Achinese

Uroe nyan teuma ceulaka keubit Ureueng kheun sulet keu rasul Allah

Afar

Afrikaans

Wee op dié Dag aan diegene wat verwerp

Albanian

Mjere pergenjeshtaret ate dite
Mjerë përgënjeshtarët atë ditë
Mjer ate dite per pergenjeshtaret
Mjer atë ditë për përgënjeshtarët
Mjere mohuesit ne ate dite
Mjerë mohuesit në atë ditë
Ate dite eshte shkaterrim per ata qe pergenjeshtruan
Atë ditë është shkatërrim për ata që përgënjeshtruan
Ate dite eshte shkaterrim per ata qe pergenjeshtruan
Atë ditë është shkatërrim për ata që përgënjeshtruan

Amharic

le’asitebabayochi beziya k’eni weyolachewi፡፡
le’āsitebabayochi bezīya k’eni weyolachewi፡፡
ለአስተባባዮች በዚያ ቀን ወዮላቸው፡፡

Arabic

«ويل يومئذ للمكذبين» هذا وعيد لهم
f'idha alnujum tumst wadhahab dyawha, wa'iidha alsama' tsddaet, wa'iidha aljibal ttayrt wtnathrt wasarat haba'an tadhrwh alryah, wa'iidha alrusul euyin lahum waqt wa'ajal llfsl baynahum wabayn alamm, yqal: lay yawm eazim akhkhirt alrsl? akhkhirt liawm alqada' walfsl bayn alkhlayq. wama aelmk -ayha al'insan- ay shay' hu yawm alfasl wshdth whwlh? hlak eazim fi dhalik alyawm lilmukadhibin bhdha alyawm almwewd
فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
waylun yawma-idhin lil'mukadhibina
waylun yawma-idhin lil'mukadhibina
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
وَیۡلࣱ یَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٌ يَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ
وَيۡلٌ يَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ ١٥
وَيْلࣱ يَوْمَئِذࣲ لِّلْمُكَذِّبِينَۖ‏
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وَيْلࣱ يَوْمَئِذࣲ لِّلْمُكَذِّبِينَۖ
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ (وَيْلٌ: هَلَاكٌ عَظِيمٌ)
ويل يوميذ للمكذبين (ويل: هلاك عظيم)

Assamese

se'i dina durbhoga mithyaraopakaraisakalara babe
sē'i dina durbhōga mithyāraōpakāraīsakalara bābē
সেই দিন দুৰ্ভোগ মিথ্যাৰোপকাৰীসকলৰ বাবে।

Azerbaijani

Qiyaməti yalan sayanların o Gun vay halına
Qiyaməti yalan sayanların o Gün vay halına
O gun Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına
O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına
O gun vay halına (qiyaməti) yalan sayanların
O gün vay halına (qiyaməti) yalan sayanların

Bambara

ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫
ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫
ߜߊ߬ߟߏ߬ ߦߴߏ߬ ߟߏ߲ ߘߐ߫ ߡߊ߬ߛߐ߬ߛߐ߬ߟߌ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫

Bengali

sedina durbhoga mithyaropakaridera jan'ya
sēdina durbhōga mithyārōpakārīdēra jan'ya
সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য [১]।
sedina mithyaropakaridera durbhoga habe.
sēdina mithyārōpakārīdēra durbhōga habē.
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
dhik se'idina satyapratyakhyanakaridera jan'ya
dhik sē'idina satyapratyākhyānakārīdēra jan'ya
ধিক্ সেইদিন সত্যপ্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য

Berber

Bosnian

Tesko toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Tesko toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Teško toga dana poricateljima
Tesko Tog dana poricateljima
Teško Tog dana poricateljima
WEJLUN JEWME’IDHIN LILMUKEDHDHIBINE
Teško toga dana poricateljima

Bulgarian

Gorko v tozi Den za otrichashtite
Gorko v tozi Den za otrichashtite
Горко в този Ден за отричащите

Burmese

ထိုနေ့တွင် (ကျမ်းတော်၊ တမလွန်ဘဝနှင့်တမန်တော်များကို မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍) ငြင်းပယ် ကြသောသူတို့အတွက် ဒုက္ခလှလှ ကြုံတွေ့မည့် ပျက်စီးကိန်းရှိပါစေ။
၁၅။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ တရားတော်ကို ငြင်းပယ်သူအားလုံးသည် ပျက်စီးခြင်းမက ပျက်စီးဆုံးရှုံးရမည်သာတည်း။
ထိုနေ့တွင်မူကား မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြကုန်သောသူတို့၌ (အကြီးအကျယ်) ပျက်စီးမှုသည် ရှိချေအံ့သတည်း။
ထို‌နေ့တွင် မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြသည့်သူများအတွက် ပျက်စီးမှုရှိမည်။

Catalan

Aquest dia, ai dels desmentidors
Aquest dia, ai dels desmentidors

Chichewa

Tsoka pa tsiku limeneli kwa anthu osakhulupirira
“Kuonongeka kwakukulu tsiku limenelo kuli pa otsutsa (lonjezo Lathu lakuuka ku imfa)

Chinese(simplified)

Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen.
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen.
在那日,伤哉否认真理的人们。
Zai na ri, fouren [fuhuo ri] zhe jiang zao yancheng zhen huogai!
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该!
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen
在那日,伤哉否认真理的人们。

Chinese(traditional)

Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen
在那日,伤哉否认真理的人们。
Zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen.
Zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen.
在那日,傷哉否認真理的人們。

Croatian

Tesko Tog dana poricateljima
Teško Tog dana poricateljima

Czech

Coz nezahladili jsme predesle
Což nezahladili jsme předešlé
Beda v ten den tem, kdoz za lez jej prohlasili
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili

Dagbani

Dindali maa, azaaba kpeeni daa be ninvuɣu shɛba ban labsiri Chiyaama ʒiri maa zuɣu

Danish

Wee op die Dag, degenen die loochenen

Dari

در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان

Divehi

ދޮގުކުރާ މީހުންނަށް އެދުވަހުން ގެއްލުމާއި ހަލާކު ހުށްޓެވެ

Dutch

Wee op die dag de loochenaars
Op dien dag, wee over hem, die de profeten van bedrog beschuldigde
Wee op die Dag, degenen die loochenen

English

Woe, on that Day, to those who denied the truth
Woe on that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth
Woe on that day Unto the beliers
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth
Alas the woe that day for those who deny
On that Day, woe to the deniers
Woe that day unto those who cry it lies
Ah woe that day to the rejecters of truth
Woe to the deniers on that day
Woe to the deniers on that day
Woe on that Day to those who deny (the Day)
Woe then, to those who looked upon the truth as manifest falsification
Woe that Day to the deniers (of Al-Kitab, and the Last Day)
Woe on that Day to the ones who deny
Misery that day is for those who (dispute and) deny (the truth)
Woe on that day for those who say it is a lie
Woe on that Day to the disbelievers
On that day, woe be unto them who accused the prophets of imposture
Woe on that day to the rejecters
Woe on that day to those who charged with imposture
Calamity/scandal (on) that day to the liars/deniers/falsifiers
Woe on that Day to those that give the lie to the Truth
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers
Woe on that day to the rejecters
Woe that Day for those who had denied the Truth
Woe on that Day unto those who give the lie to the truth
On that day, woe will be to those who have rejected God's revelations
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
On that day woe betide the disbelievers
How horrible is that Day for those who deny the truth
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
Anguish on that Day for those who deny the Truth in practice! ('Kizb' = Lie = Belie = Deny the Truth in practical dealings = Deny by action. 'Kufr' = Frank denial in word and action)
And, woe (sorrow and suffering), that Day for those (people) who reject the Truth
Woe on that Day to the liars
It will be too bad for rejectors on that day
Woe, that Day, to the deniers
Woe on that Day to those who reject the truth
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

Esperanto

Filipino

Ah! Kasawian (ang sasapit) sa Araw na ito sa mga nagtatakwil sa katotohanan (ng Araw ng Muling Pagkabuhay)
Kapighatian sa Araw na iyon sa mga tagapasinungaling

Finnish

Voi tuona paivana niita, jotka hylkasivat totuuden
Voi tuona päivänä niitä, jotka hylkäsivät totuuden

French

Malheur, ce jour-la, aux negateurs
Malheur, ce jour-là, aux négateurs
Malheur, ce jour-la, a ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-la, a ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
Malheur, ce Jour-la, a ceux qui auront rejete la verite
Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité
Malheur, ce Jour-la, aux negateurs
Malheur, ce Jour-là, aux négateurs

Fulah

haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

Ganda

Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kw'abo abalulimbisa

German

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) fur Luge erklaren
Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären
Niedergang ist an diesem Tag fur die Ableugnenden bestimmt
Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt

Gujarati

Te divasa juthalavanara'o mate vinasa che
Tē divasa juṭhalāvanārā'ō māṭē vināśa chē
તે દિવસ જુઠલાવનારાઓ માટે વિનાશ છે

Hausa

Bone ya tabbata a ranar nan, ga masu ƙaryatawa
Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa
Bone ya tabbata a ranar nan, ga masu ƙaryatawa
Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa

Hebrew

אוי ואבוי באותו היום למכחישים

Hindi

vinaash hai us din jhuthalaane vaalon ke lie
विनाश है उस दिन झुठलाने वालों के लिए।
तबाही है उस दिन झूठलाने-वालों की
us din jhuthalaane vaalon kee mittee kharaab hai
उस दिन झुठलाने वालों की मिट्टी ख़राब है

Hungarian

Indonesian

Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)
(Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan) ayat ini mengandung makna ancaman bagi mereka yang tidak mempercayainya
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Sampai kapankah segala peristiwa besar ini ditangguhkan? Sampai datangnya hari keputusan bagi semua makhluk. Tahukan kamu mengenai hal ihwal hari keputusan? Pada hari itu, kebinasaan akan menimpa orang-orang yang mendustakan apa yang telah dijanjikan para rasul
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)

Iranun

Kabinasa sa Alongan noto, a bagiyan o Piyamakambokhag iran naya

Italian

Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna

Japanese

(Shinri o) usodearu to itte kita-sha-tachi ni tori, sonohi koso awaredearu
(Shinri o) usodearu to itte kita-sha-tachi ni tori, sonohi koso awaredearu
(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。

Javanese

Ing dina iku para wong kafir kang padha maido al-Quran cilaka banget
Ing dina iku para wong kafir kang padha maido al-Quran cilaka banget

Kannada

andu dhikkarigalige vinasavide
andu dhikkārigaḷige vināśavide
ಅಂದು ಧಿಕ್ಕಾರಿಗಳಿಗೆ ವಿನಾಶವಿದೆ

Kazakh

Ol kuni, jasınga sıgarwsılarga nendey okinis
Ol küni, jasınğa şığarwşılarğa nendey ökiniş
Ол күні, жасынға шығарушыларға нендей өкініш
Sol kuni / Allahtın wadesin / otirik sanawsılarga qasiret bar
Sol küni / Allahtıñ wädesin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar
Сол күні / Аллаһтың уәдесін / өтірік санаушыларға қасірет бар

Kendayan

Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa mang mandustaatn (kebanaratn)

Khmer

now thngai noh kar vineasa a nd reay ku samreab puok del bdeseth nung karpit
នៅថ្ងៃនោះ ការវិនាសអន្ដរាយគឺសម្រាប់ពួកដែល បដិសេធនឹងការពិត។

Kinyarwanda

Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
Kuri uwo munsi (w’izuka), ibihano bikaze bizaba kuri ba bandi bahinyuraga (uwo munsi)

Kirghiz

Al kundo (Akıretti) jalganga cıgargandarga azap
Al kündö (Akıretti) jalganga çıgargandarga azap
Ал күндө (Акыретти) жалганга чыгаргандарга азап

Korean

geunal jinlileul bujeonghaneun jadeul-ege jaeang-i iss-eul geos-ila
그날 진리를 부정하는 자들에게 재앙이 있을 것이라
geunal-eun jinlileul geoyeoghan jadeul ege jaeang-i iss-eulila
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

Kurdish

هاوارو ئاهو ناڵه له‌و ڕۆژه‌دا بۆ ئه‌وانه‌ی که بڕوایان به پێغه‌مبه‌ران و قیامه‌ت و لێپرسینه‌وه نه‌بوو
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا

Kurmanji

Di we roye da, xweli li derewderan be
Di wê royê da, xwelî li derewdêran be

Latin

Lingala

Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi

Luyia

Macedonian

Тешко им тој Ден на тие што негираа
Tesko na laskovcite... na Denot toj
Teško na laškovcite... na Denot toj
Тешко на лашковците... на Денот тој

Malay

Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)

Malayalam

anne divasam nisedhiccu talliyavarkkakunnu nasam
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
അന്നേ ദിവസം നിഷേധിച്ചു തള്ളിയവര്‍ക്കാകുന്നു നാശം
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
അന്നേ ദിവസം നിഷേധിച്ചു തള്ളിയവര്‍ക്കാകുന്നു നാശം
annāḷil satyaniṣēdhikaḷkk keāṭiya nāśaṁ
അന്നാളില്‍ സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക് കൊടിയ നാശം

Maltese

Maranao

Kabinasa sa alongan oto, a bagian o piyamakambokhag iran aya

Marathi

Tya divasi khote tharavinaryansathi duhsthiti (vinasa) ahe
Tyā divaśī khōṭē ṭharaviṇāṟyānsāṭhī duḥsthitī (vināśa) āhē
१५. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी दुःस्थिती (विनाश) आहे

Nepali

barbadi huncha tyasa dina asatya thahara'uneharuko nimti
barbādī huncha tyasa dina asatya ṭhaharā'unēharūkō nimti
बर्बादी हुन्छ त्यस दिन असत्य ठहराउनेहरूको निम्ति ।

Norwegian

Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag

Oromo

Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e

Panjabi

Usa dina nū jhuṭhalā'uṇa vāli'āṁ la'ī vināśa hai
ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਵਿਨਾਸ਼ ਹੈ।

Persian

در آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان
واى در آن روز بر تكذيب كنندگان
در چنین روز وای بر منکران‌
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛
در آن روز، [= قیامت] وای بر تکذیب‌کنندگان
وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند
وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌
آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان
در آن روز، واى بر تکذیب‌کنندگان
در آن روز، وای به حال تکذیب‌کنندگان
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان
در آن روز واى بر دروغ‌انگاران
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان

Polish

Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie

Portuguese

Nesse dia, ai dos desmentidores
Nesse dia, ai dos desmentidores
Ai, nesse dia, dos desmentidores
Ai, nesse dia, dos desmentidores

Pushto

د دروغ ګڼونكو لپاره په دغې ورځ كې هلاكت دى
د دروغ ګڼونكو لپاره په دغې ورځ كې هلاكت دى

Romanian

In Ziua aceea, vai celor care hulesc
În Ziua aceea, vai celor care hulesc
Suferinta ala zi catre rejectors
Vai, in Ziua aceea, pentru cei care invinuiesc de minciuna
Vai, în Ziua aceea, pentru cei care învinuiesc de minciunã

Rundi

N’uruhombo kuri uwo musi ku bantu bahakanye Imana yabo y’ukuri

Russian

In Ziua aceea, vai celor care hulesc
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (этот День) [не верившим в истинность обещания Аллаха о том, что День Суда наступит]
Gore v tot den' tem, kto schitayet istinu lozh'yu
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью
V tot den' gore veruyushchim v lozh'
В тот день горе верующим в ложь
Gore v tot den' obvinyayushchim vo lzhi
Горе в тот день обвиняющим во лжи
Горе в тот день отрицавшим [истину]
V tot Den' budet vechnaya gibel' otritsayushchim to, chto im obeshchano poslannikami
В тот День будет вечная гибель отрицающим то, что им обещано посланниками
V tot Den' - O, gore tem, kto lozh'yu narekal
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал

Serbian

Тешко тога дана порицатељима истине

Shona

Matambudziko pazuva iri kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)

Sindhi

اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي

Sinhala

(apage ayavan) boru kala ayata edinadi vinasayayi
(apagē āyāvan) boru kaḷa ayaṭa edinadī vināśayayi
(අපගේ ආයාවන්) බොරු කළ අයට එදිනදී විනාශයයි
boru kalavunata edina vinasayayi
boru kaḷavunaṭa edina vināśayayi
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි

Slovak

Somali

Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
Halaag wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay
Halaag wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay

Sotho

Sekhobo se be ho balatoli ba ‘nete letsatsing leo

Spanish

¡Ay ese dia de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese dia de quienes hayan negado la verdad
¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad
Ese dia, ¡ay de los desmentidores
Ese día, ¡ay de los desmentidores
¡Ay en ese Dia de todos los que desmienten la verdad
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad

Swahili

Maangamivu makubwa Siku hiyo ni ya wale waliyoikanusha Siku hii iliyoahidiwa
Ole wao, siku hiyo hao wanao kanusha

Swedish

Forlorarna denna Dag ar de som forkastade sanningen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen

Tajik

Dar on ruz voj ʙar takziʙkunandagon (duruƣʙarorandagon)
Dar on rūz voj ʙar takziʙkunandagon (durūƣʙarorandagon)
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон)
Dar on ruz voj (haloki ʙod) ʙar duruƣsumorandagon
Dar on rūz voj (halokī ʙod) ʙar durūƣşumorandagon
Дар он рӯз вой (ҳалокӣ бод) бар дурӯғшуморандагон
Dar on ruz [qijomat] voj ʙar takziʙkunandagon
Dar on rūz [qijomat] voj ʙar takziʙkunandagon
Дар он рӯз [қиёмат] вой бар такзибкунандагон

Tamil

(nam vacanankalaip) poyyakkiyavarkalukku annalil ketutan
(nam vacaṉaṅkaḷaip) poyyākkiyavarkaḷukku annāḷil kēṭutāṉ
(நம் வசனங்களைப்) பொய்யாக்கியவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்
(nam vacanankalaip) poyppipporukku annalil ketutan
(nam vacaṉaṅkaḷaip) poyppippōrukku annāḷil kēṭutāṉ
(நம் வசனங்களைப்) பொய்ப்பிப்போருக்கு அந்நாளில் கேடுதான்

Tatar

Ул көн Коръәнне вә пәйгамбәрне ялган диючеләргә, яки Коръән белән гамәл кылмаган кешеләргә хәсрәт һәм һәлакәтлек көнедер

Telugu

a roju (punarut'thana dinanni) tiraskarince variki vinasamandi
ā rōju (punarut'thāna dinānni) tiraskarin̄cē vāriki vināśamandi
ఆ రోజు (పునరుత్థాన దినాన్ని) తిరస్కరించే వారికి వినాశమంది
ధిక్కార వైఖరిని అవలంబించే వారికి ఆ రోజు వినాశం ఖాయం

Thai

khwām h̄āyna nı wạn nận cng pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
khwam hayna nı wan nan cng prasb dæ brrda phu ptiseth
khwām h̄āyna nı wạn nận cng pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ

Turkish

Vay hallerine o gun yalanlayanların
Vay hallerine o gün yalanlayanların
O gun (Peygamber´i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
O gün (Peygamber´i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
O gun, yalanlayanların vay haline
O gün, yalanlayanların vay haline
Bunu yalan sayanların o gun vay haline
Bunu yalan sayanların o gün vay haline
O gun (Hakk´ı) yalanlayanların o gun vay haline
O gün (Hakk´ı) yalanlayanların o gün vay hâline
O gun yalanlamıs olanların vay haline
O gün yalanlamış olanların vay haline
O gun yalanlayanlarin vay haline
O gün yalanlayanlarin vay haline
O gun (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
O gun yalanlayanların vay haline
O gün yalanlayanların vay haline
O gün yalan diyenlerin vay haline
O gün yalanlayanların vay haline
O gun inkarcıların vay haline
O gün inkarcıların vay haline
O gun, yalanlayanların vay haline
O gün, yalanlayanların vay haline
(Bunu) yalan sayanların o gun vay haline
(Bunu) yalan sayanların o gün vay haline
O gun; yalanlayanların vay haline
O gün; yalanlayanların vay haline
Izin gunu, yalanlayanların vay haline
İzin günü, yalanlayanların vay haline
Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne
Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne
Veylun yevmeizin lil mukezzibin(mukezzibine)
Veylun yevmeizin lil mukezzibîn(mukezzibîne)
O Gun vay haline hakikati yalanlayanların
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların
veyluy yevmeizil lilmukezzibin
veylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn
O gun (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline
Vay haline o gun, yalanlayanların
Vay haline o gün, yalanlayanların
Vay haline o gun, yalanlayanların
Vay haline o gün, yalanlayanların
Hakkı yalan sayanların o gun vay hallerine
Hakkı yalan sayanların o gün vay hallerine
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
O gun, yalanlamakta olanların vay haline
O gün, yalanlamakta olanların vay haline
O gun vay yalanlayanların haline
O gün vay yalanlayanların haline
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün
Yalanlayanların vay haline o gun
Yalanlayanların vay haline o gün

Twi

Saa Da no, due nka wͻn a wͻ’faa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no

Uighur

بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي

Ukrainian

Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
Prykroshchi na shcho denʹ do rejectors
Прикрощі на що день до rejectors
Lykhom bude tsey Denʹ dlya tykh, khto zaperechuye pravdu
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
Lykhom bude tsey Denʹ dlya tykh, khto zaperechuye pravdu
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду

Urdu

Tabahi hai us din jhutlane walon ke liye
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
اس دن جھٹلانے والوں کے لیے تباہی ہے
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے
خرابی ہے اس دن جھٹلانے والوں کی [۱۰]
تباہی ہے اس دن کے جھٹلانے والوں کیلئے۔
Uss din jhutlanay walon ki kharabi hai
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
تباہی ہوگی اس روز جھٹلانے والوں کے لیے
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی (و تباہی) ہے
بڑی خرابی ہوگی اس دن ایسے لوگوں کی جو حق کو جھٹلاتے ہیں۔
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے جہنمّ ہے

Uzbek

Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
У Кунда (ўша Кунни) ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин

Vietnamese

Thong kho thay Ngay đo cho nhung ke phu nhan su that
Thống khổ thay Ngày đó cho những kẻ phủ nhận sự thật
Ngay đo se la mot su khon kho cho nhung ke phu nhan
Ngày đó sẽ là một sự khốn khổ cho những kẻ phủ nhận

Xhosa

Yau

Ipotesi lyele lisikulyo taachiipata wakanila
Ipotesi lyele lisikulyo taachiipata ŵakanila

Yoruba

Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro
Ègbé ni ní ọjọ́ yẹn fún àwọn olùpe-òdodo-nírọ́

Zulu