Achinese

Afar

Afrikaans

maar mag hy vernietig word volgens die aard van sy besluit

Albanian

Qofte i mallkuar si e ka planifikuar
Qoftë i mallkuar si e ka planifikuar
dhe, qofte mallkuar, si e ka kurdisur
dhe, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur
dhe qofte mallkuar, si kurdisi
dhe qoftë mallkuar, si kurdisi
Qofte i shkaterruar, po si perceptonte
Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte
Qofte i shkaterruar, po si perceptonte
Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte

Amharic

Arabic

«فقتل» لعن وعذب «كيف قدر» على أي حال كان تقديره
'inh fkkar fi nfsh, whyaa ma yaquluh min altaen fi muhamad walqran, faluein, wasthq bdhlk alhlak, kayf aedd fi nafsih hdha alten? thuma luein kdhlk, thuma tammal fima qddar whyaa min altaen fi alqran, thuma qttab wjhh, washtdd fi alebws walkuluh lmma daqat ealayh alhyl, walam yajid mtenana yten bih fi alqran, thuma raje merdana ean alhq, wteazm 'ana yetrf bh, faqal ean alqran: ma hdha aldhy yaquluh muhamad 'illa sihr yunql ean alawlyn, ma hdha 'iilaa kalam almkhlwqyn tellamh muhamad mnhm, thuma addaea 'anah min eind allh
إنه فكَّر في نفسه، وهيَّأ ما يقوله من الطعن في محمد والقرآن، فَلُعِن، واستحق بذلك الهلاك، كيف أعدَّ في نفسه هذا الطعن؟ ثم لُعِن كذلك، ثم تأمَّل فيما قدَّر وهيَّأ من الطعن في القرآن، ثم قطَّب وجهه، واشتدَّ في العبوس والكُلُوح لـمَّا ضاقت عليه الحيل، ولم يجد مطعنًا يطعن به في القرآن، ثم رجع معرضًا عن الحق، وتعاظم أن يعترف به، فقال عن القرآن: ما هذا الذي يقوله محمد إلا سحر يُنْقل عن الأولين، ما هذا إلا كلام المخلوقين تعلَّمه محمد منهم، ثم ادَّعى أنه من عند الله
فَقُتِلَ كَیۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَۙ‏
فَقُتِلَ كَیۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ١٩ﶫ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ (فَقُتِلَ: غُلِبَ وَقُهِرَ)
فقتل كيف قدر (فقتل: غلب وقهر)

Assamese

Eteke si dhbansa ha'oka! Kenekai si (e'i) sid'dhanta grahana karaile
Ētēkē si dhbansa ha'ōka! Kēnēkai si (ē'i) sid'dhānta grahaṇa karailē
এতেকে সি ধ্বংস হওক! কেনেকৈ সি (এই) সিদ্ধান্ত গ্ৰহণ কৰিলে

Azerbaijani

Ona olum olsun! Necə qərara gəldi
Ona ölüm olsun! Necə qərara gəldi
Ona olum olsun! Necə qərara gəldi
Ona ölüm olsun! Necə qərara gəldi
Olum olsun ona! Necə olcdu-bicdi?! (Peygəmbərə sehrbaz dedi)
Ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?! (Peyğəmbərə sehrbaz dedi)

Bambara

ߊ߬ ߕߏ߫ ߘߴߊ߬ ߘߐ߫ ߊ߬ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߡߌ߬ߘߊ߬ ߣߐ ߘߐ߫ ߏ߬ ߟߋ ߘߐ߫
ߊ߬ߟߋ߬ ߕߏ߫ ߘߴߊ߬ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲߫ ߣߐ ߘߐ߫
ߊ߬ ߕߏ߫ ߘߴߊ߬ ߘߐ߫ ߊ߬ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߡߌ߬ߘߊ߬ ߣߐ ߘߐ߫ ߏ߬ ߟߋ ߘߐ߫

Bengali

Sutaram dhbansa hoka se! Kemana kare se e sid'dhanta grahana karala
Sutarāṁ dhbansa hōka sē! Kēmana karē sē ē sid'dhānta grahaṇa karala
সুতরাং ধ্বংস হোক সে! কেমন করে সে এ সিদ্ধান্ত গ্ৰহণ করল
dhbansa hoka se, kirupe se manahsthira kareche
dhbansa hōka sē, kirūpē sē manaḥsthira karēchē
ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে
Sutaram se nipata yaka! Kemanatara se yaca'i karechila
Sutarāṁ sē nipāta yāka! Kēmanatara sē yācā'i karēchila
সুতরাং সে নিপাত যাক! কেমনতর সে যাচাই করেছিল

Berber

Bosnian

i, proklet bio, kako je proracunao
i, proklet bio, kako je proračunao
i, proklet bio, kako je proracunao
i, proklet bio, kako je proračunao
i, proklet bio, kako je proracunao
i, proklet bio, kako je proračunao
Pa proklet bio kako je odredio
Pa proklet bio kako je odredio
i, proklet bio, kako je proracunao
i, proklet bio, kako je proračunao

Bulgarian

i - proklet da e! - kak pretseni
i - proklet da e! - kak pretseni
и - проклет да е! - как прецени

Burmese

သို့ဖြစ်ပေရာ သူသည် မည်သို့ (တမင်သက်သက် တွေးဆ၍) ဆုံးဖြတ်သတ်မှတ်လျက် (အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်မှ ဝေးကွာကာ သူ့ကိုယ်သူ) ပျက်စီးရာပျက်စီးကြောင်းသို့ ရောက်စေသနည်း။
၁၉။ သူသည် မည်မျှပင် ကြံစည်အားထုတ်သော်လည်း မိမိကိုယ်ကို မိမိဖျက်ဆီးရာသာတည်း။
သို့ဖြစ်ပေရာ ၎င်း သည် ပျက်စီးစေသား၊ ၎င်းသည် (အဘယ်ကဲ့သို့)သော အကြံအစည်ကို ဆုံးဖြတ်ခဲ့ဘိသနည်း။
သို့ဖြစ်ရာ သူသည်ပျက်စီးပါ‌စေ၊ သူသည်မည်သို့(စဉ်းစားပြီး) ဆုံးဖြတ်လိုက်သနည်း။

Catalan

pero quina decisio! Maleit sigui
però quina decisió! Maleït sigui

Chichewa

Ndipo ayenera kutembererewa chifukwa cha chiwembu chake
“Choncho waonongeka! Adakonza bwanji (poinyoza Qur’an)

Chinese(simplified)

Dan wulun ta zenyang jihua, ta shi bei qi jue de.
Dàn wúlùn tā zěnyàng jìhuà, tā shì bèi qì jué de.
但无论他怎样计划,他是被弃绝的。
Buguan ta ruhe mouhua, ta dou shi zi qu huimie de.
Bùguǎn tā rúhé móuhuà, tā dōu shì zì qǔ huǐmiè de.
不管他如何谋划,他都是自取毁灭的。
Dan wulun ta zenyang jihua, ta shi beiqi jue de
Dàn wúlùn tā zěnyàng jìhuà, tā shì bèiqì jué de
但无论他怎样计划,他是被弃绝的。

Chinese(traditional)

Dan wulun ta zenyang jihua, ta shi beiqi jue de
Dàn wúlùn tā zěnyàng jìhuà, tā shì bèiqì jué de
但无论他怎样计划, 他是被弃绝的。
Dan wulun ta zenyang jihua, ta shi bei qi jue de.
Dàn wúlùn tā zěnyàng jìhuà, tā shì bèi qì jué de.
但無論他怎樣計劃,他是被棄絕的。

Croatian

Pa proklet bio kako je odredio
Pa proklet bio kako je odredio

Czech

necht zabit jest - jak poradal
nechť zabit jest - jak pořádal
at tedy zhyne tak, jak rozhodoval
ať tedy zhyne tak, jak rozhodoval

Dagbani

Dinzuɣu, ka bɛ (Naawuni) narim o, wula ka o leei kuli niŋ tɛhi (ka ŋma ʒiri n-zaŋ jɛndi Alkur’aani)

Danish

Vervloekt zij hij, hoe besloot hij

Dari

پس مرگ بر او باد چگونه سنجید!؟

Divehi

ފަހެ، އޭނާޔަށް لعنة ލެއްވިއެވެ. އޭނާ ރޭވީ ކޮންފަދައަކުން ހެއްޔެވެ؟

Dutch

Doodvallen kan hij, hoe hij wikte
Gevloekt zij hij. Hoe kwaadwillig heeft hij die gereed gemaakt
Verdoemd is hij daarom. Hoe vreemd was zijn besluit
Vervloekt zij hij, hoe besloot hij

English

So let him be cursed, how he plotted
Perish he! How moliciously he devised
Ruin seize him, how did he hatch a scheme
May he be accursed, how he planned
Curse him, how he considered
death seize him, how he determined
So death to him, how did he calculate
Be away from God’s mercy, how he calculated
Woe be he, for how he pondered and how he planned
So, he has been condemned. How he assessed (and plotted)
Then, perdition to him! How he calculated
Cursed is he, the plot he hatched
May he be killed, - how he planned
May he perish, how he plotted
May he be cursed: How maliciously hath he prepared the same
But woe to him for how he plotted
May he be cursed! How he planned
So how he evaluated/estimated was killed (punished)
Ruin seize him, how did he hatch a scheme
So be he killed, how he made a programme
So be he killed, how he made a programme
But may he be cursed how he plotted
May he be destroyed — how [very wrongfully] did he decide
Death onto him! How (bad) is the surmise he put forward
and thus he destroys himself, the way he meditates
So, may he be slain, how he determined
Death onto him! How (bad) is the surmise he put forward
May he be condemned! How evil was what he determined
May he be condemned! How evil was what he determined
Confound him, how he schemed
So, may he perish how he plotted
And thus he destroys himself, how he designs
So, let him be the cursed (one)! How he plotted
May he perish, how he analyzed
Yet he still will be damned just as he has measured
May he perish for how he determined
So may he be destroyed [for] how he deliberated
and woe to him; how he plotted
And woe to him! How he plotted

Esperanto

Filipino

Kaya’t kasawian sa kanya ( sa kaparusahan)! Paano siya nagbalak
Kaya pinanaigan siya kung papaano siyang nagtakda

Finnish

voi, miten han harkitsikaan
voi, miten hän harkitsikaan

French

Puisse-t-il donc perir ! Quelle facon il a de decider
Puisse-t-il donc périr ! Quelle façon il a de décider
Qu’il perisse ! Comme il a decide
Qu’il périsse ! Comme il a décidé
Qu'il perisse! Comme il a decide
Qu'il périsse! Comme il a décidé
Puisse-t-il perir, quels que soient ses arguments
Puisse-t-il périr, quels que soient ses arguments
Qu’il perisse pour l’avis qu’il a donne
Qu’il périsse pour l’avis qu’il a donné

Fulah

Ganda

Nakolimirwa okusinziira ku ngeri gyeyasalawo

German

Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwagung war
Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war
Also Tod sei ihm, wie er einschatzte
Also Tod sei ihm, wie er einschätzte

Gujarati

ni:Sanka a sikhamana che, basa! Je icche te potana palanahara tarapha jato marga apanavi lem
ni:Śaṅka ā śikhāmaṇa chē, basa! Jē icchē tē pōtānā pālanahāra tarapha jatō mārga apanāvī lēṁ
નિ:શંક આ શિખામણ છે, બસ ! જે ઇચ્છે તે પોતાના પાલનહાર તરફ જતો માર્ગ અપનાવી લેં

Hausa

Saboda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara
Sabõda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara
Saboda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara
Sabõda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara

Hebrew

אך הוא יוכחד כפי שהוא זמם
אך הוא יוכחד כפי שהוא זמם

Hindi

vah maara jaaye! phir usane kaisa anumaan lagaaya
वह मारा जाये! फिर उसने कैसा अनुमान लगाया
तो विनष्ट हो, कैसी बात बनाई
तो ये (कम्बख्त) मार डाला जाए

Hungarian

Indonesian

maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan
(Maka celakalah dia) dikutuk dan diazablah dia. (Bagaimanakah dia menetapkan?) maksudnya, keadaan apakah yang telah ditetapkannya itu
maka celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan
Sesungguhnya ia telah memikirkan dan mempersiapkan diri atas segala ucapannya untuk mencela al-Qur'ân. Ia berhak mendapatkan kebinasaan sebagai akibat dari ketetapannya mencela al-Qur'ân. Lalu ia pun berhak mendapatkan kebinasaan sebagai akibat dari persiapannya melakukan pencelaan ini
Maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan
maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan

Iranun

Na Pimorka-an, andamanaya i kiyathakdir iyan

Italian

Japanese

Kare wa horobirudearou. Nanto (akui o motte) kare-ra wa sakubo shita koto yo
Kare wa horobirudearou. Nanto (akui o motte) kare-ra wa sakubō shita koto yo
かれは滅びるであろう。何と(悪意をもって)かれらは策謀したことよ。

Javanese

Ananging marga siniku, kapriye anggone netepake
Ananging marga siniku, kapriye anggone netepake

Kannada

nasavagali avanu, entaha nirdhara avanadu
nāśavāgali avanu, entaha nirdhāra avanadu
ನಾಶವಾಗಲಿ ಅವನು, ಎಂತಹ ನಿರ್ಧಾರ ಅವನದು

Kazakh

Sosın ol olgir, qalay samaladı
Sosın ol ölgir, qalay şamaladı
Сосын ол өлгір, қалай шамалады
Жойылып кеткір, ол қалай есептеді

Kendayan

Maka cuakalah ia! Ampahe Ia natapatnyanya

Khmer

dau che neah ke trauv ban dakbandasa . tae ke rieb koumrong thveu akrak ban yeang dauch me d ch
ដូចេ្នះ គេត្រូវបានដាក់បណ្ដាសា។ តើគេរៀបគំរោងធ្វើ អាក្រក់បានយ៉ាងដូចមេ្ដច

Kinyarwanda

Bityo, navumwe kubera umwanzuro yafashe

Kirghiz

Olumgo jolukkur! Kanday (jaman) olcodu
Ölümgö jolukkur! Kanday (jaman) ölçödü
Өлүмгө жолуккур! Кандай (жаман) өлчөдү

Korean

geuleoni geuga jaeneun bangbeob-e jeojuga issnola
그러니 그가 재는 방법에 저주가 있노라
eummohan geuege jaeang-i iss-eu lila
음모한 그에게 재앙이 있으 리라

Kurdish

به‌کوشت چێ و سه‌ره‌و نگوون بێت، چۆن هه‌ڵسه‌نگاندنێکی کرد
دەك بە کوشت چێ چۆنی ھەڵسەنگاند

Kurmanji

Idi ewa bimire (hatiye kustine) ka ewi ca piva ye
Îdî ewa bimire (hatîye kuştinê) ka ewî ça pîva ye

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

и проклет да е како пресмета
Pa, neka bide ubien kako taka smetase
Pa, neka bide ubien kako taka smetaše
Па, нека биде убиен како така сметаше

Malay

Maka binasalah dia hendaknya! Bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)

Malayalam

atinal avan nasikkatte. ennaneyanavan kanakkakkiyat‌
atināl avan naśikkaṭṭe. eṅṅaneyāṇavan kaṇakkākkiyat‌
അതിനാല്‍ അവന്‍ നശിക്കട്ടെ. എങ്ങനെയാണവന്‍ കണക്കാക്കിയത്‌
atināl avan naśikkaṭṭe. eṅṅaneyāṇavan kaṇakkākkiyat‌
അതിനാല്‍ അവന്‍ നശിക്കട്ടെ. എങ്ങനെയാണവന്‍ കണക്കാക്കിയത്‌
atinālavan śāpaṁ. eṅṅane ceyyānāṇavanuṟaccat
അതിനാലവന് ശാപം. എങ്ങനെ ചെയ്യാനാണവനുറച്ചത്

Maltese

Meqrud huwat Ara kif ippjana (il-qerq uqal li l-Qoran seħer)
Meqrud huwat Ara kif ippjana (il-qerq uqal li l-Qoran seħer)

Maranao

Na pimorkaan, andamanaya i kiyathakdir iyan

Marathi

Tyaca nasa hovo! Tyane kasi gosta yojili
Tyācā nāśa hōvō! Tyānē kaśī gōṣṭa yōjilī
१९. त्याचा नाश होवो! त्याने कशी गोष्ट योजिली

Nepali

नष्ट होस् उसले कस्तो अड्कल गर्यो

Norwegian

du verden som han vurderte
du verden som han vurderte

Oromo

Panjabi

Sō uha naśaṭa hō'i'ā, usa nē kihō jihī gala baṇā'ī
ਸੋ ਉਹ ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ, ਉਸ ਨੇ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਬਣਾਈ।

Persian

مرگ بر او باد، چگونه طرحى افكند؟
پس مرگ بر او، چگونه سنجيد؟ [و تصميم گرفت]
پس مرگ بر او باد چگونه سگالید
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟
پس مرگ بر او باد، چگونه سنجید؟
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه [و محاسبه] کرد؟
و خدایش بکشد که چقدر اندیشه غلطی کرد
پس کشته شود چگونه سنجید
كشته بادا، چگونه [او] سنجيد؟
پس (این) کشته(ی هوا و عِناد خود)، چگونه سنجید؟
پس مرگ بر او باد که چگونه سنجید
مرگ بر او باد! چه نقشه‌ای که کشید و چه طرحی که ریخت؟
مرگ بر او باد! چگونه (برای مبارزه با حق) مطلب را آماده کرد
پس مرگ بر او باد، چگونه اندازه كرد؟
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟

Polish

Przeto niech zginie, jak zdecydował
Przeto niech zginie, jak zdecydował

Portuguese

Que ele morra! Como decidiu
Que ele morra! Como decidiu
Que pereca, pois, por planejar
Que pereça, pois, por planejar

Pushto

پس دى دې هلاك كړى شي، ده څنګه اندازه وكړه؟
پس دى دې هلاك كړى شي، ده څنګه اندازه وكړه؟

Romanian

Sa fie omorat precum a hotarat
Să fie omorât precum a hotărât
ªi omorat sa fie! Dupa cum el a hotarat
ªi omorât sã fie! Dupã cum el a hotãrât

Rundi

Arahonywa, none ni gute yateguye mugutyoza iyi Qur’ani

Russian

Sa fie omorat precum a hotarat
И да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)
Da sginet on! Kak on rasschital
Да сгинет он! Как он рассчитал
Da budet porazhen on sootvetstvenno tomu, chto ustroil on
Да будет поражен он соответственно тому, что устроил он
И быть ему убитым! Как он рассчитал
Да сгинет он! Как это он предусмотрел
poetomu on zasluzhil gibel'. Kak on mog nadumat' porochit' Koran
поэтому он заслужил гибель. Как он мог надумать порочить Коран
Da budet ubiyen on! Kak on vse ustroil
Да будет убиен он! Как он все устроил

Serbian

и, проклет био, како је прорачунао

Shona

Naizvozvo siyai arengerwe (apihwe rushambwa), hazvina basa marongero (mazengezero) anoita

Sindhi

پوءِ لعنت ھجيس شال ڪيئن ٺھراء ڪيائين

Sinhala

ohu vinasa vi ya yutuya. ohu kumak nam manakkalpita kaleda! (kisivak næta)
ohu vināśa vī yā yutuya. ohu kumak nam manakkalpita kaḷēda! (kisivak næta)
ඔහු විනාශ වී යා යුතුය. ඔහු කුමක් නම් මනක්කල්පිත කළේද! (කිසිවක් නැත)
ohu vinasa karanu læbiya. ohu kese nam sælasum kaleda
ohu vināśa karanu læbīya. ohu kesē nam sælasum kaḷēda
ඔහු විනාශ කරනු ලැබීය. ඔහු කෙසේ නම් සැලසුම් කළේද

Slovak

Somali

Se nacaladi ha ku dhacdee! Sidee wax u qoolay
Waxaana loo Lacnaday Siduu wax u goostay
Waxaana loo Lacnaday Siduu wax u goostay

Sotho

Sekhobo se be ho eena; kamoo a lohileng maqiti

Spanish

¡Que sea privado de toda misericordia! ¡Que pesimo fue lo que decidio
¡Que sea privado de toda misericordia! ¡Qué pésimo fue lo que decidió
¡Que sea privado de toda misericordia! ¡Que pesimo fue lo que decidio
¡Que sea privado de toda misericordia! ¡Qué pésimo fue lo que decidió
pero ¡que decision! ¡Maldito sea
pero ¡qué decisión! ¡Maldito sea
y con ello se destruye a si mismo, por la forma en que medita
y con ello se destruye a sí mismo, por la forma en que medita
Fue maldecido por la decision que tomo
Fue maldecido por la decisión que tomó
Asi pues ¡Que le maten! ¡Como ha decidido
Así pues ¡Que le maten! ¡Cómo ha decidido

Swahili

Hivyo basi akalaaniwa na akastahili, kwa hilo, maangamivu: alijiandaa vipi ndani ya nafsi yake kwa hayo matukano

Swedish

matte han forgas for dessa tankar
måtte han förgås för dessa tankar

Tajik

Marg ʙar u ʙod, ci guna tarhe afkand
Marg ʙar ū ʙod, cī guna tarhe afkand
Марг бар ӯ бод, чӣ гуна тарҳе афканд
Pas marg ʙar uʙod, ci guna naqsae kasid
Pas marg ʙar ūʙod, cī guna naqşae kaşid
Пас марг бар ӯбод, чӣ гуна нақшае кашид
Pas, marg ʙar u ʙod! Ci guna andoza [va muhosiʙa] kard
Pas, marg ʙar ū ʙod! Ci guna andoza [va muhosiʙa] kard
Пас, марг бар ӯ бод! Чи гуна андоза [ва муҳосиба] кард

Tamil

avan alintupovan; ennatan karpanai ceytu vittan
avaṉ aḻintupōvāṉ; eṉṉatāṉ kaṟpaṉai ceytu viṭṭāṉ
அவன் அழிந்துபோவான்; என்னதான் கற்பனை செய்து விட்டான்
avan alivanaka! Eppati avan erpatuttik kontan
avaṉ aḻivāṉāka! Eppaṭi avaṉ ēṟpaṭuttik koṇṭāṉ
அவன் அழிவானாக! எப்படி அவன் ஏற்படுத்திக் கொண்டான்

Tatar

Вәлидкә ләгънәт булсын башы ватылсын – ничек чамалый

Telugu

kavuna (atanini) tanu pranalika cesukunnatlu nasananiki guri kanivvandi
kāvuna (atanini) tānu praṇāḷika cēsukunnaṭlu nāśanāniki guri kānivvaṇḍi
కావున (అతనిని) తాను ప్రణాళిక చేసుకున్నట్లు నాశనానికి గురి కానివ్వండి
వాడు నాశనం గాను! ఎటువంటి ప్రతిపాదన చేశాడు వాడు

Thai

dạngnận k̄heā dị̂ rạb khwām h̄āyna k̄heā ca khād khane dị̂ xỳāngrị
ดังนั้น เขาได้รับความหายนะ เขาจะคาดคะเนได้อย่างไร
dangnan khea di rab khwam hayna khea ca khad khane di xyangri
dạngnận k̄heā dị̂ rạb khwām h̄āyna k̄heā ca khād khane dị̂ xỳāngrị
ดังนั้นเขาได้รับความหายนะ เขาจะคาดคะเนได้อย่างไร

Turkish

Geberesice nasıl da ölçtübiçti
Canı cıkasıca, ne bicim olctu bicti
Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti
Kahrolası, nasıl bir olcu koydu
Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu
Kahrolası ne bicim (soz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi)
Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi)
Geberesi nasıl olcup bicti I Sonra yine kahrolası nasıl olcup bicti
Geberesi nasıl ölçüp biçti I Sonra yine kahrolası nasıl ölçüp biçti
Canı cıkası, ne bicim olcup bicti
Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti
Kahrolasi nasil da olctu, bicti
Kahrolasi nasil da ölçtü, biçti
Canı cıkasıca, ne bicim olctu bicti
Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti
Kahrolası, ne bicim olcup bicti
Kahrolası, ne biçim ölçüp biçti
Kahrolası nasıl da olctu, bicti
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti
Kahrolası, nasıl bir degerlendirme yaptı
Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı
Kahrolası, nasıl bir olcu koydu
Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu
Hay kahr olası! Ne bicim olcu kurdu o
Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o
Canı cıkası, nasıl da olcup bicti
Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti
Artık kahroldu (Allah´ın Rahmeti´nden kovularak kendini mahvetti), nasıl karar verdi
Artık kahroldu (Allah´ın Rahmeti´nden kovularak kendini mahvetti), nasıl karar verdi
Fe kutile keyfe kadder(kaddere)
Fe kutile keyfe kadder(kaddere)
kendini de mahveder boyle hesaplar yaparak
kendini de mahveder böyle hesaplar yaparak
Canı cıkasıca, ne bicim olctu bicti
Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti
Kahrolası nasıl da karar verdi
Kahrolası nasıl da karar verdi
Kahrolası nasıl da olctu bicti
Kahrolası nasıl da ölçtü biçti
Kahrolası, nasıl da olctu bicti
Kahrolası, nasıl da ölçtü biçti
Kahrolası nasıl da olctu, bicti
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti
Kahrolası, nasıl bir olcu koydu
Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu
Kahrolası nasıl da olctu, bicti
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti
Kahrolası, nasıl bir olcu kullandı
Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı
Kahrolası, nasıl bir olcu kullandı
Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı
Kahrolası, nasıl bir olcu kullandı
Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı

Twi

Due nka no, sεdeε osi bͻͻ pͻ bͻne no

Uighur

لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى
لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى؟

Ukrainian

Нехай він згине — як він усе розрахував
Neshchasnyy shcho vin vyrishyv
Нещасний що він вирішив
Nekhay vin z·hyne — yak vin use rozrakhuvav
Нехай він згине — як він усе розрахував
Nekhay vin z·hyne — yak vin use rozrakhuvav
Нехай він згине — як він усе розрахував

Urdu

To khuda ki maar uspar, kaisi baat banane ki koshish ki
تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی
پھر اسے الله کی مار اس نے کیسا اندازہ لگایا
یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
سو مارا جائیو کیسا ٹھہرایا
سو وہ غارت ہو اس نے کیسی بات تجویز کی؟
Usy halakat ho kaisi(tajweez)sochi
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
اس پر پھٹکار اس نے کتنی بری بات طے کی
بس اس پر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی سازش تیار کی
خدا کی مار ہو اس پر کہ کیسی بات بنائی۔
تو اسی میں مارا گیا کہ کیسا اندازہ لگایا

Uzbek

Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалади
Ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я
Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди

Vietnamese

Boi the, y chi thiet than! Y muu đo lam sao
Bởi thế, y chỉ thiệt thân! Y mưu đồ làm sao
Nhung du y co suy tinh va muu đo the nao thi y cung bi nguyen rua va bi trung phat
Nhưng dù y có suy tính và mưu đồ thế nào thì y cũng bị nguyền rủa và bị trừng phạt

Xhosa

Makaqalekiswe ke ngendlela awaqulunqa ngayo

Yau

Basi julwesedwe, ana jwapimiile chantiuli
Basi julwesedwe, ana jwapimiile chantiuli

Yoruba

Wọ́n sì ṣẹ́bi lé e nípa bí ó ṣe pinnu

Zulu