Achinese
Uroe nyan teuma ceulaka keubit Soe nyang kheun sulet keu rasul Allah
Afar
Ni dudda dirabboysa marah woo ayro Finqi yan
Afrikaans
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
Albanian
Ate dite mjere pergenjeshtaret
Atë ditë mjerë përgënjeshtarët
Mjer ate dite per pergenjeshtaret
Mjer atë ditë për përgënjeshtarët
Mjere mohuesit ne ate dite
Mjerë mohuesit në atë ditë
Ate dite eshte shkaterrim per ata qe nuk e njohen fuqine tone
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk e njohën fuqinë tonë
Ate dite eshte shkaterrim per ata qe nuk e njohen fuqine tone
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk e njohën fuqinë tonë
Amharic
le’asitebabayochi beziya k’eni weyolachewi፡፡
le’āsitebabayochi bezīya k’eni weyolachewi፡፡
ለአስተባባዮች በዚያ ቀን ወዮላቸው፡፡
Arabic
«ويل يومئذ للمكذبين»
hlak waeadhab shadid yawm alqiamat lilmukadhibin bqdrtna
هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بقدرتنا
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
waylun yawma-idhin lil'mukadhibina
waylun yawma-idhin lil'mukadhibina
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
وَیۡلࣱ یَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٌ يَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ
وَيۡلٌ يَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ ٢٤
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibina
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna
وَيْلࣱ يَوْمَئِذࣲ لِّلْمُكَذِّبِينَۖ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ويل يوميذ للمكذبين
وَيْلࣱ يَوْمَئِذࣲ لِّلْمُكَذِّبِينَۖ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ويل يوميذ للمكذبين
Assamese
se'i dina durbhoga mithyaraopakaraisakalara babe
sē'i dina durbhōga mithyāraōpakāraīsakalara bābē
সেই দিন দুৰ্ভোগ মিথ্যাৰোপকাৰীসকলৰ বাবে।
Azerbaijani
Qiyaməti yalan sayanların o gun vay halına
Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına
O gun Qiyaməti yalan sayanların vay halına
O gün Qiyaməti yalan sayanların vay halına
O gun vay halına (qiyaməti) yalan sayanların
O gün vay halına (qiyaməti) yalan sayanların
Bambara
ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫
ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫
ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫
Bengali
sedina durbhoga mithyaropakaridera jan'ya
sēdina durbhōga mithyārōpakārīdēra jan'ya
সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য [১]।
sedina mithyaropakaridera durbhoga habe.
sēdina mithyārōpakārīdēra durbhōga habē.
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
dhik se'idina satyapratyakhyanakaridera prati
dhik sē'idina satyapratyākhyānakārīdēra prati
ধিক্ সেইদিন সত্যপ্রত্যাখ্যানকারীদের প্রতি
Berber
Assen, a nnger inekkaoen
Assen, a nnger inekkaôen
Bosnian
Tesko toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Tesko toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Tesko taj dan poricateljima
Teško taj dan poricateljima
Tesko Tog dana poricateljima
Teško Tog dana poricateljima
WEJLUN JEWME’IDHIN LILMUKEDHDHIBINE
Tesko toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Bulgarian
Gorko v tozi Den za otrichashtite
Gorko v tozi Den za otrichashtite
Горко в този Ден за отричащите
Burmese
ထိုနေ့တွင် (ကျမ်းတော်၊ တမလွန်ဘဝနှင့်တမန်တော်များကို မဟုတ်မမှန် လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍) ငြင်းပယ် ကြသောသူတို့အတွက် ဒုက္ခလှလှ ကြုံတွေ့မည့် ပျက်စီးကိန်းရှိပါစေ။
၂၄။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ တရားတော်ကို ငြင်းပယ်သူအားလုံးတို့သည် ပျက်စီးခြင်းမက ပျက်စီးဆုံးရှုံးရမည်သာတည်း။
ထိုနေ့တွင် မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြကုန်သောသူတို့၌ (အကြီးအကျယ်) ပျက်စီးမှုသည် ရှိပေမည်။
ထိုနေ့တွင် မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြသည့်သူများအတွက် ပျက်စီးမှုရှိမည်။
Catalan
Aquest dia,que penes pels desmentidors
Aquest dia,que penes pels desmentidors
Chichewa
Tsoka pa tsikuli kwa anthu osakhulupirira
“Kuonongeka kwakukulu tsiku limenelo kuli pa otsutsa (lonjezo Lathu lakuuka ku imfa)
Chinese(simplified)
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen.
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen.
在那日,伤哉否认真理的人们。
Zai na ri, fouren [fuhuo ri] zhe jiang zao yancheng zhen huogai!
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该!
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen
在那日,伤哉否认真理的人们。
Chinese(traditional)
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen
在那日,伤哉否认真理的人们。
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen.
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen.
在那日,傷哉否認真理的人們。
Croatian
Tesko Tog dana poricateljima
Teško Tog dana poricateljima
Czech
Beda v den onen tem, kdoz zvou to lzi
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
Hore onen cas s rejectors
Hore onen cas s rejectors
Beda v ten den tem, kdoz za lez jej prohlasili
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili
Dagbani
Dindali maa, azaaba kpeeni daa be ninvuɣu shɛba ban labsi Chiyaama ʒiri maa zuɣu
Danish
Ve den dag til rejectors
Wee op die Dag degenen die loochenen
Dari
در آن روز وای بر تکذیبکنندگان
Divehi
ދޮގުކުރާ މީހުންނަށް އެދުވަހުން ގެއްލުމާއި ހަލާކުހުށްޓެވެ
Dutch
Wee op die dag de loochenaars
Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd
Wee die Dag de loochenaars
Wee op die Dag degenen die loochenen
English
Woe, on that Day, to those who denied the truth
Woe on that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth
Woe on that day Unto the beliers
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth
Alas the woe that day for those who deny
On that Day, woe to the deniers
Woe that day unto those who cry it lies
Ah woe that day to the rejecters of truth
Woe to the deniers on that day
Woe to the deniers on that day
Woe to the deniers on that day
Woe on that Day to those who deny
Woe then, to those who looked upon the truth as an intentional assertion of falsehood
Woe that Day to the deniers
Woe on that day to the ones who deny
Misery that day is for those who (dispute and) deny (the truth)
Woe on that day for those who say it is a lie
Woe on that Day to the disbelievers
On that day, woe be unto those who accused the prophets of imposture
Woe on that day to the rejecters
Woe on that day to those who charged with imposture
Calamity/scandal (on) that day to the liars/deniers/falsifiers
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers
Woe on that day to the rejecters
Woe that Day for those who had denied the Truth
Woe unto the repudiators on that day
Woe that Day to the deniers
Woe, on that Day unto those who give the lie to the truth
Upon that Day woe to the beliers
On that day, woe would be upon those who have rejected the revelations of God
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
Woe that Day to the deniers
Woe on that Day to the deniers
Woe on that Day to the deniers
On that day woe betide the disbelievers
Woe on that Day to the deniers
How terrible is that Day for the deniers of the truth
Woe that Day to the deniers
Anguish on that Day for those who deny the Truth in practice
And, woe (sorrow and suffering), that Day for those (people) who reject the Truth
Woe on that Day to the falsifiers
Woe on that Day to the falsifiers
It will be too bad for rejectors on that day
Woe on that Day to the disbelievers
Woe on that Day to the disbelievers
Woe that Day to the deniers
Woe, that Day, to the deniers
Woe on that Day to those who reject the truth
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth
Esperanto
Ve ke tag al rejectors
Filipino
Ah! Kasawian (ang sasapit) sa Araw na ito sa mga nagtatakwil sa katotohanan (ng Araw ng Muling Pagkabuhay)
Kapighatian sa Araw na iyon sa mga tagapasinungaling
Finnish
Voi sina paivana niita, jotka hylkivat totuutta
Voi sinä päivänä niitä, jotka hylkivät totuutta
French
Malheur, ce jour-la, aux negateurs
Malheur, ce jour-là, aux négateurs
Malheur, ce jour-la, a ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-la, a ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce Jour-la, a ceux qui auront rejete la verite
Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité
Malheur ce Jour-la aux negateurs
Malheur ce Jour-là aux négateurs
Fulah
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
Ganda
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
German
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) fur Luge erklaren
Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären
Niedergang ist an diesem Tag fur die Ableugnenden bestimmt
Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Wehe an jenem Tag den Leugnern
Gujarati
te divasa juthalavanara'o mate vaila (aphasosa) che
tē divasa juṭhalāvanārā'ō māṭē vaila (aphasōsa) chē
તે દિવસ જુઠલાવનારાઓ માટે વૈલ (અફસોસ) છે
Hausa
Bone ya tabbata a ranar nan ga masu ƙaryatawa
Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa
Bone ya tabbata a ranar nan ga masu ƙaryatawa
Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa
Hebrew
כך קבענו את שלבי ההתפתחות, ויכולתנו לקבוע היא אכן אדירה
אוי ואבוי באותו היום, למכחישים
Hindi
vinaash hai us din jhuthalaane vaalon ke lie
विनाश है उस दिन झुठलाने वालों के लिए।
tabaahee hai us din jhoothalaanevaalon kee
तबाही है उस दिन झूठलानेवालों की
un din jhuthalaane vaalon kee kharaabee hai
उन दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है
Hungarian
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
Jaj azon a Napon a meghazudtolóknak
Indonesian
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Bukankah Kami ciptakan kalian dari air nutfah yang hina, lalu Kami letakkan air itu di tempat yang kokoh sampai selesai tahap penciptaan dan pembentukannya sesuai dengan pengetahuan Allah, kemudian Kami tentukan penciptaannya, pembentukannya dan saat kemunculannya--dan Kamilah sebaik-baik penentu dan pencipta? Sungguh celaka pada hari ini mereka yang telah mendustakan karunia penciptaan dan penentuan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)
Iranun
Kabinasa ko Alongan noto, a bagiyan o Miyamanaplis
Italian
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
Japanese
(Shinri o) usodearu to itte kita-sha-tachi ni tori, sonohi koso awaredearu
(Shinri o) usodearu to itte kita-sha-tachi ni tori, sonohi koso awaredearu
(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。
Javanese
Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang gorohake
Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang gorohake
Kannada
andu vinasavide, (satyavannu) tiraskarisidavarige
andu vināśavide, (satyavannu) tiraskarisidavarige
ಅಂದು ವಿನಾಶವಿದೆ, (ಸತ್ಯವನ್ನು) ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದವರಿಗೆ
Kazakh
Jasınga sıgarwsılarga sol quni nendey okinis
Jasınğa şığarwşılarğa sol qüni nendey ökiniş
Жасынға шығарушыларға сол қүні нендей өкініш
Sol kuni / Allahtın qudiretin / otirik sanawsılarga qasiret bar
Sol küni / Allahtıñ qudiretin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar
Сол күні / Аллаһтың құдіретін / өтірік санаушыларға қасірет бар
Kendayan
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
Khmer
now thngai noh kar vineasa a nd reay ku samreab puok del bdeseth nung karpit
នៅថ្ងៃនោះ ការវិនាសអន្ដរាយគឺសម្រាប់ពួកដែល បដិសេធនឹងការពិត។
Kinyarwanda
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
Kuri uwo munsi (w’izuka), ibihano bikaze bizaba kuri ba bandi bahinyuraga (uwo munsi)
Kirghiz
Al kundo (Kıyamattı) «jalgan» degenderge olum
Al kündö (Kıyamattı) «jalgan» degenderge ölüm
Ал күндө (Кыяматты) «жалган» дегендерге өлүм
Korean
geunal jinlileul bujeonghaneun jadeul-ege jaeang-i iss-eul geos-ila
그날 진리를 부정하는 자들에게 재앙이 있을 것이라
geunal-eun jinlileul geoyeoghan jadeul ege jaeang-i iss-eulila
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Kurdish
سهیری ئایهتی 15 بکه
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Kurmanji
Di we roye da xweli li derewderan be
Di wê royê da xwelî li derewdêran be
Latin
Woe ut feria to rejectors
Lingala
Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi
Luyia
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi
Macedonian
Тешко им тој Ден на тие што негираа
Gesko na laskovcite... na Denot toj
Geško na laškovcite... na Denot toj
Гешко на лашковците... на Денот тој
Malay
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (kekuasaan Kami)
Malayalam
anne divasam nisedhiccu talliyavarkkakunnu nasam
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
അന്നേ ദിവസം നിഷേധിച്ചു തള്ളിയവര്ക്കാകുന്നു നാശം
anne divasam nisedhiccu talliyavarkkakunnu nasam
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
അന്നേ ദിവസം നിഷേധിച്ചു തള്ളിയവര്ക്കാകുന്നു നാശം
annalil satyanisedhikalkk keatiya nasam
annāḷil satyaniṣēdhikaḷkk keāṭiya nāśaṁ
അന്നാളില് സത്യനിഷേധികള്ക്ക് കൊടിയ നാശം
Maltese
Ħazin ikun, dakinhar, għal dawk li jgiddbul
Ħażin ikun, dakinhar, għal dawk li jgiddbul
Maranao
Kabinasa ko alongan oto, a bagian o miyamanaplis
Marathi
Tya divasi khote tharavinaryansathi vinasa ahe
Tyā divaśī khōṭē ṭharaviṇāṟyānsāṭhī vināśa āhē
२४. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी विनाश आहे
Nepali
Vinasa cha tyasa dina asatya thahara'uneharuko nimti
Vināśa cha tyasa dina asatya ṭhahara'unēharūkō nimti
विनाश छ त्यस दिन असत्य ठहरउनेहरूको निम्ति ।
Norwegian
Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag
Oromo
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e
Panjabi
Usa dina nu jhuthala'una vali'am la'i vinasa hai
Usa dina nū jhuṭhalā'uṇa vāli'āṁ la'ī vināśa hai
ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਵਿਨਾਸ਼ ਹੈ।
Persian
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان
واى در آن روز بر تكذيب كنندگان
در چنین روز وای بر منکران
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان
در آن روز، وای بر تکذیبکنندگان
وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند
وای در آن روز برای تکذیبکنندگان
آن روز واى بر تكذيبكنندگان
(در) چنان روزی وای بر تکذیبکنندگان
در آن روز، واى بر تکذیبکنندگان
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان
وای در آن روز بر تکذیبکنندگان
در آن روز واى بر دروغ انگاران
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان
Polish
Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie
Portuguese
Nesse dia, ai dos desmentidores
Nesse dia, ai dos desmentidores
Ai, nesse dia, dos desmentidores
Ai, nesse dia, dos desmentidores
Pushto
په دغې ورځې كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
په دغې ورځې كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
Romanian
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
În Ziua aceea, vai celor care hulesc
Suferinta ala zi catre rejectors
Vai, in Ziua aceea, pentru cei care invinuiesc de minciuna
Vai, în Ziua aceea, pentru cei care învinuiesc de minciunã
Rundi
N’uruhombo kuri uwo musi ku bantu bahakanye Imana yabo y’ukuri
Russian
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что все могущество только у одного Аллаха)
Gore v tot den' tem, kto schitayet istinu lozh'yu
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью
V tot den' gore veruyushchim v lozh'
В тот день горе верующим в ложь
Gore v tot den' obvinyayushchim vo lzhi
Горе в тот день обвиняющим во лжи
Gore v tot den' otritsavshim [istinu]
Горе в тот день отрицавшим [истину]
I gibel' v tot Den', otritsayushchim milost' Allakha v sotvorenii cheloveka i predopredelenii
И гибель в тот День, отрицающим милость Аллаха в сотворении человека и предопределении
V tot Den' - O, gore tem, kto lozh'yu narekal
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
Serbian
Тешко тога дана порицатељима
Shona
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
Sindhi
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
Sinhala
(ebævin meva) boru karannanta edinadi vinasayayi
(ebævin mēvā) boru karannanṭa edinadī vināśayayi
(එබැවින් මේවා) බොරු කරන්නන්ට එදිනදී විනාශයයි
boru kalavunata edina vinasayayi
boru kaḷavunaṭa edina vināśayayi
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි
Slovak
Woe ze dni do rejectors
Somali
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniya
Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniya
Sotho
Sekhobo se be ho balatoli ba ‘nete letsatsing leo
Spanish
¡Ay ese dia para los desmentidores
¡Ay ese día para los desmentidores
¡Ay ese dia de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese dia de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad
Ese dia ¡ay de los desmentidores
Ese día ¡ay de los desmentidores
¡Ay en ese Dia de todos los que desmienten la verdad
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad
¡Ay, ese dia, de los desmentidores
¡Ay, ese día, de los desmentidores
Swahili
Maangamivu na adhabu kali Siku ya Kiyama kwa wenye kukanusha uweza wetu
Ole wao siku hiyo hao wanao kanusha
Swedish
Forlorarna denna Dag ar de som forkastade sanningen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen
Tajik
Dar on ruz voj ʙar duruƣʙarorandagon
Dar on rūz voj ʙar durūƣʙarorandagon
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон
Dar on ruzi qijomat voj (haloki va azoʙi saxt ʙod) ʙar duruƣsumorandagon, ki qudrati Moro duruƣ meʙarorand
Dar on rūzi qijomat voj (halokī va azoʙi saxt ʙod) ʙar durūƣşumorandagon, ki qudrati Moro duruƣ meʙarorand
Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки қудрати Моро дуруғ мебароранд
Dar on ruz voj ʙar takziʙkunandagon
Dar on rūz voj ʙar takziʙkunandagon
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон
Tamil
akave, (ivarraip) poyyakkupavarkalukku annalil ketutan
ākavē, (ivaṟṟaip) poyyākkupavarkaḷukku annāḷil kēṭutāṉ
ஆகவே, (இவற்றைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்
poyppipvarkalukku annalil ketutan
poyppipvarkaḷukku annāḷil kēṭutāṉ
பொய்ப்பிப்வர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்
Tatar
Хакны ялган диючеләргә кыямәт көнендә үкенеч вә җәһәннәм чокырыдыр
Telugu
a roju (punarut'thananni) tiraskarince variki vinasamundi
ā rōju (punarut'thānānni) tiraskarin̄cē vāriki vināśamundi
ఆ రోజు (పునరుత్థానాన్ని) తిరస్కరించే వారికి వినాశముంది
ధిక్కార వైఖరిని అవలంబించే వారికి ఆ రోజు వినాశం ఖాయం
Thai
khwam hayna nı wan nan cng prasb dæ brrda phu ptiseth
khwām h̄āyna nı wạn nận cng pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
khwam hayna nı wan nan cng prasb dæ brrda phu ptiseth
khwām h̄āyna nı wạn nận cng pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Turkish
Vay hallerine o gun yalanlayanların
Vay hallerine o gün yalanlayanların
O gun (hakikatleri) yalan sayanların vay haline
O gün (hakikatleri) yalan sayanların vay haline
O gun, yalanlayanların vay haline
O gün, yalanlayanların vay haline
(Oyle ise oldukten sonra dirilmeyi) yalan sayanların o gun vay haline
(Öyle ise öldükten sonra dirilmeyi) yalan sayanların o gün vay haline
(Hakk´ı) yalanlıyanların o gun vay haline
(Hakk´ı) yalanlıyanların o gün vay hâline
O gun yalanlamıs olanların vay haline
O gün yalanlamış olanların vay haline
O gun yalanlayanlarin vay haline
O gün yalanlayanlarin vay haline
O gun (hakikatleri) yalan sayanların vayhaline
O gün (hakikatleri) yalan sayanların vayhaline
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
O gun yalanlayanların vay haline
O gün yalanlayanların vay haline
O gun yalan diyenlerin vay haline
O gün yalan diyenlerin vay haline
O gun yalanlayanların vay haline
O gün yalanlayanların vay haline
O gun inkarcıların vay haline
O gün inkarcıların vay haline
O gun, yalanlayanların vay haline
O gün, yalanlayanların vay haline
(Kudretimizi) yalan sayanların vay o gun haaline
(Kudretimizi) yalan sayanların vay o gün haaline
Vay haline o gun, yalanlayanların
Vay haline o gün, yalanlayanların
Izin gunu yalanlayanların vay haline
İzin günü yalanlayanların vay haline
Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne
Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne
Veylun yevmeizin lil mukezzibin(mukezzibine)
Veylun yevmeizin lil mukezzibîn(mukezzibîne)
O Gun vay haline hakikati yalanlayanların
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların
veyluy yevmeizil lilmukezzibin
veylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn
O gun (hakikatleri) yalan sayanların vay haline
O gün (hakikatleri) yalan sayanların vay haline
Vay haline o gun, yalanlayanların
Vay haline o gün, yalanlayanların
Vay haline o gun, yalanlayanların
Vay haline o gün, yalanlayanların
Hakkı yalan sayanların o gun, vay hallerine
Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
O gun, yalanlamakta olanların vay haline
O gün, yalanlamakta olanların vay haline
O gun yalanlayanların vay haline
O gün yalanlayanların vay haline
Vay basına o gun, yalanlayanların
Vay başına o gün, yalanlayanların
Vay basına o gun, yalanlayanların
Vay başına o gün, yalanlayanların
Vay basına o gun, yalanlayanların
Vay başına o gün, yalanlayanların
Twi
Saa Da no, due nka wͻn a wͻ’faa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no
Uighur
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي
Ukrainian
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
Prykroshchi na shcho denʹ do rejectors
Прикрощі на що день до rejectors
Lykhom bude tsey Denʹ dlya tykh, khto zaperechuye pravdu
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
Lykhom bude tsey Denʹ dlya tykh, khto zaperechuye pravdu
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
Urdu
Tabahi hai us roz jhutlaney walon ke liye
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
اس دن جھٹلانے والوں کے لیےتباہی ہے
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
خرابی ہے اس دن جھٹلانے والوں کی [۱۶]
(ہم کیسا اچھا اندازہ کرنے والے ہیں) تباہی ہے اس دن کے جھٹلانے والوں کیلئے۔
Uss din takzeeb kernay walon ki kharabi hai
اس دن تکذیب کرنے والوں کی خرابی ہے
us din takzeeb karne waalo ki qaraabi hai
تباہی ہوگی اس روز جھٹلانے والوں کے لیے
اُس دن جھٹلانے والوں کے لئے بڑی تباہی ہے
بڑی خرابی ہوگی اس دن ایسے لوگوں کی جو حق کو جھٹلاتے ہیں۔
آج کے دن جھٹلانے والوں کے لئے بربادی ہے
Uzbek
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
У Кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай
Ўшал кунда ёлғонга чиқавчиларга вайл бўлсин
Vietnamese
Thong kho thay Ngay đo cho nhung ke phu nhan su that
Thống khổ thay Ngày đó cho những kẻ phủ nhận sự thật
Vao Ngay đo, that khon kho cho nhung ke phu nhan
Vào Ngày đó, thật khốn khổ cho những kẻ phủ nhận
Xhosa
Yeha ngaloo Mini kubaphiki
Yau
Ipotesi lyele lisikulyo taachiipata wakanila
Ipotesi lyele lisikulyo taachiipata ŵakanila
Yoruba
Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro
Ègbé ni ní ọjọ́ yẹn fún àwọn olùpe-òdodo-nírọ́
Zulu
Usizi ngalolosuku kwabaphikayo