon alaaye ati awon oku
(ìyẹn) àwọn alààyè àti àwọn òkú
Zulu
Okuphilayo nokufileyo