Achinese

Afar

Kaadu isi barraa kee isi toobokoyta fidah yaceem faxa

Afrikaans

Albanian

Edhe me bashkeshorten e vet, dhe vella te vet
Edhe me bashkëshorten e vet, dhe vëlla të vet
me gruan e vet dhe vellain e vet
me gruan e vet dhe vëllain e vet
edhe gruan, edhe vellane e vet
edhe gruan, edhe vëllanë e vet
Dhe me gruan e vet dhe me vellain e vet
Dhe me gruan e vet dhe me vëllain e vet
Dhe me gruan e vet dhe me vellain e vet
Dhe me gruan e vet dhe me vëllain e vet

Amharic

Arabic

yrwnhm wyerfwnhm, wala yastatie 'ahad 'an yanfae ahdana. yatamanaa alkafir law yfdy nafsih min eadhab yawm alqiamat babnayh, wazawjih wakhyh, weshyrth alty tdmh wayantami 'iilayha fi alqrabt, wbjmye man fi al'ard min albashar wghyrhm, thuma ynjw min eadhab allh
يرونهم ويعرفونهم، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحدًا. يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه، وزوجه وأخيه، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة، وبجميع مَن في الأرض مِنَ البشر وغيرهم، ثم ينجو من عذاب الله
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِیهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِۦ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيۡهِۙ‏
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِیهِ
وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيۡهِ ١٢ﶫ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِۦ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

Assamese

আৰু তাৰ স্ত্ৰী আৰু ভাতৃক

Azerbaijani

həyat yoldasını və qardasını
həyat yoldaşını və qardaşını
həyat yoldasını və qar­dasını
həyat yoldaşını və qar­daşını

Bambara

ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߡߏ߬ߛߏ ߟߊ߫߸ ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߓߊߘߋ߲ߞߍ ߟߊ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߡߏ߬ߛߏ ߟߊ߫ ߸ ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߓߊߘߋ߲߫ ߗߍ߬ߡߊ߲ ߠߊ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߡߏ߬ߛߏ ߟߊ߫ ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߓߊߘߋ߲ߞߍ ߟߊ߫

Bengali

āra tāra strī ō bhā'ikē
আর তার স্ত্রী ও ভাইকে
tara strike, tara bhratake
tāra strīkē, tāra bhrātākē
তার স্ত্রীকে, তার ভ্রাতাকে
ara tara sahadharminira o tara bha'iyera
āra tāra sahadharmiṇīra ō tāra bhā'iẏēra
আর তার সহধর্মিণীর ও তার ভাইয়ের

Berber

akked tmeiiut is, akked gma s
akked tmeîîut is, akked gma s

Bosnian

i zenom svojom, i bratom svojim
i ženom svojom, i bratom svojim
i zenom svojom, i bratom svojim
i ženom svojom, i bratom svojim
i suprugom svojom, i bratom svojim
i suprugom svojom, i bratom svojim
I zenom svojom i bratom svojim
I ženom svojom i bratom svojim
WE SAHIBETIHI WE ‘EHIHI
i drugom svojom, i bratom svojim
i drugom svojom, i bratom svojim

Bulgarian

и съпругата си, и брат си

Burmese

ထို့ပြင် သူ့ဘဝဖော်အမျိုးသမီးနှင့်သူ့ညီအစ်ကို ကိုလည်းကောင်း။
၁၂။ မိမိ၏ မယားမိန်းမညီရင်းအစ်ကိုများ။
မိမိကြင်ဖော်အားလည်းကောင်း၊ မိမိညီအစ်ကိုများအားလည်းကောင်း၊
ထို့ပြင် (‌လျော်‌ကြေး‌ပေးပြီးလဲ၍ရမည်ဆိုလျှင်) သူ၏ ကြင်ရာကို‌သော်လည်း‌ကောင်း၊ သူ၏ ညီအစ်ကိုကို‌သော်လည်း‌ကောင်း၊

Catalan

a la seva companya, al seu germa
a la seva companya, al seu germà

Chichewa

“Ndi mkazi wake, ndi m’bale wake

Chinese(simplified)

ta de qizi, ta de dixiong,
tā de qīzi, tā de dìxiōng,
他的妻子、他的弟兄,
qīzi, xiōngdì [jiěmèi],
妻子、兄弟[姐妹]、
tā de qīzi, tā de dìxiōng
他的妻子、他的弟兄,

Chinese(traditional)

ta de qizi, ta de dixiong,
tā de qīzi, tā de dìxiōng,
他的妻子、他的弟兄,

Croatian

I zenom svojom i bratom svojim
I ženom svojom i bratom svojim

Czech

a druzkou svou, a bratrem svym
a družkou svou, a bratrem svým
Take svem snoubenec svem kamarad
Také svém snoubenec svém kamarád
i bratrem svym a druzkou svou
i bratrem svým a družkou svou

Dagbani

Danish

Også hans ægtefælle hans boder
En zijn vrouw en zijn broeder

Dari

همچنین همسر و برادرش را

Divehi

އަދި، އޭނާގެ އަނބިމީހާއާއި، އޭނާގެ أخ ވެސްމެއެވެ

Dutch

met zijn gezellin, met zijn broers
En zijne vrouw en zijn broeder
En met zijn vrouw en zijn broeder
En zijn vrouw en zijn broeder

English

his wife and his brother
and his spouse and his brother
His wife and his brother
or his wife or his brother
his companion wife, his brother
and his spouse and his brother
his spouse and his brother
his spouse and his brother
And his wife and his brother
With the lives of his own wife and brother
and his consort, and his brother
or his companion wife, or his brother
and his wife, and his brother
And his wife and his brother
And his wife/companion/friend and his brother
and his spouse and his brother
and his wife and his brother
And [he would offer] his spouse and his brother
and his wife and his brother
and of his spouse, and of his brother
And his female companion and his brother
his consort, his brother
and his wife and his brother
And his wife and his brother
And his spouse, and his brother
his wife, a brother of his
his spouse, and his brother
And his wife and his brother

Esperanto

Filipino

At kanyang asawa at kanyang kapatid
at ng asawa niya at kapatid niya

Finnish

French

Fulah

Ganda

German

Und seiner Gefahrtin und seinem Bruder
Und seiner Gefährtin und seinem Bruder
mit seiner Gefahrtin, mit seinem Bruder
mit seiner Gefährtin, mit seinem Bruder
und seiner Gefahrtin und seinem Bruder
und seiner Gefährtin und seinem Bruder
und seiner Gefahrtin und seinem Bruder
und seiner Gefährtin und seinem Bruder

Gujarati

potani patnine ane potana bha'ine
pōtānī patninē anē pōtānā bhā'inē
પોતાની પત્નિને અને પોતાના ભાઇને

Hausa

Hebrew

Hindi

tatha apanee patnee aur apane bhaee ko
तथा अपनी पत्नी और अपने भाई को।
अपनी पत्नी , अपने भाई
और उसकी बीवी और उसके भाई

Hungarian

Indonesian

(Dan istrinya) atau teman hidupnya (dan saudaranya)
dan istrinya, dan saudaranya
Mereka saling berkenalan sehingga satu sama lain benar-benar saling mengenal. Meskipun demikian, ia tidak dapat memanggilnya. Orang kafir itu menginginkan dapat menebus dirinya dari azab hari kiamat dengan anak-anaknya, istrinya, saudaranya, keluarganya yang melindunginya dan seluruh yang ada di bumi sehingga tebusan itu dapat menyelamatkannya
dan istrinya dan saudaranya

Iranun

Go so Karoma niyan, go so Pagari niyan

Italian

Japanese

Javanese

Sarta rabine (garwane) tuwin sadulure
Sarta rabine (garwane) tuwin sadulure

Kannada

nijavagi, avaru paraspararannu noduttiruvaru
nijavāgi, avaru paraspararannu nōḍuttiruvaru
ನಿಜವಾಗಿ, ಅವರು ಪರಸ್ಪರರನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರುವರು

Kazakh

Әйелін де туысын да
jäne öziniñ äyelin, öziniñ ağa-inisin
және өзінің әйелін, өзінің аға-інісін

Kendayan

Da’ bininya man sodara-sodaranya

Khmer

និងភរិយា និងបងប្អូនរបស់គេ

Kinyarwanda

Kirghiz

аялын жана ага-инилерин

Korean

jasin-ui baeujawa jasin-ui hyeongjewa
자신의 배우자와 자신의 형제와
geuui anaewa hyeongjena
그의 아내와 형제나

Kurdish

هاوسه‌رو براکه‌ی

Kurmanji

Hevale xweye (jine) u biraye xwe ji
Hevalê xweyê (jînê) û birayê xwe jî

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

и со жената своја, и со братот свој
i so zenata svoja, i so bratot svoj
i so ženata svoja, i so bratot svoj
и со жената своја, и со братот свој

Malay

Malayalam

തന്‍റെ ഭാര്യയെയും സഹോദരനെയും
തന്‍റെ ഭാര്യയെയും സഹോദരനെയും
sahadharmiṇiyeyuṁ sahēādaraneyuṁ nalkiyālēā
സഹധര്‍മിണിയെയും സഹോദരനെയും നല്‍കിയാലോ

Maltese

Maranao

Go so karoma niyan, go so pagari niyan

Marathi

Apalya patnila ani apalya bhavala
Āpalyā patnīlā āṇi āpalyā bhāvālā
१२. आपल्या पत्नीला आणि आपल्या भावाला

Nepali

र आफ्नो पत्नी र आफ्नो भाइ

Norwegian

Oromo

Niitii isaatiifi obboleessa isaatiinis (odoo bilisa ba’ee jaalata)

Panjabi

Persian

و [نيز] همسر و برادر خود را
با فدا کردن پسرانش و همسرش و برادرش باز خرد
و نیز همسر و برادرش را
و [همچنین] زنش و برادرش را
و یارش (همسرش) و برادرش‌
و [نيز] همسرش و برادرش را،
و (نیز) همسرش را و برادرش را،
و نیز همسر و برادرش را
همچنین همسر و برادرش را
و همسر و برادرش را،
و زن و برادر خود را،
و زنش و برادرش

Polish

Swoja towarzyszka i swoim bratem
Swoją towarzyszką i swoim bratem

Portuguese

E de sua companheira e de seu irmao
E de sua companheira e de seu irmão
Da sua esposa, do seu irmao
Da sua esposa, do seu irmão

Pushto

او خپله ښځه او خپل ورور
او خپله ښځه او خپل ورور

Romanian

prin sotia sa, prin fratele sau
prin soţia sa, prin fratele său
Altminteri his so his frate
Cu soaþa sa, cu fratele sau
Cu soaþa sa, cu fratele sãu

Rundi

N’umukenyezi wiwe hamwe na bene wabo

Russian

prin sotia sa, prin fratele sau
и подругой своей [женой], и братом
svoyey suprugoy i svoim bratom
своей супругой и своим братом
Своей жены, своего брата
и подругой своей, и братом
своей супругой и братом
Своей жены и брата

Serbian

и својом супругом, и својим братом

Shona

Sindhi

۽ پنھنجي زال ۽ پنھنجو ڀاءُ (به)

Sinhala

tamange bharyayavanvada, tamange sahodarayavada
tamangē bhāryayāvanvada, tamangē sahōdarayāvada
තමන්ගේ භාර්යයාවන්වද, තමන්ගේ සහෝදරයාවද
තම බිරිය තම සොහොයුරන්

Slovak

Somali

Sotho

Ka mosali oa hae le ka ngoana’bo

Spanish

a su companera, a su hermano
a su compañera, a su hermano

Swahili

Swedish

Tajik

ва занаш ва бародараш
va niz zanu ʙarodarasro
va niz zanu ʙarodaraşro
ва низ зану бародарашро
Va [hamcunin] hamsaru ʙarodarasro
Va [hamcunin] hamsaru ʙarodaraşro
Ва [ҳамчунин] ҳамсару бародарашро

Tamil

tan manaivikalaiyum, tan cakotaranaiyum
taṉ maṉaivikaḷaiyum, taṉ cakōtaraṉaiyum
தன் மனைவிகளையும், தன் சகோதரனையும்
tan manaiviyaiyum, tan cakotaranaiyum
taṉ maṉaiviyaiyum, taṉ cakōtaraṉaiyum
தன் மனைவியையும், தன் சகோதரனையும்

Tatar

вә хатынын һәм кардәшләрен биреп

Telugu

mariyu tana sahavasini mariyu tana sodarunni
mariyu tana sahavāsini mariyu tana sōdaruṇṇi
మరియు తన సహవాసిని మరియు తన సోదరుణ్ణి
తన ఇల్లాలినీ, తన సోదరుణ్ణి

Thai

læa d̂wy p̣hriyā k̄hxng k̄heā læa d̂wy phī̀n̂xng k̄hxng k̄heā
และด้วยภริยาของเขา และด้วยพี่น้องของเขา
læa dwy phriya khxng khea læa dwy phinxng khxng khea
læa d̂wy p̣hriyā k̄hxng k̄heā læa d̂wy phī̀n̂xng k̄hxng k̄heā
และด้วยภริยาของเขา และด้วยพี่น้องของเขา

Turkish

Karısını ve kardesini
Karısını ve kardeşini
Kendi esini ve kardesini
Kendi eşini ve kardeşini
Birbirlerine gosterilirler (ama) suclu gunahkarlar o gunun azabına karsılık ogullarını, esini, kardesini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryuzundeki her seyi fidye verip kendini kurtarmak ister
Birbirlerine gösterilirler (ama) suçlu günahkârlar o günün azabına karşılık oğullarını, eşini, kardeşini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryüzündeki her şeyi fidye verip kendini kurtarmak ister
Onlar birbirlerine yalnız gosterilirler. Suclu kimse o gunun azabından kurtulmak icin ogullarını, ailesini, kardesini, kendisini barındırmıs olan sulalesini ve yeryuzunde bulunan herkesi feda etmek ve boylece kendisini kurtarmak ister
Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister
Kendi eşini ve kardeşini
Ve sahıbetihi ve ahih(ahihi)
Ve sâhıbetihî ve ahîh(ahîhi)
veṣâḥibetihî veeḫîh
Birbirlerine gosterildikleri halde hicbir candan dost, dostunun halini sormaz.Her mucrim o gunku azaptan kurtulmak icin fidye olarak ogullarını, esini, kardesini,kendisine sahip cıkan sulalesini, hatta dunyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. [31]
Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz.Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini,kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. [31]

Twi

Uighur

(ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ
(ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم ـ قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ[10ـ]

Ukrainian

своєю дружиною та своїм братом
Takozh yoho zhinka, ta yoho brat
Також його жінка, та його брат
svoyeyu druzhynoyu ta svoyim bratom
своєю дружиною та своїм братом
svoyeyu druzhynoyu ta svoyim bratom
своєю дружиною та своїм братом

Urdu

اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کو
اوراپنی بیوی اور اپنے بھائی کو
اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی
اور اپنی ساتھ والی کو اور اپنے بھائی کو
اپنی بیوی اور اپنے بھائی،
Apni biwi ko aur apney bhai ko
اپنی بیوی کو اور اپنے بھائی کو
اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کے ،
اور اپنی بیوی اور اپنا بھائی (دے ڈالے)
اور اپنی بیوی اور اپنا بھائی
اوربیوی اور بھائی کو

Uzbek

Ва хотинини ва ака-укасини ҳам
хотинини ва биродарини ҳам
Хотинини ва ака-укасини ҳам

Vietnamese

(Dang) ca vo va anh em cua y
(Dâng) cả vợ và anh em của y

Xhosa

Yau

Yoruba

Ìyàwó rẹ̀ àti arákùnrin rẹ̀

Zulu