Achinese

Afar

Kaadu usun sinni sumaaqittel soolaah, wohul diggi iyya mara kinni

Afrikaans

en hulle wat opreg is in hulle getuienisse

Albanian

Dhe ata te cilet qendrojne pas deshmive te veta
Dhe ata të cilët qëndrojnë pas dëshmive të veta
edhe ata qe deshmine e tyre e zbatojne
edhe ata që dëshminë e tyre e zbatojnë
e qe gjithnje deshmojne drejt
e që gjithnjë dëshmojnë drejt
Edhe ata qe deshmine e vet e zbatojne (nuk e mohojne, nuk e fshehin)
Edhe ata që dëshminë e vet e zbatojnë (nuk e mohojnë, nuk e fshehin)
Edhe ata qe deshmine e vet e zbatojne (nuk e mohojne, nuk e fshehin)
Edhe ata që dëshminë e vet e zbatojnë (nuk e mohojnë, nuk e fshehin)

Amharic

ineziyami inerisu bemisikirinetachewi tikikilenyochi yehonuti፡፡
inezīyami inerisu bemisikirinetachewi tikikilenyochi yeẖonuti፡፡
እነዚያም እነርሱ በምስክርነታቸው ትክክለኞች የኾኑት፡፡

Arabic

«والذين هم بشهادتهم» وفي قراءة بالجمع «قائمون» يقيمونها ولا يكتمونها
faman talab lqda' shhwth ghyr alzwjat walmmlwkat, fawlyk hum almtjawzwn alhlal 'iilaa alhram. waladhin hum hafizun lamanat allh, wamanat alebad, whafzwn lehwdhm mae allah taealaa wamae alebad, waladhin ywddun shhadathm bialhaqi dun taghyir 'aw ktman, waladhin yuhafizun ealaa 'ada' alsalat wala ykhllun bishay' min wajbatha. 'uwlayik almtsfwn bitilk alawsaf aljlylt mstqrrun fi janaat alneym, mukramun fiha bikuli 'anwae altkrym
فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام. والذين هم حافظون لأمانات الله، وأمانات العباد، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها. أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم
Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona
Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon
Wallatheena hum bishahadatihimqa-imoon
Waallatheena hum bishahadatihim qa-imoona
wa-alladhina hum bishahadatihim qaimuna
wa-alladhina hum bishahadatihim qaimuna
wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūna
وَٱلَّذِینَ هُم بِشَهَـٰدَ ٰتِهِمۡ قَاۤئِمُونَ
وَٱلَّذِينَ هُمُۥ بِشَهَٰدَتِهِمُۥ قَآئِمُونَ
وَاَلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَاَلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِشَهٰدٰتِهِمۡ قَآئِمُوۡنَۙࣕ‏
وَٱلَّذِینَ هُم بِشَهَـٰدَ ٰ⁠تِهِمۡ قَاۤىِٕمُونَ
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِشَهٰدٰتِهِمۡ قَآئِمُوۡنَ ٣٣ﷱ
Wa Al-Ladhina Hum Bishahadatihim Qa'imuna
Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna
وَالذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمْ قَآئِمُونَۖ‏
وَٱلَّذِينَ هُمُۥ بِشَهَٰدَتِهِمُۥ قَآئِمُونَ
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
وَاَلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَاَلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
والذين هم بشهدتهم قايمون
وَالذِينَ هُم بِشَهَٰدَتِهِمْ قَآئِمُونَۖ
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ (قَائِمُونَ: مُؤَدُّونَ لِلشَّهَادَةِ، دُونَ تَغْيِيرٍ، أَوْ كِتْمَانٍ)
والذين هم بشهدتهم قايمون (قايمون: مودون للشهادة، دون تغيير، او كتمان)

Assamese

ārau yisakalē nija sākṣyadānata aṭala
আৰু যিসকলে নিজ সাক্ষ্যদানত অটল

Azerbaijani

O kəslər ki, sahidliklərində mətindirlər
O kəslər ki, şahidliklərində mətindirlər
O kəslər ki, sahidliklə­rin­də mə­tindirlər
O kəslər ki, şahidliklə­rin­də mə­tindirlər
O kəslər ki, duzgun səhadət verərlər
O kəslər ki, düzgün şəhadət verərlər

Bambara

ߊ߬ ߣߴߏ߬ ߟߎ߬ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߦߴߊ߬ߟߎ߫ ߟߐ߬ ߟߴߊ߬ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߛߙߋߦߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫
ߊ߬ ߣߴߏ߬ ߟߎ߫ ߟߴߊ߬ߟߎ߫ ߟߐ߬ ߟߴߊ߬ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߛߙߋߦߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߦߴߊ߬ߟߎ߫ ߟߐ߬ ߟߴߊ߬ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߛߙߋߦߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫

Bengali

ara yara tadera saksyasamuhe atala
āra yārā tādēra sākṣyasamūhē aṭala
আর যারা তাদের সাক্ষ্যসমূহে অটল [১]
ebam yara tadera saksyadane sarala-nisthabana
ēbaṁ yārā tādēra sākṣyadānē sarala-niṣṭhābāna
এবং যারা তাদের সাক্ষ্যদানে সরল-নিষ্ঠাবান
ara yara sbayam tadera saksyadane supratisthita
āra yārā sbaẏaṁ tādēra sākṣyadānē supratiṣṭhita
আর যারা স্বয়ং তাদের সাক্ষ্যদানে সুপ্রতিষ্ঠিত

Berber

wid ippaiiafen di ccada nnsen
wid ippaîîafen di ccada nnsen

Bosnian

i oni koji dug svjedocenja svoga budu izvrsavali
i oni koji dug svjedočenja svoga budu izvršavali
i oni koji dug svjedocenja svoga budu izvrsavali
i oni koji dug svjedočenja svoga budu izvršavali
i oni koji iza svojih svjedocenja cvrsto stoje
i oni koji iza svojih svjedočenja čvrsto stoje
I onih koji uz svjedocenja svoja stoje
I onih koji uz svjedočenja svoja stoje
WEL-LEDHINE HUM BISHEHADATIHIM KA’IMUNE
i oni koji iza svojih svjedocenja cvrsto stoje
i oni koji iza svojih svjedočenja čvrsto stoje

Bulgarian

i koito v svoite svidetelstva sa pravdivi
i koito v svoite svidetelstva sa pravdivi
и които в своите свидетелства са правдиви

Burmese

ထို့ပြင် ထို (ဆွလာသ်ဝတ်ပြု) သူတို့သည် သူတို့၏သက်သေခံချက်များကို (ရှောင်ပြေးခြင်းမရှိဘဲ) တိကျ မှန်ကန်မျှတစွာ သက်သေထွက်ဆိုခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အခိုင်အမာရပ်တည်သူများ ဖြစ်ကြ၏။
၃၃။ ထို့အပြင် ထိုသူတို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာသက်သေခံကြ၏။
ထို့ပြင် အကြင်(ဆွလာတ်ဝတ်ပြု)သူတို့သည် မိမိတို့၏ သက်သေခံချက်များကို တိကျမှန်ကန်စွာ ထွက်ဆိုကြကုန်၏။
ထို့ပြင် ထိုသူများသည် သူတို့၏ သက်‌သေခံချက်များကို တိကျစွာထွက်ဆိုကြသည်။

Catalan

que diuen la veritat en els seus testimoniatges
que diuen la veritat en els seus testimoniatges

Chichewa

Ndi iwo amene amapereka umboni woona nthawi zonse
“Ndi iwo amene amaima molungama popereka umboni wawo

Chinese(simplified)

tamen shi binggong zuozheng de;
tāmen shì bǐnggōng zuòzhèng de;
他们是秉公作证的;
tamen shi binggong zuozheng de;
tāmen shì bǐnggōng zuòzhèng de;
他们是秉公作证的;
tamen shi binggong zuozheng de
tāmen shì bǐnggōng zuòzhèng de
他们是秉公作证的;

Chinese(traditional)

tamen shi binggong zuo zheng de;
tāmen shì bǐnggōng zuò zhèng de;
他們是秉公作証的;

Croatian

I onih koji uz svjedocenja svoja stoje
I onih koji uz svjedočenja svoja stoje

Czech

a kdoz pri svedectvi svem pevne stoji
a kdož při svědectví svém pevně stojí
JEJICH POTVRZENÍ jsem PRAVÝ
a kdo pri svedectvich svych v pravde stoji
a kdo při svědectvích svých v pravdě stojí

Dagbani

Ni ninvuɣu shεba ban zani n-tuhi bɛ shɛhiranima

Danish

DERES VIDNESBYRD ER SANDFÆRDIGE
En degenen die oprecht zijn in hun getuigenissen

Dari

و آنان که به (ادای) گواهی‌هایشان قایم هستند (و از آن انکار نمی‌کنند)

Divehi

އެއުރެންނީ، އެއުރެންގެ ހެކިބަސް ފުރިހަމަޔަށް އަދާކުރާ މީހުންނެވެ

Dutch

die hun getuigenis afleggen
Die onwrikbaar in hunne verklaringen zijn
En degenen die trouw zijn bij hun getuigenissen
En degenen die oprecht zijn in hun getuigenissen

English

who give honest testimony
and those who stand firm in their testimonies
And those who stand firm in their testimonies
And those who stand firm in their testimonies
and those who are upright in their testimonies
Who uphold their testimonies
those who stand by their testimony
and perform their witnessings
And those who stand firm in their testimonies
and those who are upstanding in their testimony
and those who are observant of their testimonies
and those who are observant of their testimonies
And those who are upholders (of right and justice) by bearing true witness and without avoiding giving testimony
Whose testimonies are credited and their attestation is a witness of their honour
and those — they stand firm on their testimonies (till the judgment in the case)
And those, they who, giving their testimony, are ones who uphold
And when they bear witness, they stand firm (and are truthful)
and those who are upright in their testimonies
who stand firm in their testimonies
and who are upright in their testimonies
And those who are upright in their testimonies
And those who, they are with their testimonies (they are) taking care of
and those who are upright in their testimonies
and those who stand firm on their testimonies
and those who stand firm on their testimonies
And those who are upright in their testimonies
And those who firmly stand by their testimonies
and those who are upright in their testimonies
and who stand firm whenever they bear witness
And they are the ones who keep up their testimonies
who testify to what they have witnessed
and those who are upright in their testimonies
and who are honest in their testimony
and who are honest in their testimony
and who are upright in their testimonies
and those who stand by their testimonies
And those who stand firm in their testimonies
And those who are truthful in witness and stand by their testimony
And those who stand firm in their testimonies
And those who stand by their testimonies
And those who stand by their testimonies
and the ones who stand by their testimony
And those who uphold their testimonies
And those who uphold their testimonies
And those who are in their testimonies upright
and those who stand by their testimony
And those who stand firm in their testimonies

Esperanto

Their testimony est truthful

Filipino

At sila na naninindigan nang matatag sa kanilang mga patotoo
at na sila, sa mga pagsasaksi nila, ay mga naninindigan

Finnish

jotka ovat vilpittomia todistaessaan
jotka ovat vilpittömiä todistaessaan

French

ceux qui disent la verite quand ils rendent leur temoignage
ceux qui disent la vérité quand ils rendent leur témoignage
Et qui temoignent de la stricte verite
Et qui témoignent de la stricte vérité
et qui temoignent de la stricte verite
et qui témoignent de la stricte vérité
qui rendent leur temoignage en toute sincerite
qui rendent leur témoignage en toute sincérité
Exceptes egalement, ceux qui portent un temoignage honnete
Exceptés également, ceux qui portent un témoignage honnête

Fulah

Ganda

Era abo abeesimbu mu bujulizi bwabwe

German

und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind
und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind
sowie denjenigen, die ihre Zeugnisse standesgemaß ablegen
sowie denjenigen, die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen
und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen

Gujarati

ane je potani saksi'o para sidha ane makkama rahe che
anē jē pōtānī sākṣī'ō para sīdhā anē makkama rahē chē
અને જે પોતાની સાક્ષીઓ પર સીધા અને મક્કમ રહે છે

Hausa

Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, masu dagewa ne
Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, mãsu dãgẽwa ne
Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, masu dagewa ne
Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, mãsu dãgẽwa ne

Hebrew

והמעידים עדות צדק

Hindi

aur jo apane saakshyon (gavaahiyon) par sthit rahane vaale hain
और जो अपने साक्ष्यों (गवाहियों) पर स्थित रहने वाले हैं।
jo apanee gavaahiyon par qaaayam rahate hai
जो अपनी गवाहियों पर क़़ायम रहते है
aur jo log apanee yahaadaton par qaayam rahate hain
और जो लोग अपनी यहादतों पर क़ायम रहते हैं

Hungarian

Es azok, akik tanusagtetelukben kitartanak
És azok, akik tanúságtételükben kitartanak

Indonesian

dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya
(Dan orang-orang yang terhadap kesaksiannya) menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk jamak, sehingga bacaannya menjadi syahaadaatihim (mereka menunaikannya) mereka menegakkannya dan tidak menyembunyikannya
Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya
Keenam, orang-orang yang memelihara amanat Tuhan, amanat manusia dan tidak mengkhianati komitmen mereka kepada Tuhan dan manusia. Ketujuh, orang-orang yang melaksanakan persaksian dengan benar tanpa menyembunyikan sesuatu yang diketahuinya. Dan, kedelapan, orang-orang yang memelihara salat mereka dengan melaksanakannya sebaik mungkin
dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya
dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya

Iranun

Go siran na siran na so kashasaksi-an niran na i Pamamayandug iran

Italian

che rendono testimonianza sincera
che rendono testimonianza sincera

Japanese

Javanese

Lan kang padha dadi seksi (ing Pangadilan) kelawan saktemene
Lan kang padha dadi seksi (ing Pangadilan) kelawan saktemene

Kannada

avaru (svargakke ar'harada sajjanaru) tam'mannu nambi oppisalada honegalannu nibhayisuttare mattu tam'ma kararugalannu palisuttare
avaru (svargakke ar'harāda sajjanaru) tam'mannu nambi oppisalāda hoṇegaḷannu nibhāyisuttāre mattu tam'ma karārugaḷannu pālisuttāre
ಅವರು (ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಅರ್ಹರಾದ ಸಜ್ಜನರು) ತಮ್ಮನ್ನು ನಂಬಿ ಒಪ್ಪಿಸಲಾದ ಹೊಣೆಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕರಾರುಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸುತ್ತಾರೆ

Kazakh

Jane olar, kwalikterinde bekem turwsılar
Jäne olar, kwälikterinde bekem turwşılar
Және олар, куәліктерінде бекем тұрушылар
jane olar - kwalikterin adil orındaytındar
jäne olar - kwälikterin ädil orındaytındar
және олар - куәліктерін әділ орындайтындар

Kendayan

Mang urakng-urakng nang bapegang taguh ka’ kasaksiatn nya

Khmer

ning banda anak del brakean khchab( daoy you tde thmr) knong kar thveusaeaksaei robsa puokke
និងបណ្ដាអ្នកដែលប្រកាន់ខ្ជាប់(ដោយយុត្ដិធម៌)ក្នុងការ ធ្វើសាក្សីរបស់ពួកគេ។

Kinyarwanda

Na babandi batanga ubuhamya bw’ukuri
Na ba bandi batanga ubuhamya bw’ukuri

Kirghiz

Kuboluk bergende (jalgan aralastırbay) tuz bolusat
Kübölük bergende (jalgan aralaştırbay) tüz boluşat
Күбөлүк бергенде (жалган аралаштырбай) түз болушат

Korean

geuligo geudeul-eun sillo gudgeonhi geudeul-ui jeung-eon-eul seoneun jadeul-ila
그리고 그들은 실로 굳건히 그들의 증언을 서는 자들이라
jeung-eon-eul ham-e jeongjighan jadeulgwa
증언을 함에 정직한 자들과

Kurdish

ئه‌وانه‌ی که هه‌ڵده‌ستن به‌و شایه‌تیه‌ی که له لایانه‌
وە ئەوانەی کە شایەتی خۆیان بە تەواوی دەدەن

Kurmanji

Ewana nihrewani ya xwe pek tinin (qe venaserin)
Ewana nihrewanî ya xwe pêk tînin (qe venaşerin)

Latin

Their testimony est truthful

Lingala

Mpe baye bazali kotatola sé bosóló

Luyia

Macedonian

и тие што сведочењата свои ќе ги извршуваат
onie koi stojat pri svedocenjata svoi
onie koi stojat pri svedočenjata svoi
оние кои стојат при сведочењата свои

Malay

Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi)

Malayalam

tannalute saksyannal muraprakaram nirvahikkunnavarum
taṅṅaḷuṭe sākṣyaṅṅaḷ muṟaprakāraṁ nirvahikkunnavaruṁ
തങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യങ്ങള്‍ മുറപ്രകാരം നിര്‍വഹിക്കുന്നവരും
taṅṅaḷuṭe sākṣyaṅṅaḷ muṟaprakāraṁ nirvahikkunnavaruṁ
തങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യങ്ങള്‍ മുറപ്രകാരം നിര്‍വഹിക്കുന്നവരും
tannalute saksyannal satyasandhamayi purttikarikkunnavarum
taṅṅaḷuṭe sākṣyaṅṅaḷ satyasandhamāyi pūrttīkarikkunnavaruṁ
തങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യങ്ങള്‍ സത്യസന്ധമായി പൂര്‍ത്തീകരിക്കുന്നവരും

Maltese

Maranao

Go siran na siran na so kazasaksian iran na ipamamayandg iran

Marathi

Ani je apalya saksinvara sarala (ani atala) rahatata
Āṇi jē āpalyā sākṣīnvara saraḷa (āṇi aṭaḷa) rāhatāta
३३. आणि जे आपल्या साक्षींवर सरळ (आणि अटळ) राहतात

Nepali

ra jō āphnō gavāhīmā dr̥ḍha rahanchan
र जो आफ्नो गवाहीमा दृढ रहन्छन्

Norwegian

som star fast i sine vitnemal
som står fast i sine vitnemål

Oromo

Isaan ragaa isaaniitiin dhaabbatan

Panjabi

Atē jihaṛē āpaṇī'āṁ gavāhī'āṁ tē aṭala rahidē hana
ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੀਆਂ ਗਵਾਹੀਆਂ ਤੇ ਅਟੱਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।

Persian

و كسانى كه شهادت خويش به حق ادا مى‌كنند،
و آنان كه بر شهادت‌هاى خود ايستاده‌اند
و کسانی که در مقام گواهی دادنهایشان ایستاده‌اند
و کسانی‌که به شهادت‌های خود متعهد هستند
و آنان که بر ادای گواهی های خود پای بند و متعهدند،
و کسانی ‌که به شهادت‌های خود متعهدند،
و آنان که برای گواهی به حق قیام کنند
و آنان که به گواهیهای خویشند قیام‌کنندگان‌
و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستاده‌اند
و آنان که به شهادتهایشان ایستایند
و آنان که به [اداى] گواهى متعهد و پاى‌بندند
و کسانی که گواهیهائی را که باید بدهند، چنان که باید اداء می‌کنند (و شهادت لازم را پنهان و کتمان نمی‌کنند)
و آنها که با ادای شهادتشان قیام می‌نمایند،
و آنان كه به گواهيهاى خويش ايستاده‌اند- متعهد و پايدارند
و کسانی که به شهادت‌های خود متعهد هستند

Polish

I ci, ktorzy stoja prosto, kiedy składaja swiadectwo
I ci, którzy stoją prosto, kiedy składają świadectwo

Portuguese

E os que sao cumpridores de seus testemunhos
E os que são cumpridores de seus testemunhos
Que sao sinceros em seus testemunhos
Que são sinceros em seus testemunhos

Pushto

او هغه كسان چې دوى په خپلو شهادتونو (ګواهیو) باندې قايم (او ولاړ) دي
او هغه كسان چې دوى په خپلو شهادتونو (ګواهیو) باندې قايم (او ولاړ) دي

Romanian

de cei care sunt drepti in marturia lor
de cei care sunt drepţi în mărturia lor
Their DECLARATIE EXISTA SINCER
ªi aceia care sunt drepþi in marturiile lor
ªi aceia care sunt drepþi în mãrturiile lor

Rundi

Naba hagaze neza mukuba ivyabona vyabo

Russian

de cei care sunt drepti in marturia lor
и тех, которые стойки в своих свидетельствах [не скрывают свидетельств]
kotoryye stoyki v svoikh svidetel'stvakh
которые стойки в своих свидетельствах
Kotoryye ustoychivy v svoikh svidetel'stvakh
Которые устойчивы в своих свидетельствах
I tekh, kotoryye pryamo stoyat so svoimi svidetel'stvami
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами
kotoryye stoyki v svoikh svidetel'stvakh
которые стойки в своих свидетельствах
i kotoryye v svoikh svidetel'stvakh priderzhivayutsya istiny i ne skryvayut to, chto oni znayut
и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают
I te, kotoryye tverdy v (pravdivosti) svidetel'stv
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств

Serbian

и они који иза својих сведочења чврсто стоје

Shona

Uye avo vanomira zvakadzama pauchapupu hwavo

Sindhi

۽ اُھي جيڪي پنھنجين شاھدين تي قائم آھن

Sinhala

tavat kavurun tamange saksi dimehida (væræddak novi) sthiravatva sitinnoda, ovunda
tavat kavurun tamangē sākṣi dīmehida (væræddak novī) sthīravatva siṭinnōda, ovunda
තවත් කවුරුන් තමන්ගේ සාක්ෂි දීමෙහිද (වැරැද්දක් නොවී) ස්ථීරවත්ව සිටින්නෝද, ඔවුන්ද
tavada ovuhu vanahi ovunge saksi gæna sthavara va sitinnan veti
tavada ovuhu vanāhi ovungē sākṣi gæna sthāvara va siṭinnan veti
තවද ඔවුහු වනාහි ඔවුන්ගේ සාක්ෂි ගැන ස්ථාවර ව සිටින්නන් වෙති

Slovak

Somali

Kuwaa iyagu si toosan u guta markhaa- tiyadooda
Kuwa maraggooda si fiican u furay

Sotho

Le ba its’etlehileng ka bopaki ba bona

Spanish

quienes mantienen sus testimonios con firmeza
quienes mantienen sus testimonios con firmeza
quienes mantienen sus testimonios con firmeza
quienes mantienen sus testimonios con firmeza
que dicen la verdad en sus testimonios
que dicen la verdad en sus testimonios
y los que, cuando dan testimonio, se mantienen firmes
y los que, cuando dan testimonio, se mantienen firmes
que son veraces en sus testimonios
que son veraces en sus testimonios
Y se mantienen firmes en sus testimonios
Y se mantienen firmes en sus testimonios

Swahili

Na wale ambao wanatekeleza ushahidi wao kwa ukweli bila kubadilisha au kuficha
Na ambao wanasimama imara katika ushahidi wao

Swedish

och de som star fast vid sitt vittnesmal
och de som står fast vid sitt vittnesmål

Tajik

va kasone, ki sohidii xud ʙa haq ado mekunand
va kasone, ki şohidii xud ʙa haq ado mekunand
ва касоне, ки шоҳидии худ ба ҳақ адо мекунанд
Va kasone, ki sahodati xudro ʙa haq ʙetaƣjir va pusis ado mekunand
Va kasone, ki şahodati xudro ʙa haq ʙetaƣjir va pūşiş ado mekunand
Ва касоне, ки шаҳодати худро ба ҳақ бетағйир ва пӯшиш адо мекунанд
Va kasone, ki ʙa sahodathoi xud mutaahhidand
Va kasone, ki ʙa şahodathoi xud mutaahhidand
Ва касоне, ки ба шаҳодатҳои худ мутааҳҳиданд

Tamil

innum, evarkal, tankal catciyattil (tavarilaikkatu) urutiyaka irukkirarkalo avarkalum
iṉṉum, evarkaḷ, taṅkaḷ cāṭciyattil (tavaṟiḻaikkātu) uṟutiyāka irukkiṟārkaḷō avarkaḷum
இன்னும், எவர்கள், தங்கள் சாட்சியத்தில் (தவறிழைக்காது) உறுதியாக இருக்கிறார்களோ அவர்களும்
innum, evarkal tankal catciyankalil urutiyutan irukkirarkalo avarkal
iṉṉum, evarkaḷ taṅkaḷ cāṭciyaṅkaḷil uṟutiyuṭaṉ irukkiṟārkaḷō avarkaḷ
இன்னும், எவர்கள் தங்கள் சாட்சியங்களில் உறுதியுடன் இருக்கிறார்களோ அவர்கள்

Tatar

Дәхи алар мөселманнар арасында бер эштә шаһит булсалар шәһитлек эшендә таза торырлар

Telugu

mariyu evaraite tama saksyala mida sthiranga untaro
mariyu evaraitē tama sākṣyāla mīda sthiraṅgā uṇṭārō
మరియు ఎవరైతే తమ సాక్ష్యాల మీద స్థిరంగా ఉంటారో
వారు తమ సాక్ష్యాలపై నిలకడ కలిగి ఉంటారు

Thai

læa brrdā p̄hū̂ thī̀ dảrng mạ̀n t̀x kār pĕn phyān k̄hxng phwk k̄heā
และบรรดาผู้ที่ดำรงมั่นต่อการเป็นพยานของพวกเขา
læa brrda phu thi darng man tx kar pen phyan khxng phwk khea
læa brrdā p̄hū̂ thī̀ dảrng mạ̀n t̀x kār pĕn phyān k̄hxng phwk k̄heā
และบรรดาผู้ที่ดำรงมั่นต่อการเป็นพยานของพวกเขา

Turkish

Ve oyle kisilerdir onlar ki tanıklıklarında dogrudurlar
Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar
Sahitliklerini (dosdogru) yapanlar
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar
Sahidliklerinde dosdogru davrananlardır
Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır
Onlar ki, sahidliklerinde durustluk yaparlar
Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar
Sahitliklerini dosdogru yerine getirirler
Şahitliklerini dosdoğru yerine getirirler
Sahidliklerini geregi gibi yapanlar
Şahidliklerini gereği gibi yapanlar
Sahitliklerinde durustturler
Sahitliklerinde dürüsttürler
Sahitliklerini (dosdogru) yapanlar
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar
Geregi gibi tanıklıkta bulunurlar
Gereği gibi tanıklıkta bulunurlar
Şahitliklerinde dürüsttürler
Ve onlar ki, sahitliklerinde durustdurler
Ve onlar ki, şahitliklerinde dürüstdürler
Şahitliklerinde dürüsttürler
Sahidliklerinde dosdogru davrananlardır
Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır
Sahiciliklerini (dosdogru) yapanlar
Sahiciliklerini (dosdoğru) yapanlar
Ve onlar ki; sahidliklerini geregi gibi yaparlar
Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar
Ve onlar, sahitliklerinde kaim olanlardır (sahitlige devam edenler)
Ve onlar, şahitliklerinde kaim olanlardır (şahitliğe devam edenler)
Velleziyne hum bisehadatihim kaimune
Velleziyne hum bişehadatihim kaimune
Vellezine hum bi sehadatihim kaimun(kaimune)
Vellezîne hum bi şehâdâtihim kâimûn(kâimûne)
ve sahitlik yaptıkları zaman kararlı duranlar
ve şahitlik yaptıkları zaman kararlı duranlar
vellezine hum bisehadetihim kaimun
velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn
Sahitliklerini (dosdogru) yapanlar
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar
Onlar, sahitliklerini dogru olarak yerine getirirler
Onlar, şahitliklerini doğru olarak yerine getirirler
Onlar, sahitliklerini dogru olarak yerine getirirler
Onlar, şahitliklerini doğru olarak yerine getirirler
Onlar sahitliklerini durustce ifa ederler
Onlar şahitliklerini dürüstçe ifa ederler
Sahidliklerinde de dosdogru davrananlardır
Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır
Onlar, sahitliklerini (gerektigi gibi) yerine getirirler
Onlar, şahitliklerini (gerektiği gibi) yerine getirirler
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar

Twi

Ne wͻn a wͻ’gyina pintinn di nokorε wͻ wͻn adansedie mu

Uighur

ئۇلار توغرا گۇۋاھلىق بەرگۈچىلەردۇر
ئۇلار توغرا گۇۋاھلىق بەرگۈچىلەردۇر

Ukrainian

які тримаються своїх свідчень
Yikhnye svidchennya ye pravdyve
Їхнє свідчення є правдиве
yaki trymayutʹsya svoyikh svidchenʹ
які тримаються своїх свідчень
yaki trymayutʹsya svoyikh svidchen
які тримаються своїх свідчен

Urdu

Jo apni gawahiyon mein raast baazi (upright) par qayam rehte hain
جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں
اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں
اور جو اپنی شہادتوں پر قائم رہتے ہیں
اور جو اپنی گواہیوں پر سیدھے ہیں [۲۱]
اور جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں۔
Aur jo apni gawahion per sidhay aur qaim rehtay hein
اور جو اپنی گواہیوں پر سیدھے اور قائم رہتے ہیں
aur jo apni gawaahiyo par sidhe aur qaayam rehte hai
اور جو لوگ اپنی گواہیوں پر قائم رہنے والے ہیں
اور وہ لوگ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں
اور جو اپنی گواہیاں ٹھیک ٹھیک دینے والے ہیں۔
اور جو اپنی گواہیوں پر قائم رہنے والے ہیں

Uzbek

Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир
Улар ўз гувоҳликларини тўғри-холис адо қилгувчи зотлардир
Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир

Vietnamese

Va nhung ai đung vung trong viec lam chung cua ho
Và những ai đứng vững trong việc làm chứng của họ
Va nhung nguoi chinh truc trong viec lam chung cua ho
Và những người chính trực trong việc làm chứng của họ

Xhosa

Yau

Ni awala wanya waakuwa ali nkwimilichika pakupeleka umboni wao
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkwimilichika pakupeleka umboni wao

Yoruba

àwọn t’ó ń dúró ti ìjẹ́rìí wọn

Zulu