Achinese
Peue gata pula peutimoh bagah Atawa Kamoe nyang peutimoh nyan
Afar
Isin kaa taysubukeeni innaa, hinnak neey kaa taysubukem baaxok
Afrikaans
Is dit júlle wat die groei daarvan veroorsaak, of is Ons die Oorsaak van die groei
Albanian
A e beni ju te mbije ajo, apo e mbime ne
A e bëni ju të mbijë ajo, apo e mbimë ne
A mos ju jepni, qe prej saj te mbije (bima), apo Ne japim qe te mbije ajo
A mos ju jepni, që prej saj të mbijë (bima), apo Ne japim që të mbijë ajo
Valle, ju e beni ate qe te mbije apo jemi Ne rritesit e saj
Vallë, ju e bëni atë që të mbijë apo jemi Ne rritësit e saj
A ju e beni te mbije ajo, apo Ne e bejme te mbije
A ju e bëni të mbijë ajo, apo Ne e bëjmë të mbijë
A ju e beni te mbije ajo, apo Ne e bejme te mbije
A ju e bëni të mbijë ajo, apo Ne e bëjmë të mbijë
Amharic
inanite tabek’ilutalachihuni? weyisi inya abik’ayochu neni
inanite tabek’ilutalachihuni? weyisi inya ābik’ayochu neni
እናንተ ታበቅሉታላችሁን? ወይስ እኛ አብቃዮቹ ነን
Arabic
«أأنتم تزرعونه» تنبتونه «أم نحن الزارعون»
afraytm alharth aldhy thrthwnh hal 'antum tunbtwnh fi alard? bal nahn nuqirr qararuh wnnbth fi alard. law nasha' lajaealna dhlk alzare hshymana, la yuntfe bih fi mtem, fa'asbahtum ttejbwn mimaa nazal bzrekm, wtqwlwn: 'iinaa lakhasirun medhdhabwn, bal nahn mahrumun min alrzq
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم تُنبتونه في الأرض؟ بل نحن نُقِرُّ قراره وننبته في الأرض. لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيمًا، لا يُنتفع به في مطعم، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم، وتقولون: إنا لخاسرون معذَّبون، بل نحن محرومون من الرزق
Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona
A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon
Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon
Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona
a-antum tazraʿunahu am nahnu l-zariʿuna
a-antum tazraʿunahu am nahnu l-zariʿuna
a-antum tazraʿūnahu am naḥnu l-zāriʿūna
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰرِعُونَ
ءَا۬نتُمُۥ تَزۡرَعُونَهُۥ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
ءَٰا۬نتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَ
ءَٰا۬نتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَ
ءَاَنۡتُمۡ تَزۡرَعُوۡنَهٗ٘ اَمۡ نَحۡنُ الزّٰرِعُوۡنَ
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰرِعُونَ
ءَاَنۡتُمۡ تَزۡرَعُوۡنَهٗ٘ اَمۡ نَحۡنُ الزّٰرِعُوۡنَ ٦٤
A'antum Tazra`unahu 'Am Nahnu Az-Zari`una
A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna
ءَٰا۬نتُمْ تَزْرَعُونَهُۥ أَمْ نَحْنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَۖ
ءَا۬نتُمُۥ تَزۡرَعُونَهُۥ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
ءَٰا۬نتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥ أَمۡ نَحۡنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَ
ءَٰا۬نتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥ أَمۡ نَحۡنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَ
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
ءانتم تزرعونه ام نحن الزرعون
ءَآنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ اُ۬لزَّٰرِعُونَۖ
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
ءانتم تزرعونه ام نحن الزرعون
Assamese
se'ito tomaloke ankuraita karaa, ne ami ankuraita karao
sē'iṭō tōmālōkē aṅkuraita karaā, nē āmi aṅkuraita karaō
সেইটো তোমালোকে অংকুৰিত কৰা, নে আমি অংকুৰিত কৰো
Azerbaijani
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz
Onu bitirən sizsiniz, yoxsa Biz
Onu bitirən sizsiniz, yoxsa Biz
Bambara
ߊߟߎ ߟߴߏ߬ ߟߊߝߍߘߍ߲߫ ߠߊ߫ ߓߊ߬ ߥߟߊ߫ ߒ߬ߠߎ߫ ߟߋ߫ ߟߊ߬ߝߍ߬ߘߍ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߘߌ߫؟
ߦߊ߯ߟߴߊߟߎ ߟߴߏ߬ ߟߊߝߍߘߍ߲߫ ߠߊ߫ ߓߊ߬ ߸ ߥߟߊ߫ ߒ߬ߠߎ߫ ߟߋ߫ ߟߊ߬ߝߍ߬ߘߍ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߘߌ߫؟
ߊߟߎ ߟߴߏ߬ ߟߊߝߍߘߍ߲߫ ߠߊ߫ ߓߊ߬ ߥߟߊ߫ ߒ߬ߠߎ߫ ߟߋ߫ ߟߊ߬ߝߍ߬ߘߍ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߘߌ߫؟
Bengali
tomara ki setake ankurita kara, na amara ankurita kari
tōmarā ki sēṭākē aṅkurita kara, nā āmarā aṅkurita kari
তোমরা কি সেটাকে অংকুরিত কর, না আমরা অংকুরিত করি
tomara take utpanna kara, na ami utpannakari
tōmarā tākē uṯpanna kara, nā āmi uṯpannakārī
তোমরা তাকে উৎপন্ন কর, না আমি উৎপন্নকারী
tomara ki ta gajiye tulo, na amara bardhanakari
tōmarā ki tā gajiẏē tulō, nā āmarā bardhanakārī
তোমরা কি তা গজিয়ে তুলো, না আমরা বর্ধনকারী
Berber
D kunwi i t ikerzen, ne$ d Nekwni ay d imekrazen
D kunwi i t ikerzen, ne$ d Nekwni ay d imekrazen
Bosnian
Da li mu vi dajete snagu da nice, ili to Mi cinimo
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo
Da li mu vi dajete snagu da nice, ili to Mi cinimo
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo
Da li mu vi dajete snagu da nice, ili to Mi cinimo
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo
Da li vi dajete da to uzraste, ili smo Mi Uzgajatelji
Da li vi dajete da to uzraste, ili smo Mi Uzgajatelji
‘E’ENTUM TEZRA’UNEHU ‘EM NEHNU EZ-ZARI’UNE
Da li mu vi dajete snagu da nice ili to Mi cinimo
Da li mu vi dajete snagu da niče ili to Mi činimo
Bulgarian
Vie li go karate da raste, ili Nie go karame
Vie li go karate da raste, ili Nie go karame
Вие ли го карате да расте, или Ние го караме
Burmese
ယင်း (ပျိုးကြဲသည့် မျိုးစေ့များ) ကို သင်တို့ကိုယ်တိုင် ဖြစ်ထွန်းကြီးထွားစေကြလေသလော။ သို့တည်းမဟုတ်၊ ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် (အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ ဖြစ်ထွန်းကြီးထွားစေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူသလော။)
၆၄။ ထိုမျိုးစေ့များမှ အညွန့်၊ အညှောက်၊ အပင်ပေါက်အောင် သင်တို့ပြုလုပ်သလော၊ သို့မဟုတ် ငါသာလျှင် ပြု လုပ်သလော။
ထိုစိုက်ပျိုးထားကြသည့် မျိုးစေ့ကို အသင်တို့ကိုယ်တိုင် ပေါက်ရောက်စေကြလေသလော။ သို့တည်းမဟုတ်၊ ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် ပေါက်ရောက်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူပါသလော။
ထိုမျိုးစေ့ကို အသင်တို့ကိုယ်တိုင် ပေါက်ရောက်စေကြသလော။ သို့မဟုတ် ငါအရှင်မြတ်သည်သာ ပေါက်ရောက်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူသလော။
Catalan
La sembreu vosaltres o som Nosaltres els sembradors
La sembreu vosaltres o som Nosaltres els sembradors
Chichewa
Kodi ndinu amene mumaimeretsa kapena ndife amene timameretsa
“Kodi ndinu amene mukuzimeretsa kapena ndife Amene tikuzimeretsa
Chinese(simplified)
jiujing shi nimen shi ta fa rong ne? Haishi wo shi ta fa rong ne?
jiùjìng shì nǐmen shǐ tā fā róng ne? Háishì wǒ shǐ tā fā róng ne?
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
Shi nimen shi zhongzi shengzhang ne? Haishi wo shi zhongzi shengzhang [zhu]?
Shì nǐmen shǐ zhǒngzǐ shēngzhǎng ne? Háishì wǒ shǐ zhǒngzǐ shēngzhǎng [zhù]?
是你们使种子生长呢?还是我使种子生长[注]?
jiujing shi nimen shi ta fa rong ne? Haishi wo shi ta fa rong ne
jiùjìng shì nǐmen shǐ tā fā róng ne? Háishì wǒ shǐ tā fā róng ne
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
Chinese(traditional)
jiujing shi nimen shi ta fa rong ne? Haishi wo shi ta fa rong ne
jiùjìng shì nǐmen shǐ tā fā róng ne? Háishì wǒ shǐ tā fā róng ne
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
jiujing shi nimen shi ta fa rong ne? Haishi wo shi ta fa rong ne?
jiùjìng shì nǐmen shǐ tā fā róng ne? Háishì wǒ shǐ tā fā róng ne?
究竟是你們使它發榮呢?還是我使它發榮呢?
Croatian
Da li vi dajete da to uzraste, ili smo Mi Uzgajatelji
Da li vi dajete da to uzraste, ili smo Mi Uzgajatelji
Czech
zdaz vy to osevate, anebo my jsme osevatelem
zdaž vy to oséváte, anebo my jsme osévatelem
Ty dospely ti vyloucit co z ceho my
Ty dospelý ti vyloucit co z ceho my
Zasevate to snad vy, anebo jsme My toho zasevateli
Zaséváte to snad vy, anebo jsme My toho zasévateli
Dagbani
Di ni bɔŋɔ, yinim’ n-nyɛ ban chɛ ka di binda, bee Ti (Tinim’ Naawuni) n- chɛ ka di binda
Danish
Du voksede dem gøre vi
Doen Wij het groeien of doet gij dat
Dari
آیا شما آن را میرویانید یا ما میرویانیم؟
Divehi
އެތަކެތި ބިމުން ފަޅުވަނީ، ތިޔަބައިމީހުންހެއްޔެވެ؟ ނުވަތަ އެތަކެތި ބިމުން ފަޅުއްވާ ފަރާތަކީ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ހެއްޔެވެ؟
Dutch
Zaaien jullie het in of zijn Wij het die zaaien
Doet gij dat uitbotten, of doen wij dat voortspruiten
Zijn jullie het die het doen groeien of zijn Wij het Die doen groeien
Doen Wij het groeien of doet gij dat
English
is it you who make them grow or We
Is it you who make it grow, or are We the grower
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause
Cause it ye to grow, or are We the Grower
Is it you or We Who make them grow
Do you give it its increase, or are We the giver
Is it you who make it germinate or are We the Germinator
Do you yourselves sow it, or are We the Sowers
Is it you who cause it to grow, or are We the cause
Do you grow it, or are We the growers
Is it you who make it grow, or are We the grower
Is it you who make it grow, or are We the grower
Is it you who cause it to grow, or is it We Who make it grow
Do you make them grow or is it We Who make them grow
Do you, you make it grow, or are We the Growers
Is it you who sows it? Or are We the ones who sow
Do you make them grow? Or is it We Who turns the seeds into a field full of crops
Do ye make it bear seed, or do we make it bear seed
Is it you who cause it to grow or are We the grower
do ye cause the same to spring forth, or do We cause it to spring forth
Is it you that cause it to grow, or are We the cause
Is it ye who cause its upgrowth, or do we cause it to spring forth
Do you sow/seed/cultivate it ? Or We are the sowers/seeders/cultivators
Is it you or We Who make them grow
Is it you who grow (the plants through) it or are We the Growers
Is it you who grow (the plants through) it or are We the Growers
Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth
Do you cause it [seed] to grow or do We
Is it ye who foster it, or are We the Fosterer
Is it you who grow it, or are We the One who grows
Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth
Is it you who plant it or are We, Ever We, the Planters
Do you make it grow or is it We who make it grow
Is it you that make it grow, or are We the Grower
Is it you who grow it, or are We the One who grows
Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so
Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so
Is it you that sow the seeds, or are We the Sower
Is it you who cause it grow, or is it We Who make it grow
Is it you who makes it grow, or are We the grower
Is it you that make it grow, or are We the Grower
Is it you who grow it or are We the Grower
Is it you that cause it to grow, or are We the cause
Is it you who make it grow, or are We the Grower
Is it you who make it grow, or are We the Grower
Do you farm it or are We the Farmers
Did you grow them, or were We the Ones who grew them
Did you grow them, or were We the Ones who grew them
Is it you who sow it or are We the sowers
Is it you who makes it grow, or are We the grower
Is it you who cause them to grow or do We
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause
Esperanto
Vi kresk them did ni
Filipino
Kayo ba ang nagpatubo sa mga ito o Kami ba na Manlilikha ang nagpatubo
Kayo ba ay nagtatanim niyon o Kami ay ang Tagapagtanim
Finnish
Teko saatte sen kasvamaan, vai Meko sen aikaansaamme
Tekö saatte sen kasvamaan, vai Mekö sen aikaansaamme
French
Est-ce vous qui en semez (les graines), ou est-ce Nous le Semeur
Est-ce vous qui en semez (les graines), ou est-ce Nous le Semeur
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur
Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur
Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur
Est-ce vous ou bien Nous qui le faisons germer
Est-ce vous ou bien Nous qui le faisons germer
Serait-ce vous qui y faites germer les plantes ou est-ce Nous qui les faisons grandir
Serait-ce vous qui y faites germer les plantes ou est-ce Nous qui les faisons grandir
Fulah
Ko onon fuɗinta ɗum? Kaa ko Menen woni fuɗinooɓe ɓen
Ganda
Abaffe mmwe mubimeza oba ffe tumeza
German
Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen
Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen
Sat ihr darin, oder sind nicht vielmehr Wir es, die saen
Sät ihr darin, oder sind nicht vielmehr Wir es, die säen
Seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind WIR es, Der es wachsen laßt
Seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind WIR es, Der es wachsen läßt
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen
Gujarati
teni vavani tame ja karo cho athava to ame ja vavetara che
tēnī vāvaṇī tamē ja karō chō athavā tō amē ja vāvētara chē
તેની વાવણી તમે જ કરો છો અથવા તો અમે જ વાવેતર છે
Hausa
Shin, ku ne ke tsirar da shi ko kuwa Mu ne Masu tsirarwa
Shin, kũ ne ke tsirar da shi kõ kuwa Mũ ne Mãsu tsirarwa
Shin, ku ne ke tsirar da shi ko kuwa Mu ne Masu tsirarwa
Shin, kũ ne ke tsirar da shi kõ kuwa Mũ ne Mãsu tsirarwa
Hebrew
האתם מצמיחים את הזרעים או שאנחנו הזורעים
האתם מצמיחים את הזרעים או שאנחנו הזורעים
Hindi
kya tum use ugaate ho ya ham use ugaane vaale hain
क्या तुम उसे उगाते हो या हम उसे उगाने वाले हैं
kya use tum ugaate ho ya ham use ugaate hai
क्या उसे तुम उगाते हो या हम उसे उगाते है
tum log use ugaate ho ya ham ugaate hain agar ham chaahate
तुम लोग उसे उगाते हो या हम उगाते हैं अगर हम चाहते
Hungarian
Vajon ti vetitek-e azt be? Avagy Mi vagyunk annak megmuveloje
Vajon ti vetitek-e azt be? Avagy Mi vagyunk annak megművelője
Indonesian
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan
(Kaliankah yang menumbuhkannya) suatu pertanyaan, apakah kalian yang telah menumbuhkannya (ataukah Kami yang menumbuhkannya)
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami-kah yang menumbuhkannya
Tidakkah kalian melihat apa yang kalian tanam? Kaliankah yang menumbuhkannya, atau hanya Kami
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan
Iranun
Ba sukano i Puphamakalonao ron, antawa-a Sukami 1 Puphamakalonao ron
Italian
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori
Japanese
Anata gataga sore (shokubutsu) o sodateru no ka, soretomo ware ga sodateru no ka
Anata gataga sore (shokubutsu) o sodateru no ka, soretomo ware ga sodateru no ka
あなたがたがそれ(植物)を育てるのか,それともわれが育てるのか。
Javanese
Kang nukulake wiji iku sira apa Ingsun
Kang nukulake wiji iku sira apa Ingsun
Kannada
nivu bittuva vastuvannu nivu nodidira
nīvu bittuva vastuvannu nīvu nōḍidirā
ನೀವು ಬಿತ್ತುವ ವಸ್ತುವನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಿರಾ
Kazakh
Onı sender osiresinder me? Ne Biz osiremiz be
Onı sender ösiresiñder me? Ne Biz ösiremiz be
Оны сендер өсіресіңдер ме? Не Біз өсіреміз бе
Onı sender osiresinder me, ne Biz osiremiz be
Onı sender ösiresiñder me, ne Biz ösiremiz be
Оны сендер өсіресіңдер ме, не Біз өсіреміз бе
Kendayan
Kita’ ke’nang numbuhatnya ato ke’ Kami nang numbuhatn
Khmer
tae puok anakchea anak bandoh vea ryy muoy yeung chea anak bandoh
តើពួកអ្នកជាអ្នកបណ្ដុះវា ឬមួយយើងជាអ្នកបណ្ដុះ
Kinyarwanda
Ese ni mwe mubiha kumera no gukura, cyangwa ni twe tubikora
Ese ni mwe mubiha kumera no gukura, cyangwa ni twe tubikora
Kirghiz
Anı ozuŋor ondurduŋorbu je Biz ondurdukpu
Anı özüŋör öndürdüŋörbü je Biz öndürdükpü
Аны өзүңөр өндүрдүңөрбү же Биз өндүрдүкпү
Korean
neohuiga geugeos-eul jalage haneu nyo animyeon hananim-i seongjangke haneu nyo
너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨
neohuiga geugeos-eul jalage haneu nyo animyeon hananim-i seongjangke haneu nyo
너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨
Kurdish
ئایا ئێوه دهیڕوێنن، یان ههر ئێمهین ڕوێنهر و بهرههم هێنهر
ئایا ئێوە دەیڕوێنن؟ یائێمەین دەیڕوێنین؟
Kurmanji
Ma hun wi dajon-cot dikin yan em cotkar in
Ma hûn wî dajon-çot dikin yan em cotkar in
Latin
Vos grow them perfecit nos
Lingala
Ezali bino nde bolonaka yango to biso nde baloni
Luyia
Nenywe muchimesinjia nohomba nefwe khuchimesinjia
Macedonian
Дали вие му давате сила да никнува, или Ние тоа го правиме
Vie li davate da nikne ili, pak, Nie davame da nikne
Vie li davate da nikne ili, pak, Nie davame da nikne
Вие ли давате да никне или, пак, Ние даваме да никне
Malay
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya
Malayalam
ninnalanea at mulappiccu valarttunnat. atalla namanea, at mulappicc valarttunnavan
niṅṅaḷāṇēā at muḷappiccu vaḷarttunnat. atalla nāmāṇēā, at muḷappicc vaḷarttunnavan
നിങ്ങളാണോ അത് മുളപ്പിച്ചു വളര്ത്തുന്നത്. അതല്ല നാമാണോ, അത് മുളപ്പിച്ച് വളര്ത്തുന്നവന്
ninnalanea at mulappiccu valarttunnat. atalla namanea, at mulappicc valarttunnavan
niṅṅaḷāṇēā at muḷappiccu vaḷarttunnat. atalla nāmāṇēā, at muḷappicc vaḷarttunnavan
നിങ്ങളാണോ അത് മുളപ്പിച്ചു വളര്ത്തുന്നത്. അതല്ല നാമാണോ, അത് മുളപ്പിച്ച് വളര്ത്തുന്നവന്
ninnalanea atine mulappikkunnat? atea namea mulappikkunnavan
niṅṅaḷāṇēā atine muḷappikkunnat? atēā nāmēā muḷappikkunnavan
നിങ്ങളാണോ അതിനെ മുളപ്പിക്കുന്നത്? അതോ നാമോ മുളപ്പിക്കുന്നവന്
Maltese
jaqaw intom tkabbruh, jew Aħna dawk li nikabbru
jaqaw intom tkabbruh, jew Aħna dawk li nikabbru
Maranao
Ba skano i pphamakalonaw ron, antawaa Skami i pphamakalonaw ron
Marathi
Tyala tumhi ugavita ki amhi tyasa ugavinare ahota
Tyālā tumhī ugavitā kī āmhī tyāsa ugaviṇārē āhōta
६४. त्याला तुम्ही उगविता की आम्ही त्यास उगविणारे आहोत
Nepali
ke timile nai tyasala'i ubja'uchaum va hami ubja'unevala haum
kē timīlē nai tyasalā'ī ubjā'uchauṁ vā hāmī ubjā'unēvālā hauṁ
के तिमीले नै त्यसलाई उब्जाउछौं वा हामी उब्जाउनेवाला हौं
Norwegian
Er det dere som star bak utsæden, eller er det Vi som sar
Er det dere som står bak utsæden, eller er det Vi som sår
Oromo
Isintu isa biqilcha moo Nutu biqilchoo dha
Panjabi
Ki tusi usa nu uga'unde ho jam asim uga'una vale ham
Kī tusī usa nū ugā'undē hō jāṁ asīṁ ugā'uṇa vālē hāṁ
ਕੀ ਤੁਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਉਗਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਉਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹਾਂ।
Persian
آيا شما مىرويانيدش يا ما رويانندهايم؟
آيا شما آن را مىرويانيد يا ما رويانندهايم
آیا شما آن را میرویانید یا ما رویانندهایم؟
آیا شما آن را میرویانید، یا ما میرویانیم؟
آیا شما آن را می رویانید، یا ما می رویانیم؟
آیا شما هستید كه آن را مىرویانید یا ما رویانندهایم؟
آیا شما آن تخم را میرویانید یا ما رویانندهایم؟
آیا شما کشتش کنید یا مائیم کشت آوران
آيا شما آن را [بىيارى ما] زراعت مىكنيد، يا ماييم كه زراعت مىكنيم؟
آیا شما آن را (بییاری ما) زراعت میکنید، یا ماییم که زراعتکنندگانیم؟
آیا شما آن را مىرویانید؟ یا ما رویانندهایم؟
آیا شما آن را میرویانید، یا ما میرویانیم؟
آیا شما آن را میرویانید یا ما میرویانیم؟
آيا شما آن را مىرويانيد يا ما رويانندهايم؟
آیا شما آن را می رویانید, یا ما می رویانیم؟
Polish
Czyz to wy to siejecie, czy tez My jestesmy Siewcami
Czyż to wy to siejecie, czy też My jesteśmy Siewcami
Portuguese
Sois vos que o semeais, ou somos Nos O Semeador
Sois vós que o semeais, ou somos Nós O Semeador
Porventura, sois vos os que fazeis germinar, ou somos Nos o Germinador
Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador
Pushto
ایا تاسو دغه (كرل شوى) زرغونوئ، یا هم دا مونږ يې زرغونوونكي یو
ایا تاسو دغه (كرل شوى) زرغونوئ، یا هم دا مونږ يې زرغونوونكي یو
Romanian
Voi il veti semana ori Noi vom fi Semanatorii
Voi îl veţi semăna ori Noi vom fi Semănătorii
Tu creste ele did noi
Dar oare voi faceþi sa creasca [ceea ce semanaþi] sau Noi facem sa creasca
Dar oare voi faceþi sã creascã [ceea ce semãnaþi] sau Noi facem sã creascã
Rundi
Mbega ni mwebwe mubinagisha canke ni twebwe tubinagisha
Russian
Voi il veti semana ori Noi vom fi Semanatorii
Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим
Vy li zastavlyayete yego proizrasti ili My zastavlyayem
Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем
Vy li vyrashchivayete poseyannoye, ili My vozrastiteli poseyannogo
Вы ли выращиваете посеянное, или Мы возрастители посеянного
Vy li eto seyete, ili My seyem
Вы ли это сеете, или Мы сеем
Vy li zastavlyayete proizrasti [posev] ili My zastavlyayem
Вы ли заставляете произрасти [посев] или Мы заставляем
Eto vy zastavlyayete ikh prorastat' ili My odni zastavlyayem ikh pustit' rostki
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки
Tak v vas il' v Nas Lezhit prichina ikh proizrastan'ya
Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья
Serbian
Да ли му ви дајете снагу да ниче, или то Ми чинимо
Shona
Ndimi here munoita kuti dzikure, kana kuti tisu tinodzikudza
Sindhi
سو اوھين ڄمائيندا آھيو ڇا يا اسين ڄمائيندا آھيون؟
Sinhala
eya oba (pæla kara) asvænna bavata pat karannehuda? nætahot api asvænna bavata pat karannemuda
eya oba (pæḷa kara) asvænna bavaṭa pat karannehuda? nætahot api asvænna bavaṭa pat karannemuda
එය ඔබ (පැළ කර) අස්වැන්න බවට පත් කරන්නෙහුද? නැතහොත් අපි අස්වැන්න බවට පත් කරන්නෙමුද
eya vaga karanuye numbala da? ese nætahot (ehi) vagakaruvo apa da
eya vagā karanuyē num̆balā da? esē nætahot (ehi) vagākaruvō apa da
එය වගා කරනුයේ නුඹලා ද? එසේ නැතහොත් (එහි) වගාකරුවෝ අප ද
Slovak
Ona grow them robi my
Somali
Ma idinkaa sababa inay soo baxaan, mise waa Annaga Kuwa soo Bixiya
Ma idinkaa soo dhaliya mase Annagaa soo dhalinna
Ma idinkaa soo dhaliya mase Annagaa soo dhalinna
Sotho
Na ke lona ba e holisang, kapa ke Rona baholisi
Spanish
¿Sois vosotros quienes los haceis brotar o somos Nosotros los germinadores
¿Sois vosotros quienes los hacéis brotar o somos Nosotros los germinadores
¿Sois vosotros quienes haceis que crezcan o Nos
¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos
¿Son ustedes quienes hacen que crezcan o Nosotros
¿Son ustedes quienes hacen que crezcan o Nosotros
¿La sembrais vosotros o somos Nosotros los sembradores
¿La sembráis vosotros o somos Nosotros los sembradores
¿Sois vosotros quienes la haceis crecer –o somos Nosotros la causa de su crecimiento
¿Sois vosotros quienes la hacéis crecer –o somos Nosotros la causa de su crecimiento
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar
¿Sois vosotros quienes lo haceis crecer o somos Nosotros quienes lo hacemos crecer
¿Sois vosotros quienes lo hacéis crecer o somos Nosotros quienes lo hacemos crecer
Swahili
Je ni nyinyi mnaoziotesha kutoka ardhini? Sisi ndio tuaozituliza na kuziotesha ardhini
Je! Ni nyinyi mnayo yaotesha au ni Sisi ndio wenye kuotesha
Swedish
Ar det ni som far det att gro eller ar det Vi som ar orsaken till detta
Är det ni som får det att gro eller är det Vi som är orsaken till detta
Tajik
Ojo sumo merujonedas jo Mo rujonandaem
Ojo şumo merūjonedaş jo Mo rūjonandaem
Оё шумо мерӯёнедаш ё Мо рӯёнандаем
Ojo sumo merujonedas az zamin jo Mo rujonandaem
Ojo şumo merūjonedaş az zamin jo Mo rūjonandaem
Оё шумо мерӯёнедаш аз замин ё Мо рӯёнандаем
Ojo sumo hasted, ki onro merujoned jo Mo rujonandaem
Ojo şumo hasted, ki onro merūjoned jo Mo rūjonandaem
Оё шумо ҳастед, ки онро мерӯёнед ё Мо рӯёнандаем
Tamil
atai, ninkal (mulaikka vaittup) payirakkukirirkala allatu nam payirakkukinroma
atai, nīṅkaḷ (muḷaikka vaittup) payirākkukiṟīrkaḷā allatu nām payirākkukiṉṟōmā
அதை, நீங்கள் (முளைக்க வைத்துப்) பயிராக்குகிறீர்களா அல்லது நாம் பயிராக்குகின்றோமா
atanai ninkal mulaikkac ceykinrirkala? Allatu nam mulaikkac ceykinroma
ataṉai nīṅkaḷ muḷaikkac ceykiṉṟīrkaḷā? Allatu nām muḷaikkac ceykiṉṟōmā
அதனை நீங்கள் முளைக்கச் செய்கின்றீர்களா? அல்லது நாம் முளைக்கச் செய்கின்றோமா
Tatar
Сезме аларны үстерәсез, әллә Безме үстерүче
Telugu
mira vatini pandincedi? Leka mema vatini pandince varamu
mīrā vāṭini paṇḍin̄cēdi? Lēka mēmā vāṭini paṇḍin̄cē vāramu
మీరా వాటిని పండించేది? లేక మేమా వాటిని పండించే వారము
మీరా వాటిని పండించేది? లేక మేమా వాటిని పండించేవారము
Thai
phwk cea thahı man ngxkngey khun ma hrux wa rea pen phu thahı man ngxkngey khun ma
phwk cêā thảh̄ı̂ mạn ngxkngey k̄hụ̂n mā h̄rụ̄x ẁā reā pĕn p̄hū̂ thảh̄ı̂ mạn ngxkngey k̄hụ̂n mā
พวกเจ้าทำให้มันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกเงยขึ้นมา
phwk cea thahı man ngxkngey khun ma hrux wa rea pen phu thahı man ngxkngey khun ma
phwk cêā thảh̄ı̂ mạn ngxkngey k̄hụ̂n mā h̄rụ̄x ẁā reā pĕn p̄hū̂ thảh̄ı̂ mạn ngxkngey k̄hụ̂n mā
พวกเจ้าทำให้มันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกเงยขึ้นมา
Turkish
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa biz mi bitirmedeyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa biz mi bitirmedeyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa biz miyiz bitiren
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa biz miyiz bitiren
Siz mi onları bitiriyorsunuz, yoksa biz mi bitiriyoruz
Siz mi onları bitiriyorsunuz, yoksa biz mi bitiriyoruz
Soyleyin, ektiklerinizi yerden bitirenler sizler misiniz, yoksa Biz mi bitiriyoruz
Söyleyin, ektiklerinizi yerden bitirenler sizler misiniz, yoksa Biz mi bitiriyoruz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Siz mi onu yetistiriyorsunuz, yoksa biz mi
Siz mi onu yetiştiriyorsunuz, yoksa biz mi
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa onu bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa onu bitiren biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz
Onu, siz mi bitiriyorsunuz, yoksa Biz miyiz, bitirenler
Onu, siz mi bitiriyorsunuz, yoksa Biz miyiz, bitirenler
Onu siz mi yetistiriyorsunuz, yoksa onu yetistiren Biz miyiz
Onu siz mi yetiştiriyorsunuz, yoksa onu yetiştiren Biz miyiz
Eeentum tezre´unehu em nahnuzzari´une
Eeentum tezre´unehu em nahnuzzari´une
E entum tezre unehu em nahnuz zariun(zariune)
E entum tezre ûnehû em nahnuz zâriûn(zâriûne)
Onu buyutup yeserten siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun buyuyup yesermesinin sebebi
Onu büyütüp yeşerten siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun büyüyüp yeşermesinin sebebi
eentum tezra`unehu em nahnu-zzari`un
eentüm tezra`ûnehû em naḥnü-zzâri`ûn
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onları bitiren siz misiniz; yoksa biz mi bitiriyoruz
Onları bitiren siz misiniz; yoksa biz mi bitiriyoruz
Onları bitiren siz misiniz yoksa biz mi bitiriyoruz
Onları bitiren siz misiniz yoksa biz mi bitiriyoruz
Ektiginiz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetistiriyorsunuz Biz mi
Ektiğiniz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetiştiriyorsunuz Biz mi
Siz mi onu bitiyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz
Siz mi onu bitiyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz? Yoksa bitiren biz miyiz
Onu siz mi bitiriyorsunuz? Yoksa bitiren biz miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz
Twi
Mona moma no fifiri na enyin, anaasε Yεn na Yε’ma no fifiri na enyin
Uighur
ئۇنى سىلەر ئۈندۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۈندۈرۈپ (دان چىقىدىغان زىرائەت قىلىپ ئۆستۈردۇقمۇ؟)
ئۇنى سىلەر ئۈندۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۈندۈرۈپ (دان چىقىدىغان زىرائەت قىلىپ ئۆستۈردۇقمۇ؟)
Ukrainian
Ви пророщуєте його чи це Ми пророщуємо його
vy vyrostyly yikh, abo zrobyly my
ви виростили їх, або зробили ми
Vy proroshchuyete yoho chy tse My proroshchuyemo yoho
Ви пророщуєте його чи це Ми пророщуємо його
Vy proroshchuyete yoho chy tse My proroshchuyemo yoho
Ви пророщуєте його чи це Ми пророщуємо його
Urdu
Insey khetiyan tum ugatey ho ya unke ugane waley hum hain
اِن سے کھیتیاں تم اگاتے ہو یا اُن کے اگانے والے ہم ہیں؟
کیا تم اسے اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں
تو کیا تم اسے اُگاتے ہو یا ہم اُگاتے ہیں؟
کیا تم اُسکو کر تے ہو کھیتی یا ہم ہیں کھیتی کر دینے والے [۳۴]
کیا تم اس کو اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں۔
Ussay tum hi ugatay ho ya hum uganay walay hain
اسے تم ہی اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں
ose tum hee ugaate ho ya hum ugaane waale hai
(سچ سچ بتاؤ) کیا تم اس کو اگاتے ہو یا ہم ہی اس کو اگانے والے ہیں
تو کیا اُس (سے کھیتی) کو تم اُگاتے ہو یا ہم اُگانے والے ہیں
کیا اسے تم اگاتے ہو یا اگانے والے ہم ہیں ؟
اسے تم اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں
Uzbek
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Уни сизлар ундириб-ўстирурмисизлар ёки Биз ундиргувчимизми
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Vietnamese
Phai chang cac nguoi đa lam moc no hay TA la Đang đa lam moc ra
Phải chăng các ngươi đã làm mọc nó hay TA là Đấng đã làm mọc ra
Co phai cac nguoi la nhung ke lam cho no moc len hay chinh TA moi la Đang lam cho no moc
Có phải các ngươi là những kẻ làm cho nó mọc lên hay chính TA mới là Đấng làm cho nó mọc
Xhosa
Nini na abayenza ikhule nokuba Sithi abakhulisi
Yau
Ana jenumanja niwankujimesyaga, kapena Uwwe niwatukumesyaga
Ana jenumanja niŵankujimesyaga, kapena Uwwe niŵatukumesyaga
Yoruba
se eyin l’e n je ki o hu jade ni tabi Awa l’A n je ki o hu jade
ṣé ẹ̀yin l’ẹ̀ ń jẹ́ kí ó hù jáde ni tàbí Àwa l’À ń jẹ́ kí ó hù jáde
Zulu
Ngakube yinina enikwenza ukuthi kumile (kukhule) noma yithina ummilisi