Achinese

Nyan keuh geuidang keu ureueng salah Nyan keuh balasan uroe kiamat

Afar

Ama digaalay ken geyte ken qibnaytiinó kinni, galtoh ayró (Qhiyaamah ayró kinnuk)

Afrikaans

Dít sal hulle vermaaklikheid wees op die Dag van Vergelding

Albanian

Kjo eshte gostia e tyre ne Diten e Kijametit
Kjo është gostia e tyre në Ditën e Kijametit
kjo (qe u permend) do te jete pozita e tyre ne Diten e Kijametit
kjo (që u përmend) do të jetë pozita e tyre në Ditën e Kijametit
Keshtu do te jete gostia e tyre ne Diten e Llogarise
Kështu do të jetë gostia e tyre në Ditën e Llogarisë
Kjo eshte mireseardhja e tyre diten e gjykimit
Kjo është mirëseardhja e tyre ditën e gjykimit
Kjo eshte mireseardhja e tyre diten e gjykimit
Kjo është mirëseardhja e tyre ditën e gjykimit

Amharic

yihi befiridu k’eni mesitenigidwachewi newi፡፡
yihi befiridu k’eni mesitenigidwachewi newi፡፡
ይህ በፍርዱ ቀን መስተንግዷቸው ነው፡፡

Arabic

«هذا نزلهم» ما أعد لهم «يوم الدين» يوم القيامة
hdha aldhy yalqawnah min aleadhab hu ma 'uedd lahum min alzaad yawm alqyam. wafi hdha twbykh lahum wthkkum bhm
هذا الذي يلقونه من العذاب هو ما أُعدَّ لهم من الزاد يوم القيامة. وفي هذا توبيخ لهم وتهكُّم بهم
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
hādhā nuzuluhum yawma l-dīni
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
هَٰذَا نُزُلُهُمُۥ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ اَ۬لدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ اَ۬لدِّينِ
هٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ الدِّيۡنِؕ‏
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
هٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ الدِّيۡنِ ٥٦ﶠ
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ اَ۬لدِّينِۖ‏
هَٰذَا نُزُلُهُمُۥ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ اَ۬لدِّين
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ اَ۬لدِّين
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ اَ۬لدِّينِۖ
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ (نُزُلُهُمْ: مَا أُعِدَّ لَهُمْ مِنَ الجَزَاءِ, يَوْمَ الدِّينِ: يَوْمَ الجَزَاءِ، وَالحِسَابِ)
هذا نزلهم يوم الدين (نزلهم: ما اعد لهم من الجزاء, يوم الدين: يوم الجزاء، والحساب)

Assamese

Pratiphala dirasata e'itorae ha’ba sihamtara apyayana
Pratiphala dirasata ē'iṭōraē ha’ba siham̐tara āpyāẏana
প্ৰতিফল দিৱসত এইটোৱে হ’ব সিহঁতৰ আপ্যায়ন।

Azerbaijani

Bu onların Haqq-hesab gunundəki ziyafətidir
Bu onların Haqq-hesab günündəki ziyafətidir
Bu, onların Haqq-hesab gunun­də­ki ziyafətidir
Bu, onların Haqq-hesab günün­də­ki ziyafətidir
Bu onların haqq-hesab gunundəki ziyafətidir
Bu onların haqq-hesab günündəki ziyafətidir

Bambara

ߢߌ߲߬ ߠߎ߫ ߟߴߊ߬ߟߎ߬ ߢߍߛߌ߮ ߘߌ߫ ߛߙߊ߬ߟߌ ߟߏ߲ ߘߐ߫
ߣߌ߲߬ ߓߍ߯ ߦߴߊ߬ߟߎ߬ ߢߍߛߌ߮ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߛߙߊ߬ߟߌ ߟߏ߲ ߘߐ߫
ߢߌ߲߬ ߠߎ߫ ߟߴߊ߬ߟߎ߬ ߢߍߛߌ߮ ߘߌ߫ ߛߙߊ߬ߟߌ ߟߏ߲ ߘߐ߫

Bengali

Pratidana dibase eta'i habe tadera apyayana
Pratidāna dibasē ēṭā'i habē tādēra āpyāẏana
প্রতিদান দিবসে এটাই হবে তাদের আপ্যায়ন।
Keyamatera dina eta'i habe tadera apyayana.
Kēẏāmatēra dina ēṭā'i habē tādēra āpyāẏana.
কেয়ামতের দিন এটাই হবে তাদের আপ্যায়ন।
E'i habe tadera apyayana bicarera dine.
Ē'i habē tādēra āpyāẏana bicārēra dinē.
এই হবে তাদের আপ্যায়ন বিচারের দিনে।

Berber

D wagi ar asen d irsen, ass uqeiii
D wagi ar asen d irsen, ass uqeîîi

Bosnian

to ce na onome svijetu biti goscenje njihovo
to će na onome svijetu biti gošćenje njihovo
to ce na onom svijetu biti goscenje njihovo
to će na onom svijetu biti gošćenje njihovo
to ce im na Dan polaganja racuna ugoscenje biti
to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti
Ovo ce biti ugoscenje njihovo na Dan sudnji
Ovo će biti ugošćenje njihovo na Dan sudnji
HADHA NUZULUHUM JEWME ED-DINI
to ce im na Dan polaganja racuna ugoscenje biti
to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti

Bulgarian

Tova e ugoshtenieto im v Sudniya den
Tova e ugoshtenieto im v Sŭdniya den
Това е угощението им в Съдния ден

Burmese

ဤသည်ကား (လူတိုင်းအား သူတို့၏လုပ်ရပ်တိုင်းအတွက် အစားပေးမည့်နေ့) ထို (တမလွန် တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်စွာ ကြိုဆိုကျွေးမွေးခြင်းပင် ဖြစ်၏။
၅၆။ တရားစီရင်တော်မူသောနေ့တော်ကြီး၌ ထိုသူမိုက်တို့သည် ယင်းကဲ့သို့ခရီးဦးကြိုဆို၍ ဧည့်ခံတည်ကျွေးခြင်း ကို ခံကြရလိမ့်မည်။
ဤသည်ကား ၎င်းတို့အား အစားပေးသောနေ့တွင် ဧည့်ခံကျွေးမွေးခြင်းပင် ဖြစ်အံ့သတည်း။
ဤသည် သူတို့အား အစား‌ပေးမည့်‌နေ့တွင် ဧည့်ခံ‌ကျွေး‌မွေးခြင်းပင်ဖြစ်လိမ့်မည်။###၆

Catalan

Aquest sera el seu allotjament el dia del Judici
Aquest serà el seu allotjament el dia del Judici

Chichewa

Kumeneko ndiko kudzakhala kusangalala kwawo patsiku lachiweruzo
“Ili ndi phwando lawo tsiku lamalipiro

Chinese(simplified)

Zhe shi tamen zai baoying zhi ri suo shou de kuandai.
Zhè shì tāmen zài bàoyìng zhī rì suǒ shòu de kuǎndài.
这是他们在报应之日所受的款待。
Zhe shi tamen zai shenpan ri suo shou de daiyu.
Zhè shì tāmen zài shěnpàn rì suǒ shòu de dàiyù.
这是他们在审判日所受的待遇。
Zhe shi tamen zai baoying zhi ri suo shou de kuandai
Zhè shì tāmen zài bàoyìng zhī rì suǒ shòu de kuǎndài
这是他们在报应之日所受的款待。

Chinese(traditional)

Zhe shi tamen zai baoying zhi ri suo shou de kuandai
Zhè shì tāmen zài bàoyìng zhī rì suǒ shòu de kuǎndài
这是他们在报应之日所受 的款待。
Zhe shi tamen zai baoying zhi ri suo shou de kuandai.
Zhè shì tāmen zài bàoyìng zhī rì suǒ shòu de kuǎndài.
這是他們在報應之日所受的款待。

Croatian

Ovo ce biti ugoscenje njihovo na Dan sudnji
Ovo će biti ugošćenje njihovo na Dan sudnji

Czech

totot hod jejich bude v den posledni
totoť hod jejich bude v den poslední
receny jsem jejich rozdelit Cas Soud
recený jsem jejich rozdelit Cas Soud
Toto v den soudny budou jejich hody
Toto v den soudný budou jejich hody

Dagbani

Ŋɔ maa n-yɛn ti nyɛ bɛ saani Sanyoo dali (Zaadali)

Danish

Such er deres dele Dagen Bedømmelse
Dit zal hun onthaal zijn op de Dag des Gerichts

Dari

این است پذیرایی از آنان در روز قیامت

Divehi

قيامة ދުވަހުން އެއުރެންގެ މެހުމާންދާރީއަކީ މިއެވެ

Dutch

Dit is hun gastverblijf op de oordeelsdag
Dit zal hunne uitspanning op den dag des oordeels zijn
Dit is hun onthaal op de Dag des Oordeels
Dit zal hun onthaal zijn op de Dag des Gerichts

English

This will be their welcome on the Day of Judgement
That will be their entertainment on the Day of Resurrection
Such will be their entertainment on the Day of Requital
This shall be their entertainment on the Day of Requital
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense
Such will be their welcome on the Day of Judgement
This will be their hospitality on the Day of Judgment!´
This shall be their hospitality on the Day of Doom
Such will be their entertainment on the Day of Punishment
This is their entertainment on the judgment day
Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution
Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution
This will be their welcome on the Day of Judgment
And so here, and from now on, they make abode
This (is the) reception unto them on (the) Day of Judgment
This will be their hospitality on the Day of Judgment
Such will be their ´reception´ on the Day of Judgment
This is their entertainment on the judgment day
Such will be their entertainment on the Day of Reckoning
This shall be their entertainment on the day of judgment
This is their entertainment on the Day of Requital
This shall be their repast in the day of reckoning
That (is) their places of descent (on) the Judgment Day/Resurrection Day
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense
This will be their entertainment on the day of judgment
This will be their entertainment on the day of judgment
This is their entertainment on the day of requital
This shall be their welcome drink on the Day of Judgment
This will be their welcome on the Day of Judgment
This will be their welcome entertainment on the Day of Requital
Such will be their welcome on Judgment Day
This is their hospitality on the Day of Doom
Such will be their dwelling on the Day of Judgment
That will be their entertainment on the Day of Recompense
This will be their welcome entertainment on the Day of Requital
This will be their accommodation on the Day of Judgment
This will be their accommodation on the Day of Judgment
Such shall be their fare on the Day of Reckoning
This will be their welcome on the Day of Judgment
That will be their welcome on Judgment Day
That will be their entertainment on the Day of Recompense
Such will be their welcome on the Day of Judgment
This will be their entertainment on the Day of Judgment
That is their hospitality on the Day of Retribution
That is their hospitality on the Day of Retribution
Such will be their fare on the Day for Repayment
Such is their share on the Day of Judgment
Such is their share on the Day of Recompense
This shall be their welcome on the Day of Judgment
That is their accommodation on the Day of Recompense
This shall be their entertainment on the Day of Judgement
Such will be their entertainment on the Day of Requital

Esperanto

Such est their akci Tag Judgment

Filipino

Ito ang kanilang magiging pasalubong sa Araw ng Kabayaran
Ito ay pang-aliw sa kanila sa Araw ng Paggantimpala

Finnish

Tassa on heidan kestityksensa tuomiopaivana
Tässä on heidän kestityksensä tuomiopäivänä

French

Tel sera le repas d’arrivee au Jour de la Retribution
Tel sera le repas d’arrivée au Jour de la Rétribution
Voila le repas d’accueil qui leur sera servi, au jour de la Retribution
Voilà le repas d’accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution
Voila le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Retribution
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution
Voila donc l’accueil qui leur sera reserve le Jour de la retribution
Voilà donc l’accueil qui leur sera réservé le Jour de la rétribution
des chameaux qui peinent a se desalterer ». C’est ainsi qu’ils seront accueillis le Jour du Jugement
des chameaux qui peinent à se désaltérer ». C’est ainsi qu’ils seront accueillis le Jour du Jugement

Fulah

Ko ɗum woni ko ɓe kottiigu !u! en ñalnde njoɓdi diina

Ganda

Obwo bwe buliba obugenyi bwabwe ku lunaku lwo kusasula

German

Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein
Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein
Das ist ihre Bewirtung am Tag des Gerichtes
Das ist ihre Bewirtung am Tag des Gerichtes
Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din
Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din
Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts
Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts
Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts
Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts

Gujarati

kayamatana divase te'oni a mahemani hase
kayāmatanā divasē tē'ōnī ā mahēmānī haśē
કયામતના દિવસે તેઓની આ મહેમાની હશે

Hausa

Wannan ita ce liyafarsu a ranar sakamako
Wannan ita ce liyãfarsu a rãnar sakamako
Wannan ita ce liyafarsu a ranar sakamako
Wannan ita ce liyãfarsu a rãnar sakamako

Hebrew

זאת תהיה מנת חלקם ביום הדין
זאת תהיה מנת חלקם ביום הדין

Hindi

yahee unaka atithi satkaar hai, pratikaar (pralay) ke din
यही उनका अतिथि सत्कार है, प्रतिकार (प्रलय) के दिन।
yah badala die jaane ke din unaka pahala satkaar hoga
यह बदला दिए जाने के दिन उनका पहला सत्कार होगा
qayaamat ke din yahee unakee mehamaanee hogee
क़यामत के दिन यही उनकी मेहमानी होगी

Hungarian

Ez lesz az o szallashelyuk az Itelet Napjan
Ez lesz az ő szálláshelyük az Ítélet Napján

Indonesian

Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan
(Itulah hidangan untuk mereka) apa yang disediakan untuk mereka (pada hari pembalasan") yakni di hari kiamat nanti
Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan
Aneka macam siksaan yang telah disebutkan itu adalah hidangan yang telah disediakan untuk mereka pada hari pembalasan
Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

Iranun

Giyaya i talagad kiran ko gawi-i a kapamalas

Italian

Ecco cosa sara offerto loro nel Giorno del Giudizio
Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio

Japanese

Korega-shinki no hi no, kare-ra no motenashidearu
Korega-shinki no hi no, kare-ra no motenashidearu
これが審きの日の,かれらの持て成しである。

Javanese

Iki pangancame Allah marang para wong kafir, kelakone besuk dina qiyamat
Iki pangancame Allah marang para wong kafir, kelakone besuk dina qiyamat

Kannada

bayarida onteyante adannu nivu kudiyuviri
bāyārida oṇṭeyante adannu nīvu kuḍiyuviri
ಬಾಯಾರಿದ ಒಂಟೆಯಂತೆ ಅದನ್ನು ನೀವು ಕುಡಿಯುವಿರಿ

Kazakh

Mine olardın qiyamet kungi sıylıqtarı
Mine olardıñ qïyamet küngi sıylıqtarı
Міне олардың қиямет күнгі сыйлықтары
Olardın Esep kunindegi “sıy-siyapattarı” - osı
Olardıñ Esep künindegi “sıy-sïyapattarı” - osı
Олардың Есеп күніндегі “сый-сияпаттары” - осы

Kendayan

Koalah palantaratn nto’nya ka’koa ka’ ari pambalasatn

Khmer

nih chea kar svakom robsa puokke now thngai chomnoumchomreah
នេះជាការស្វាគមន៍របស់ពួកគេនៅថ្ងៃជំនុំជំរះ។

Kinyarwanda

Iryo ni ryo zimano ryabo ku munsi w’ibihembo
Iryo ni ryo zimano ryabo ku munsi w’ibihembo

Kirghiz

Alardın Kıyamattagı «sıytamagı» — usul
Alardın Kıyamattagı «sıytamagı» — uşul
Алардын Кыяматтагы «сыйтамагы» — ушул

Korean

geuleoham-i geudeul-i bad-eul bosang ui nal daejeob-ila
그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라
geuleoham-i geudeul-i bad-eul bosang ui nal daejeob-ila
그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라

Kurdish

ئه‌مه‌میوانداری ئه‌وانه‌له‌قیامه‌تدا
ئەمە میوانداری ئەوانە لە ڕۆژی قیامەتدا

Kurmanji

Roja xelat u celate rozi u xwarina wan eve han e
Roja xelat û celatê rozî û xwarina wan evê han e

Latin

Such est their share Feria Judgment

Lingala

Wana nde bilei oyo bakoyambaka bango na yango o mokolo ya suka

Luyia

Macedonian

тоа на оној свет ќе биде гостењето нивно
Ova e cestenjeto nivno na Denot suden
Ova e čestenjeto nivno na Denot suden
Ова е честењето нивно на Денот суден

Malay

Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu

Malayalam

itayirikkum pratiphalattinre nalil avarkkulla salkkaram
itāyirikkuṁ pratiphalattinṟe nāḷil avarkkuḷḷa salkkāraṁ
ഇതായിരിക്കും പ്രതിഫലത്തിന്‍റെ നാളില്‍ അവര്‍ക്കുള്ള സല്‍ക്കാരം
itayirikkum pratiphalattinre nalil avarkkulla salkkaram
itāyirikkuṁ pratiphalattinṟe nāḷil avarkkuḷḷa salkkāraṁ
ഇതായിരിക്കും പ്രതിഫലത്തിന്‍റെ നാളില്‍ അവര്‍ക്കുള്ള സല്‍ക്കാരം
pratiphala nalil avarkkulla salkkaramatayirikkum
pratiphala nāḷil avarkkuḷḷa salkkāramatāyirikkuṁ
പ്രതിഫല നാളില്‍ അവര്‍ക്കുള്ള സല്‍ക്കാരമതായിരിക്കും

Maltese

Dan hemm imħejji għalihom f'Jum il-Ħaqql
Dan hemm imħejji għalihom f'Jum il-Ħaqql

Maranao

Giyaya i talagad kiran ko gawii a kapamalas

Marathi

Kayamatacya divasi tyanca haca pahunacara ahe
Kayāmatacyā divaśī tyān̄cā hāca pāhuṇacāra āhē
५६. कयामतच्या दिवशी त्यांचा हाच पाहुणचार आहे

Nepali

kayāmatakō dina unīharūkō satkāra hō yō
कयामतको दिन उनीहरूको सत्कार हो यो

Norwegian

Dette er deres velkomsthilsen pa dommens dag
Dette er deres velkomsthilsen på dommens dag

Oromo

Kun simannaa isaanii kan guyyaa murtiiti

Panjabi

Iha unhāṁ dī inasāfa dē dina mahimāna nivāzī hōvēgī
ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਨਸਾਫ਼ ਦੇ ਦਿਨ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਵਾਜ਼ੀ ਹੋਵੇਗੀ।

Persian

اين است غذايشان در روز جزا
اين است پذيرايى آنان در روز جزا
این پیشکش ایشان در روز جزاست‌
این پذیرایی آن‌ها در روز قیامت است
این است پذیرایی از آنان در روز جزا
این پذیرایىِ آنان در روز جزاست
این است طعام و شراب کافران در روز جزا
این است پیشکش ایشان روز دین‌
اين است پذيرايى آنان در روز جزا
این است مهمانسرای آنان به روز جزا
این [نخستین] پذیرایى آنان در روز قیامت است
این، وسیله‌ی پذیرائی از ایشان در روز جزا است
این است وسیله پذیرایی از آنها در قیامت
اين است پذيرائى آنها در روز حساب و پاداش
این پذیرایی آنها در روز قیامت است

Polish

Takie bedzie ich ugoszczenie w Dniu Sadu
Takie będzie ich ugoszczenie w Dniu Sądu

Portuguese

Esta sera sua hospedagem no Dia do juizo
Esta será sua hospedagem no Dia do juízo
Tal sera a sua hospedagem, no Dia do Juizo
Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo

Pushto

دا د بدلې په ورځ د دوى مېلمستیا ده
دا د بدلې په ورځ د دوى مېلمستیا ده

Romanian

Asa va fi gazduirea lor in Ziua Judecatii
Aşa va fi găzduirea lor în Ziua Judecăţii
Acesta exista their farâma Zi Judecata
Acesta este ospaþul lor in Ziua Judecaþii
Acesta este ospãþul lor în Ziua Judecãþii

Rundi

Iyo niyo nzimano yabo yuwo musi w’impembo

Russian

Asa va fi gazduirea lor in Ziua Judecatii
Это [все эти виды наказания] (будет) угощением их [неверующих] в День Суда
Takim dlya nikh budet ugoshcheniye v Den' vozdayaniya
Таким для них будет угощение в День воздаяния
Таковы доли им в день суда
Это - угощение их в день суда
Takovo budet ugoshcheniye im v den' [Strashnogo] suda
Таково будет угощение им в день [Страшного] суда
Vse upomyanutyye vidy nakazaniya - ugoshcheniye, ugotovannoye im v Den' voskreseniya
Все упомянутые виды наказания - угощение, уготованное им в День воскресения
Takim im budet ugoshchen'ye v Den' Rascheta
Таким им будет угощенье в День Расчета

Serbian

то ће да им буде угошћење на Дан полагања рачуна

Shona

Ndiyo ichava varaidzo yavo pazuva rokutongwa

Sindhi

قيامت جي ڏينھن اِھا سندن مھماني آھي

Sinhala

phalavipaka dena dinadi ovunta ayat samgrahaya meyayi
phalavipāka dena dinadī ovunṭa ayat saṁgrahaya meyayi
ඵලවිපාක දෙන දිනදී ඔවුන්ට අයත් සංග්‍රහය මෙයයි
meya viniscaya dinaye ovunge samgrahaya ve
meya viniścaya dinayē ovungē saṁgrahaya vē
මෙය විනිශ්චය දිනයේ ඔවුන්ගේ සංග්‍රහය වේ

Slovak

Such bol ich share Dni Judgment

Somali

Kani waa waxa lagu soori doona iyaga Maalinta Abaal marinta
Kaasina waa waxa lagu soori (Gaalada) Maalinta abaalmarinta (Qiyamada)
Kaasina waa waxa lagu soori (Gaalada) Maalinta abaalmarinta (Qiyamada)

Sotho

Sena e tla ba kamohelo ea bona ka Letsatsi la Kahlolo

Spanish

Esto es lo que les ha sido preparado para el Dia del Juicio Final
Esto es lo que les ha sido preparado para el Día del Juicio Final
Esto es lo que les ha sido preparado para el Dia del Juicio Final
Esto es lo que les ha sido preparado para el Día del Juicio Final
Ese sera su alojamiento el dia del Juicio
Ese será su alojamiento el día del Juicio
¡Esa sera su bienvenida el Dia del Juicio
¡Esa será su bienvenida el Día del Juicio
Esa sera su morada el Dia del Juicio
Esa será su morada el Día del Juicio
Esa sera la hospitalidad que ellos recibiran el Dia de la Recompensa
Esa será la hospitalidad que ellos recibirán el Día de la Recompensa

Swahili

Adhabu hii watakayoipata ndiyo zawadi Aliyowaandalia Siku ya Kiyama. Katika haya kuna kuwalaumu na kuwacheza shere
Hiyo ndiyo karamu yao Siku ya Malipo

Swedish

Sa skall de tas emot pa Domens dag
Så skall de tas emot på Domens dag

Tajik

In ast mehmondoriason dar ruzi cazo
In ast mehmondoriaşon dar rūzi çazo
Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо
On cizero, ki ducor mesavand az azoʙ, zijofatest, ki tajjorkarda sudaast ʙaroi onho dar ruzi qijomat
On cizero, ki ducor meşavand az azoʙ, zijofatest, ki tajjorkarda şudaast ʙaroi onho dar rūzi qijomat
Он чизеро, ки дучор мешаванд аз азоб, зиёфатест, ки тайёркарда шудааст барои онҳо дар рӯзи қиёмат
In paziroii onon dar ruzi cazost
In paziroii onon dar rūzi çazost
Ин пазироии онон дар рӯзи ҷазост

Tamil

kuli kotukkum nalil avarkalukku alikkappatum viruntu itutan
kūli koṭukkum nāḷil avarkaḷukku aḷikkappaṭum viruntu itutāṉ
கூலி கொடுக்கும் நாளில் அவர்களுக்கு அளிக்கப்படும் விருந்து இதுதான்
itutan niyayat tirppu nalil avarkalukku viruntakum
itutāṉ niyāyat tīrppu nāḷil avarkaḷukku viruntākum
இதுதான் நியாயத் தீர்ப்பு நாளில் அவர்களுக்கு விருந்தாகும்

Tatar

Бу ачы җимеш белән кайнар су кыямәт көнендәге аларның сыедыр

Telugu

tirpudinam nadu (i vamapaksam variki labhince) atithyam ide
tīrpudinaṁ nāḍu (ī vāmapakṣaṁ vāriki labhin̄cē) ātithyaṁ idē
తీర్పుదినం నాడు (ఈ వామపక్షం వారికి లభించే) ఆతిథ్యం ఇదే
తీర్పుదినం నాడు (ఈ వామపక్షం) వారికి లభించే ఆతిధ్యం ఇదే

Thai

nī̀ khụ̄x thī̀ phảnạk k̄hxng phwk k̄heā nı wạn h̄æ̀ng kār txbthæn
นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน
ni khux thi phanak khxng phwk khea nı wan hæng kar txbthæn
nī̀ khụ̄x thī̀ phảnạk k̄hxng phwk k̄heā nı wạn h̄æ̀ng kār txbthæn
นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน

Turkish

Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Iste bu, onların din (hesap ve ceza) gununde solenleridir
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir
Iste hesap gunu, onlara ziyafet bu
İşte hesap günü, onlara ziyafet bu
Hesap ve ceza gununde onların konacakları (sofra) iste budur
Hesap ve ceza gününde onların konacakları (sofra) işte budur
Iste onlara, ceza gunu sunulacak konukluk budur
İşte onlara, ceza günü sunulacak konukluk budur
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
Iste ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Yargı gununde iste boyle agırlanacaklardır
Yargı gününde işte böyle ağırlanacaklardır
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Iste ceza gununde onların konuklukları (agırlanısları) boyledir
İşte ceza gününde onların konuklukları (ağırlanışları) böyledir
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Onlar hesap gunu iste boyle agırlanacaklardır
Onlar hesap günü işte böyle ağırlanacaklardır
Iste bu, onların din (hesap ve ceza) gununde solenleridir
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir
Iste ceza gunu onlara (cekilecek) ziyafet budur
İşte ceza günü onlara (çekilecek) ziyafet budur
Iste ceza gunu onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza günü onlara sunulacak ziyafet budur
(Iste) bu, onların din gunundeki ziyafetleridir
(İşte) bu, onların dîn günündeki ziyafetleridir
Haza nuzuluhum yevmeddiyni
Haza nuzuluhum yevmeddiyni
Haza nuzuluhum yevmed din(dini)
Hâzâ nuzuluhum yevmed dîn(dîni)
Hesap Gunu onların karsılanısı iste boyle olacak
Hesap Günü onların karşılanışı işte böyle olacak
haza nuzuluhum yevme-ddin
hâẕâ nüzülühüm yevme-ddîn
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Hesap gunu onların ziyafeti budur
Hesap günü onların ziyafeti budur
Hesap gunu onların ziyafeti budur
Hesap günü onların ziyafeti budur
Iste hesap gununde onlara ikram edilecek ziyafet
İşte hesap gününde onlara ikram edilecek ziyafet
Iste ceza gununde onların agırlanısı boyledir
İşte ceza gününde onların ağırlanışı böyledir
Iste bu, onların din (hesap ve ceza) gununde solenleridir
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir
Iste ceza gununde onlara sunulacak ziyafet budur
İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur
Din gununde agırlanısları boyledir
Din gününde ağırlanışları böyledir
Din gununde agırlanısları boyledir
Din gününde ağırlanışları böyledir
Din gununde agırlanısları boyledir
Din gününde ağırlanışları böyledir

Twi

Woi na εbεyε wͻn brεsuo a yεde bεma wͻn akwaaba wͻ (daakye) akatua Da no

Uighur

مانا بۇ، ئۇلارنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى زىياپىتىدۇر
مانا بۇ، ئۇلارنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى زىياپىتىدۇر

Ukrainian

Отак нагодують їх в Судний День
Takyy yikhnya aktsiya na Dni Vyroku
Такий їхня акція на Дні Вироку
Otak nahoduyutʹ yikh v Sudnyy Denʹ
Отак нагодують їх в Судний День
Otak nahoduyutʹ yikh v Sudnyy Denʹ
Отак нагодують їх в Судний День

Urdu

Yahi baayein walon ki ziyafat ka saamaan roz-e-jaza mein
یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں
قیامت کے دن یہ ان کی مہمانی ہو گی
جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی
یہ مہمانی ہے اُنکی انصاف کے دن [۲۸]
جزا و سزا کے دن یہ ان کی مہمانی ہوگی۔
Qayamat kay din unki mehmaain yeh hai
قیامت کے دن ان کی مہمانی یہ ہے
یہ ان کی ضیافت ہوگی قیامت کے دن
یہ قیامت کے دِن اُن کی ضیافت ہوگی
یہ ہوگی جزاء و سزا کے دن ان لوگوں کی مہمانی۔
یہ قیامت کے دن ان کی مہمانداری کا سامان ہوگا

Uzbek

Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу
Мана шу уларнинг жазо (Қиёмат) Кунидаги «зиёфатларидир»
Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу

Vietnamese

Đay la su chieu đai cua chung vao Ngay Phan Xu
Đây là sự chiêu đãi của chúng vào Ngày Phán Xử
Đay la cho o cua chung vao Ngay Thuong Phat
Đây là chỗ ở của chúng vào Ngày Thưởng Phạt

Xhosa

Iya kuba bububele babo (abaza kubenzelwa) ngoMhla woVuko

Yau

Yoruba

Èyí ni n̄ǹkan àlejò wọn ní Ọjọ́ ẹ̀san

Zulu