Achinese

Dudoe pih taeu jih dum pih jieu

Afar

Xayi waktit Nabiyow atu ablettooh, usun (koros kinnuk) ablelon

Afrikaans

Daarom sal u sien, en hulle sal ook sien

Albanian

Do ta shohesh edhe ti, a edhe ata do ta shohin
Do ta shohësh edhe ti, a edhe ata do ta shohin
dhe, ti do te shohesh, por edhe ata (jobesimtaret) do te shohin
dhe, ti do të shohësh, por edhe ata (jobesimtarët) do të shohin
Se shpejti ti do ta shohesh, por edhe ata[374] do ta shohin
Së shpejti ti do ta shohësh, por edhe ata[374] do ta shohin
Me vone ti do te shohesh, edhe ata do te shohin
Më vonë ti do të shohësh, edhe ata do të shohin
Me vone ti do te shohish, e edhe ata do te shohin
Më vonë ti do të shohish, e edhe ata do të shohin

Amharic

ወደፊትም ታያለህ፤ ያያሉም፡፡

Arabic

fen qarib stra 'ayuha alrswl, wayaraa alkafirun fi 'ayukum alfitnat waljnwn?
فعن قريب سترى أيها الرسول، ويرى الكافرون في أيكم الفتنة والجنون؟
fasatub'ṣiru wayub'ṣirūna
فَسَتُبۡصِرُ وَیُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُوۡنَۙ‏
فَسَتُبۡصِرُ وَیُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُوۡنَ ٥ﶫ
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

Assamese

Eteke anatipalame tumi dekhibalai paba arau sihamte'o dekhibalai paba
Ētēkē anatipalamē tumi dēkhibalai pābā ārau siham̐tē'ō dēkhibalai pāba
এতেকে অনতিপলমে তুমি দেখিবলৈ পাবা আৰু সিহঁতেও দেখিবলৈ পাব

Azerbaijani

Sən də gorəcəksən, onlar da –
Sən də görəcəksən, onlar da –
Sən də gorəcəksən, onlar da –
Sən də görəcəksən, onlar da –
(Tezliklə) sən də gorəcəksən, onlar da gorəcəklər
(Tezliklə) sən də görəcəksən, onlar da görəcəklər

Bambara

ߍ߲ߤߤߍ߲߫ ߸ ߌߟߋ ߘߌߣߵߊ߬ ߦߋ߫ ߸ ߊ߬ߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߓߍߣߵߊ߬ ߦߋ߫ ( ߊ߬ ߕߍ߫ ߡߍ߲߫)
ߛߋߚߋ߫ ߸ ߌߟߋ ߘߌߣߵߊ߬ ߦߋ߫ ߸ ߊ߬ߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߘߌߣߵߊ߬ ߦߋ߫
ߍ߲ߤߤߍ߲߫ ߸ ߌߟߋ ߘߌߣߵߊ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߓߍߣߵߊ߬ ߦߋ߫ ( ߊ߬ ߕߍ߫ ߡߍ߲߫)

Bengali

Atahpara acire'i apani dekhabena ebam tara'o dekhabe
Ataḥpara acirē'i āpani dēkhabēna ēbaṁ tārā'ō dēkhabē
অতঃপর অচিরেই আপনি দেখবেন এবং তারাও দেখবে
Sattbara'i apani dekhe nibena ebam tara'o dekhe nibe.
Sattbara'i āpani dēkhē nibēna ēbaṁ tārā'ō dēkhē nibē.
সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন এবং তারাও দেখে নিবে।
Phale tumi sighra'i dekhabe ebam tara'o dekhate pabe
Phalē tumi śīghra'i dēkhabē ēbaṁ tārā'ō dēkhatē pābē
ফলে তুমি শীঘ্রই দেখবে এবং তারাও দেখতে পাবে

Berber

Bosnian

i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti
i ti ćeš vidjeti, a i oni će vidjeti
i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti
i ti ćeš vidjeti, a i oni će vidjeti
i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti
i ti ćeš vidjeti, a i oni će vidjeti
Pa vidjeces (Muhammede) i vidjece
Pa vidjećeš (Muhammede) i vidjeće
FESETUBSIRU WE JUBSIRUNE
i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti
i ti ćeš vidjeti, a i oni će vidjeti

Bulgarian

Ti shte vidish i te shte vidyat
Ti shte vidish i te shte vidyat
Ти ще видиш и те ще видят

Burmese

သို့ဖြစ်ပေရာ မကြာမီပင် အသင်သည် မြင်တွေ့ရပေမည်။ (သင့်အား လှောင်ပြောင်နေကြသော) သူတို့သည် လည်း မြင်တွေ့ကြလိမ့်မည်။
၅၊၆။ သင်တို့အနက် မည်သူရူးသွပ်သည်ကို သင်မြင်ရအံ့၊ သူတို့လည်း မြင်ရအံ့။
သို့ဖြစ်ပေရာ မကြာမြင့်မီပင် အသင်သည်လည်း မြင်ရပေမည်၊ ၎င်းတို့သည်လည်း မြင်ကြရပေမည်။
ထို့‌နောက် မကြာမီ အသင်သည်လည်း မြင်ရမည်၊ သူတို့သည်လည်း မြင်ကြရမည်။

Catalan

Chichewa

“Basi, posachedwapa uona, iwonso aona

Chinese(simplified)

Ni jiang kanjian, tamen ye jiang kanjian,
Nǐ jiāng kànjiàn, tāmen yě jiāng kànjiàn,
你将看见,他们也将看见,
Ni bujiu jiang kanjian, tamen bujiu ye jiang kanjian,
Nǐ bùjiǔ jiāng kànjiàn, tāmen bùjiǔ yě jiāng kànjiàn,
你不久将看见,他们不久也将看见,
Ni jiang kanjian, tamen ye jiang kanjian
Nǐ jiāng kànjiàn, tāmen yě jiāng kànjiàn
你将看见,他们也将看见,

Chinese(traditional)

Ni jiang kanjian, tamen ye jiang kanjian
Nǐ jiāng kànjiàn, tāmen yě jiāng kànjiàn
你将看见,他们也将看见,
Ni jiang kanjian, tamen ye jiang kanjian,
Nǐ jiāng kànjiàn, tāmen yě jiāng kànjiàn,
你將看見,他們也將看見,

Croatian

Pa vidjeces i vidjece
Pa vidjećeš i vidjeće

Czech

i spatris, spatri oni (tez)
i spatříš, spatří oni (též)
A spatris ty a take oni spatri
A spatříš ty a také oni spatří

Dagbani

Dinzuɣu ni baalim, a ni ti nya, ka bɛ (Maka chεfurinim’) gba nya

Danish

En gij zult zien en zij (de ongelovigen) zullen ook zien

Dari

پس خواهی دید و (آنان) هم خواهند دید

Divehi

އަދި ހަމަކަށަވަރުން، ކަލޭގެފާނު ވަނީ މާތްވެގެންވާ خلق ފުޅެއްގެ މަތީގައިކަން ކަށަވަރެވެ

Dutch

Jij zult inzien en zij zullen inzien
Gij zult zien en de ongeloovigen zullen het zien
Jullie zullen zien en zij zullen zien
En gij zult zien en zij (de ongelovigen) zullen ook zien

English

and soon you will see, as will they
Soon you will see and they will see
Soon wilt thou see, and they will see
Anon thou wilt see and they will see
So you will soon see, and they too will see
So you will see, and they will realise
So you will see and they will see
So thou shalt see, and they will see
Soon will you see, and they will see
So you are going to see and they will see
You will see and they will see
You will see and they will see
Soon you will see and they will see
Soon shall you see and so shall they -your opponent- who is the stray who has erred and strayed from the path of righteousness
And very soon you will see, and they will (also) see —
Thou wilt perceive and they will perceive
Soon you will see, and so shall they
But thou shalt see and they shall see
Soon you will see - as they will see
Thou shalt see, and the infidels shall see
Soon will you see, and they too shall see
But thou shalt see and they shall see
So you will see/look/understand, and they (will) see/look/understand
So you will soon see, and they too will see
So you will see and they (too) will see (as to)
So you will see and they (too) will see (as to)
So you shall see, and they (too) shall see
Soon you will see, and so they will
So, you will see, and they will see
and [one day] thou shalt see, and they [who now deride thee] shall see
So you will behold, and they will behold
You will see and they will also see
So, you will see, and they will see
You shall before long see ― as they will see ―
Soon you will see and they will see
You will see and they will see
And soon you will see and they will see
Soon will you see, and they will see
You will see, and they will see
so you will observe even as they observe
So you will see, and they will see
So you will see, and they will see
So thou wilt see and they will see
So you will see and they will see
Soon you will see, as will they
Soon wilt thou see, and they will see

Esperanto

Filipino

Hindi maglalaon na iyong mapagmamasdan at kanilang mapagmamasdan
Kaya makikita mo at makikita nila

Finnish

Pian olet nakeva, ja myoskin he saavat nahda
Pian olet näkevä, ja myöskin he saavat nähdä

French

Tu verras, et eux-memes verront
Tu verras, et eux-mêmes verront
Bientot tu verras, et les denegateurs verront eux aussi
Bientôt tu verras, et les dénégateurs verront eux aussi

Fulah

Ganda

Ojja kulaba nga nabo bwebagenda okulaba

German

Also wirst du sehen und sie werden auch sehen
Also wirst du sehen und sie werden auch sehen
Du wirst schauen, und auch sie werden schauen
Du wirst schauen, und auch sie werden schauen
Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick
Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen
Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen

Gujarati

basa! Have tame pana jo'i leso ane te'o pana jo'i lese
basa! Havē tamē paṇa jō'i lēśō anē tē'ō paṇa jō'i lēśē
બસ ! હવે તમે પણ જોઇ લેશો અને તેઓ પણ જોઇ લેશે

Hausa

Don haka, za ka gani, su kuma za su gani
Don haka, zã ka gani, sũ kuma zã su gani
Don haka, za ka gani, su kuma za su gani
Don haka, zã ka gani, sũ kuma zã su gani

Hebrew

עוד תראה, וגם (הם) עוד יראו
עוד תראה, וגם (הם) עוד יראו

Hindi

to sheeghr aap dekh lenge tatha ve (kaafir bhee) dekh lenge
तो शीघ्र आप देख लेंगे तथा वे (काफ़िर भी) देख लेंगे।
atah sheeghr hee tum bhee dekh loge aur ve bhee dekh lenge
अतः शीघ्र ही तुम भी देख लोगे और वे भी देख लेंगे
to anaqareeb hee tum bhee dekhoge aur ye kuphfaar bhee dekh lenge
तो अनक़रीब ही तुम भी देखोगे और ये कुफ्फ़ार भी देख लेंगे

Hungarian

Meg fogod latni, es ok is meg fogjak latni
Meg fogod látni, és ők is meg fogják látni

Indonesian

Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat
Maka kelak kamu akan melihat dan mereka pun akan melihat
Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat
Dari dekat, kamu dan orang-orang kafir akan melihat siapa di antara kalian yang gila
Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat
Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat

Iranun

Italian

Japanese

Yagate anata wa miyou, kare-ra mo mata mirudearou
Yagate anata wa miyou, kare-ra mo mata mirudearou
やがてあなたは見よう,かれらもまた見るであろう。

Javanese

Lan sira bakal weruh, sarta dheweke (iya) bakal weruh
Lan sira bakal weruh, sarta dheweke (iya) bakal weruh

Kannada

nivu khandita atyunnata mattada caritravantaru
nīvu khaṇḍita atyunnata maṭṭada cāritravantaru
ನೀವು ಖಂಡಿತ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಚಾರಿತ್ರವಂತರು

Kazakh

Endi tayawda sen de koresin, olar da koredi
Endi tayawda sen de köresiñ, olar da köredi
Енді таяуда сен де көресің, олар да көреді
Jaqında köresiñ jäne olar da köredi
Жақында көресің және олар да көреді

Kendayan

Maka na’e kao akan nele’ man ia iaka’koa (urakng-urakng kapir) pun akan nele’

Khmer

dau che neah anak( mou ham am meat) nung kheunh haey puokke( puok kmean chomnue) ka nung kheunh der
ដូចេ្នះអ្នក(មូហាំំម៉ាត់)នឹងឃើញ ហើយពួកគេ(ពួកគ្មាន ជំនឿ)ក៏នឹងឃើញដែរ។

Kinyarwanda

Bityo, vuba aha uzabona n’abo (abahakanyi) babone
Bityo vuba aha bidatinze uzabona, n’abo (abahakanyi) babone

Kirghiz

Jakında (Kıyamat bolup, cındık askerelengende) korosuŋ, alar da korup (bilip) alısat —
Jakında (Kıyamat bolup, çındık aşkerelengende) körösüŋ, alar da körüp (bilip) alışat —
Жакында (Кыямат болуп, чындык ашкереленгенде) көрөсүң, алар да көрүп (билип) алышат —

Korean

geuleoni geudaeneun bol geos-imyeo geudeuldo bol geos-ila
그러니 그대는 볼 것이며 그들도 볼 것이라
meoji anh-a geudaedo alge doel geos-imyeo jeodeuldo alge doelila
머지 않아 그대도 알게 될 것이며 저들도 알게 되리라

Kurdish

سه‌رئه‌نجام تۆ ده‌بینیت و ده‌زانیت و ئه‌وانیش ده‌بینن و ده‌زانن
جا بەم زووانە تۆش وئەوانیش دەبینن

Kurmanji

Idi tuye ji (di nezik da) bibini ewane ji, bibinin
Îdî tuyê jî (di nêzîk da) bibînî ewanê jî, bibînin

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

и ти ќе видиш, а и тие ќе видат
Pa, ke vidis a i onie ke vidat
Pa, ḱe vidiš a i onie ḱe vidat
Па, ќе видиш а и оние ќе видат

Malay

Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat

Malayalam

akayal valiye ni kantariyum; avarum kantariyum
ākayāl vaḻiye nī kaṇṭaṟiyuṁ; avaruṁ kaṇṭaṟiyuṁ
ആകയാല്‍ വഴിയെ നീ കണ്ടറിയും; അവരും കണ്ടറിയും
ākayāl vaḻiye nī kaṇṭaṟiyuṁ; avaruṁ kaṇṭaṟiyuṁ
ആകയാല്‍ വഴിയെ നീ കണ്ടറിയും; അവരും കണ്ടറിയും
vaikāte nī kaṇṭaṟiyuṁ. avaruṁ kaṇṭaṟiyuṁ
വൈകാതെ നീ കണ്ടറിയും. അവരും കണ്ടറിയും

Maltese

Se tara (Muħammad), u huma (dawk li caħdu t-twemmin) se jaraw (ukoll)
Se tara (Muħammad), u huma (dawk li ċaħdu t-twemmin) se jaraw (ukoll)

Maranao

Na khaylaing ka dn, go khaylay ran

Marathi

Tevha ata tumhihi pahala ani he dekhila pahatila
Tēvhā ātā tumhīhī pāhāla āṇi hē dēkhīla pāhatīla
५. तेव्हा आता तुम्हीही पाहाल आणि हे देखील पाहतील

Nepali

Aba timile dekhnechau ra yiniharule pani dekhihalnechan
Aba timīlē dēkhnēchau ra yinīharūlē pani dēkhihālnēchan
अब तिमीले देख्नेछौ र यिनीहरूले पनि देखिहाल्नेछन्

Norwegian

Du vil se, og de vil se
Du vil se, og de vil se

Oromo

Fuulduratti arguuf jirta; isaanis arguuf jiru

Panjabi

Sō bahuta chētī hī tusīṁ dēkhōgē atē uha vī dēkhaṇagē
ਸੋ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਦੇਖਣਗੇ।

Persian

زودا كه تو ببينى و آنها نيز ببينند،
پس به زودى خواهى ديد و خواهند ديد
زودا که بنگری و بنگرند
پس تو بزودی خواهی دید و آن‌ها (نیز) خواهند دید
پس به زودی می بینی و [منکران هم] می بینند،
به زودی خواهی دید و آنها [نیز] خواهند دید
و به زودی تو و مخالفانت مشاهده می‌کنید
پس زود است بنگری و بنگرند
به زودى خواهى ديد و خواهند ديد،
و به‌راستی که تو بر خُلقی بس بزرگ سلطه داری
پس به زودى مى‌بینى و آنها نیز مى‌بینند،
خواهی دید و خواهند دید
و بزودی تو می‌بینی و آنان نیز می‌بینند،
پس زودا كه ببينى و آنها نيز ببينند،
پس تو بزودی خواهی دید و آنها (نیز) خواهند دید

Polish

Zobaczysz niebawem, i oni zobacza
Zobaczysz niebawem, i oni zobaczą

Portuguese

Entao, tu enxergaras, e eles enxergarao
Então, tu enxergarás, e eles enxergarão
Logo veras e eles tambem verao
Logo verás e eles também verão

Pushto

پس ژر به ته ووینې (اى نبي!) او دوى به هم وویني
پس ژر به ته ووینې (اى نبي!) او دوى به هم وویني

Romanian

Ai sa vezi si au sa vada
Ai să vezi şi au să vadă
Vei vedea tu ºi vor vedea ºi ei
Vei vedea tu ºi vor vedea ºi ei

Rundi

Rero ubu vuba uzo bona, nabo nyene bazobona

Russian

Ai sa vezi si au sa vada
И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они [неверующие] увидят
Ty uvidish', i oni tozhe uvidyat
Ты увидишь, и они тоже увидят
Ty skoro uvidish', i oni uvidyat
Ты скоро увидишь, и они увидят
И вот ты увидишь, и они увидят
Вскоре ты увидишь, и они увидят
Vskore ty, o Mukhammad, uvidish', i nevernyye uvidyat
Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят
Uvidish' ty, Uvidyat i oni
Увидишь ты, Увидят и они

Serbian

и ти ћеш да видиш, а и они ће да виде

Shona

Sindhi

پوءِ سگھوئي ڏسندين ۽ اُھي (به) ڏسندا

Sinhala

itamat ikmanin obat dæka gannehiya. ovunda dæka ganu æta
itāmat ikmanin obat dæka gannehiya. ovunda dæka ganu æta
ඉතාමත් ඉක්මනින් ඔබත් දැක ගන්නෙහිය. ඔවුන්ද දැක ගනු ඇත
numba matu dakinu æta. tavada ovuhuda matu dakinu æta
num̆ba matu dakinu æta. tavada ovuhuda matu dakinu æta
නුඹ මතු දකිනු ඇත. තවද ඔවුහුද මතු දකිනු ඇත

Slovak

Somali

Marka waad arki, iyaguna (sidoo kale) way arki doonaan
Waad arki doontaa nabiyow Gaaladuna way arki doonaan
Waad arki doontaa nabiyow Gaaladuna way arki doonaan

Sotho

Haufi u tla bona le bona ba tla bona

Spanish

Y [el Dia del Juicio] lo veras, y ellos tambien
Y [el Día del Juicio] lo verás, y ellos también
Pronto veras, y ellos tambien
Pronto verás, y ellos también
Pronto veras, y ellos tambien
Pronto verás, y ellos también
Tú verás y ellos verán
y [un dia] tu veras, y veran esos [que ahora se burlan de ti]
y [un día] tú verás, y verán esos [que ahora se burlan de ti]
Pronto veras, y ellos tambien lo veran
Pronto verás, y ellos también lo verán
Asi pues, pronto veras y ellos pronto veran
Así pues, pronto verás y ellos pronto verán

Swahili

Kwa kipindi cha karibu kijacho, utaona ewe Mtume, na wataona
Karibu utaona, na wao wataona

Swedish

och du skall se - och [dina fiender] skall se
och du skall se - och [dina fiender] skall se

Tajik

Ba zudi tu ʙuʙini va onho niz ʙuʙinand
Ba zudī tu ʙuʙinī va onho niz ʙuʙinand
Ба зудӣ ту бубинӣ ва онҳо низ бубинанд
Ba zudi tu ej Rasul meʙini va on kofiron niz meʙinand
Ba zudī tu ej Rasul meʙinī va on kofiron niz meʙinand
Ба зудӣ ту эй Расул мебинӣ ва он кофирон низ мебинанд
Pas, ʙa zudi xohi did va onho [niz] xohand did
Pas, ʙa zudī xohī did va onho [niz] xohand did
Пас, ба зудӣ хоҳӣ дид ва онҳо [низ] хоҳанд дид

Tamil

‘‘unkalil yar paittiyakkarar'' enpatai aticikkirattil (napiye!) Nir kantukolvir; avarkalum kantukolvarkal
‘‘uṅkaḷil yār paittiyakkārar'' eṉpatai aticīkkirattil (napiyē!) Nīr kaṇṭukoḷvīr; avarkaḷum kaṇṭukoḷvārkaḷ
‘‘உங்களில் யார் பைத்தியக்காரர்'' என்பதை அதிசீக்கிரத்தில் (நபியே!) நீர் கண்டுகொள்வீர்; அவர்களும் கண்டுகொள்வார்கள்
enave, veku cikkirattil nirum parppir; avarkalum parpparkal
eṉavē, veku cīkkirattil nīrum pārppīr; avarkaḷum pārppārkaḷ
எனவே, வெகு சீக்கிரத்தில் நீரும் பார்ப்பீர்; அவர்களும் பார்ப்பார்கள்

Tatar

Ий Мухәммәд, тиздән күрерсең һәм хакны инкяр итүче кәферләр күрерләр

Telugu

kavuna tvaralone nivu cudagalavu mariyu varu kuda cudagalaru
kāvuna tvaralōnē nīvu cūḍagalavu mariyu vāru kūḍā cūḍagalaru
కావున త్వరలోనే నీవు చూడగలవు మరియు వారు కూడా చూడగలరు
కాబట్టి (త్వరలోనే) నీవూ చూస్తావు, వారూ చూసుకుంటారు

Thai

læ̂w cêā ca dị̂ h̄ĕn læa phwk k̄heā k̆ ca dị̂ h̄ĕn
แล้วเจ้าจะได้เห็นและพวกเขาก็จะได้เห็น
læw cea ca di hen læa phwk khea k ca di hen
læ̂w cêā ca dị̂ h̄ĕn læa phwk k̄heā k̆ ca dị̂ h̄ĕn
แล้วเจ้าจะได้เห็นและพวกเขาก็จะได้เห็น

Turkish

Yakında sen de gorursun ve onlar da gorurler
Yakında sen de görürsün ve onlar da görürler
(Sen de) goreceksin, onlar da gorecekler
(Sen de) göreceksin, onlar da görecekler
Artık yakında goreceksin ve onlar da gorecekler
Artık yakında göreceksin ve onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da (akıbetlerini) gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da (akıbetlerini) görecekler
Yakında kimlerin fitneye ugramıs cılgın oldugunu sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında kimlerin fitneye uğramış çılgın olduğunu sen de göreceksin, onlar da görecekler
Hanginizin aklından zoru oldugunu yakında sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler
Sen de goreceksin, onlar da gorecek
Sen de göreceksin, onlar da görecek
(Sen de) goreceksin, onlar da gorecekler
(Sen de) göreceksin, onlar da görecekler
Sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Sen de göreceksin, onlar da görecekler
Sen de goreceksin, onlar da gorecek
Sen de göreceksin, onlar da görecek
Yakında goreceksin ve gorecekler
Yakında göreceksin ve görecekler
Sen de goreceksin, onlar da gorecek
Sen de göreceksin, onlar da görecek
Sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Sen de göreceksin, onlar da görecekler
Artık yakında goreceksin ve onlar da gorecekler
Artık yakında göreceksin ve onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da görecekler
Yakında sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler
Artık yakında sen goreceksin ve onlar da gorecekler
Artık yakında sen göreceksin ve onlar da görecekler
Fesetubsıru ve yubsırune
Fesetubsıru ve yubsırune
Fe se tubsıru ve yubsırun(yubsırune)
Fe se tubsıru ve yubsırûn(yubsırûne)
ve (bir gun) sen de goreceksin, onlar, (simdi seni kucumseyenler) de gorecekler
ve (bir gün) sen de göreceksin, onlar, (şimdi seni küçümseyenler) de görecekler
fesetübṣiru veyübṣirûn
Yakında sen de goreceksin, onlar da
Yakında sen de göreceksin, onlar da
Sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Sen de göreceksin, onlar da görecekler
Sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Sen de göreceksin, onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da görecekler
(Sen de) Goreceksin, onlar da gorecekler
(Sen de) Göreceksin, onlar da görecekler
Artık yakında goreceksin ve onlar da gormus olacaklar
Artık yakında göreceksin ve onlar da görmüş olacaklar
Sen de goreceksin, onlar da gorecekler
Sen de göreceksin, onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da görecekler
Yakında goreceksin, onlar da gorecekler
Yakında göreceksin, onlar da görecekler

Twi

Enti wobehunu, na wͻn nso behunu

Uighur

كەلگۈسىدە قايسىڭلارنىڭ مەجنۇن ئىكەنلىكىنى سەن كۆرۈسەن، ئۇلارمۇ كۆرىدۇ
كەلگۈسىدە قايسىڭلارنىڭ مەجنۇن ئىكەنلىكىنى سەن كۆرۈسەن، ئۇلارمۇ كۆرىدۇ[5ـ]

Ukrainian

Побачиш і ти, побачать і вони
Vy pobachyte, ta vony pobachatʹ
Ви побачите, та вони побачать
Pobachysh i ty, pobachatʹ i vony
Побачиш і ти, побачать і вони
Pobachysh i ty, pobachatʹ i vony
Побачиш і ти, побачать і вони

Urdu

Anqareeb tum bhi dekh logey aur woh bhi dekh lenge
عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
پس عنقریب آپ بھی دیکھ لیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
سو عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور یہ (کافر) بھی دیکھ لیں گے
سو اب تو بھی دیکھ لے گا اور وہ بھی دیکھ لیں گے
عنقریب آپ بھی دیکھیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے۔
Pus abb tub hi dekhlega aur yeh bhi dekh len gay
پس اب تو بھی دیکھ لے گا اور یہ بھی دیکھ لیں گے
pas ab tu bhi dekh lega aur ye bhi dekh lenge
عنقریب آپ بھی دیکھیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
پس عنقریب آپ (بھی) دیکھ لیں گے اور وہ (بھی) دیکھ لیں گے
چنانچہ تم بھی دیکھ لو گے اور یہ لوگ بھی دیکھ لیں گے۔
عنقریب آپ بھی دیکھیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے

Uzbek

Бас, тезда кўрасан ва улар ҳам кўрурлар
Ҳали яқинда сиз ҳам кўражаксиз, улар ҳам кўражаклар
Бас, тезда кўрурсан ва улар ҳам кўрурлар

Vietnamese

Boi the, Nguoi se som thay va chung cung se som thay
Bởi thế, Ngươi sẽ sớm thấy và chúng cũng sẽ sớm thấy
Vi vay, Nguoi se thay va chung cung se thay
Vì vậy, Ngươi sẽ thấy và chúng cũng sẽ thấy

Xhosa

Ngoko ke uza kubona, nabo baza kubona

Yau

Basi, sampano tinyyione, nombe nao soni taione
Basi, sampano tinyyione, nombe nao soni taione

Yoruba

Laipe iwo yoo ri i, awon naa yo si ri i
Láìpẹ́ ìwọ yóò rí i, àwọn náà yó sì rí i

Zulu