Achinese
Ulon meusumpah lon ngon uroe nyan Kiamat yoh nyan hebat sileupah
Afar
Diggah Yalli Qhiyaamah ayról xiibite
Afrikaans
Ek sweer by die Dag van Herrysenis
Albanian
Betohem, seriozisht, ne Diten e Kijametit
Betohem, seriozisht, në Ditën e Kijametit
Betohem ne Diten e Kijametit
Betohem në Ditën e Kijametit
Betohem ne Diten e Kiametit
Betohem në Ditën e Kiametit
Betohem ne diten e kijametit
Betohem në ditën e kijametit
Betohem ne diten e kijametit
Betohem në ditën e kijametit
Amharic
(negeru kehadiwochi inidemiluti) ayidelemi፡፡ betinisa’e k’eni imilalehu፡፡
(negeru keḥadīwochi inidemīluti) āyidelemi፡፡ betiniša’ē k’eni imilalehu፡፡
(ነገሩ ከሓዲዎች እንደሚሉት) አይደለም፡፡ በትንሣኤ ቀን እምላለሁ፡፡
Arabic
«لا» زائدة في الموضعين «أقسم بيوم القيامة»
aqsm allah subhanah biawm alhisab waljza', waqsm bialnafs almuamanat altqyt alty tlwm sahibuha ealaa tarak altaeat wfiel almwbqat, 'ana alnaas ybethwn. ayznn hdha al'iinsan alkafir 'an lan naqdir ealaa jame eizamah baed tfrqha? bla snjmeha, qadirin ealaa 'an najeal asabeh 'aw anamlh -bed jmeha wtalyfha- khalqana swyana, kama kanat qabl almwt
أقسم الله سبحانه بيوم الحساب والجزاء، وأقسم بالنفس المؤمنة التقية التي تلوم صاحبها على ترك الطاعات وفِعْل الموبقات، أن الناس يبعثون. أيظنُّ هذا الإنسان الكافر أن لن نقدر على جَمْع عظامه بعد تفرقها؟ بلى سنجمعها، قادرين على أن نجعل أصابعه أو أنامله -بعد جمعها وتأليفها- خَلْقًا سويًّا، كما كانت قبل الموت
La oqsimu biyawmi alqiyamati
Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
La oqsimu biyawmi alqiyamat
La oqsimu biyawmi alqiyamati
la uq'simu biyawmi l-qiyamati
la uq'simu biyawmi l-qiyamati
lā uq'simu biyawmi l-qiyāmati
۞ لَاۤ أُقۡسِمُ بِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ
لَأُاْقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ اِ۬لۡقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ اِ۬لۡقِيَٰمَةِ
لَا٘ اُقۡسِمُ بِيَوۡمِ الۡقِيٰمَةِۙ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ لَاۤ أُقۡسِمُ بِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ
لَا٘ اُقۡسِمُ بِيَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ١ﶫ
La 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyamahi
Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ اِ۬لْقِيَٰمَةِ
لَاْ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
لَا أُقۡسِم بِيَوۡمِ اِ۬لۡقِيَٰمَةِ
لَا أُقۡسِم بِيَوۡمِ اِ۬لۡقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
لا اقسم بيوم القيمة
ۖ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ اِ۬لْقِيَٰمَةِ
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ (لَا أُقْسِمُ: أُقْسِمُ، وَ (لَا): تَاكِيدٌ لِلْقَسَمِ
لا اقسم بيوم القيمة (لا اقسم: اقسم، و (لا): تاكيد للقسم
Assamese
Ma'i sapata karaicho kbiyamatara dinara
Ma'i śapata karaichō kbiẏāmatara dinara
মই শপত কৰিছো ক্বিয়ামতৰ দিনৰ
Azerbaijani
And icirəm Qiyamət gununə
And içirəm Qiyamət gününə
And icirəm Qiyamət gununə
And içirəm Qiyamət gününə
And icirəm qiyamət gununə
And içirəm qiyamət gününə
Bambara
ߒ ߧߋ߫ ߒ ߞߊ߬ߟߌ߬ ߟߊ߫ ߟߐ߬ߓߊ ߟߏ߲ ߠߊ߫ ߟߋ߬
ߍ߲߬ߍ߲ߍ߲߬ ߸ ߒ ߧߋ߫ ߒ ߞߊ߬ߟߌ߬ ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߟߐ߬ߓߊ ߟߏ߲ ߠߊ߫
ߒ ߧߋ߫ ߒ ߞߊ߬ߟߌ߬ ߟߊ߫ ߟߐ߬ߓߊ ߟߏ߲ ߠߊ߫ ߟߋ߬
Bengali
Ami sapatha karachi kiyamatera dinera
Āmi śapatha karachi kiẏāmatēra dinēra
আমি শপথ করছি কিয়ামতের দিনের [১]
Ami sapatha kari keyamata dibasera
Āmi śapatha kari kēẏāmata dibasēra
আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের
Na, ami sapatha karachi kiyamatera dinera.
Nā, āmi śapatha karachi kiẏāmatēra dinēra.
না, আমি শপথ করছি কিয়ামতের দিনের।
Berber
Ggule$ s wass n tnekra
Ggule$ s wass n tnekra
Bosnian
Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
Kunem se Kijametskim danom
Kunem se Kijametskim danom
Ne! Kunem se Danom kijameta
Ne! Kunem se Danom kijameta
LA ‘UKSIMU BIJEWMIL-KIJAMETI
Kunem se Kijametskim danom
Kunem se Kijametskim danom
Bulgarian
Kulna se v Denya na vuzkresenieto
Kŭlna se v Denya na vŭzkresenieto
Кълна се в Деня на възкресението
Burmese
(လူသားက ထင်ရာစိုင်းလုပ်ပြီး လွတ်သွားနိုင်မည်ဟု ထင်မှတ်နေကြ၏။) ထိုသို့အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ ငါ အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုဟူသမျှနှင့်စပ်လျဥ်း၍ တရားစီရင်မည့်နေ့) ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ကို သက်သေထူ ကျိန်ဆိုတော်မူ၏။
၁။ ငါသည် ပြန်ရှင်ရသောနေ့တော်ကြီးကို တိုင်တည်တော်မူ၏။
ငါ အရှင်မြတ်သည် "ကိယာမတ်" ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ကို သက်သေထူ ကျိန်ဆိုတော်မူ၏။
ငါအရှင်မြတ်သည် ကိယာမသ် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ကို သက်သေထူ ကျိန်ဆိုတော်မူသည်။ ###၁
Catalan
No! Juro pel dia de la Resurreccio
No! Juro pel dia de la Resurrecció
Chichewa
Ine ndilumbira pali tsiku lachiweruzo
“Ndikulumbilira tsiku lachimaliziro
Chinese(simplified)
Wo yi fuhuo ri mengshi,
Wǒ yǐ fùhuó rì méngshì,
我以复活日盟誓,
Wo yi fuhuo ri fashi;
Wǒ yǐ fùhuó rì fāshì;
我以复活日发誓;
Wo yi fuhuo ri mengshi
Wǒ yǐ fùhuó rì méngshì
我以复活日盟誓,
Chinese(traditional)
wo yi fuhuo ri mengshi
wǒ yǐ fùhuó rì méngshì
我以复活日盟誓,
Wo yi fuhuo ri mengshi,
Wǒ yǐ fùhuó rì méngshì,
我以復活日盟誓,
Croatian
Ne! Kunem se Danom kijameta
Ne! Kunem se Danom kijameta
Czech
Netreba prisahati mi pri ZMRTVYCHVSTANI
Netřeba přisahati mi při ZMRTVÝCHVSTÁNÍ
Ja prisahat Cas Zmrtvychvstani
Já prísahat Cas Zmrtvýchvstání
Hle, prisaham pri dni zmrtvychvstani
Hle, přísahám při dni zmrtvýchvstání
Dagbani
M (Mani Naawuni) po Zaadali
Danish
Jeg sværger Dagen Opstandelse
Neen! Ik roep de Dag der Opstanding tot getuige
Dari
قسم میخورم به روز قیامت
Divehi
قيامة ދުވަސް ގަންދެއްވައި ހުވާ وحى ކުރައްވަމެވެ
Dutch
Niet dan? Ik zweer bij de opstandingsdag
Waarlijk, ik zweer bij den dag der opstanding
Ik zweer bij de Dag der Opstanding
Neen! Ik roep de Dag der Opstanding tot getuige
English
By the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I do call to witness the Resurrection Day
I swear by the Day of Resurrection
Nay, I swear by the Day of Resurrection
I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection
No! I swear by the Day of Rising
No! I swear by the Day of Resurrection
I call to witness the day of resurrection
I swear by the resurrection day
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
Nay! I bring as witness the Day of Resurrection
I swear an oath by the Day of Resurrection
No, I swear by the day of Resurrection
I need not swear by the resurrection day
I swear by the Day of Resurrection
Verily I swear by the day of resurrection
Nay! I swear by (or call to witness) the Day of Resurrection
It needeth not that I swear by the day of the RESURRECTION
I do not swear/make oath with the Resurrection Day
Nay, I swear by the Day of Resurrection
No, I do swear by the day of resurrection
No, I do swear by the day of resurrection
Nay! I swear by the day of resurrection
Nay, [man's negative thinking on Resurrection is not right!] I do swear by the Day of Resurrection
Nay, I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
NAY! I call to witness the Day of Resurrection
No! I swear by the Day of the Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I do swear by the Day of Judgment
I do swear by the Day of Judgment
I SWEAR by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
Nay! I swear by the Day of Resurrection
Nay! I call to witness the Day of Resurrection
I swear by the day of Resurrection (when the dead shall be awakened)
I swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
I do swear by Resurrection Day
I swear by the Day of Judgment
I do swear by the Day of Resurrection
swear by the Day of Resurrection
I swear by the Day of Resurrection
By the Day of Resurrection
I do call to witness the Resurrection Day
Esperanto
Mi jxur Tag Resurrection
Filipino
Ako ay sumasaksi sa pamamagitan ng Araw ng Muling Pagkabuhay
Talagang sumusumpa Ako sa Araw ng Pagbangon
Finnish
Kutsun todistajaksi ylosnousemuksen paivan
Kutsun todistajaksi ylösnousemuksen päivän
French
J’en jure par le Jour de la Resurrection
J’en jure par le Jour de la Résurrection
Non !... Je jure par le jour de la Resurrection
Non !... Je jure par le jour de la Résurrection
Non!... Je jure par le Jour de la Resurrection
Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection
J’en jure par le Jour de la resurrection
J’en jure par le Jour de la résurrection
Non ! J’en jure par le Jour de la Resurrection
Non ! J’en jure par le Jour de la Résurrection
Fulah
Mbeɗa woondira ñande ndarnga
Ganda
Tewali kingaana kulayira lunaku lwakuzuukira
German
Ich schwore beim Tag der Auferstehung
Ich schwöre beim Tag der Auferstehung
Nein, Ich schwore beim Tag der Auferstehung
Nein, Ich schwöre beim Tag der Auferstehung
Nein, ICH schwore beim Tag der Auferstehung
Nein, ICH schwöre beim Tag der Auferstehung
Nein! Ich schwore beim Tag der Auferstehung
Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung
Nein! Ich schwore beim Tag der Auferstehung
Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung
Gujarati
hum soganda kha'um chum kayamatana divasana
huṁ sōganda khā'uṁ chuṁ kayāmatanā divasanā
હું સોગંદ ખાઉં છું કયામતના દિવસના
Hausa
Ba sai Na yi rantsuwa* da Ranar ¡iyama ba
Bã sai Nã yi rantsuwa* da Rãnar ¡iyãma ba
Ba sai Na yi rantsuwa da Ranar ¡iyama ba
Bã sai Nã yi rantsuwa da Rãnar ¡iyãma ba
Hebrew
אני נשבע ביום תחיית-המתים
אני נשבע ביום תחיית-המתים
Hindi
main shapath leta hoon qyaamat (pralay) ke din[1] kee
मैं शपथ लेता हूँ क़्यामत (प्रलय) के दिन[1] की
nahin, main qasam khaata hoon qiyaamat ke din kee
नहीं, मैं क़सम खाता हूँ क़ियामत के दिन की
main roje qayaamat kee qasam khaata hoon
मैं रोजे क़यामत की क़सम खाता हूँ
Hungarian
Igen! Eskuszom a Feltamadas Napjara
Igen! Esküszöm a Feltámadás Napjára
Indonesian
Aku bersumpah dengan hari Kiamat
(Aku bersumpah dengan hari kiamat) huruf Laa di sini adalah huruf Zaidah
Aku bersumpah demi hari kiamat
AL-QIYAMAH (HARI KIAMAT) Pendahuluan: Makkiyyah, 40 ayat ~ Surat mulia ini berbicara tentang hari kebangkitan dan pembalasan yang akan ditemui seluruh umat manusia dengan segala kedahsyatannya. Kemudian surat ini memuat ihwal jaminan yang akan diberikan Allah kepada Rasulullah saw. bahwa Dialah yang akan mengumpulkan al-Qur'ân dalam dada Rasul. Lalu diutarakan pula mengenai ditolaknya mereka yang lebih menomorsatukan kehidupan dunia yang fana dengan mengabaikan kehidupan akhirat. Dibandingkanlah antara wajah orang-orang Mukmin yang berseri-seri dengan wajah orang-orang kafir yang muram tak bercahaya. Lalu dibicarakan pula mengenai hal ihwal orang yang tengah sekarat dan lalai menunaikan kewajiban serta menduga bahwa dirinya tidak akan menemui hari perhitungan. Surat ini diakhiri dengan memaparkan beberapa bukti yang menguatkan kebenaran hari kebangkitan.]] Aku bersumpah dan Kutegaskan sumpah-Ku ini demi kebenaran hari kiamat. Aku bersumpah dan Kutegaskan sumpah-Ku ini demi jiwa yang mencela pemiliknya akibat melakukan dosa dan kesalahan, bahwa kalian akan dibangkitkan setelah tulang belulang kalian dikumpulkan. Apakah manusia mengira--setelah ia Kami ciptakan dari ketiadaan--bahwa Kami tidak dapat mengumpulkan kembali tulang belulangnya yang hancur berserakan
Aku bersumpah dengan hari Kiamat
Aku bersumpah dengan hari Kiamat
Iranun
Pushapa Ako sa Ibut ko Alongan a Qiyamah
Italian
Lo giuro per il Giorno della Resurrezione
Lo giuro per il Giorno della Resurrezione
Japanese
Watashi wa, fukkatsu no hi ni oite chikau
Watashi wa, fukkatsu no hi ni oite chikau
わたしは,復活の日において誓う。
Javanese
Ingsun supata, "Dhemi dina qiyamat
Ingsun supata, "Dhemi dina qiyamat
Kannada
alla, nanu punarut'thana dinada ane hakuttene
alla, nānu punarut'thāna dinada āṇe hākuttēne
ಅಲ್ಲ, ನಾನು ಪುನರುತ್ಥಾನ ದಿನದ ಆಣೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ
Kazakh
Joq, qiyamet kunine ant etemin
Joq, qïyamet künine ant etemin
Жоқ, қиямет күніне ант етемін
Joq! Qayta tirilw kunimen ant etemin
Joq! Qayta tirilw künimen ant etemin
Жоқ! Қайта тірілу күнімен ант етемін
Kendayan
Aku (Allah) basumpah mang ari kiamat
Khmer
yeung( a l laoh) sbath nung thngai barlok
យើង(អល់ឡោះ)ស្បថនឹងថ្ងៃបរលោក។
Kinyarwanda
Ndahiriye ku munsi w’izuka
Ndahiye umunsi w’izuka
Kirghiz
Men Kıyamat kununo ant icip
Men Kıyamat kününö ant içip
Мен Кыямат күнүнө ант ичип
Korean
buhwal-ui nal-eul dugo naega maengsekeondae
부활의 날을 두고 내가 맹세컨대
buhwal-ui nal-eul dugo maengsehasa
부활의 날을 두고 맹세하사
Kurdish
سوێند دهخۆم به ڕۆژی قیامهت
سوێند دەخۆم بە ڕۆژی قیامەت
Kurmanji
Ho! Ez bi roya qarse sond dixum
Ho! Ez bi roya qarsê sond dixum
Latin
Ego juravit Feria Resurrection
Lingala
Nalapi na mokolo ya lisekwa
Luyia
Nditsuba khuinyanga yeyinduukho
Macedonian
Се колнам во Денот во којшто Крајот на светот ќе настапи
Ne! Jas se kolnam vo denot kijametski
Ne! Jas se kolnam vo denot kijametski
Не! Јас се колнам во денот кијаметски
Malay
Aku bersumpah dengan Hari Kiamat
Malayalam
uyirttelunnelpinre nalukeant nanita satyam ceyyunnu
uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷukeāṇṭ ñānitā satyaṁ ceyyunnu
ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളുകൊണ്ട് ഞാനിതാ സത്യം ചെയ്യുന്നു
uyirttelunnelpinre nalukeant nanita satyam ceyyunnu
uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷukeāṇṭ ñānitā satyaṁ ceyyunnu
ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളുകൊണ്ട് ഞാനിതാ സത്യം ചെയ്യുന്നു
uyirttelunnelp nalukeant nan satyam ceyyunnu
uyirtteḻunnēlp nāḷukeāṇṭ ñān satyaṁ ceyyunnu
ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ് നാളുകൊണ്ട് ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു
Maltese
Tabilħaqq naħlef b'Jum il-Qawmien
Tabilħaqq naħlef b'Jum il-Qawmien
Maranao
Pzapa Ako sa ibt ko alongan a qiyamah
Marathi
Mi sapatha gheto kayamatacya divasaci
Mī śapatha ghētō kayāmatacyā divasācī
१. मी शपथ घेतो कयामतच्या दिवसाची
Nepali
Ma kiyamatako dinako kasama khanchu
Ma kiyāmatakō dinakō kasama khānchu
म कियामतको दिनको कसम खान्छु
Norwegian
Nei! Jeg sverger ved oppstandelsens dag
Nei! Jeg sverger ved oppstandelsens dag
Oromo
Lakki! Guyyaa Qiyaamaatiinin kakadha
Panjabi
Nahim, maim ki'amata de dina di sahu khanda ham
Nahīṁ, maiṁ ki'āmata dē dina dī sahū khāndā hāṁ
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਕਿਆਮਤ ਦੇ ਦਿਨ ਦੀ ਸਹੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ।
Persian
قسم مىخورم به روز قيامت
نه، سوگند به روز رستاخيز
سوگند به روز قیامت میخورم
به روز قیامت سوگند میخورم
به روز قیامت سوگند می خورم،
به روز قیامت سوگند میخورم
چنین نیست (که کافران پنداشتند) قسم به روز (بزرگ) قیامت
سوگند یاد نکنم به روز رستاخیز
سوگند به روز قيامت،
به روز قیامت سوگند ندارم
به روز قیامت سوگند مىخورم
به روز قیامت سوگند
سوگند به روز قیامت،
سوگند مىخورم به روز رستاخيز
به روز قیامت سوگند میخورم
Polish
Nie! Przysiegam na Dzien Zmartwychwstania
Nie! Przysięgam na Dzień Zmartwychwstania
Portuguese
Suratu Al-Qiyamah. Juro pelo Dia da Ressurreicao
Suratu Al-Qiyamah. Juro pelo Dia da Ressurreição
Juro, pelo Dia da Ressurreicao
Juro, pelo Dia da Ressurreição
Pushto
زه د قیامت په ورځې باندې قسم خورم
زه د قیامت په ورځې باندې قسم خورم
Romanian
Nu! Jur pe Ziua Invierii
Nu! Jur pe Ziua Învierii
Eu jura Zi Înviere
Nu! Jur pe Ziua Invierii
Nu! Jur pe Ziua Învierii
Rundi
Ndarahiye k’umusi w’umuhero w’isi
Russian
Nu! Jur pe Ziua Invierii
Нет [совсем не так, как думают и говорят неверующие, что не будет воскрешения и воздаяния за деяния]! (Я, Аллах) клянусь Днем Воскресения [Днем Суда]
Net, klyanus' Dnem voskreseniya
Нет, клянусь Днем воскресения
Klyanus' dnem voskreseniya
Клянусь днем воскресения
Net, klyanus' dnem voskreseniya
Нет, клянусь днем воскресения
Klyanus' Dnem voskreseniya
Клянусь Днем воскресения
Klyanus' neprelozhno Dnom voskreseniya, yavlyayushchimsya neprerekayemoy istinoy
Клянусь непреложно Днём воскресения, являющимся непререкаемой истиной
O da! Dnem Voskreseniya klyanus'
О да! Днем Воскресения клянусь
Serbian
Кунем се Судњим даном
Shona
Ndinopika nezuva rokumutswa
Sindhi
قيامت جي ڏينھن جو قسم کڻان ٿو
Sinhala
viniscaya dina mata divrannemi
viniścaya dina mata divrannemi
විනිශ්චය දින මත දිව්රන්නෙමි
malavun keren nægituvanu labana dinaya mata divura pavasami
maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaya mata divurā pavasami
මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනය මත දිවුරා පවසමි
Slovak
Ja swear Dni Vzkriesenie
Somali
Mayee, waxaan ku dhaartay Maalinta Qiyaamaha
Waxaan ku dharaan maalinta qiyaame
Waxaan ku dhaaran maalinta qiyaame
Sotho
Ka Letsatsi la Tsoho (ea bafu)
Spanish
Juro por el Dia de la Resurreccion
Juro por el Día de la Resurrección
Juro por el Dia de la Resurreccion
Juro por el Día de la Resurrección
Juro por el Dia de la Resurreccion
Juro por el Día de la Resurrección
¡No! ¡Juro por el dia de la Resurrecion
¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción
¡NO! ¡Juro por el Dia de la Resurreccion
¡NO! ¡Juro por el Día de la Resurrección
Juro por el Dia de la Resurreccion
Juro por el Día de la Resurrección
¡Juro por el Dia del Levantamiento
¡Juro por el Día del Levantamiento
Swahili
Anaapa Mwenyezi Mungu kwa Siku ya Hesabu na Malipo
Ninaapa kwa Siku ya Kiyama
Swedish
Jag kallar till vittne Uppstandelsens dag
Jag kallar till vittne Uppståndelsens dag
Tajik
Qasam mexuram ʙa ruzi qijomat
Qasam mexūram ʙa rūzi qijomat
Қасам мехӯрам ба рӯзи қиёмат
Alloh ta'olo savgand jod mekunad: Qasam mexuram ʙa ruzi qijomat ruze, ki hisoʙu cazo ast
Alloh ta'olo savgand jod mekunad: Qasam mexūram ʙa rūzi qijomat rūze, ki hisoʙu çazo ast
Аллоҳ таъоло савганд ёд мекунад: Қасам мехӯрам ба рӯзи қиёмат рӯзе, ки ҳисобу ҷазо аст
Ba ruzi qijomat savgand mexuram
Ba rūzi qijomat savgand mexūram
Ба рӯзи қиёмат савганд мехӯрам
Tamil
marumai nalin mitu nan cattiyam ceykiren
maṟumai nāḷiṉ mītu nāṉ cattiyam ceykiṟēṉ
மறுமை நாளின் மீது நான் சத்தியம் செய்கிறேன்
kiyama nalin mitu nan cattiyam ceykinren
kiyāma nāḷiṉ mītu nāṉ cattiyam ceykiṉṟēṉ
கியாம நாளின் மீது நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்
Tatar
Әлбәттә, кыямәт көне белән ант итәмен
Telugu
ala kadu! Nenu punarut'thana dinapu sapatham cestunnanu
alā kādu! Nēnu punarut'thāna dinapu śapathaṁ cēstunnānu
అలా కాదు! నేను పునరుత్థాన దినపు శపథం చేస్తున్నాను
నేను ప్రళయ దినంపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను
Thai
kha khx saban tx wan ki ya mahˌ
k̄ĥā k̄hx s̄ābān t̀x wạn ki yā maḥˌ
ข้าขอสาบานต่อวันกิยามะฮฺ
kha saban tx wan ki ya mahˌ
k̄ĥā s̄ābān t̀x wạn ki yā maḥˌ
ข้าสาบานต่อวันกิยามะฮฺ
Turkish
Andolsun kıyamet gunune
Andolsun kıyamet gününe
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Hayır, kalkıs (kıyamet) gunune and ederim
Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim
Kasem ederim kıyamet gunune
Kasem ederim kıyâmet gününe
Kıyamet gunune and icerim
Kıyamet gününe and içerim
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Hayir, yemin ederim o kiyamet gunune
Hayir, yemin ederim o kiyamet gününe
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Dirilis Gunune and icerim
Diriliş Gününe and içerim
Hayır, yemin ederim o kıyamet gunune
Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe
Yoo! Yemin ederim o kalkım gunune (kıyamet gunune)
Yoo! Yemin ederim o kalkım gününe (kıyamet gününe)
Hayır, yemin ederim o kıyamet gunune
Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe
Yoo, andolsun kıyamet gunune
Yoo, andolsun kıyamet gününe
Hayır, kalkıs (kıyamet) gunune and ederim
Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim
(Hakıykat, kafirlerin inkar etdigi gibi degildir). Kıyamet gunune andederim
(Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Hayır, kıyamet gunune yemin ederim
Hayır, kıyâmet gününe yemin ederim
La uksimu biyevmilkıyameti
La uksimu biyevmilkıyameti
La uksimu bi yevmil kıyameh(kıyameti)
Lâ uksimu bi yevmil kıyâmeh(kıyâmeti)
Kıyamet Gunu´nu tanıklıga cagırırım
Kıyamet Günü´nü tanıklığa çağırırım
la uksimu biyevmi-lkiyameh
lâ uḳsimü biyevmi-lḳiyâmeh
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Andolsun kıyamet gunune
Andolsun kıyamet gününe
Yemin olsun kıyamet gunune
Yemin olsun kıyamet gününe
Hayır, gercek oyle degil! Kıyamet gunu hakkı icin
Hayır, gerçek öyle değil! Kıyamet günü hakkı için
Yoo, kıyamet gunune and icerim
Yoo, kıyamet gününe and içerim
Hayır, kalkıs (kıyamet) gunune and ederim
Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim
Kıyamet gunune yemin ederim
Kıyamet gününe yemin ederim
Hayır, oyle degil! Kıyamet gunune yemin ederim ki
Hayır, öyle değil! Kıyamet gününe yemin ederim ki
Hayır, oyle degil
Hayır, öyle değil
Hayır, oyle degil! Kıyamet gunune yemin ederim ki
Hayır, öyle değil! Kıyamet gününe yemin ederim ki
Twi
Mede Owusͻreε Da no di nse
Uighur
قىيامەت كۈنى بىلەن قەسەمكى،
قىيامەت كۈنى بىلەن قەسەمكى[1]،
Ukrainian
Ні! Клянуся Днем Воскресіння
ya prysyahayu Dnem Resurrection
я присягаю Днем Resurrection
Ni! Klyanusya Dnem Voskresinnya
Ні! Клянуся Днем Воскресіння
Ni! Klyanusya Dnem Voskresinnya
Ні! Клянуся Днем Воскресіння
Urdu
Nahin main kasam khata hoon qayamat ke din ki
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی
قیامت کے دن کی قسم ہے
ہم کو روز قیامت کی قسم
قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی [۱]
نہیں! میں قَسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔
Mein qasam khata hun qayamat kay din ki
میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی
main qasam khaata hoon qayaamath ke din ki
میں قسم کھتا ہوں روز قیامت کی
میں قسم کھاتا ہوں روزِ قیامت کی
میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔
میں روزِ قیامت کی قسم کھاتا ہوں
Uzbek
Қиёмат куни билан қасам
Мен Қиёмат Кунига қасам ичурман
Қиёмат куни билан қасам
Vietnamese
TA the boi Ngay phuc sinh
TA thề bởi Ngày phục sinh
TA (Allah) the boi Ngay Phuc Sinh
TA (Allah) thề bởi Ngày Phục Sinh
Xhosa
Ndifunga ngeMini yoVuko
Yau
Ngulilumbila lisiku lya Kiyama
Ngulilumbila lisiku lya Kiyama
Yoruba
Emi (Allahu) n bura pelu Ojo Ajinde
Èmi (Allāhu) ń búra pẹ̀lú Ọjọ́ Àjíǹde
Zulu
Ngifunga ngosuku lokuvuka kwabafileyo