Achinese
Teuma ‘oh geuyup lam sangka kala
Afar
Tokkel ugut Baantá fooximtu wayta waqdi
Afrikaans
Want as die basuin geblaas word
Albanian
E kur te fryhet ne sure
E kur të fryhet në sure
e, kur te fryhet ne buri –
e, kur të fryhet në buri –
se, kur te fryhet ne Sur
se, kur të fryhet në Sur
E, kur te fryhet ne Sur
E, kur të fryhet në Sur
E, kur te fryhet ne Sur
E, kur të fryhet në Sur
Amharic
bek’enidumi betenefa gize (negeru yiberetali)፡፡
bek’enidumi betenefa gīzē (negeru yiberetali)፡፡
በቀንዱም በተነፋ ጊዜ (ነገሩ ይበረታል)፡፡
Arabic
«فإذا نقر في الناقور» نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية
fa'iidha nufkh fi "aliqarna" nafkhat albaeth walnashwuri, fadhalik alwaqt yawmayidh shadid ealaa alkafirina, ghyr sahl 'ana yakhlusuu mimma hum fih min munaqashat alhisab waghayrih min al'ahawala
فإذا نُفخ في "القرن" نفخة البعث والنشور، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال
Faitha nuqira fee alnnaqoori
Fa izaa nuqira fin naaqoor
Fa-itha nuqira fee annaqoor
Fa-itha nuqira fee alnnaqoori
fa-idha nuqira fi l-naquri
fa-idha nuqira fi l-naquri
fa-idhā nuqira fī l-nāqūri
فَإِذَا نُقِرَ فِی ٱلنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي اِ۬لنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي اِ۬لنَّاقُورِ
فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُوۡرِۙ
فَإِذَا نُقِرَ فِی ٱلنَّاقُورِ
فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُوۡرِ ٨ﶫ
Fa'idha Nuqira Fi An-Naquri
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
فَإِذَا نُقِرَ فِے اِ۬لنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي اِ۬لنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي اِ۬لنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
فاذا نقر في الناقور
فَإِذَا نُقِرَ فِے اِ۬لنَّاقُورِ
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ (نُقِرَ فِي النَّاقُورِ: نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةُ البَعْثِ)
فاذا نقر في الناقور (نقر في الناقور: نفخ في الصور نفخة البعث)
Assamese
Eteke yetiya sinata phum diya ha’ba
Ētēkē yētiẏā śiṅāta phum̐ diẏā ha’ba
এতেকে যেতিয়া শিঙাত ফুঁ দিয়া হ’ব
Azerbaijani
Sur ufurulərkən –
Sur üfürülərkən –
Sur ufurulərkən –
Sur üfürülərkən –
Elə ki, sur calındı
Elə ki, sur çalındı
Bambara
ߒ߬ߓߊ߬ ߣߌ߫ ߓߘߎ ߝߍ߫ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߒ߬ߓߊ߬ ߣߌ߫ ߓߘߎ ߝߍ߫ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
ߒ߬ߓߊ߬ ߣߌ߫ ߓߘߎ ߝߍ߫ ߘߊ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲
Bengali
Atahpara yakhana singaya phumka deya habe
Ataḥpara yakhana śiṅgāẏa phum̐ka dēẏā habē
অতঃপর যখন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে [১]
Yedina singaya phumka deya habe
Yēdina śiṅgāẏa phum̐ka dēẏā habē
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে
Tarapara yakhana sinaya a'oyaja de'oya habe
Tārapara yakhana śiṅāẏa ā'ōẏāja dē'ōẏā habē
তারপর যখন শিঙায় আওয়াজ দেওয়া হবে
Berber
Ma uuven di lbuq
Ma ûuven di lbuq
Bosnian
A kada se u Rog puhne –
A kada se u Rog puhne –
A kada se u rog puhne
A kada se u rog puhne
A kada u rog bude puhnuto
A kada u rog bude puhnuto
Pa kad se puhne u nakur
Pa kad se puhne u nakur
FE’IDHA NUKIRE FI EN-NAKURI
A kada u rog bude puhnuto
A kada u rog bude puhnuto
Bulgarian
I kogato se protrubi s Roga
I kogato se protrŭbi s Roga
И когато се протръби с Рога
Burmese
အမှန်စင်စစ်၊ တံပိုးခရာ၌ မှုတ်ပေး၍ (လူသားတို့အား သတိပေးရန်) အသံပေးသောအခါ။
၈။ တံပိုးမှုတ်သောအခါ။
စင်စစ်သော်ကား တံပိုးခရာ မှုတ်သောအခါဝယ်
ထို့ပြင် တံပိုးခရာမှုတ်သည့်အခါ။
Catalan
Quan soni la trompeta
Quan soni la trompeta
Chichewa
Ndipo pamene lipenga lidzalira
“Ndipo likadzaimbidwa lipenga
Chinese(simplified)
Dang haojiao bei chui xiang de shihou,
Dāng hàojiǎo bèi chuī xiàng de shíhòu,
当号角被吹向的时候,
Dang haojiao [di er ci] chui xiang shi,
Dāng hàojiǎo [dì èr cì] chuī xiǎng shí,
当号角[第二次]吹响时,
Dang haojiao bei chui xiang de shihou
Dāng hàojiǎo bèi chuī xiàng de shíhòu
当号角被吹向的时候,
Chinese(traditional)
Dang haojiao bei chui xiang de shihou
Dāng hàojiǎo bèi chuī xiǎng de shíhòu
当号角被吹响的时候,
Dang haojiao bei chui xiang de shihou,
Dāng hàojiǎo bèi chuī xiàng de shíhòu,
當號角被吹嚮的時候,
Croatian
Pa kad se puhne u nakur
Pa kad se puhne u nakur
Czech
A kdyz zatroubeno bude v troubu
A když zatroubeno bude v troubu
Pak when roh kvet
Pak when roh kvet
Az zatroubeno bude pozounem
Až zatroubeno bude pozounem
Dagbani
Dinzuɣu, bɛ yi ti piεbsi kikaa ni (Zaadali)
Danish
Derefter hvornår hornet pustes
Want als de bazuin wordt geblazen
Dari
پس چون در صور دمیده شود
Divehi
ފަހެ، ތާޅަފިލި ފުމެލައްވާ ހިނދެވެ
Dutch
Wanneer dan op de hoorn geblazen wordt
Als de trompet zal klinken
Als dan op de bazuin geblazen wordt
Want als de bazuin wordt geblazen
English
When the Trumpet sounds
When the trumpet will be sounded
Finally, when the Trumpet is sounded
Then when the horn shall be blown
When the Trumpet shall be sounded
For when the trumpet blows
For when the Trumpet is blown
For when the Trump is sounded
Finally, when the trumpet is sounded
So when the trumpet is blown
When the Trumpet will be sounded
When the Trumpet will be sounded
Then, when the Horn is sounded
For when finally the h trumpet is sounded
Then when is blown in the trumpet
Then, when the horn is sounded
(Warn everyone that) the day the trumpet sounds
And when the trump is blown
When the Trumpet will be sounded
When the trumpet shall sound
For when the trumpet is sounded
For when there shall be a trump on the trumpet
So if the horn/bugle/trumpet was blown in
When the Trumpet shall be sounded
So (the day) when the trumpet will be sounded
So (the day) when the trumpet will be sounded
For when the trumpet is sounded
And [warn that] when the Trumpet is blown
For when the trumpet shall sound
For when the trumpet will be blown
And [warn all men that] when the trumpet-call [of resurrection] is sounded
So when Trumpet is sounded (Literally: trumpeted)
When the trumpet is sounded
Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing)
For when the trumpet will be blown
˹For˺ when the Trumpet will be sounded
˹For˺ when the Trumpet will be sounded
The day the Trumpet sounds
When the Trumpet is sounded
When the Trumpet is blown
Then, when the Naqur is sounded
For when the Trumpet will sound
Then, when the trumpet is sounded
When the Trumpet is blown
When the Trumpet is blown
When the bugle is sounded on that day
So when the trumpet is sounded
So when the horn is sounded
For when the trumpet is blown
And when the trumpet is blown
When the Trumpet is sounded
Finally, when the Trumpet is sounded
Esperanto
Tiam when korn blov
Filipino
At kung hihipan na ang Tambuli (sa kanyang pangalawang pag-ihip)
Kaya kapag umihip sa trumpeta
Finnish
Silla kun pasuunaan puhalletaan
Sillä kun pasuunaan puhalletaan
French
Lorsqu’il sera souffle dans le Cor
Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor
Quand on sonnera du Clairon
Quand on sonnera du Clairon
Quand on sonnera du Clairon
Quand on sonnera du Clairon
Lorsqu’il sera souffle dans la Corne
Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne
Et lorsque retentira le Cor
Et lorsque retentira le Cor
Fulah
Si wuttaama ka allaandu
Ganda
Engombe bwerifuuyibwa (kulwokuzuukira)
German
Wenn in den Sur gestoßen wird
Wenn in den Sur gestoßen wird
Wenn dann in das Horn gestoßen wird
Wenn dann in das Horn gestoßen wird
Also wenn in den Naquur gestoßen wird
Also wenn in den Naquur gestoßen wird
Wenn dann ins Horn gestoßen wird
Wenn dann ins Horn gestoßen wird
Wenn dann ins Horn gestoßen wird
Wenn dann ins Horn gestoßen wird
Gujarati
tame potana palanaharana namanum smarana karata raho ane dareka sarjani'othi kapa'ine teni ja tarapha dhyana dhari do
tamē pōtānā pālanahāranā nāmanuṁ smaraṇa karatā rahō anē darēka sarjanī'ōthī kapā'inē tēnī ja tarapha dhyāna dharī dō
તમે પોતાના પાલનહારના નામનું સ્મરણ કરતા રહો અને દરેક સર્જનીઓથી કપાઇને તેની જ તરફ ધ્યાન ધરી દો
Hausa
To, idan aka yi busa a cikin ƙaho
To, idan aka yi bũsa a cikin ƙaho
To, idan aka yi busa a cikin ƙaho
To, idan aka yi bũsa a cikin ƙaho
Hebrew
וכאשר תהיה התקיעה בשופר
וכאשר תהיה התקיעה בשופר
Hindi
phir jab phoonka jaayega[1] narasingha mein
फिर जब फूँका जायेगा[1] नरसिंघा में।
jab soor mein phoonk maaree jaegee
जब सूर में फूँक मारी जाएगी
phir jab soor phoonka jaega
फिर जब सूर फूँका जाएगा
Hungarian
Es midon a Kurt megfuvatik
És midőn a Kürt megfúvatik
Indonesian
Maka apabila sangkakala ditiup
(Apabila ditiup sangkakala) untuk tiupan yang kedua, guna membangkitkan manusia
Apabila ditiup sangkakala
Apabila sangkakala ditiupkan, maka saat itu merupakan hari yang sulit bagi orang-orang kafir untuk melarikan diri dari perhitungan dan kedahsyatan-kedahsyatan lainnya yang mereka dapatkan
Maka apabila sangkakala ditiup
Maka apabila sangkakala ditiup
Iranun
Na amai ka iyopun so Sanggakala
Italian
Quando sara soffiato nel Corno
Quando sarà soffiato nel Corno
Japanese
Rappa ga fuka reru toki
Rappa ga fuka reru toki
ラッパが吹かれる時,
Javanese
Amarga samangsa slompret tiniyub
Amarga samangsa slompret tiniyub
Kannada
(lokantyada) kahaleyannu udaladaga
(lōkāntyada) kahaḷeyannu ūdalādāga
(ಲೋಕಾಂತ್ಯದ) ಕಹಳೆಯನ್ನು ಊದಲಾದಾಗ
Kazakh
Qasan Sur urilse
Qaşan Sur urilse
Қашан Сұр ұрілсе
Al, qasan sur urilse
Al, qaşan sür ürilse
Ал, қашан сүр үрілсе
Kendayan
Maha dah kade’ sangkakala di siup
Khmer
proh nowpel delke phlomtre
ព្រោះនៅពេលដែលគេផ្លុំត្រែ។
Kinyarwanda
Ubwo impanda izavuzwa
Ubwo impanda izavuzwa
Kirghiz
Emi, kacan (Israfil periste tarabınan «Sur» degen) kerney tartılganda (jana Kıyamat bastalganda)
Emi, kaçan (İsrafil perişte tarabınan «Sur» degen) kerney tartılganda (jana Kıyamat baştalganda)
Эми, качан (Исрафил периште тарабынан «Сур» деген) керней тартылганда (жана Кыямат башталганда)
Korean
geulihayeo napal-i bullil ttae
그리하여 나팔이 불릴 때
napal-i buneun geuttae
나팔이 부는 그때
Kurdish
جا کاتێك فوو دهکرێت به (صور) داو دهزگای تایبهتی لێ دهدرێت
ھەر کاتێك کە فوکرا بە کەڕەنادا
Kurmanji
Idi gava (ji bona heware) di sturi da hatibe qikirine
Îdî gava (ji bona hewarê) di stûrî da hatibe qîkirinê
Latin
Tunc when horn blown
Lingala
Mpe tango bakofula kelelo
Luyia
Mana olwa olwikwa lulikhupwa
Macedonian
А кога ќе се дувне во рогот
A koga vo Surlata ke se duvne
A koga vo Surlata ḱe se duvne
А кога во Сурлата ќе се дувне
Malay
Kerana apabila telah ditiup sangkakala
Malayalam
ennal kahalattil mulakkappettal
ennāl kāhaḷattil muḻakkappeṭṭāl
എന്നാല് കാഹളത്തില് മുഴക്കപ്പെട്ടാല്
ennal kahalattil mulakkappettal
ennāl kāhaḷattil muḻakkappeṭṭāl
എന്നാല് കാഹളത്തില് മുഴക്കപ്പെട്ടാല്
pinne kahalam utappettal
pinne kāhaḷaṁ ūtappeṭṭāl
പിന്നെ കാഹളം ഊതപ്പെട്ടാല്
Maltese
U meta tindaqq it-trumbetta (li zuri li wasal Jum il- Qawmien)
U meta tindaqq it-trumbetta (li żuri li wasal Jum il- Qawmien)
Maranao
Na amay ka iyopn so sanggakala
Marathi
Tara jevha sura (sankha) phunkala ja'ila
Tara jēvhā sūra (śaṅkha) phuṅkalā jā'īla
८. तर जेव्हा सूर (शंख) फुंकला जाईल
Nepali
Jaba surama phumka marinecha
Jaba sūramā phūm̐ka mārinēcha
जब सूरमा फूँक मारिनेछ ।
Norwegian
Nar det støtes i basunen
Når det støtes i basunen
Oromo
Yeroo xurumbaa keessa afuufame
Panjabi
Phira jadom bigala vaja'i'a javega
Phira jadōṁ bigala vajā'i'ā jāvēgā
ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਬਿਗਲ ਵਜਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
Persian
و آنگاه كه در صور دميده شود،
پس چون در صور دميده شود
و چون در صور دمیده شود
پس هنگامیکه در «صور» دمیده شود
پس زمانی که در صور دمیده شود،
هنگامی که در «صور» دمیده شود
تا آنگاه که (هنگامه قیامت برپا شود و) در صور (اسرافیل) بدمند
پس گاهی که دمیده شد در صور
پس چون در صور دميده شود،
پس چون در ناقور [:بوق جانافزا] دمیده شود،
پس هنگامى که در صور دمیده شود
هنگامی که در صور دمیده میشود
هنگامی که در «صور» دمیده شود،
پس چون در صور دميده شود- براى زندهشدن مردگان-،
پس هنگامی که در «صور» دمیده شود
Polish
A kiedy zadma w trabe
A kiedy zadmą w trąbę
Portuguese
Entao, quando se tocar a Corneta
Então, quando se tocar a Corneta
Pois, quando for tocada a trombeta
Pois, quando for tocada a trombeta
Pushto
نو كله چې په شپېلۍ كې پوكى وكړى شي
نو كله چې په شپېلۍ كې پوكى وكړى شي
Romanian
Cand se va suna din trambita
Când se va suna din trâmbiţă
Atunci when corn sufla
Cand se va sufla in trambiþa
Când se va sufla în trâmbiþã
Rundi
Niha vuzwa inzamba y’umuhero w’isi
Russian
Cand se va suna din trambita
А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших)
Kogda zhe protrubyat v rog
Когда же протрубят в рог
Vot, vostrubit truba
Вот, вострубит труба
A kogda zatrubyat v trubu
А когда затрубят в трубу
Kogda zhe protrubyat v trubu
Когда же протрубят в трубу
Kogda protrubyat v trubu
Когда протрубят в трубу
Kogda razdastsya trubnyy glas
Когда раздастся трубный глас
Serbian
А када у рог буде дувнуто
Shona
Pedzezvo kana hwamanda ichinge yaridzwa (kuridzwa kwehwamanda kwechipiri)
Sindhi
پوءِ جڏھن صُور ۾ ڦوڪبو
Sinhala
kavada ho (horanæva) pimbinu labana avasthavedi
kavadā hō (horaṇǣva) pim̆binu labana avasthāvēdī
කවදා හෝ (හොරණෑව) පිඹිනු ලබන අවස්ථාවේදී
horanævehi handa nikut karanu læbu vita
horaṇǣvehi han̆ḍa nikut karanu læbū viṭa
හොරණෑවෙහි හඬ නිකුත් කරනු ලැබූ විට
Slovak
Potom when roh blown
Somali
Ee marka Buunka la afuufo
Marka Suurka (yiaame) la Afuufo
Marka Suurka (yiaame) la Afuufo
Sotho
Qetellong, ha Terompeta e lla
Spanish
Cuando se sople la trompeta [y se levanten los hombres de las tumbas]
Cuando se sople la trompeta [y se levanten los hombres de las tumbas]
Y cuando suene el cuerno (por segunda vez)
Y cuando suene el cuerno (por segunda vez)
Y cuando suene el cuerno (por segunda vez)
Y cuando suene el cuerno (por segunda vez)
Cuando suene la trompeta
Cuando suene la trompeta
Y [advierte a los hombres de que] cuando se haga sonar la trompeta [de la resurreccion]
Y [advierte a los hombres de que] cuando se haga sonar la trompeta [de la resurrección]
[Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Dia del Juicio]
[Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Día del Juicio]
Y cuando la trompeta sea soplada
Y cuando la trompeta sea soplada
Swahili
Pindi patakapopulizwa kwenye barugumu mpulizo wa Ufufuzi na Uenezaji
Basi litapo pulizwa barugumu
Swedish
Nar det blases i basunen
När det blåses i basunen
Tajik
Va on goh ki dar sur damida savad
Va on goh ki dar sur damida şavad
Ва он гоҳ ки дар сур дамида шавад
Pas on goh ki dar sur (karnaj) ʙaroi az nav zinda sudan, damida savad
Pas on goh ki dar sur (karnaj) ʙaroi az nav zinda şudan, damida şavad
Пас он гоҳ ки дар сур (карнай) барои аз нав зинда шудан, дамида шавад
Pas, hangome ki dar «sur» damida savad
Pas, hangome ki dar «sur» damida şavad
Пас, ҳангоме ки дар «сур» дамида шавад
Tamil
ekkalattil (maka utukulayil) utappatum camayattil
ekkāḷattil (makā ūtukuḻāyil) ūtappaṭum camayattil
எக்காளத்தில் (மகா ஊதுகுழாயில்) ஊதப்படும் சமயத்தில்
melum, ekkalattil utappatumpotu
mēlum, ekkāḷattil ūtappaṭumpōtu
மேலும், எக்காளத்தில் ஊதப்படும்போது
Tatar
Әгәр кыямәт өчен сур өрелсә
Telugu
mariyu baka (nakhur) udabadinappudu
mariyu bākā (nākhūr) ūdabaḍinappuḍu
మరియు బాకా (నాఖూర్) ఊదబడినప్పుడు
మరెప్పుడైతే శంఖం పూరించబడుతుందో…
Thai
nı thisud meux seiyng pea thuk pea khun
nı thī̀s̄ud meụ̄̀x s̄eīyng pèā t̄hūk pèā k̄hụ̂n
ในที่สุด เมื่อเสียงเป่าถูกเป่าขึ้น
nı thisud meux seiyng pea thuk pea khun
nı thī̀s̄ud meụ̄̀x s̄eīyng pèā t̄hūk pèā k̄hụ̂n
ในที่สุด เมื่อเสียงเป่าถูกเป่าขึ้น
Turkish
O boru, calınınca
O boru, çalınınca
O Sur´a ufuruldugu zaman var ya
O Sûr´a üfürüldüğü zaman var ya
Cunku o boruya (sur'a) ufuruldugu zaman
Çünkü o boruya (sur'a) üfürüldüğü zaman
O Sur’a ufuruldugu zaman
O Sûr’a üfürüldüğü zaman
O boruya (Israfil´in Sur´una) ufurulunce
O boruya (İsrafil´in Sûr´una) üfürülünce
Sura uflendigi vakit, iste o gun, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gundur
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür
O sura uflendigi zaman
O sûra üflendigi zaman
O Sur'a ufuruldugu zaman var ya
O Sur'a üfürüldüğü zaman var ya
Duyuru yapıldıgı zaman
Duyuru yapıldığı zaman
O sura uflendigi zaman
O sûra üflendiği zaman
Cunku o boru (Sur) bir otturuldu mu
Çünkü o boru (Sur) bir öttürüldü mü
O sura uflendigi zaman
O sûra üflendiği zaman
O Sur´a uflendigi zaman
O Sur´a üflendiği zaman
Cunku o boruya (Sur´a) ufuruldugu zaman
Çünkü o boruya (Sur´a) üfürüldüğü zaman
Cunku o boru ufurulunce
Çünkü o boru üfürülünce
Sur´a uflendiginde
Sur´a üflendiğinde
Artık Nakur´a (Sur Borusu´na) uflendigi zaman
Artık Nâkûr´a (Sur Borusu´na) üflendiği zaman
Feiza nukıre fiynnakuri
Feiza nukıre fiynnakuri
Fe iza nukıre fin naku(nakuri)
Fe izâ nukıre fîn nâkû(nâkûri)
Ve (insanları uyar ki), (yeniden dirilis) suru uflendigi zaman
Ve (insanları uyar ki), (yeniden diriliş) suru üflendiği zaman
feiza nukira fi-nnakur
feiẕâ nüḳira fi-nnâḳûr
O Sur'a ufuruldugu zaman var ya
O Sûr'a üfürüldüğü zaman var ya
Sur’a uflendigi zaman
Sûr’a üflendiği zaman
Sur’a uflendigi zaman
Sûr’a üflendiği zaman
Ey ortuye burunen! (Inziva arzu eden!) Ayaga kalk ve insanları uyar. Rabbinin buyuklugunu an. Elbiseni tertemiz tut, maddi manevi kirlerden arın, Pis ve murdar olan her seyden kacın Verdigini cok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sur'a uflendigi gun, Dogrusu, o cok cetin bir gun! Kafirlere hic kolay olmayan bir gun
Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün
Sur'a uflendigi zaman
Sur'a üflendiği zaman
Cunku o boruya (sur´a) ufuruldugu zaman
Çünkü o boruya (sur´a) üfürüldüğü zaman
Sur’a uflendigi zaman
Sûr’a üflendiği zaman
O boruya ufuruldugunde
O boruya üfürüldüğünde
O boruya ufuruldugunde
O boruya üfürüldüğünde
O boruya ufuruldugunde
O boruya üfürüldüğünde
Twi
Nasε yεbͻ Totorobεnto no mu a
Uighur
سۇر چېلىنغان ۋاقىت - ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر
سۇر چېلىنغان ۋاقىت ـ ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر[8ـ]
Ukrainian
Коли засурмлять у ріг –
Todi, koly rih duyetʹsya
Тоді, коли ріг дується
Koly zasurmlyatʹ u rih –
Коли засурмлять у ріг –
Koly zasurmlyatʹ u rih
Коли засурмлять у ріг
Urdu
Accha jab soor mein phook maari jayegi
اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی
پھر جب صور میں پھونکا جائے گا
جب صور پھونکا جائے گا
پھر جب بجنے لگے وہ کھوکھری چیز [۶]
اور جب صور پھونکا جائے گا۔
Pus jab kay sor mein phonk mari jaey gi
پس جب کہ صور میں پھونک ماری جائے گی
pas jab ke soor mein phok maari jaayegi
پھر جب صور پھونکا جائے گا
پھر جب (دوبارہ) صور میں پھونک ماری جائے گی
پھر جب صور میں پھونک مار دی جائے گی۔
پھر جب صور پھونکا جائے گا
Uzbek
Бас, вақти келиб, дудга пуфланса
Чунки қачон (Қиёмат қойим бўлгани ҳақида хабар бериб) бурғу чалинганида
Ва қачонки дудга пуфланса
Vietnamese
Boi the, khi Coi Hu hu len (lan thu hai)
Bởi thế, khi Còi Hụ hụ lên (lần thứ hai)
Va khi Coi đuoc thoi (trong lan thu hai)
Và khi Còi được thổi (trong lần thứ hai)
Xhosa
Ke kaloku lakuvuthelwa iXilongo
Yau
Basi ndema jalichigombedwa lipenga
Basi ndema jalichigombedwa lipenga
Yoruba
Nigba ti won ba fon fere oniwo fun ajinde
Nígbà tí wọ́n bá fọn fèrè oníwo fún àjíǹde
Zulu
Manjalo uma sekushawa icilongo