Achinese
Peunoh pruet beuteng tapajoh boh nyan
Afar
Edde luk teetik bagitte kibetton qulul gibdah
Afrikaans
en julle sal jul buik daarmee vul
Albanian
Prej tyre do te mbushni barqet
Prej tyre do të mbushni barqet
dhe me te do te mbushni stomakun
dhe me te do të mbushni stomakun
me te cilen do te mbushni barkun
me të cilën do të mbushni barkun
Prej saj keni per t’i mbushur barqet
Prej saj keni për t’i mbushur barqet
Prej saj keni per t´i mbushur barqet
Prej saj keni për t´i mbushur barqet
Amharic
«ke’iriswami hodochachihuni moyiwochi nachihu፡፡
«ke’iriswami hodochachihuni moyiwochi nachihu፡፡
«ከእርሷም ሆዶቻችሁን ሞይዎች ናችሁ፡፡
Arabic
«فمالئون منها» من الشجر «البطون»
thm 'iinakum 'ayuha aldaaluwn ean tariq alhudaa almukadhibun bweyd allah wwedh, lakilun min shajar min zqwm, wahu min aqbh alshjr, famaliuwn minha btwnkm; lshdt aljwe, fasharibun ealayh ma'an mtnahyana fi alhararat la yarwy zma, fasharibun minh bkthrt, kshrb al'iibil aletash alty la tarwa lda' ysybha
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده، لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر، فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع، فشاربون عليه ماء متناهيًا في الحرارة لا يَرْوي ظمأ، فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها
Famalioona minha albutoona
Famaali'oona minhal butoon
Famali-oona minha albutoon
Famali-oona minha albutoona
famaliuna min'ha l-butuna
famaliuna min'ha l-butuna
famāliūna min'hā l-buṭūna
فَمَالِءُونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا اَ۬لۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا اَ۬لۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡهَا الۡبُطُوۡنَۚ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡهَا الۡبُطُوۡنَ ٥٣ﶔ
Famali'una Minha Al-Butuna
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا اَ۬لْبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا اَ۬لۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا اَ۬لۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فمالون منها البطون
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا اَ۬لْبُطُونَ
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فمالون منها البطون
Assamese
se'itorae'i tomaloke peta bharaaba
sē'iṭōraē'i tōmālōkē pēṭa bharaābā
সেইটোৰেই তোমালোকে পেট ভৰাবা
Azerbaijani
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız
Bambara
ߞߊ߬ ߞߣߐߓߘߊ ߟߎ߬ ߞߐߟߌߦߐ߫ ߏ߬ ߘߐ߫
ߞߊ߬ ( ߊߟߎ߫ ) ߞߣߐ ߟߎ߬ ߟߝߊ߫ ߏ߬ ߘߐ߫ ( ߞߐߟߌߞߐߟߌ߫)
ߞߊ߬ ߞߣߐߓߘߊ ߟߎ߬ ߞߐߟߌߦߐ߫ ߏ߬ ߘߐ߫
Bengali
atahpara seta dbara tara peta purna karabe
ataḥpara sēṭā dbārā tārā pēṭa pūrṇa karabē
অতঃপর সেটা দ্বারা তারা পেট পূর্ণ করবে
atahpara ta dbara udara purna karabe
ataḥpara tā dbārā udara pūrṇa karabē
অতঃপর তা দ্বারা উদর পূর্ণ করবে
ebam ta'i diye tomara udara purna karabe
ēbaṁ tā'i diẏē tōmarā udara pūrṇa karabē
এবং তাই দিয়ে তোমরা উদর পূর্ণ করবে
Berber
A ppacaoem segs ifwaden
A ppacaôem segs ifwaden
Bosnian
i njime cete trbuhe puniti
i njime ćete trbuhe puniti
i njime cete trbuhe puniti
i njime ćete trbuhe puniti
i njime cete trbuhe puniti
i njime ćete trbuhe puniti
Pa cete njime trbuhe puniti
Pa ćete njime trbuhe puniti
FEMALI’UNE MINHAL-BUTUNE
i njime cete trbuhe puniti
i njime ćete trbuhe puniti
Bulgarian
i shte si pulnite ot nego stomasite
i shte si pŭlnite ot nego stomasite
и ще си пълните от него стомасите
Burmese
သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့၏ဝမ်းဗိုက်များအား ယင်း (ဇက္ကူမ်ပင်မှ စားသုံးခြင်း) ဖြင့် ဖြည့်တင်းစေရလိမ့်မည် ဖြစ်၏။
၅၃။ သင်တို့သည် မိမိတို့ဝမ်းကို ရှားစောင်းအပြည့်ဖြည့်ကြလိမ့်မည်။
တစ်ဖန် (အသင်တို့သည်) ယင်း ရှားစောင်းခါးပင်(မှ စားသုံးခြင်း)ဖြင့် ဝမ်းဗိုက်များကို ဖြည့်ကြရမည်ဖြစ်၏။
ထို့ပြင် ထိုအရာ(ဇက္ကူမ်)နှင့်သာ ဝမ်းဗိုက်များကို ဖြည့်ကြရမည်ဖြစ်သည်။
Catalan
dels fruits del qual omplireu el ventre
dels fruits del qual omplireu el ventre
Chichewa
“Ndipo mudzakhutitsa mimba zanu ndi izo.”
“Mudzakhutitsa mimba zanu ndi umenewu (chifukwa cha njala yadzaoneni)
Chinese(simplified)
er yi ta chongji,
ér yǐ tā chōngjī,
而以它充饥,
bi jiang yi ta [zan gumu shu zhi guo] tian man duzi,
bì jiāng yǐ tā [zàn gǔmù shù zhī guǒ] tián mǎn dùzi,
必将以它[赞古木树之果]填满肚子,
er yi ta chongji
ér yǐ tā chōngjī
而以它充饥,
Chinese(traditional)
er yi ta chongji
ér yǐ tā chōngjī
而以它充饥,
er yi ta chongji,
ér yǐ tā chōngjī,
而以它充饑,
Croatian
Pa cete njime trbuhe puniti
Pa ćete njime trbuhe puniti
Czech
a naplnite z neho bricha (sva)
a naplníte z něho břicha (svá)
Vyridit svuj nadouvat proto
Vyrídit svuj nadouvat proto
a bricha sva si naplnite
a břicha svá si naplníte
Dagbani
Ka yi nyɛla ban yɛn ti ŋubi li m-pali yi puya
Danish
Fyldende Deres bellies therefrom
En zult er uw buik mee vullen
Dari
پس شکمها را از آن پر خواهید کرد
Divehi
ފަހެ، އެއިން ބަނޑުތައް ފުރައިލާނޭމެއެވެ
Dutch
en daarvan de buiken vullen
Gij zult uwen buik daarmede vullen
Dan zullen jullie daarmee de buiken vullen
En zult er uw buik mee vullen
English
filling your bellies with it
then you will fill your bellies with it
Then will ye fill your insides therewith
And shall fill therewith your bellies
filling your bellies with it
Fill your bellies with it
filling your stomachs with it
and you shall fill therewith your bellies
“Then and there you will fill your insides
and filling the stomachs from it
and stuff your bellies with it
and stuff your bellies with it
And you fill up your bellies with it
And you shall eat thereof your full
then are about to fill up (their) bellies therewith
Then, you will be ones who fill your bellies from it
And stuff yourself with it
and fill your bellies with it
and fill your bellies with it
and shall fill your bellies therewith
And fill your bellies therewith
And fill your bellies with it
So you are filling from it the bellies/insides
filling your bellies with it
and fill your stomachs with it
and fill your stomachs with it
And fill (your) bellies with it
And you shall fill your bellies with it
And will fill your bellies therewith
and to fill with it the bellies
and will have to fill your bellies therewith
So you will be filling therewith (your) bellies
filling your bellies, with it
Then you will fill your bellies therewith
and to fill with it the bellies
filling up ˹your˺ bellies with it
filling up ˹your˺ bellies with it
and fill your bellies with it‘s fruit
filling your bellies with it
You will be filling your bellies with it
Then you will fill your bellies therewith
And fill your bellies with it
Then will you fill your insides with it
Will be filling your bellies with it
Will be filling your bellies with it
filling (your) bellies with it
Filling your bellies therefrom
Filling your bellies therefrom
and fill your bellies therewith
And filling with it your bellies
and fill your bellies with it
Then will ye fill your insides therewith
Esperanto
Filling your bellies therefrom
Filipino
At inyong pupunuin ang inyong sikmura ng mga ito
saka mga magpupuno mula sa mga iyon ng mga tiyan
Finnish
ja tayttaa vatsanne silla
ja täyttää vatsanne sillä
French
et vos ventres en seront pleins
et vos ventres en seront pleins
Vous vous en remplirez le ventre
Vous vous en remplirez le ventre
vous vous en remplirez le ventre
vous vous en remplirez le ventre
dont vous serez contraints de vous remplir le ventre
dont vous serez contraints de vous remplir le ventre
vous en mangerez jusqu’a vous en emplir le ventre
vous en mangerez jusqu’à vous en emplir le ventre
Fulah
ngal hebbiniroyton deedi
Ganda
Nulijjuza nagwo embuto (gujjuze embuto zammwe)
German
und damit eure Bauche fullen
und damit eure Bäuche füllen
Und davon die Bauche fullen
Und davon die Bäuche füllen
dann davon die Bauche vollmachen
dann davon die Bäuche vollmachen
und euch dann davon die Bauche fullen
und euch dann davon die Bäuche füllen
und euch dann davon die Bauche fullen
und euch dann davon die Bäuche füllen
Gujarati
ane tenathi ja tame peta bharaso
anē tēnāthī ja tamē pēṭa bharaśō
અને તેનાથી જ તમે પેટ ભરશો
Hausa
Har za ku zama masu cika cikunna daga gare ta
Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta
Har za ku zama masu cika cikunna daga gare ta
Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta
Hebrew
שבו תמלאו את בטניכם
שבו תמלאו את בטניכם
Hindi
tatha bharane vaale ho usase (apane) udar
तथा भरने वाले हो उससे (अपने) उदर।
aur usee se pet bharoge
और उसी से पेट भरोगे
to tum logon ko usee se (apana) pet bharana hoga
तो तुम लोगों को उसी से (अपना) पेट भरना होगा
Hungarian
Azzal toltitek meg a gyomrotokat
Azzal töltitek meg a gyomrotokat
Indonesian
Maka akan penuh perutmu dengannya
(Maka kalian akan memenuhi dengannya) dengan pohon zaqqum itu (perut-perut kalian)
dan akan memenuhi perutmu dengannya
Sesungguhnya kalian, hai orang-orang yang ingkar terhadap kebenaran dan mendustakan hari kebangkitan, akan memakan buah dari pohon zaqqum. Kalian akan mengisi perut dengan buah itu karena rasa lapar yang sangat
Maka akan penuh perutmu dengannya
maka akan penuh perutmu dengannya
Iranun
Na mapunopuno 1yo ron so manga tiyan niyo
Italian
ve ne riempirete il ventre
ve ne riempirete il ventre
Japanese
sorede hara wa ippai
sorede hara wa ippai
それで腹は一杯。
Javanese
Nganti padha kebak wetenge
Nganti padha kebak wetenge
Kannada
‘jhakkum’ marada bhagavannu tinnabekaguvudu
‘jhakkūm’ marada bhāgavannu tinnabēkāguvudu
‘ಝಕ್ಕೂಮ್’ ಮರದ ಭಾಗವನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕಾಗುವುದು
Kazakh
Odan qarındarındı toltırasındar
Odan qarındarıñdı toltırasıñdar
Одан қарындарыңды толтырасыңдар
ari odan qarındarındı toltırasındar
äri odan qarındarıñdı toltırasıñdar
әрі одан қарындарыңды толтырасыңдар
Kendayan
maka akan binsi’ parutkita’ mang ia(zaqqum)
Khmer
rhaut tealte penhpoh ampi vea
រហូតទាល់តែពេញពោះអំពីវា។
Kinyarwanda
Maze mucyuzuze inda
Maze mucyuzuze inda
Kirghiz
Anı menen kursagıŋardı tolturup
Anı menen kursagıŋardı tolturup
Аны менен курсагыңарды толтуруп
Korean
geuttae neohui baedeul-eun geugeos-eulo bupul-eo oleugo
그때 너희 배들은 그것으로 부풀어 오르고
geuttae neohui baedeul-eun geugeos-eulo bupul-eo oleugo
그때 너희 배들은 그것으로 부풀어 오르고
Kurdish
ورگ و سکتانی لێ پر دهکهن
جا وورگی خۆتانی لێ پڕدەکەن
Kurmanji
Veca hune zika je tije kin
Vêca hûnê zika jê tije kin
Latin
Filling tuus bellies therefrom
Lingala
Mabumu na bino makotondaka na yango
Luyia
Mulikwitsusia mutsinda tsienyu
Macedonian
и со него стомаците ќе ги полните
od nego ke gi polnete stomacite
od nego ḱe gi polnete stomacite
од него ќе ги полнете стомаците
Malay
Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu
Malayalam
annane atil ninn vayarukal nirakkunnavarum
aṅṅane atil ninn vayaṟukaḷ niṟakkunnavaruṁ
അങ്ങനെ അതില് നിന്ന് വയറുകള് നിറക്കുന്നവരും
annane atil ninn vayarukal nirakkunnavarum
aṅṅane atil ninn vayaṟukaḷ niṟakkunnavaruṁ
അങ്ങനെ അതില് നിന്ന് വയറുകള് നിറക്കുന്നവരും
annane ninnalatukeant vayaru niraykkum
aṅṅane niṅṅaḷatukeāṇṭ vayaṟu niṟaykkuṁ
അങ്ങനെ നിങ്ങളതുകൊണ്ട് വയറു നിറയ്ക്കും
Maltese
usetimlew zaqqkom bih
usetimlew żaqqkom bih
Maranao
Na mapnopno iyo ron so manga tiyan iyo
Marathi
Ani tyacyaneca pota bharala
Āṇi tyācyānēca pōṭa bharāla
५३. आणि त्याच्यानेच पोट भराल
Nepali
Ra yasaile peta bharne chau
Ra yasailē pēṭa bharnē chau
र यसैले पेट भर्ने छौ
Norwegian
Fylle magen av det
Fylle magen av det
Oromo
Ishee irraas garaa keessan guuttatoodha
Panjabi
Phira usa nala apana peta bharoge
Phira usa nāla āpaṇā pēṭa bharōgē
ਫਿਰ ਉਸ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਪੇਟ ਭਰੋਗੇ।
Persian
و شكمهاى خود را از آن پر خواهيد كرد
كه شكمها از آن پر مىكنيد
و شکم انباران از آن
پس شکمهای (خود) را از آن پر میکنید،
و شکم ها را از آن پر خواهید کرد،
و شکمها را از آن انباشته مىكنید؛
تا آنکه شکم را از آن پر میسازید
پس آکندهاید از آن شکمها را
و از آن شكمهايتان را خواهيد آكند
پس پر کنندگان شکمها(یتان) از آنید
و شکمها را از آن پر خواهید کرد
و شکمها را از آن پر خواهید کرد
و شکمها را از آن پر میکنید،
و شكمها را از آن پُر مىكنيد،
پس شکمها (ی خود) را از آن پر می کنید
Polish
Wypełnicie nim swe brzuchy
Wypełnicie nim swe brzuchy
Portuguese
E dela enchereis os ventres
E dela enchereis os ventres
Do qual fartareis os vossos estomagos
Do qual fartareis os vossos estômagos
Pushto
نو له هغې نه به خېټې ډكوونكي یئ
نو له هغې نه به خېټې ډكوونكي یئ
Romanian
pana va veti umple burtile
până vă veţi umple burţile
Filling vostri burta de-acolo
ªi va veþi umple burþile din el
ªi vã veþi umple burþile din el
Rundi
Kuri ico giti muzo kwuzuriza mwo inda zanyu
Russian
pana va veti umple burtile
и (от ужасного голода) наполнять (плодами) от него (свои) животы
Vy budete nabivat' imi zhivoty
Вы будете набивать ими животы
Im budete napolnyat' chreva vashi
Им будете наполнять чрева ваши
i napolnyat' im zhivoty
и наполнять им животы
budete nabivat' imi svoi chreva
будете набивать ими свои чрева
i budete napolnyat' imi svoi zhivoty iz-za sil'nogo goloda
и будете наполнять ими свои животы из-за сильного голода
I, napolnyaya imi zhivoty
И, наполняя ими животы
Serbian
и њиме ћете да пуните стомаке
Shona
“Muchazadza matumbu enyu nazvo.”
Sindhi
پوءِ منجھانئس پيٽن کي ڀريندؤ
Sinhala
emaginma (obage) kusa purava gannehuya
emaginma (obagē) kusa puravā gannehuya
එමගින්ම (ඔබගේ) කුස පුරවා ගන්නෙහුය
evita eyin kusaval purava ganno veti
eviṭa eyin kusaval puravā gannō veti
එවිට එයින් කුසවල් පුරවා ගන්නෝ වෙති
Slovak
Filling tvoj brucho therefrom
Somali
Oo ka buuxin doontaan caloolihiinna
Aad kana buuxinaysaan Caloosha
Aad kana buuxinaysaan Caloosha
Sotho
Seo le tla tlatsa limpa ka sona
Spanish
Con el que llenareis vuestros vientres
Con el que llenaréis vuestros vientres
hasta llenar vuestros estomagos
hasta llenar vuestros estómagos
hasta llenar sus estomagos
hasta llenar sus estómagos
de cuyos frutos llenareis el vientre
de cuyos frutos llenaréis el vientre
y os llenareis con el el vientre
y os llenaréis con él el vientre
con el que llenaran sus vientres
con el que llenarán sus vientres
del que llenareis los estomagos
del que llenaréis los estómagos
Swahili
nao ni katika miti mibaya zaidi, na ni wenye kujaza matumbo yenu kutokana nao kwa sababu ya ukali wa njaa
Na kwa mti huo mtajaza matumbo
Swedish
for att fylla buken med den
för att fylla buken med den
Tajik
va sikamhoi xudro az on pur xohed kard
va şikamhoi xudro az on pur xohed kard
ва шикамҳои худро аз он пур хоҳед кард
Va sikamhoi xudro az on pur xohed kard
Va şikamhoi xudro az on pur xohed kard
Ва шикамҳои худро аз он пур хоҳед кард
Va sikamhoro az on anʙosta mekuned
Va şikamhoro az on anʙoşta mekuned
Ва шикамҳоро аз он анбошта мекунед
Tamil
innum ataik konte unkal vayirrai nirappuvirkal
iṉṉum ataik koṇṭē uṅkaḷ vayiṟṟai nirappuvīrkaḷ
இன்னும் அதைக் கொண்டே உங்கள் வயிற்றை நிரப்புவீர்கள்
akave, "ataik konte vayirukalai nirappuvirkal
ākavē, "ataik koṇṭē vayiṟukaḷai nirappuvīrkaḷ
ஆகவே, "அதைக் கொண்டே வயிறுகளை நிரப்புவீர்கள்
Tatar
Шул ачы җимешләр илә карыннарыгызны тутыручысыз
Telugu
danito kadupulu nimpukuntaru
dānitō kaḍupulu nimpukuṇṭāru
దానితో కడుపులు నింపుకుంటారు
“దానితో కడుపులు నింపుకుంటారు
Thai
læa phwk khea ca sı man kheapi tem thxng
læa phwk k̄heā ca s̄ı̀ mạn k̄hêāpị tĕm tĥxng
และพวกเขาจะใส่มันเข้าไปเต็มท้อง
læa phwk khea ca sı man kheapi tem thxng
læa phwk k̄heā ca s̄ı̀ mạn k̄hêāpị tĕm tĥxng
และพวกเขาจะใส่มันเข้าไปเต็มท้อง
Turkish
Derken karınlar, dolup sisecek
Derken karınlar, dolup şişecek
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Boylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız
Karinlarinizi hep onunla dolduracaksiniz
Karinlarinizi hep onunla dolduracaksiniz
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Onunla karnınızı dolduracaksınız
Onunla karnınızı dolduracaksınız
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız
karınlarınızı onunla doldurursunuz
karınlarınızı onunla doldurursunuz
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız
Onunla karınlarınız doldurulacaktır
Onunla karınlarınız doldurulacaktır
Boylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Oyle ki karınlarınızı hep ondan doldurucularsınız
Öyle ki karınlarınızı hep ondan doldurucularsınız
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Boylece karınlarını onunla dolduracak olanlarsınız
Böylece karınlarını onunla dolduracak olanlarsınız
Femaliune minhelbutune
Femaliune minhelbutune
Fe ma liune minhel butun(butune)
Fe mâ liûne minhel butûn(butûne)
ve karnınızı onunla dolduracaksınız
ve karnınızı onunla dolduracaksınız
femaliune minhe-lbutun
femâliûne minhe-lbüṭûn
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan
Karınlarınızı onunla dolduracak
Karınlarınızı onunla dolduracak
Onunla karınları(nı) dolduracaklar
Onunla karınları(nı) dolduracaklar
Boylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı hep ondan dolduracaksınız
Karınlarınızı hep ondan dolduracaksınız
Karınları dolduracaklar ondan
Karınları dolduracaklar ondan
Karınları dolduracaklar ondan
Karınları dolduracaklar ondan
Karınları dolduracaklar ondan
Karınları dolduracaklar ondan
Twi
Na mode ahyε (mo) afru ma
Uighur
ئۇنىڭدىن قورساقلىرىڭلارنى تولدۇرىسىلەر
ئۇنىڭدىن قورساقلىرىڭلارنى تولدۇرىسىلەر
Ukrainian
Ви неодмінно будете наповнювати ними свої черева
Zapovnennya vashykh shlunkiv zvidty
Заповнення ваших шлунків звідти
Vy neodminno budete napovnyuvaty nymy svoyi chereva
Ви неодмінно будете наповнювати ними свої черева
Vy neodminno budete napovnyuvaty nymy svoyi chereva
Ви неодмінно будете наповнювати ними свої черева
Urdu
Usi se tum pait bharogey
اُسی سے تم پیٹ بھرو گے
پھر اس سے پیٹ بھرنے ہوں گے
اور اسی سے پیٹ بھرو گے
پھر بھرو گے اس سے پیٹ [۲۶]
اور اسی سے (اپنے) پیٹ بھرو گے۔
Aur ussi say pet bharnay walay ho
اور اسی سے پیٹ بھرنے والے ہو
aur osi se pet bharne waale ho
پس تم بھروگے اس (اپنے ) پیٹوں کو۔
سو اُس سے اپنے پیٹ بھرنے والے ہو
پھر اسی سے پیٹ بھرنے ہوں گے۔
پھر اس سے اپنے پیٹ بھرو گے
Uzbek
Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар
— ундан қоринларингизни тўлдиргувчидирсизлар
Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар
Vietnamese
Ma cac nguoi se nhet vao đay bung
Mà các ngươi sẽ nhét vào đầy bụng
Cac nguoi se nhet đay chung vao bung
Các ngươi sẽ nhét đầy chúng vào bụng
Xhosa
Nizalise izisu zenu ngawo
Yau
“Ni tinkachigumbasyeje ndumbo (syenu).”
“Ni tinkachigumbasyeje ndumbo (syenu).”
Yoruba
Ikun yin si maa kun bamubamu fun (jije) igi naa
Ikùn yín sì máa kún bámúbámú fún (jíjẹ) igi náà
Zulu
Manjalo, nigcwalise izisu (zenu) ngaso