Achinese

Yoh dilee masa Tsamud geupeugah Jikheun sulet that uroe kiamat Meunan pih si ‘Ad jikheun beurakah

Afar

Samuud deqsitta kedoó (woh Nabii Saalic mara) kee Qaad deqsitta kedó (woh Nabii Huud mara) Qhiyaamay meesî gibdah lubbî taatuki deqsitta dirabbosseh

Afrikaans

Thamoed en Aad het die ramp verloën

Albanian

Themud dhe Ad e pergenjeshtruan shkaterrimin e botes
Themud dhe Ad e përgënjeshtruan shkatërrimin e botës
Themudi dhe Adi e kane pergenjeshtruar Kijametin
Themudi dhe Adi e kanë përgënjeshtruar Kijametin
Fiset Themud dhe Ad e mohuan Gjemimin e tmerrshem
Fiset Themud dhe Ad e mohuan Gjëmimin e tmerrshëm
Themudi dhe Adi pergenjeshtruan tronditjen (kijametin)
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin)
Themudi dhe Adi pergenjeshtruan tronditjen (kijametin)
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin)

Amharic

semudina ‘adi bek’orik’wariyitu (tinisa’e) asitebabelu፡፡
semudina ‘adi bek’orik’warīyitu (tiniša’ē) āsitebabelu፡፡
ሰሙድና ዓድ በቆርቋሪይቱ (ትንሣኤ) አስተባበሉ፡፡

Arabic

«كذبت ثمود وعاد بالقارعة» القيامة لأنها تقرع القلوب بأهوالها
kdhdhabt thmwd, wahum qawm salh, wead, wahum qawm hud balqyamt alty tqre alqulub bahwalha
كذَّبت ثمود، وهم قوم صالح، وعاد، وهم قوم هود بالقيامة التي تقرع القلوب بأهوالها
Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati
Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah
Kaththabat thamoodu waAAadun bilqariAAa
Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati
kadhabat thamudu waʿadun bil-qariʿati
kadhabat thamudu waʿadun bil-qariʿati
kadhabat thamūdu waʿādun bil-qāriʿati
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَت ثَّمُودُ وَعَادُۢ بِالۡقَارِعَةِ
كَذَّبَت ثَّمُودُ وَعَادُۢ بِالۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ وَعَادٌۭ بِالۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ وَعَادٌۣ بِالۡقَارِعَةِ ٤
Kadhabat Thamudu Wa `Adun Bil-Qari`ahi
Kadhabat Thamūdu Wa `Ādun Bil-Qāri`ahi
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِالْقَارِعَةِۖ‏
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
كَذَّبَت ثَّمُودُ وَعَادُۢ بِالۡقَارِعَةِ
كَذَّبَت ثَّمُودُ وَعَادُۢ بِالۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
كذبت ثمود وعاد بالقارعة
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِالْقَارِعَةِۖ
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ (بِالْقَارِعَةِ: بِالقِيَامَةِ الَّتِي تَقْرَعُ القُلُوبَ بِأَهْوَالِهَا)
كذبت ثمود وعاد بالقارعة (بالقارعة: بالقيامة التي تقرع القلوب باهوالها)

Assamese

chamuda arau ada sampradaye mithyaraopa karaichila bhitiprada mahabipadaka
chāmuda ārau āda sampradāẏē mithyāraōpa karaichila bhītiprada mahābipadaka
ছামুদ আৰু আদ সম্প্ৰদায়ে মিথ্যাৰোপ কৰিছিল ভীতিপ্ৰদ মহাবিপদক।

Azerbaijani

Səmud və Ad tayfaları qəlbləri qorxuya salan Qiyaməti yalan saydılar
Səmud və Ad tayfaları qəlbləri qorxuya salan Qiyaməti yalan saydılar
Səmud və Ad tayfaları qəl­bləri qor­xuya salan Qiya­məti ya­lan say­dılar
Səmud və Ad tayfaları qəl­bləri qor­xuya salan Qiya­məti ya­lan say­dılar
Səmud da, Ad da (urəkləri dəhsətə salan) o qiyaməti yalan saymısdılar
Səmud da, Ad da (ürəkləri dəhşətə salan) o qiyaməti yalan saymışdılar

Bambara

ߛߊ߬ߡߎߘߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߊ߯ߘߌ ߟߎ߫ ߞߊ߬ ( ߟߏ߲߫ ) ߖߛߎ߬ ߞߟߎ߬ߟߊ ߡߊߛߐ߬ߛߐ߬
ߛߊ߬ߡߎߘߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߊ߯ߘߌ ߟߎ߫ ߞߊ߬ ߖߛߎ߬ ߞߟߎ߬ߟߊ ߡߊߛߐ߬ߛߐ߬
ߛߊ߬ߡߎߘߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߊ߯ߘߌ ߟߎ߫ ߞߊ߬ ( ߟߏ߲߫ ) ߖߛߎ߬-ߞߟߎ߬ߟߊ ߡߊߛߐ߬ߛߐ߬

Bengali

samuda o ‘ada sampradaya mithyaropa karechila bhitiprada mahabipada samparke
sāmūda ō ‘āda sampradāẏa mithyārōpa karēchila bhītiprada mahābipada samparkē
সামূদ ও ‘আদ সম্প্রদায় মিথ্যারোপ করেছিল ভীতিপ্ৰদ মহাবিপদ সম্পর্কে [১]।
ada o samuda gotra mahapralayake mithya balechila.
āda ō sāmuda gōtra mahāpralaẏakē mithyā balēchila.
আদ ও সামুদ গোত্র মহাপ্রলয়কে মিথ্যা বলেছিল।
chamuda o'adagosthi aghatakari pralayake asbikara karechila.
chāmūda ō'ādagōṣṭhī āghātakārī pralaẏakē asbīkāra karēchila.
ছামূদ ও 'আদগোষ্ঠী আঘাতকারী প্রলয়কে অস্বীকার করেছিল।

Berber

Tamud akked Aad skaddben tin ipoueun
Tamud akked Âad skaddben tin ipôuéun

Bosnian

Semud i Ad su Smak svijeta poricali
Semud i Ad su Smak svijeta poricali
Semud i Ad su Smak svijeta poricali
Semud i Ad su Smak svijeta poricali
Semud i Ad zastrasujuci Udar su poricali
Semud i Ad zastrašujući Udar su poricali
Poricao je Semud i Ad udar
Poricao je Semud i Ad udar
KEDHDHEBET THEMUDU WE ‘ADUN BIL-KARI’ATI
Semud i Ad zastrasujuci Udar su poricali
Semud i Ad zastrašujući Udar su poricali

Bulgarian

Samudyanite i aditite vzekha za luzha Bedstvieto
Samudyanite i aditite vzekha za lŭzha Bedstvieto
Самудяните и адитите взеха за лъжа Бедствието

Burmese

ဆမူးဒ်နှင့်အားဒ်လူမျိုးတို့သည် ပျက်သုဉ်းစေမည့် ကပ်ဘေးနှင့်စပ်လျဥ်း၍ (သတိပေးနှိုးဆော်ခြင်းခံရပါလျက် ယင်းကို) မမှန်မကန်လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြ၏။
၄။ စမူးဒ်အသင်းသားနှင့် အားဒ်အသင်းသားတို့သည် တရားစီရင်တော်မူသောနေ့တော်ကြီး ဆိုက်ရောက်လာမည်ကို မယုံကြည်ကြချေ။
ဆမူဒ်"လူမျိုးတို့သည်လည်းကောင်း၊ "အာဒ်"လူမျိုးတို့သည်လည်းကောင်း၊ ဆိုက်ရောက်အံ့သော ဘေးကြီး(ဝါ) "ကိယာမတ်"ကို မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြကုန်၏။
ဆမူဒ် လူမျိုးများနှင့် အာဒ်လူမျိုးများသည် ဆိုက်‌ရောက်လာမည့်ဒုက္ခ(ကိယာမသ်)အား မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။

Catalan

Els Tamudis i Els Adites van desmentir la Calamitat
Els Tamudís i Els Adites van desmentir la Calamitat

Chichewa

Mtundu wa Thamoud ndi Ad adakana ola la chionongeko
“Asamudu ndi Âdi adatsutsa zakudza kwa Qiyâma (yomwe idzadzidzimutsa zolengedwa mwamphamvu ndi zoopsa zake)

Chinese(simplified)

Sai mo de ren he a de ren, ceng fouren da nan.
Sài mò dé rén hé ā dé rén, céng fǒurèn dà nàn.
赛莫德人和阿德人,曾否认大难。
Sa mu de ren he a de ren ceng fouren da nan [shenpan shi de qiao zhong sheng].
Sà mǔ dé rén hé ā dé rén céng fǒurèn dà nàn [shěnpàn shí de qiāo zhōng shēng].
萨姆德人和阿德人曾否认大难[审判时的敲钟声]。
Sai mo de ren he a de ren, ceng fouren da nan
Sài mò dé rén hé ā dé rén, céng fǒurèn dà nàn
赛莫德人和阿德人,曾否认大难。

Chinese(traditional)

Sai mo de ren he a de ren, ceng fouren da nan
Sài mò dé rén hé ā dé rén, céng fǒurèn dà nàn
赛莫德人和阿德人,曾否认大难。
Sai mo de ren he a de ren, ceng fouren danan.
Sài mò dé rén hé ā dé rén, céng fǒurèn dànàn.
賽莫德人和阿德人,曾否認大難。

Croatian

Semud i Ad su poricali udar
Semud i Ad su poricali udar

Czech

Vylhanym nazvaly (kmeny) Tsemmud i ‘Ad uder (rozhodny)
Vylhaným nazvaly (kmeny) Tsemmúd i ‘Ád úder (rozhodný)
Thamoud ‘Aad pochybovat Ostuda
Thamoud ‘Aad pochybovat Ostuda
Jak Thamudovci, tak i ´Adovci roztristujici za lez pokladali
Jak Thamúdovci, tak i ´Ádovci roztříšťující za lež pokládali

Dagbani

Samuudu mini Aadunim’ daa labsi suhi ni tobu (Chiyaama dali) ʒiri

Danish

Thamoud ‘Aad disbelieved Shocker
De Samoed alsook de Aad loochenden de ramp

Dari

قوم ثمود و عاد آن حادثۀ کوبنده و واقع شدنی را تکذیب نمودند

Divehi

ثمود ބާގައިމީހުންނާއި، عاد ބާގައިމީހުން قيامة ދުވަސް ދޮގުކުރޫއެވެ

Dutch

De Thamoed en de 'Aad loochenden de catastrofe
De stammen ven Thamoed en Ad loochenen, als eene valschheid, den dag, die de harten der menschen met schrik zal treffen
De Tsamôed en de 'Âd loochenden de ramp (de Dag der Opstanding)
De Samoed alsook de Aad loochenden de ramp

English

The people of Thamud and 'Ad denied that the crashing blowwould come
Thamud and Ad people denied the calamity (the striking Hour of judgment)
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity
The tribes of Thamud and 'Aad belied the Striking Day
The Thamud and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity
Thamud and ´Ad denied the Crushing Blow
Thamood and Ad cried lies to the Clatterer
The Thamud and the ‘Ad people branded as false the stunning calamity
Thamud and Aad denied the pounding catastrophe
Thamudand ‘Ad denied the Cataclysm
Thamud and ‘a€d denied the Catastrophe
The (tribes) of Thamud and ‘Ad denied the Sudden, Mighty Strike
The people of Thamud -the Thamudites- and those of 'Ad - the 'Adites denied that Day of the stunning roar concurrent with the collision of the celestial bodies
Samud and ‘Ad (people) denied Al-Qariah (The Disaster)
Thamud and Ad denied the Day of Disaster
The ´Samoods´ and the ´Aads´ denied the (impending) calamity of sudden onset _ (the hour of Judgment)
Thamud and 'Ad called the Striking Day a lie
The Thamud and the ‘Ad people denied the striking calamity
The tribes of Thamud and Ad denied as a falsehood the day which shall strike men's hearts with terror
Thamud and A´ad called the Stunning Calamity (the Day of Judgment) a lie
Themoud and Ad treated the day of Terrors as a lie
Thamud and Aad lied/denied/falsified with the Resurrection/disaster/calamity
The Thamud and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false
Samood and Aad denied the disaster
Thamud and Aad denied the disaster
Samood and Ad called the striking calamity a lie
The Thamood and the AAad denied possibility of the Striking Calamity happening
(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come
Thamūd and ‘Ād had denied (the happening of) the Shocking Event (the Day of Judgment)
THE LIE gave [the tribes of] Thamud and ‘Ad to [all tidings of] that sudden calamity
Thamud and c?d cried lies to the Smiter
The people of Thamud and Ad denied the Day of Judgment
Thamud and 'Ad people denied the Qari'ah [the striking Hour (of Judgement]
Thamud and ‘Ad had denied (the happening of) the Shocking Event (the Day of Judgment)
˹Both˺ Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster
˹Both˺ Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster
Thamūd and ‘Ād denied the Last Judgement
Thamūd and ‘Ād denied the striking calamity of the Hour
The people of Thamud and 'Aad denied [that there would be a] sudden calamity
Thamud and Aad denied the oncoming Uproar
The Samood (Thamud) and the ‘Ad people (treated) the stunning calamity as false
Thamood and Aad denied the Catastrophe
Thamood and Aad denied the Catastrophe
Thamud and Ad denied [they would face] disaster
Thamud and 'Aad disbelieved in the Shocker
Thamud and 'Aad disbelieved in the Shocker
Thamud and ?Ad denied the calamity
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity
The tribes of Thamud and 'Ad denied that disaster would strike them
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity

Esperanto

Thamoud ‘Aad disbelieved Shocker

Filipino

Ang Angkan ni Thamud at ni A’ad ay hindi sumampalataya sa Qariah (ang Araw ng Kaguluhan at Kaingayan sa Oras ng Paghuhukom)
Nagpasinungaling ang [liping] Thamūd at ang [liping] `Ād sa Dagok

Finnish

Tamuud ja Aad vaittivat, ettei tuomiopaivaa tule
Tamuud ja Aad väittivät, ettei tuomiopäivää tule

French

Les Thamud et les ‘Ad avaient traite de mensonge (l’ultime) Fracas
Les Thamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge (l’ultime) Fracas
Les Thamud et les 'Ad avaient traite de mensonge le cataclysme
Les Thamûd et les 'Âd avaient traité de mensonge le cataclysme
Les Thamud et les 'Aad avaient traite de mensonge le cataclysme
Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme
Les Thamoud et les ‘Ad ont traite de mensonge la Grande terreur
Les Thamoud et les ‘Ad ont traité de mensonge la Grande terreur
Les peuples de Thamoud et de `Ad avaient qualifie l’avenement de celle qui fracasse, (l’une des appellations donnees au Jour de la Resurrection) de mensonge
Les peuples de Thamoûd et de `Ad avaient qualifié l’avènement de celle qui fracasse, (l’une des appellations données au Jour de la Résurrection) de mensonge

Fulah

Samuudu e Aadi en fennii duɗɗugol Darngal

Ganda

Abantu ba Thamud n'aba A'adi baalimbisa olunaku olwentiisa

German

Die Thamud und die Aad erklarten die Katastrophe fur Luge
Die Thamud und die Aad erklärten die Katastrophe für Lüge
Thamud und 'Aad leugneten die Anschlagende ab
Thamud und 'Aad leugneten die Anschlagende ab
Die Tamud und die 'Ad erklarten das Verhangnis fur Luge
Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge
Die Tamud und die ’Ad erklarten das Verhangnis fur Luge
Die Tamud und die ’Ad erklärten das Verhängnis für Lüge

Gujarati

Te khakhadavi denarane samuda ane ada (pracina samayani takatavara kaumo'e) juthalavi didhi
Tē khakhaḍāvī dēnāranē ṣamūda anē āda (prācīna samayanī tākatavara kaumō'ē) juṭhalāvī dīdhī
તે ખખડાવી દેનારને ષમૂદ અને આદ ( પ્રાચીન સમયની તાકતવર કૌમોએ) જુઠલાવી દીધી

Hausa

Samudawa da Adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya
Samũdãwa da Ãdãwa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dũkar zũciya
Samudawa da Adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya
Samũdãwa da Ãdãwa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dũkar zũciya

Hebrew

(העמים) ת'מוד ועאד לא האמינו במהלומה הכואבת (יום הדין)
(העמים) ת'מוד ועאד לא האמינו במהלומה הכואבת ( יום הדין)

Hindi

jhuthalaaya samood tatha aad (jaati) ne achaanak aa padane vaalee (pralay) ko
झुठलाया समूद तथा आद (जाति) ने अचानक आ पड़ने वाली (प्रलय) को।
samood aur aad ne us khadakhada denevaalee (ghatana) ko jhuthalaaya
समूद और आद ने उस खड़खड़ा देनेवाली (घटना) को झुठलाया
(vahee) khad khadaane vaalee (jis) ko aad va samood ne jhuthalaaya
(वही) खड़ खड़ाने वाली (जिस) को आद व समूद ने झुठलाया

Hungarian

Tamud es" Ad hazugsagnak nyilvanitotta a katasztrofat
Tamüd és" Ad hazugságnak nyilvánította a katasztrófát

Indonesian

Kaum Samud, dan 'Ād telah mendustakan hari Kiamat
(Kaum Tsamud dan kaum 'Ad telah mendustakan hari yang menggentarkan) yakni hari kiamat, hari kiamat dinamakan demikian karena kedahsyatan dan kengerian yang terjadi pada hari itu sangat menggentarkan hati
Kaum Ṡamūd dan ʻĀd telah mendustakan hari kiamat
Kaum Tsamûd dan 'Ad telah mendustakan hari kiamat yang mengejutkan semua makhluk karena kedahsatannya
Kaum Ṡamūd dan 'Ad telah mendustakan hari Kiamat
Kaum Tsamud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat

Iranun

Piyakambokhag o pagtao a Samood, a go so pagtao a Ad so Phakatuktuk

Italian

I Thamud e gli ‘Ad tacciarono di menzogna il cataclisma
I Thamûd e gli ‘Âd tacciarono di menzogna il cataclisma

Japanese

Samudo to ado (no min) wa, totsuzen kuru saiyaku o kyogidearu to shita
Samūdo to ādo (no min) wa, totsuzen kuru saiyaku o kyogidearu to shita
サムードとアード(の民)は,突然来る災厄を虚偽であるとした。

Javanese

Wong tsamud lan wong 'Aad biyen padha maido dina qiyamat kang gegirisi
Wong tsamud lan wong 'Aad biyen padha maido dina qiyamat kang gegirisi

Kannada

nimagenu gottu, a naija sambhavada kuritu
nimagēnu gottu, ā naija sambhavada kuritu
ನಿಮಗೇನು ಗೊತ್ತು, ಆ ನೈಜ ಸಂಭವದ ಕುರಿತು

Kazakh

Samud, Gad elderi, ol ureyli qiyametti jasınga aynaldırdı
Sämüd, Ğad elderi, ol üreyli qïyametti jasınğa aynaldırdı
Сәмүд, Ғад елдері, ол үрейлі қияметті жасынға айналдырды
Samud jane Ad elderi «Qarianı» / Qiyamet kunin / otirik sanadı
Sämud jäne Ad elderi «Qarïanı» / Qïyamet künin / ötirik sanadı
Сәмұд және Ад елдері «Қариъаны» / Қиямет күнін / өтірік санады

Kendayan

Kaom Samud, man ‘ad udah nustakan (madah alok) ari kiamat

Khmer

krom sa moud ning a d ban bdeseth nung thngai barlok
ក្រុមសាមូដ និងអាដបានបដិសេធនឹងថ្ងៃបរលោក។

Kinyarwanda

Aba Thamudu n’aba Adi bahinyuye umunsi w’imperuka
Aba Thamudu n’aba Adi bahinyuye umunsi w’imperuka

Kirghiz

«Samud» menen «Aad» (koomu) Kıyamattı jalganga cıgarıskan ele
«Samud» menen «Aad» (koomu) Kıyamattı jalganga çıgarışkan ele
«Самуд» менен «Аад» (коому) Кыяматты жалганга чыгарышкан эле

Korean

ssamudeu bujoggwa adeu bujog-eun daejaeang-ui nal-eul bujeonghayeossnola
싸무드 부족과 아드 부족은 대재앙의 날을 부정하였노라
samudeuwa adeu baegseong-eun buhwal-uinal-eul bujeonghaessnola
사무드와 아드 백성은 부활의날을 부정했노라

Kurdish

ثمود قه‌ومی صالح، عاد قه‌ومی هود ئه‌و ڕۆژه‌یان به درۆزانی
گەلی سەمود وعاد ئەو ڕۆژەیان بەدرۆ زانی (کە دڵەکان دادەخورپێنێ)

Kurmanji

Semudiyan u Adiyan (dane) qarse (dan e) derewderandine
Semûdîyan û Adîyan (danê) qarsê (dan e) derewdêrandinê

Latin

Thamoud ‘Aad disbelieved Shocker

Lingala

Bato ya mboka Thamúd na Aad baboyaki kondimela likambo ya somo

Luyia

Macedonian

Семуд и Ад Крајот на светот го негираа
I Ad i Semud kijametot go smetaa za lazen
I Ad i Semud kijametot go smetaa za lažen
И Ад и Семуд кијаметот го сметаа за лажен

Malay

Kaum Thamud dan Aad telah mendustakan hari (kiamat) yang menggempar dan mengharukan itu

Malayalam

thamud samudayavum ad samudayavum a bhayankara sambhavatte nisedhiccu kalannu
thamūd samudāyavuṁ ād samudāyavuṁ ā bhayaṅkara sambhavatte niṣēdhiccu kaḷaññu
ഥമൂദ് സമുദായവും ആദ് സമുദായവും ആ ഭയങ്കര സംഭവത്തെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു
thamud samudayavum ad samudayavum a bhayankara sambhavatte nisedhiccu kalannu
thamūd samudāyavuṁ ād samudāyavuṁ ā bhayaṅkara sambhavatte niṣēdhiccu kaḷaññu
ഥമൂദ് സമുദായവും ആദ് സമുദായവും ആ ഭയങ്കര സംഭവത്തെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു
samudum adum a keatum vipattine tallipparannu
samūduṁ āduṁ ā keāṭuṁ vipattine taḷḷippaṟaññu
സമൂദും ആദും ആ കൊടും വിപത്തിനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു

Maltese

(Nies) Tamiud u Għad giddbu t-taħbit il-kbir (ta' Jum il- Qawmien)
(Nies) Tamiud u Għad giddbu t-taħbit il-kbir (ta' Jum il- Qawmien)

Maranao

Piyakambokhag o pagtaw a Samod, ago so pagtaw a Ad so phakatktk

Marathi

Tya khadakavinarila samuda ani adacya lokanni khote tharavile
Tyā khaḍakāviṇārīlā samūda āṇi ādacyā lōkānnī khōṭē ṭharavilē
४. त्या खडकाविणारीला समूद आणि आदच्या लोकांनी खोटे ठरविले

Nepali

tyasa thulo svarako kara'une gadgad'ahata valala'i ‘‘samuda’’ ra ‘‘ada’’ (duvai) le asatya maneka thi'e
tyasa ṭhūlō svarakō karā'unē gaḍgaḍ'̔āhaṭa vālālā'ī ‘‘samūda’’ ra ‘‘āda’’ (duvai) lē asatya mānēkā thi'ē
त्यस ठूलो स्वरको कराउने गड्गडाहट वालालाई ‘‘समूद’’ र ‘‘आद’’ (दुवै) ले असत्य मानेका थिए ।

Norwegian

Thamod og Ad holdt slaget for løgn
Thamod og Ad holdt slaget for løgn

Oromo

(Ummanni) Samuudiifi Aad rukuttuu qalbii (Qiyaamaa) sobsiisaniiru

Panjabi

Samuda ate ada ne usa kharakhara'una vali ciza nu jhuthala'i'a
Samūda atē āda nē usa khaṛakhaṛā'uṇa vālī cīza nū jhuṭhalā'i'ā
ਸਮੂਦ ਅਤੇ ਆਦ ਨੇ ਉਸ ਖੜਖੜਾਉਣ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਇਆ।

Persian

قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند
ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند
قوم ثمود و عاد درهم کوب [/قیامت‌] را دروغ انگاشتند
(قوم) ثمود و (قوم) عاد (قیامت) درهم کوبنده را تکذیب کردند
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛
[قوم] ثمود و [قوم] عاد، [قیامتِ] درهم‌کوبنده را تکذیب کردند
قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند
تکذیب کردند ثمود و عاد به کوبنده‌
ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند
ثمودیان و عادیان به کوبنده‌ی شدید [:قیامت] را تکذیب کردند
قوم ثَمود و عاد آن حادثه‌ی کوبنده را تکذیب کردند
قوم ثمود و قوم عاد (رخداد راستین) درهم کوبنده را تکذیب کردند
قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهی را انکار کردند (و نتیجه شومش را دیدند)
ثمود- قوم صالح- و عاد- قوم هود- روز كوبنده و درهم‌شكننده را دروغ شمردند
(قوم) ثمود و(قوم) عاد (قیامت) درهم کوبنده را تکذیب کردند

Polish

Za kłamstwo uznali Samud i Ad to, co druzgocace
Za kłamstwo uznali Samud i Ad to, co druzgocące

Portuguese

O povo de Thamud e de Ad desmentiram o estrondo
O povo de Thamud e de Ãd desmentiram o estrondo
Os povos de Samud e de Ad desmentiram a calamidade
Os povos de Samud e de Ad desmentiram a calamidade

Pushto

ثمودیانو او عادیانو د ټكوونكي (قیامت) تكذیب كړى و
ثمودیانو او عادیانو د ټكوونكي (قیامت) تكذیب كړى و

Romanian

Tamuditii si aditii au socotit-o pe cea care bate minciuna
Tamudiţii şi adiţii au socotit-o pe cea care bate minciună
Thamoud ‘Aad disbelieved Shocker
Thamud ºi ’Ad au socotit Ziua Judecaþii o minciuna
Thamud ºi ’Ad au socotit Ziua Judecãþii o minciunã

Rundi

Bene Thamudu na bene Aadi barahakanye umusi w’umuhero w’isi

Russian

Tamuditii si aditii au socotit-o pe cea care bate minciuna
И самудяне [народ пророка Салиха], и ‘адиты [народ пророка Худа] считали ложью [не верили в] «Устрашающий (День)» [День Суда]
Samudyane i adity otritsali Velikoye bedstviye (Den' voskreseniya)
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения)
Femudyane i Gadyane schitali lozh'yu, chto gotovo bylo porazit' ikh
Фемудяне и Гадяне считали ложью, что готово было поразить их
I Samud, i Ad schitali lozh'yu porazhayushcheye
И Самуд, и Ад считали ложью поражающее
Samudity i 'adity otritsali Sudnyy den'
Самудиты и 'адиты отрицали Судный день
Samud i Ad otritsali Sudnyy den', kotoryy porazit obitateley mirov svoimi uzhasami i tyagotami
Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами
Lyudi Samud i Ad to, chto gryadet, nazvali lozh'yu
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью

Serbian

Семуд и Ад су порицали застрашујући Удар

Shona

MaThamood nemaAad vakaramba Al-Qaari’ah (kusvika kwezuva rekutongwa)

Sindhi

ثمود ۽ عاد (قوم) قيامت کي ڪُوڙ ڄاتو

Sinhala

samud (namæti janatava)da ad (namæti janatavada maranayata pat vuvanva) tattu kara nægittavana (e siddhiya) boru kalaha
samūd (namæti janatāva)da ād (namæti janatāvada maraṇayaṭa pat vūvanva) taṭṭu kara nægiṭṭavana (ē siddhiya) boru kaḷaha
සමූද් (නමැති ජනතාව)ද ආද් (නමැති ජනතාවද මරණයට පත් වූවන්ව) තට්ටු කර නැගිට්ටවන (ඒ සිද්ධිය) බොරු කළහ
(hadavat) tigæssimata pat karavana dinaya pilibanda samud janaya ha ad janaya boru kaloya
(hadavat) tigæssīmaṭa pat karavana dinaya piḷiban̆da samūd janayā hā ād janayā boru kaḷōya
(හදවත්) තිගැස්සීමට පත් කරවන දිනය පිළිබඳ සමූද් ජනයා හා ආද් ජනයා බොරු කළෝය

Slovak

Thamoud ‘Aad disbelieved Shocker

Somali

Thamuud iyo Caadba waxay beeniyeen (Qalbi) Garaacdada (Maalinta Qiyaamaha)
Waxa beeniyeen Reer «Thamuud» iyo «Caadba» Qiyaamada
Waxa beeniyeen Reer «Thamuud» iyo «Caadba» Qiyaamada

Sotho

Ba-Thamud le Ba-’Ad ba ile ba latola kotlo e tlang

Spanish

Desmintieron [los pueblos de] Zamud y Ad la Resurreccion
Desmintieron [los pueblos de] Zamud y Ád la Resurrección
Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el dia que inevitablemente llegara (el Dia de la Resurreccion)
Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el día que inevitablemente llegará (el Día de la Resurrección)
Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el dia que inevitablemente llegara (el Dia de la Resurreccion)
Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el día que inevitablemente llegará (el Día de la Resurrección)
Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad
Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad
¡[LAS TRIBUS de] Zamud y Aad desmintieron [los anuncios de] esa calamidad repentina
¡[LAS TRIBUS de] Zamud y Aad desmintieron [los anuncios de] esa calamidad repentina
[Los pueblos de] Zamud y ‘Ad desmintieron el evento repentino
[Los pueblos de] Zamud y ‘Ad desmintieron el evento repentino
Zamud y Ad desmintieron el Dia de la Catastrofe
Zamud y Ad desmintieron el Día de la Catástrofe

Swahili

Thamūd, nao ni watu wa Ṣāliḥ, na ‘Ād, nao ni watu wa Hūd, walikikanusha Kiyama ambacho kinagonga nyoyo kwa vituko janga lake
Thamudi na A'di waliukadhibisha Msiba unao situsha

Swedish

[STAMMARNA] Thamud och Aad ville inte tro pa det dundrande slaget
[STAMMARNA] Thamud och Aad ville inte tro på det dundrande slaget

Tajik

Qavmi Samudu Od ruzi qijomatro duruƣ ʙarovardand
Qavmi Samudu Od rūzi qijomatro durūƣ ʙarovardand
Қавми Самуду Од рӯзи қиёматро дурӯғ бароварданд
Qavmi Samudu Od saxtii ruzi qijomatro duruƣ sumoridand
Qavmi Samudu Od saxtii rūzi qijomatro durūƣ şumoridand
Қавми Самуду Од сахтии рӯзи қиёматро дурӯғ шумориданд
[Qavmi] Samud va [qavmi] Od [qijomati] darhamkuʙandaro takziʙ kardand
[Qavmi] Samud va [qavmi] Od [qijomati] darhamkūʙandaro takziʙ kardand
[Қавми] Самуд ва [қавми] Од [қиёмати] дарҳамкӯбандаро такзиб карданд

Tamil

‘samut' ennum makkalum ‘at' ennum makkalum (maranittavarkalait) tatti eluppu(m accampa)va(t)taip poyyakkinar
‘samūt' eṉṉum makkaḷum ‘āt' eṉṉum makkaḷum (maraṇittavarkaḷait) taṭṭi eḻuppu(m accampa)va(t)taip poyyākkiṉar
‘ஸமூத்' என்னும் மக்களும் ‘ஆத்' என்னும் மக்களும் (மரணித்தவர்களைத்) தட்டி எழுப்பு(ம் அச்சம்ப)வ(த்)தைப் பொய்யாக்கினர்
Samutu (kuttattaru)m, atu (kuttattaru)m titukkitac ceyvatai (kiyama nalaip) poyppittanar
Samūtu (kūṭṭattāru)m, ātu (kūṭṭattāru)m tiṭukkiṭac ceyvatai (kiyāma nāḷaip) poyppittaṉar
ஸமூது (கூட்டத்தாரு)ம், ஆது (கூட்டத்தாரு)ம் திடுக்கிடச் செய்வதை (கியாம நாளைப்) பொய்ப்பித்தனர்

Tatar

Сәмуд вә Гад кавемнәре кыямәтне ялганга тоттылар

Telugu

samud mariyu ad jati varu akasmattuga virucukupade a upadravanni asatyamani tiraskarincaru
samūd mariyu ād jāti vāru akasmāttugā virucukupaḍē ā upadravānni asatyamani tiraskarin̄cāru
సమూద్ మరియు ఆద్ జాతి వారు అకస్మాత్తుగా విరుచుకుపడే ఆ ఉపద్రవాన్ని అసత్యమని తిరస్కరించారు
తట్టేటటువంటి విపత్తును సమూదు, ఆదు జనులు ధిక్కరించారు

Thai

phwk sa mūd læa phwk x́ād dị̂ pt̩i s̄e ṭh wạn ki yā maḥˌ
พวกซะมูดและพวกอ๊าดได้ปฏิเสธวันกิยามะฮฺ
phwk sa mud læa phwk xad di pti se th wan ki ya mahˌ
phwk sa mūd læa phwk x́ād dị̂ pt̩i s̄e ṭh wạn ki yā maḥˌ
พวกซะมูดและพวกอ๊าดได้ปฏิเสธวันกิยามะฮฺ

Turkish

Yalanladı Semud ve Ad, insanların basına kopan, akıllarını dagıtan kıyameti
Yalanladı Semud ve Âd, insanların başına kopan, akıllarını dağıtan kıyameti
Semud ve Ad kavimleri, kapılarını calacak felaketi (kıyameti) yalan saymıslardı
Semûd ve Ad kavimleri, kapılarını çalacak felâketi (kıyameti) yalan saymışlardı
Semud ve Ad (toplumları), karia’yı yalan saydılar
Semud ve Ad (toplumları), karia’yı yalan saydılar
(Salih’in kavmi) Semud ve (Hud’un kavmi) Ad, o kıyamete inanmadı
(Salih’in kavmi) Semûd ve (Hûd’un kavmi) Âd, o kıyamete inanmadı
Semud ve Ad (kavimleri), inecek o muthis felaketi yalan saydılar
Semûd ve Âd (kavimleri), inecek o müthiş felâketi yalan saydılar
Semud ve Ad milletleri tepelerine inecek bu gercegi yalanladılar
Semud ve Ad milletleri tepelerine inecek bu gerçeği yalanladılar
Semud ve Ad, kapilarini calacak olan o felaketi yalan saymislardi
Semûd ve Âd, kapilarini çalacak olan o felaketi yalan saymislardi
Semud ve Ad kavimleri, kapılarını calacak felaketi (kıyameti) yalan saymıslardı
Semud ve Ad kavimleri, kapılarını çalacak felaketi (kıyameti) yalan saymışlardı
Semud ve Ad (halkı) sarsıcı olayı yalanladı
Semud ve Ad (halkı) sarsıcı olayı yalanladı
Semud ve Ad, kapılarını calacak olan o felaketi yalan saymıslardı
Semûd ve Âd, kapılarını çalacak olan o felaketi yalan saymışlardı
Semud ve Ad inanmadı o (beyinlerinde patlayacak) kıyamete
Semud ve Ad inanmadı o (beyinlerinde patlayacak) kıyamete
Semud ve Ad, kapılarını calacak olan o felaketi yalan saymıslardı
Semûd ve Âd, kapılarını çalacak olan o felaketi yalan saymışlardı
Semud ve Ad, mutlaka patlak verecek olan kıyameti yalan saydılar
Semûd ve Âd, mutlaka patlak verecek olan kıyameti yalan saydılar
Semud ve Ad (toplumları), karia´yı yalan saydılar
Semud ve Ad (toplumları), karia´yı yalan saydılar
Semuud ile Aad (kavmleri ta yureklerinde) patlayacak olan o kıyameti tekzib etdi (ler)
Semuud ile Aad (kavmleri ta yüreklerinde) patlayacak olan o kıyameti tekzîb etdi (ler)
Semud ve Ad, tepelerine inecek olanı yalanladılar
Semud ve Ad, tepelerine inecek olanı yalanladılar
Karia´yı (korkunc olayı) Semud ve Ad (kavmi) yalanladılar
Karia´yı (korkunç olayı) Semud ve Ad (kavmi) yalanladılar
Kezzebet semudu ve ´adun bilkari´ati
Kezzebet semudu ve ´adun bilkari´ati
Kezzebet semudu ve adun bil kariah(kariati)
Kezzebet semûdu ve âdun bil kâriah(kâriati)
Semud ve ´Ad (kabileleri), o ani felaket (haberlerin)i yalanladılar
Semud ve ´Ad (kabileleri), o ani felaket (haberlerin)i yalanladılar
kezzebet semudu ve`adum bilkari`ah
keẕẕebet ŝemûdü ve`âdüm bilḳâri`ah
Semud ve Ad kavimleri, kapılarını calacak felaketi (kıyameti) yalan saymıslardı
Semûd ve Ad kavimleri, kapılarını çalacak felâketi (kıyameti) yalan saymışlardı
Semud ve Ad halkı (tepelerine) ansızın inecek olanı yalanlamıslardı
Semud ve Âd halkı (tepelerine) ansızın inecek olanı yalanlamışlardı
Semud ve Ad halkı (tepelerine) ansızın inecek olanı yalanlamıslardı
Semud ve Âd halkı (tepelerine) ansızın inecek olanı yalanlamışlardı
Iste Semud ve Ad milletleri de o kafalara carpan kıyamet dehsetini yalan saymıslardı
İşte Semûd ve Âd milletleri de o kafalara çarpan kıyamet dehşetini yalan saymışlardı
Semud ve 'Ad (kavimleri), basa carpan olayı yalanladılar
Semud ve 'Ad (kavimleri), başa çarpan olayı yalanladılar
Semud ve Ad (toplumları), ´mutlaka patlak verecek kıyamet´i yalan saydılar
Semûd ve Ad (toplumları), ´mutlaka patlak verecek kıyamet´i yalan saydılar
Semud ve Ad kavimleri, yureklerini hoplatacak olan buyuk felaketi (kıyameti) yalanladılar
Semûd ve Âd kavimleri, yüreklerini hoplatacak olan büyük felaketi (kıyameti) yalanladılar
Semud ve Ad kariayı/basa carpan olayı yalanlamıstı
Semûd ve Âd kâriayı/başa çarpan olayı yalanlamıştı
Semud ve Ad kariayı/basa carpan olayı yalanlamıstı
Semûd ve Âd kâriayı/başa çarpan olayı yalanlamıştı
Semud ve Ad kariayı/basa carpan olayı yalanlamıstı
Semûd ve Âd kâriayı/başa çarpan olayı yalanlamıştı

Twi

Samuudfoͻ ne Aadfoͻ faa Mobͻmuu, Dede ne Gyegyeegye Da no sԑ atorᴐsԑm

Uighur

سەمۇد ۋە ئاد (قەبىلىلىرى) قىيامەتنى ئىنكار قىلدى
سەمۇد ۋە ئاد (قەبىلىلىرى) قىيامەتنى ئىنكار قىلدى

Ukrainian

Самудити та адити вважали лихо брехнею.[CDLIV]
Thamoud ta `aad disbelieved u Shocker
Thamoud та `aad disbelieved у Shocker
Samudyty ta adyty vvazhaly lykho brekhneyu
Самудити та адити вважали лихо брехнею
Samudyty ta adyty vvazhaly lykho brekhneyu
Самудити та адити вважали лихо брехнею

Urdu

Samood aur Aad ne us achanak toot padne wali aafat ko jhutlaya
ثمود اور عاد نے اُس اچانک ٹوٹ پڑنے والی آفت کو جھٹلایا
ثمود اور عاد نے قیامت کو جھٹلایا تھا
کھڑکھڑانے والی (جس) کو ثمود اور عاد (دونوں) نے جھٹلایا
جھٹلایا ثمود اور عاد نے اُس کوٹ ڈالنے والی کو [۳]
قبیلۂ ثمود اور عاد نے کھڑکھڑانے والی (قیامت) کو جھٹلایا۔
Is khrka deney wali ko samood aur aad ney jhutla dia tha
اس کھڑکا دینے والی کو ﺛمود اور عاد نے جھٹلا دیا تھا
us khad-ka dene waali ko samoodh aur aadh ne jhut laya tha
جھٹلایا ثمود اور عاد نے ٹکرا کر پاش پاش کرنے والی کو
ثمود اور عاد نے (جملہ موجودات کو) باہمی ٹکراؤ سے پاش پاش کر دینے والی (قیامت) کو جھٹلایا تھا
ثمود اور عاد کی قوموں نے اسی جھنجوڑ ڈالنے والی حقیقت کو جھٹلایا تھا۔
قوم ثمود و عاد نے اس کھڑ کھڑانے والی کا انکار کیا تھا

Uzbek

Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди
Самуд ва Од (қабилалари ўз даҳшатлари билан қалбларни) қаттиқ қоқувчи (Қиёмат Куни)ни ёлғон, дедилар
Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади)

Vietnamese

(Bo toc) Thamud va dan toc 'Ad phu nhan Qari'ah (Ngay Tan The)
(Bộ tộc) Thamud và dân tộc 'Ad phủ nhận Qari'ah (Ngày Tận Thế)
Đam dan Thamud va đam dan ‘Ad đa phu nhan Al-Qa-ri’ah
Đám dân Thamud và đám dân ‘Ad đã phủ nhận Al-Qa-ri’ah

Xhosa

AmaThamûd nama’Ad ayiphika intlekele ebethayo (ukubetha kweYure yoMgwebo)

Yau

Wanya Asamuda ni Adi wakaaniile ya chagunda ntima (Kiyama)
Ŵanya Asamuda ni Adi ŵakaaniile ya chagunda ntima (Kiyama)

Yoruba

Awon ijo Thamud ati ijo ‘Ad pe Ipaya niro
Àwọn ìjọ Thamūd àti ìjọ ‘Ād pe Ìpáyà nírọ́

Zulu