Achinese
Teuma uroe nyan na muka nyang krot
Afar
Kaadu woo ayró uma marih foocitte ribbimtah
Afrikaans
En ander se gesigte sal op dié Dag somber wees
Albanian
Zotin e vet do ta shikojne
Zotin e vet do ta shikojnë
ate dite – disa fytyra jane te mrrolura
atë ditë – disa fytyra janë të mrrolura
Kurse disa fytyra, ate dite, do te jene te zymta
Kurse disa fytyra, atë ditë, do të jenë të zymta
Ate dite ka fytyra edhe te vrazhda
Atë ditë ka fytyra edhe të vrazhda
Ate dite ka fytyra edhe te vrazhda
Atë ditë ka fytyra edhe të vrazhda
Amharic
fitochimi beziya k’eni ch’efigagiwochi nachewi፡፡
fītochimi bezīya k’eni ch’efigagīwochi nachewi፡፡
ፊቶችም በዚያ ቀን ጨፍጋጊዎች ናቸው፡፡
Arabic
«ووجوه يومئذ باسرة» كالحة شديدة العبوس
wwjwh alashqya' yawm alqiamat eabst kalht, tatawaqae 'an tunazal biha musibat ezymt, tqsm faqar alzzahr
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة، تقصم فَقَار الظَّهْر
Wawujoohun yawmaithin basiratun
Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah
Wawujoohun yawma-ithin basira
Wawujoohun yawma-ithin basiratun
wawujuhun yawma-idhin basiratun
wawujuhun yawma-idhin basiratun
wawujūhun yawma-idhin bāsiratun
وَوُجُوهࣱ یَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةٞ
وَوُجُوۡهٌ يَّوۡمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۙ
وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذِۭ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوۡهٌ يَّوۡمَئِذٍۣ بَاسِرَةٌ ٢٤ﶫ
Wa Wujuhun Yawma'idhin Basirahun
Wa Wujūhun Yawma'idhin Bāsirahun
وَوُجُوهࣱ يَوْمَئِذِۢ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةٞ
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ
ووجوه يوميذ باسرة
وَوُجُوهࣱ يَوْمَئِذِۢ بَاسِرَةࣱ
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ (بَاسِرَةٌ: عَابِسَةٌ، كَالِحَةٌ)
ووجوه يوميذ باسرة (باسرة: عابسة، كالحة)
Assamese
Arau se'idina kichumana mukhamandala bibarna hai paraiba
Ārau sē'idinā kichumāna mukhamaṇḍala bibarṇa hai paraiba
আৰু সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল বিবৰ্ণ হৈ পৰিব
Azerbaijani
O gun necə-necə uzlər də tutulub qaralacaq
O gün neçə-neçə üzlər də tutulub qaralacaq
O gun bir cox uzlər də tutulub qaralacaq
O gün bir çox üzlər də tutulub qaralacaq
O gun necə-necə uzlər tutulub qaralacaq
O gün neçə-neçə üzlər tutulub qaralacaq
Bambara
ߢߘߊ ߘߏ߫ ߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߛߌ߲߬ߛߌ߲߬ߣߍ߲߫ ߏ߬ ߟߏ߲
ߢߘߊ ߘߏ߫ ߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߛߌ߬ߛߌ߬ߣߍ߲߬ ߘߍ߲߫
ߢߘߊ ߘߏ߫ ߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߛߌ߲߬ߛߌ߲߬ߣߍ߲߫ ߏ߬ ߟߏ߲
Bengali
Ara kono kono mukhamandala haye parabe bibarna
Āra kōnō kōnō mukhamaṇḍala haẏē paṛabē bibarṇa
আর কোনো কোনো মুখমণ্ডল হয়ে পড়বে বিবর্ণ
Ara aneka mukhamandala sedina udasa haye parabe.
Āra anēka mukhamanḍala sēdina udāsa haẏē paṛabē.
আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে।
ara katakagulo mukha se'idina bibarna haye yabe
āra katakagulō mukha sē'idina bibarṇa haẏē yābē
আর কতকগুলো মুখ সেইদিন বিবর্ণ হয়ে যাবে
Berber
Udmawen, assen, ad neeefen
Udmawen, assen, ad neééfen
Bosnian
toga dana ce neka lica smrknuta biti
toga dana će neka lica smrknuta biti
toga dana ce neka lica smrknuta biti
toga dana će neka lica smrknuta biti
Taj dan neka lica smrknuta ce biti
Taj dan neka lica smrknuta će biti
I lica ce Tog dana biti smrknuta
I lica će Tog dana biti smrknuta
WE WUXHUHUN JEWME’IDHIN BASIRETUN
Taj dan neka lica smrknuta ce biti
Taj dan neka lica smrknuta će biti
Bulgarian
a drugi v tozi Den shte budat mrachni
a drugi v tozi Den shte bŭdat mrachni
а други в този Ден ще бъдат мрачни
Burmese
သို့ရာတွင် ထို့နေ့၌ မျက်နှာအချို့သည်ကား (သူတို့၏မကောင်းသောလုပ်ရပ်များကြောင့် အရေးယူခံမည် ဖြစ်၍ မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့လျက်) ရှုံ့မဲ့ညှိုးနွမ်းနေကြပေမည်။
၂၄။ ထို့အပြင် ထိုနေ့တော်ကြီး၌ အခြားမျက်နှာများသည် မရွှင်လန်း၊ ညှိုးနွမ်းလျက် ရှိနေကြလိမ့်မည်။
သို့ရာတွင် များစွာသော မျက်နှာတို့မှာမူကား ညှိုးနွမ်းလျက်ပင် ရှိကြပေမည်။
ထို့ပြင် ထိုနေ့တွင် မျက်နှာအမြောက်အမြားကမူ ညှိုးနွမ်းနေကြမည်။
Catalan
mentre que uns altres, aquest dia, estaran trists
mentre que uns altres, aquest dia, estaran trists
Chichewa
Ndipo nkhope zina, patsiku limeneli, zidzakhala zachisoni
“Ndipo nkhope zina tsiku limenelo zidzakhala zoziya (zokhwinyata)
Chinese(simplified)
Zai na ri, xuduo mianmu shi chouku de,
Zài nà rì, xǔduō miànmù shì chóukǔ de,
在那日,许多面目是愁苦的,
Zai na ri, youxie mianmu [ji bu xinyang zhe de mianmu] jiang shi yin'an de,
Zài nà rì, yǒuxiē miànmù [jí bù xìnyǎng zhě de miànmù] jiāng shì yīn'àn de,
在那日,有些面目[即不信仰者的面目]将是阴暗的,
Zai na ri, xuduo mianmu shi chouku de
Zài nà rì, xǔduō miànmù shì chóukǔ de
在那日,许多面目是愁苦的,
Chinese(traditional)
Zai na ri, xuduo mianmu shi chouku de
Zài nà rì, xǔduō miànmù shì chóukǔ de
在那日,许多面目是愁苦的,
Zai na ri, xuduo mianmu shi chouku de,
Zài nà rì, xǔduō miànmù shì chóukǔ de,
在那日,許多面目是愁苦的,
Croatian
I lica ce Tog dana smrknuta biti
I lica će Tog dana smrknuta biti
Czech
a budou tez tvare se temnici
a budou též tváře se temnící
Dalsi celo jsem onen cas bidny
Další celo jsem onen cas bídný
a jine tvare v ten den budou sinale, tusici
a jiné tváře v ten den budou sinalé, tušící
Dagbani
Yaha! Dindali maa ka (ninvuɣu shεba) nina yɛn ti zaɣizaɣi
Danish
Andet ansigt være den dag usle
En andere gezichten zullen op die Dag somber zijn
Dari
و چهرههایی در آن روز گرفته (و غمگین) است
Divehi
އަދި އެދުވަހުން މޫނުތަކެއް ހުތުރުވެ، މޮޅިވެގެންވެއެވެ
Dutch
En grijnzende gezichten zijn er op die dag
Er zullen dien dag ter nedergeslagen aangezichten wezen
En gezichten zullen op die Dag duister zijn
En andere gezichten zullen op die Dag somber zijn
English
and on that Day there will be the sad and despairing faces
On that Day, other faces will be gloomy
And some faces, that Day, will be sad and dismal
And countenances on that Day shall be scowling
and some faces on that Day will be gloomy
And how many faces on that Day will be woe-begone
And faces that Day will be glowering
and upon that day faces shall be scowling
And some faces that day will be sad and dismal
And on that day some faces are gloomy (from sadness)
and some faces will be scowling on that day
and some faces will be scowling on that day
And some faces on that Day will be despondent
Other faces will be expressive of gloom and dismay
And (some) faces this Day (would be) Basirah (pale,and gloomy) —
And faces on that day will be ones that scowl
While (some) faces that day, would be gloomy and sullen
And faces on that day shall be dismal
And on that Day some faces shall be gloomy
and some countenances, on that day, shall be dismal
And other faces on that Day shall be gloomy
And faces on that day shall be dismal
And faces/fronts, that day (are) frowning/gloomy
and some faces on that Day will be gloomy
and (other) faces on that day will be gloomy
and (other) faces on that day will be gloomy
And (other) faces on that day shall be gloomy
And faces that day will be despondent
And that day will other faces be despondent
and many faces, that day, will be gloomy
and some faces will on that Day be overcast with despair
And faces upon that Day shall be scowling
Others will be despondent
And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad)
and many faces, that day, will be gloomy
And ˹other˺ faces will be gloomy
And ˹other˺ faces will be gloomy
On that day there shall be mournful faces
And on that Day, some faces will be gloomy
While other faces on that Day, will be gloomy with despair
And some faces that Day will be Basirah
And some faces on that Day will be despondent
And some faces that Day, will be sad and sorry
And faces on that Day will be gloomy
And faces on that Day will be gloomy
while other faces will be scowling on that day
And faces on that Day will be gloomy
And faces on that Day will be gloomy
And faces that Day shall be scowling
And [some] faces, that Day, will be contorted
and some faces will on that Day be gloomy
And some faces, that Day, will be sad and dismal
Esperanto
Ali vizagx est ke tag miserable
Filipino
At sa Araw na ito, ang ibang mukha ay kakikitaan ng lumbay, hapis, pagkunot (ng noo), dilim at kalungkutan
At may mga mukha, sa Araw na iyon, na nakangiwi
Finnish
ja sina paivana synkkenevat toisten ilmeet
ja sinä päivänä synkkenevät toisten ilmeet
French
Et ce jour-la, (d’autres) visages seront livides
Et ce jour-là, (d’autres) visages seront livides
et il y aura ce jour-la, des visages assombris
et il y aura ce jour-là, des visages assombris
et il y aura ce jour-la, des visages assombris
et il y aura ce jour-là, des visages assombris
mais aussi des visages sombres et crispes
mais aussi des visages sombres et crispés
et des visages renfrognes
et des visages renfrognés
Fulah
E geece ñirɓaniiɗe ñande heen
Ganda
Ate nga ebyenyi bya bantu abalala bigenda kuba binyikaavu
German
Und manche Gesichter werden an jenem Tage gramvoll sein
Und manche Gesichter werden an jenem Tage gramvoll sein
Und es gibt an jenem Tag finstere Gesichter
Und es gibt an jenem Tag finstere Gesichter
und es sind an diesem Tag verfinsterte Gesichter
und es sind an diesem Tag verfinsterte Gesichter
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein
Gujarati
Ane ketalaka cahera te divase udasa hase
Anē kēṭalāka cahērā tē divasē udāsa haśē
અને કેટલાક ચહેરા તે દિવસે ઉદાસ હશે
Hausa
Wasu huskoki, a ranar nan, masu gintsewa ne
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu gintsẽwa ne
Wasu huskoki, a ranar nan, masu gintsewa ne
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu gintsẽwa ne
Hebrew
ופנים ביום ההוא חשוכות
ופנים ביום ההוא חשוכות
Hindi
aur bahut-se mukh udaas honge
और बहुत-से मुख उदास होंगे।
aur kitane hee chehare us din udaas aur bigade hue honge
और कितने ही चेहरे उस दिन उदास और बिगड़े हुए होंगे
aur bahutere munh us din udaas honge
और बहुतेरे मुँह उस दिन उदास होंगे
Hungarian
Azon a Napon (nemely) arcok soteten szomoruak lesznek
Azon a Napon (némely) arcok sötéten szomorúak lesznek
Indonesian
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram
(Dan wajah-wajah pada hari itu ada yang muram) tampak gelap dan sangat muram
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram
Pada hari itu pula, wajah orang-orang kafir nampak kusam karena teramat muram. Mereka telah menduga bahwa mereka akan ditimpakan suatu petaka yang amat dahsyat hingga membuat hancur tulang punggung-tulang punggung mereka
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram
Iranun
Go adun a manga paras sa Alongan noto a khipaka-i ibi
Italian
e in quel Giorno ci saranno volti rabbuiati
e in quel Giorno ci saranno volti rabbuiati
Japanese
Mata sonohi, aru-sha-tachi no kao wa kuraku
Mata sonohi, aru-sha-tachi no kao wa kuraku
またその日,或る者たちの顔は暗く,
Javanese
Lan uga akeh rahi ala tur suntrut
Lan uga akeh rahi ala tur suntrut
Kannada
matte kelavu mukhagalu andu badiruvavu
matte kelavu mukhagaḷu andu bāḍiruvavu
ಮತ್ತೆ ಕೆಲವು ಮುಖಗಳು ಅಂದು ಬಾಡಿರುವವು
Kazakh
Ol kuni, keybir juzder tomsarwda boladı
Ol küni, keybir jüzder tomsarwda boladı
Ол күні, кейбір жүздер томсаруда болады
Ari ol kuni keybir juzder tunerip
Äri ol küni keybir jüzder tünerip
Әрі ол күні кейбір жүздер түнеріп
Kendayan
Man muha-muha (urakng kapir) pada ari koa muram
Khmer
rie moukh( anak del kmean chomnue) now thngai noh ku kranhouv
រីឯមុខ(អ្នកដែលគ្មានជំនឿ)នៅថ្ងៃនោះគឺក្រញូវ
Kinyarwanda
Kuri uwo munsi kandi, uburanga (bw’abahakanyi) buzaba bwijimye
Kuri uwo munsi kandi, uburanga (bw’abahakanyi) buzaba bwijimye
Kirghiz
Al emi, (ıymansız) juzdor al kundo kapalanıp
Al emi, (ıymansız) jüzdör al kündö kapalanıp
Ал эми, (ыймансыз) жүздөр ал күндө капаланып
Korean
geunal jjing-geulin eolguldeul-i iss-euni
그날 찡그린 얼굴들이 있으니
geunal ilbuneun geudeul-ui eolgul-e seulpeumgwa gonoelo gadeugchamyeo
그날 일부는 그들의 얼굴에 슬픔과 고뇌로 가득차며
Kurdish
ههر لهو ڕۆژهشدا ڕووخسارانێکی تر ڕهش داگیرساو گرژو تاڵ و دێزن
وە زۆر ڕوخساریش لەو ڕۆژەدا گرژ وتاڵن
Kurmanji
U di we roye da hinek ru ji hene, temirin e
Û di wê royê da hinek rû jî hene, temirîn e
Latin
Alius faces est ut feria miserable
Lingala
Mpe mokolo wana bilongi bikoyinda
Luyia
Ne obweni inyanga eyo bulisinyikha
Macedonian
Тој ден некои лица темни ќе бидат
a nekoi lica, pak, ke bidat namurteni
a nekoi lica, pak, ḱe bidat namurteni
а некои лица, пак, ќе бидат намуртени
Malay
Dan pada hari itu, muka (orang-orang kafir) muram hodoh
Malayalam
cila mukhannal annu karuvaliccatayirikkum
cila mukhaṅṅaḷ annu karuvāḷiccatāyirikkuṁ
ചില മുഖങ്ങള് അന്നു കരുവാളിച്ചതായിരിക്കും
cila mukhannal annu karuvaliccatayirikkum
cila mukhaṅṅaḷ annu karuvāḷiccatāyirikkuṁ
ചില മുഖങ്ങള് അന്നു കരുവാളിച്ചതായിരിക്കും
marru cila mukhannalann karuttiruntavayayirikkum
maṟṟu cila mukhaṅṅaḷann kaṟuttiruṇṭavayāyirikkuṁ
മറ്റു ചില മുഖങ്ങളന്ന് കറുത്തിരുണ്ടവയായിരിക്കും
Maltese
U xi wcuħ (dawk tal-ħziena) dakinhar, ikunu kiebja
U xi wċuħ (dawk tal-ħżiena) dakinhar, ikunu kiebja
Maranao
Go adn a manga paras sa alongan oto a khipakaiibi
Marathi
Ani kityeka cehare tya divasi (kurupa ani) udasa asatila
Āṇi kityēka cēharē tyā divaśī (kurupa āṇi) udāsa asatīla
२४. आणि कित्येक चेहरे त्या दिवशी (कुरुप आणि) उदास असतील
Nepali
Ra kaiyan anuharaharu tyasa dina udasa hunechan
Ra kaiyan anuhāraharū tyasa dina udāsa hunēchan
र कैयन् अनुहारहरू त्यस दिन उदास हुनेछन् ।
Norwegian
og pa den dag finnes ansikter som er formørkede
og på den dag finnes ansikter som er formørkede
Oromo
Fuulli gariinis Guyyaa san akkaan suntuurtuudha
Panjabi
Ate usa dina kujha cihare udasa honage
Atē usa dina kujha ciharē udāsa hōṇagē
ਅਤੇ ਉਸ ਦਿਨ ਕੁਝ ਚਿਹਰੇ ਉਦਾਸ ਹੋਣਗੇ।
Persian
و چهرههايى هست عبوس و ترش،
و چهرههايى در آن روز عبوس و درهم است
و در چنین روز چهرههایی دژم باشد
و در آن روز چهرههایی عبوس (و درهم کشیده) است
و چهره هایی عبوس و درهم کشیده است؛
و در آن روز، [کافران و بدبختان دارای] چهرههایی عبوس [و درهمکشیده] هستند
و رخسار گروهی دیگر عبوس و غمگین است
و چهرههائی است در آن روز دژم
و در آن روز صورتهايى عبوس و در هم كشيده است،
و در آن روز صورتهایی عبوس و درهمکشیده است،
و چهرههایى در آن روز گرفته است
و در آن روز، چهرههائی در هم کشیده و عَبوسند
و در آن روز صورتهایی عبوس و در هم کشیده است،
و چهرههايى تيره و ترش است
و در آن روز چهرههایی عبوس (و درهم کشیده) است
Polish
Twarze, tego Dnia, zasepione
Twarze, tego Dnia, zasępione
Portuguese
E, havera, nesse dia, faces sombrias
E, haverá, nesse dia, faces sombrias
E tambem havera, no Dia, rostos sombrios
E também haverá, no Dia, rostos sombrios
Pushto
او په دغې ورځ كې به څه مخونه سخت تریو (او سپېره) وي
او په دغې ورځ كې به څه مخونه سخت تریو (او سپېره) وي
Romanian
In Ziua aceea, vor fi chipuri intunecate
În Ziua aceea, vor fi chipuri întunecate
Altul faa exista ala zi nenorocit
Iar alte chipuri vor fi in Ziua aceea intunecate
Iar alte chipuri vor fi în Ziua aceea întunecate
Rundi
N’ayandi maso kuri uwo musi azo kwizinga
Russian
In Ziua aceea, vor fi chipuri intunecate
И лица (неверующих и грешников) в тот день [в День Суда] будут мрачными
Drugiye zhe litsa v tot den' budut omracheny
Другие же лица в тот день будут омрачены
V tot den' u nekotorykh litsa budut mrachnyye
В тот день у некоторых лица будут мрачные
I litsa v tot den' mrachnyye
И лица в тот день мрачные
A litsa [obitateley ada] v tot den' budut omracheny
А лица [обитателей ада] в тот день будут омрачены
U drugikh zhe litsa budut ugryumymi, mrachnymi
У других же лица будут угрюмыми, мрачными
Drugiye zh litsa v etot Den' Pechal' i mrak pokroyut
Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
Serbian
Тог дана нека лица ће бити смркнута
Shona
Zvekare zvimwe zviso pazuva iroro zvichange zviri Baasirah (zvakafinyama, zvakatsamwa kwete zvokutamba zviya, zvakasvibirira)
Sindhi
۽ ڪي مُنھن اُن ڏينھن ڪارا ٿيل ھوندا
Sinhala
venat samahareku(ge) muhunu nam, edinadi (sokayen) mæla vi giya eva vasayen tikhenu æta
venat samahareku(gē) muhuṇu nam, edinadī (śōkayen) mæḷa vī giya ēvā vaśayen tikheṇu æta
වෙනත් සමහරෙකු(ගේ) මුහුණු නම්, එදිනදී (ශෝකයෙන්) මැළ වී ගිය ඒවා වශයෙන් තිඛෙණු ඇත
tavada edina ætæm muhunu (andurin veli) virupa va pavati
tavada edina ætæm muhuṇu (an̆durin veḷī) virūpa va pavatī
තවද එදින ඇතැම් මුහුණු (අඳුරින් වෙළී) විරූප ව පවතී
Slovak
Inaksie faces bol ze dni chudobny
Somali
Oo Wejiyo (kale), Maalintaas waxay ahaan doonaan kuwo kuduudsan
Wajiyaalna Maalintaas way kaduudsami
Wajiyaalna Maalintaas way kaduudsami
Sotho
Ha tse ling, letsatsing leo, li tla be lihloname, li soabile
Spanish
Y rostros apesadumbrados
Y rostros apesadumbrados
y, ese dia, habra rostros ensombrecidos y cenudos
y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
y, ese dia, habra rostros ensombrecidos y cenudos
y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
mientras que otros, ese dia, estaran tristes
mientras que otros, ese día, estarán tristes
y algunos rostros estaran ese Dia ensombrecidos por la desesperacion
y algunos rostros estarán ese Día ensombrecidos por la desesperación
Pero otros rostros estaran ensombrecidos
Pero otros rostros estarán ensombrecidos
y algunos rostros, ese dia, estaran contraidos
y algunos rostros, ese día, estarán contraídos
Swahili
Nyuso za watu wabaya Silku ya Kiyama zitakuwa ni zenye kukunjana na kusinyaa
Na zipo nyuso siku hiyo zitakao kunjana
Swedish
medan morka skuggor kommer att skymma [andras] ansikten
medan mörka skuggor kommer att skymma [andras] ansikten
Tajik
va rujhoe hast giriftavu turs
va rūjhoe hast giriftavu turş
ва рӯйҳое ҳаст гирифтаву турш
Va dar on ruz ʙaroi kofironi ʙadʙaxt cehrahoe hast aʙusu turs, (pesoni dar ham kasida, zistruj)
Va dar on rūz ʙaroi kofironi ʙadʙaxt cehrahoe hast aʙusu turş, (peşonī dar ham kaşida, ziştrūj)
Ва дар он рӯз барои кофирони бадбахт чеҳраҳое ҳаст абусу турш, (пешонӣ дар ҳам кашида, зиштрӯй)
Va dar on ruz cehrahoe aʙus [va darhamkasida] ast
Va dar on rūz cehrahoe aʙus [va darhamkaşida] ast
Ва дар он рӯз чеҳраҳое абус [ва дарҳамкашида] аст
Tamil
veru cila(rutaiya) mukankalo annalil (tukkattal) vatiyavaiyaka irukkum
vēṟu cila(ruṭaiya) mukaṅkaḷō annāḷil (tukkattāl) vāṭiyavaiyāka irukkum
வேறு சில(ருடைய) முகங்களோ அந்நாளில் (துக்கத்தால்) வாடியவையாக இருக்கும்
anal, annalil veru cila mukankalo (tukkattal) cuntiyirukkum
āṉāl, annāḷil vēṟu cila mukaṅkaḷō (tukkattāl) cuṇṭiyirukkum
ஆனால், அந்நாளில் வேறு சில முகங்களோ (துக்கத்தால்) சுண்டியிருக்கும்
Tatar
Дәхи кайбер йөзләр кайгыдан сытык вә кара булыр
Telugu
marikonni mukhalu a roju, kantihinamai untayi
marikonni mukhālu ā rōju, kāntihīnamai uṇṭāyi
మరికొన్ని ముఖాలు ఆ రోజు, కాంతిహీనమై ఉంటాయి
ఆ రోజు మరెన్నో ముఖాలు ఉదాసీనం (కాంతిహీనం)గా ఉంటాయి
Thai
læa nı wan nan hlay «bıhna ca sera sld
læa nı wạn nận h̄lāy «bıh̄n̂ā ca ṣ̄er̂ā s̄ld
และในวันนั้นหลาย ๆ ใบหน้าจะเศร้าสลด
læa nı wan nan hlay «bıhna ca sera sld
læa nı wạn nận h̄lāy «bıh̄n̂ā ca ṣ̄er̂ā s̄ld
และในวันนั้นหลาย ๆ ใบหน้าจะเศร้าสลด
Turkish
Ve yuzler, asılır, kararır
Ve yüzler, asılır, kararır
Yuzler de vardır ki, o gun burusacaktır
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır
O gun, oyle yuzler vardır ki kararmıs-eksimistir
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış-ekşimiştir
Nice yuzler de vardır ki, o gun somurub kararmıstır
Nice yüzler de vardır ki, o gün somurub kararmıştır
Yuzler de var, o gun asık ve kararmıstır
Yüzler de var, o gün asık ve kararmıştır
O gun bir takım yuzler de asıktır
O gün bir takım yüzler de asıktır
Yuzler de var ki o gun asiktir
Yüzler de var ki o gün asiktir
Yuzler de vardır ki, o gun burusacaktır
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır
O gun bazı yuzler de var ki asıktır
O gün bazı yüzler de var ki asıktır
Yuzler de var ki o gun asıktır
Yüzler de var ki o gün asıktır
Nice yuzler de o gun eksir, pusarır
Nice yüzler de o gün ekşir, pusarır
Yuzler de var ki o gun asıktır
Yüzler de var ki o gün asıktır
O gun birtakım suratlar da asıktır
O gün birtakım suratlar da asıktır
O gun, oyle yuzler vardır ki kararmıs, eksimistir
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir
Yuzler (vardır), o gun burtarıkdır
Yüzler (vardır), o gün burtarıkdır
Bir takım yuzler de asıktır
Bir takım yüzler de asıktır
Ve izin gunu catılmıs (kararmıs) yuzler vardır
Ve izin günü çatılmış (kararmış) yüzler vardır
Ve vucuhun yevmeizin basire´un
Ve vucuhun yevmeizin basire´un
Ve vucuhun yevme izin basireth(basiretun)
Ve vucûhun yevme izin bâsireth(bâsiretun)
ve o Gun bazı yuzler umitsizlikle kararacak
ve o Gün bazı yüzler ümitsizlikle kararacak
vevucuhuy yevmeizim basirah
vevucûhüy yevmeiẕim bâsirah
Yuzler de vardır ki, o gun burusacaktır
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır
O gun asık yuzler de olacak
O gün asık yüzler de olacak
O gun asık yuzler de vardır
O gün asık yüzler de vardır
Ve nice suratlar vardır o gun asılır
Ve nice suratlar vardır o gün asılır
Yuzler de var ki o gun asıktır
Yüzler de var ki o gün asıktır
O gun, oyle yuzler vardır ki kararmıs, eksimistir
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir
O gun birtakım yuzler de asıktır
O gün birtakım yüzler de asıktır
Ve yuzler vardır o gun, asık/buruk
Ve yüzler vardır o gün, asık/buruk
Ve yuzler vardır o gun, asık/buruk
Ve yüzler vardır o gün, asık/buruk
Ve yuzler vardır o gun, asık/buruk
Ve yüzler vardır o gün, asık/buruk
Twi
Saa Da no ebinom nso anim bemuna kusuu
Uighur
بۇ كۈندە، نۇرغۇن يۈزلەر تۇتۇق بولىدۇ
بۇ كۈندە، نۇرغۇن يۈزلەر تۇتۇق بولىدۇ
Ukrainian
А інші обличчя у той День будуть засмученими
Inshi oblychchya budutʹ, na shcho denʹ, neshchasnyy
Інші обличчя будуть, на що день, нещасний
A inshi oblychchya u toy Denʹ budutʹ zasmuchenymy
А інші обличчя у той День будуть засмученими
A inshi oblychchya u toy Denʹ budutʹ zasmuchenymy
А інші обличчя у той День будуть засмученими
Urdu
Aur kuch chehrey udas hongey
اور کچھ چہرے اداس ہوں گے
اور کتنے چہرے اس دن اداس ہو ں گے
اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے
اور کتنے منہ اُس دن اداس ہیں [۱۵]
اور کئی چہرے اس دن بےرونق ہوں گے۔
Aur kitnay chehry us din (bad ronaq aur) udas hongay
اور کتنے چہرے اس دن (بد رونق اور) اداس ہوں گے
aur kitne chehre us din (badh raunaq aur) udaas honge
اور کئی چہرے اس دن اداس ہوں گے
اور کتنے ہی چہرے اُس دن بگڑی ہوئی حالت میں (مایوس اور سیاہ) ہوں گے
اور بہت سے چہرے اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے۔
اور بعض چہرے افسردہ ہوں گے
Uzbek
Ва у кунда тиришиб-буришган юзлар ҳам бор
Ва у Кунда (кофирларнинг) юзлари буришиб
Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар
Vietnamese
Va vao Ngay đo, guong mat cua mot so nguoi buon hiu, nhan nho
Và vào Ngày đó, gương mặt của một số người buồn hiu, nhăn nhó
Va vao Ngay đo, co nhung guong mat buon ba, am đam
Và vào Ngày đó, có những gương mặt buồn bã, ảm đạm
Xhosa
Ubuso babanye ngaloo Mini buya kumatsheka (buxwebe)
Yau
Sano nambo ngope sine lyele lisikulyo sichiyinda
Sano nambo ngope sine lyele lisikulyo sichiyinda
Yoruba
Awon oju kan ni ojo yen si maa baje
Àwọn ojú kan ní ọjọ́ yẹn sì máa bàjẹ́
Zulu
Futhi obunye ubuso ngalolosuku buyohwaqabala