Achinese

Afar

Afrikaans

Albanian

Ne to (xhennete) ka edhe hyrie (te bukura) sy-medha
Në to (xhennete) ka edhe hyrie (të bukura) sy-mëdha
Per ata ka edhe hyri symedha
Për ata ka edhe hyri symëdha
Dhe (grate e tyre jane) hyri symedha
Dhe (gratë e tyre janë) hyri symëdha
Dhe (grate e tyre jane) hyri symedha
Dhe (gratë e tyre janë) hyri symëdha

Amharic

‘ayinamawochi yehonu nech’ach’i k’onijowochimi alwachewi፡፡
‘ayinamawochi yeẖonu nech’ach’i k’onijowochimi ālwachewi፡፡
ዓይናማዎች የኾኑ ነጫጭ ቆንጆዎችም አሏቸው፡፡

Arabic

«وحور» نساء شديدات سواد العيون وبياضها «عين» ضخام العيون كسرت عينه بدل ضمها لمجانسة الياء ومفرده عيناء كحمراء وفي قراءة بجر حور عين
wytwf ealayhim alghlman bima yatakhayarun min alfwakh, wblhm tayr mmma targhab fih nfwshm. walahum nisa' dhwat euyun waset, ka'amthal alluwlu almswn fi asdafh sfa'an wjmala; jaza'an lahum bima kanuu yaemalun min alsaalihat fi aldnya
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا
وَحُورٌ عِینࣱ
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُوۡرٌ عِيۡنٌۙ‏
وَحُوۡرٌ عِيۡنٌ ٢٢ﶫ
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينٌ
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينࣱ‏
وَحُورٌ عِينٞ (وَحُورٌ عِينٌ: نِسَاءٌ بِيضٌ وَاسِعَاتُ الأَعْيُنِ حِسَانُهَا)
وحور عين (وحور عين: نساء بيض واسعات الاعين حسانها)

Assamese

Arau te'omlokara babe thakiba mrganayani (danara cakubisista) hura
Ārau tē'ōm̐lōkara bābē thākiba mr̥ganaẏanī (ḍāṅara cakubiśiṣṭā) hura
আৰু তেওঁলোকৰ বাবে থাকিব মৃগনয়নী (ডাঙৰ চকুবিশিষ্টা) হুৰ

Azerbaijani

Onları iri qaragozlu hurilər gozləyir –
Onları iri qaragözlü hurilər gözləyir –
Onları iri qara gozlu hu­rilər goz­ləyir –
Onları iri qara gözlü hu­rilər göz­ləyir –
(Onlar ucun orada) iri (ahu) gozlu, qəsəng hurilər də vardır
(Onlar üçün orada) iri (ahu) gözlü, qəşəng hurilər də vardır

Bambara

ߊ߬ ߣߌ߫ ߖߏ߲ߞߊ߲߫ ߢߊߥߟߎߞߎ ߟߎ߬
ߊ߬ ߣߌ߫ ߖߏ߲ߞߊ߲߫ ߢߊߥߟߎߞߎ ߟߎ߬
ߊ߬ ߣߌ߫ ߖߏ߲ߞߊ߲߫ ߢߊߥߟߎߞߎ ߟߎ߬

Bengali

Ara tadera jan'ya thakabe dagara caksubisista hura
Āra tādēra jan'ya thākabē ḍāgara cakṣubiśiṣṭā hūra
আর তাদের জন্য থাকবে ডাগর চক্ষুবিশিষ্টা হূর
Tathaya thakabe anatanayana huragana
Tathāẏa thākabē ānatanaẏanā huragaṇa
তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ
āra āẏatalōcana hūragaṇa
আর আয়তলোচন হূরগণ

Berber

Bosnian

U njima ce biti i hurije ociju krupnih
U njima će biti i hurije očiju krupnih
U njima ce biti i hurije ociju krupnih
U njima će biti i hurije očiju krupnih
U njima ce biti i hurije ociju krupnih
U njima će biti i hurije očiju krupnih
I hurije lijepih krupnih ociju
I hurije lijepih krupnih očiju
U njima ce biti i hurije ociju krupnih
U njima će biti i hurije očiju krupnih

Bulgarian

I shte imat khubavitsi s golemi ochi
I shte imat khubavitsi s golemi ochi
И ще имат хубавици с големи очи

Burmese

ထို့ပြင် (သူတို့ကိုသာလျှင် မျက်ခြည်မပြတ် စောင့်ကြည့်ရန် ခန့်ထားသော ဖြူစင်ရိုသားသည့်) မျက်လုံး လှဖြင့် အိန္ဒြေရှိရှိ တည်ကြည်စွာ စောင့်ထိန်းစိုက်ကြည့်သူများလည်း ရှိကြ၏။
၂၂။ ထို့အပြင်နိဗ္ဗာန်ဘုံတွင် မျက်လုံး၊ မျက်ခုံး၊ မျက်တောင်၊ လှပတင့်တယ်ချစ်စဖွယ်သောနတ်ကညာတို့လည်း ရှိကြလိမ့်မည်။
ထိုမှတစ်ပါး (၎င်းတို့အဖို့) လွန်စွာဖြူ၍ တင့်တယ်သော၊ မျက်စိပြူး၍လှပသော မိန်းမများလည်း ရှိကြပေမည်။
ထို့ပြင် (သူတို့အတွက်) အလွန်ဖြူ‌ချောပြီး မျက်ဝန်းကျယ်‌သော မိန်းမပျိုများလည်းရှိကြမည်။

Catalan

Haura huries de grans ulls
Haurà huríes de grans ulls

Chichewa

Ndipo padzakhala anzawo okongola, a maso akulu ndi ochititsa kaso
“Ndi akazi ophanuka maso mokongola

Chinese(simplified)

Hai you baixi de, mei mudi qizi,
Hái yǒu báixī de, měi mùdì qīzi,
还有白皙的、美目的妻子,
[Tamen you] baijing mei mu xianshu de qizi peiban [zhu].
[Tāmen yǒu] báijìng měi mù xiánshū de qīzi péibàn [zhù].
[他们有]白净美目贤淑的妻子陪伴[注]。
Hai you baixi de, mei mudi qizi
Hái yǒu báixī de, měi mùdì qīzi
还有白皙的、美目的妻子,

Chinese(traditional)

Hái yǒu báixī de, měi mùdì qīzi
还有白皙的、美目的妻子,
Hai you bai zhe de, mei mudi qizi,
Hái yǒu bái zhé de, měi mùdì qīzi,
還有白晢的、美目的妻子,

Croatian

I hurije lijepih krupnih ociju
I hurije lijepih krupnih očiju

Czech

a devy velkych zraku tmavych
a děvy velkých zraků tmavých
Tam budou i divky velkych oci cernych
Tam budou i dívky velkých očí černých

Dagbani

Ni (Alizanda) paɣa shεba ban nimbihi pεla, ka galsi galsi

Danish

En er zullen schonen zijn met grote, mooie ogen

Dari

و زنان سفید روی و بزرگ چشم (گرد آنها می‌گردند)

Divehi

އަދި ކަޅިރަވަ ރީތި، حورالعين ން ތިބޭނެއެވެ

Dutch

En er zijn gezellinnen met sprekende grote ogen
Daar zullen zij door schoone maagden worden vergezeld
En schonen met schitterende ogen
En er zullen schonen zijn met grote, mooie ogen

English

and beautiful companions
and Huris (chaste virgins) with wide lovely eyes
And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes
And there will be fair ones large eyed
and there shall be wide-eyed maidens
And companions with big beautiful eyes
And companions with beautiful eyes
and appealing girls with beautiful eyes
And (there will be) pure maidens, most beautiful of eye
They will be accompanied by beauties whose eyes radiate splendour that no one could have conceived
and most beautiful eyed ones
And lovely-eyed nymphs (of paradise)
And bright and large-eyed maids
and dark eyed Huris (damsels)
And there shall accompany them fair damsels having large black eyes
And pure, beautiful companions
And theirs shall be the Houris, with large dark eyes
And eyes with intense blackness of pupils and whiteness (beautifully contrasted)
and there shall be wide-eyed maidens
and fair ones with wide beautiful eyes
and fair ones with wide beautiful eyes
And [there will be] Houris with beautiful eyes
And (there are) fair ones with wide, lovely eyes
And (for them there will be) houris, having lovely big eyes
And [with them will be their] companions pure, most beautiful of eye
They will have maidens with large, lovely black and white eyes
And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious)
And (for them there will be) houris, having lovely big eyes
And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes
And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes
And theirs shall be the dark-eyed houris
And [they will have] maidens of wide gorgeous eyes
And (there will be) Hur with wide lovely eyes
And lovely, intelligent spouses of vision
And (there will be) companions (Hu'rs) with beautiful, big and lustrous eyes—
and bright-eyed damsels [chaste] just like treasured pearls
and [there shall be] wide-eyed maidens
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes
and fair maidens with large, lustrous eyes
And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes

Esperanto

Filipino

At sila ay (magkakaroon) ng mga Houris (kasamahang babae na may magaganda, mapuputi at may maniningning na mga mata [bilang asawa ng mga matimtiman)
at may mga dilag na magaganda ang mga mata

Finnish

Siella on kaunosilmaisia sulottaria
Siellä on kaunosilmäisiä sulottaria

French

et des houris aux grands yeux noirs
et des houris aux grands yeux noirs
Et ils auront des des femmes aux grands yeux noirs
Et ils auront des des femmes aux grands yeux noirs
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux
Ils seront unis a des houris aux grands yeux noirs
Ils seront unis à des houris aux grands yeux noirs
accueillis par des Houris aux grands yeux
accueillis par des Houris aux grands yeux

Fulah

Ganda

N'abakyala abalungi abamaaso agatemagana

German

Und (darin sind) großaugige Huri
Und (darin sind) großäugige Huri
Und (darin sind) Huris mit schonen, großen Augen
Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen
Und (darin sind) Huris mit schonen, großen Augen
Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen

Gujarati

ane moti moti ankhovali apsara'o
anē mōṭī mōṭī āṅkhōvāḷī apsarā'ō
અને મોટી મોટી આંખોવાળી અપ્સરાઓ

Hausa

Da wasu mata masu fararen idanu da girmansu
Da wasu mãtã mãsu fararen idanu da girmansu
Da wasu mata masu fararen idanu da girmansu
Da wasu mãtã mãsu fararen idanu da girmansu

Hebrew

(עלמות) ויפיפיות בעלות עיניים יפות
(עלמות) ויפיפיות בעלות עיניים יפות

Hindi

और गोरियाँ बड़े नैनों वाली।
और बड़ी आँखोंवाली हूरें
और बड़ी बड़ी ऑंखों वाली हूरें

Hungarian

És szép, nagy szemű hüri-k (esznek ott)

Indonesian

dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah
(Dan bidadari-bidadari) yakni wanita-wanita yang memiliki mata hitam pekat pada bagian yang hitamnya dan putih bersih pada bagian yang putihnya (yang bermata jeli) artinya, matanya lebar tetapi cantik. Harakat huruf 'Ainnya dikasrahkan sebagai pengganti dari harakat fatahnya demi untuk menyesuaikan diri dengan huruf Ya sesudahnya. Bentuk tunggalnya adalah 'Ainaa wazannya sama dengan Hamraa. Tetapi menurut suatu qiraat dibaca Huurin 'Inin yakni dibaca Jarr
Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata jeli
Di sana juga terdapat wanita-wanita yang bermata lebar. Kebeningan dan keanggunannya bagaikan mutiara yang terlindungi. Balasan ini diberikan kepada mereka yang berbuat saleh di dunia
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah

Iranun

Go so (manga bai a) manga tataid, a manga pipiya i kapumata

Italian

E [ci saranno cola] le fanciulle dai grandi occhi neri
E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri

Japanese

Oki kagayaku manazashi no, utsukushi otome wa
Ōkī kagayaku manazashi no, utsukushī otome wa
大きい輝くまなざしの,美しい乙女は,

Javanese

Ana widadari kang paningale padha kocak
Ana widadari kang paningale padha kocak

Kannada

avaru apeksisuva paksiya mansaviruvudu
avaru apēkṣisuva pakṣiya mānsaviruvudu
ಅವರು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುವ ಪಕ್ಷಿಯ ಮಾಂಸವಿರುವುದು

Kazakh

Бота көз хұрлар бар
Ari Olarga janarları ulken de ademi / xwrlar
Äri Olarğa janarları ülken de ädemi / xwrlar
Әрі Оларға жанарлары үлкен де әдемі / хурлар

Kendayan

Man ada bidadari-bidadari nang bamata gagas

Khmer

haeyning sreitepoabsaar daoy mean phnek srasa saat
ហើយនិងស្រីទេពអប្សរដោយមានភ្នែកស្រស់ស្អាត។

Kinyarwanda

Kandi (hazaba hari) ba Huur ul- a’in (abagore bo mu Ijuru b’igikundiro n’amaso manini)
Kandi (hazaba hari) ba Huur ul-a’in (abagore bo mu Ijuru b’igikundiro n’amaso manini)

Kirghiz

Jana (alar ucun) bakıraŋ koz ur kızdar bar
Jana (alar üçün) bakıraŋ köz ür kızdar bar
Жана (алар үчүн) бакыраң көз үр кыздар бар

Korean

nun-i keugo aleumdaun baeuja ga iss-eumae
눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매
nun-i keugo aleumdaun baeuja ga iss-eumae
눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매

Kurdish

هاوڕێ له‌گه‌ڵ حۆری چاوگه‌ش و چاو ڕه‌شیش
وەحۆریانی چاو گەش وچاو بەڵەك

Kurmanji

U jinen cavbelek (ji wan re ne)
Û jinên çavbelek (ji wan re ne)

Latin

Lingala

Mpe bakozalaka na basi ya miso ya minene mpe ya kitoko na kotala

Luyia

Macedonian

Со нив ќе бидат и хуриите со крупни очи
и Хурии со очи крупни

Malay

Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya

Malayalam

visalamaya nayanannalulla velutta tarunikalum. (avarkkunt‌)
viśālamāya nayanaṅṅaḷuḷḷa veḷutta taruṇikaḷuṁ. (avarkkuṇṭ‌)
വിശാലമായ നയനങ്ങളുള്ള വെളുത്ത തരുണികളും. (അവര്‍ക്കുണ്ട്‌)
visalamaya nayanannalulla velutta tarunikalum. (avarkkunt‌)
viśālamāya nayanaṅṅaḷuḷḷa veḷutta taruṇikaḷuṁ. (avarkkuṇṭ‌)
വിശാലമായ നയനങ്ങളുള്ള വെളുത്ത തരുണികളും. (അവര്‍ക്കുണ്ട്‌)
വിശാലാക്ഷികളായ സുന്ദരിമാരും

Maltese

Maranao

Go so (manga bai a) manga tataid, a manga pipiya i kapmata

Marathi

Ani mothamothya dolyancya (mrganayani) hura (parya)
Āṇi mōṭhamōṭhyā ḍōḷyān̄cyā (mr̥ganayanī) hūra (paṟyā)
२२. आणि मोठमोठ्या डोळ्यांच्या (मृगनयनी) हूर (पऱ्या)

Nepali

Ra thula–thula amkha bha'eki (apsara) haru
Ra ṭhūlā–ṭhūlā ām̐khā bha'ēkī (apsarā) harū
र ठूला–ठूला आँखा भएकी (अप्सरा) हरू

Norwegian

Og storøyde kvinner er der
Og storøyde kvinner er der

Oromo

Dubra adaadii ija babal’ootu (isiniif jira)

Panjabi

Atē vaḍī'āṁ akhāṁ vālī'āṁ (khūbasūrata) hūrāṁ
ਅਤੇ ਵੱਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੀਆਂ (ਖੂਬਸੂਰਤ) ਹੂਰਾਂ।

Persian

و حوران درشت چشم،
و حوران درشت چشم
و حوریان چشم درشت‌
و (همسرانی از) حوریان سیه چشم (دارند)
و حوریانی چشم درشت،
و [همسرانی از] حور العین؛
و زنان سیه چشم زیبا صورت،
و زنان سفیداندام فراخ‌چشمان‌
و حوران چشم‌درشت،
و حوریانی چشم‌‌درشت
و همسرانی سپید روى، درشت چشم و زیبا،
و حوریان چشم درشت بهشتی دارند
و همسرانی از حور العین دارند،
و دوشيزگانى با چشمهاى سياه و درشت،
و(همسرانی از) حوریان سیه چشم (دارند)

Polish

Beda tam hurysy o wielkich oczach
Będą tam hurysy o wielkich oczach

Portuguese

E havera huris de belos grandes olhos
E haverá húris de belos grandes olhos
Em companhia de huris, de candidos olhares
Em companhia de huris, de cândidos olhares

Pushto

او (د دوى لپاره) پیمخې غټ سترګې حورې دي
او (د دوى لپاره) پیمخې غټ سترګې حورې دي

Romanian

Vor avea acolo hurii cu ochi
Vor avea acolo hurii cu ochi
ªi hurii cu ochii mari
ªi hurii cu ochii mari

Rundi

N’abapfasoni bafise amaso meza kandi manini maniniya

Russian

Vor avea acolo hurii cu ochi
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) [гурии]
Ikh zhenami budut chernookiye, bol'sheglazyye devy
Их женами будут черноокие, большеглазые девы
Чернозеничные, велеокие
А черноокие, большеглазые
Черноокие, большеглазые девы
а также большеглазые девы
I chernooki, bol'sheglazyye devitsy
И чернооки, большеглазые девицы

Serbian

У њима ће да буду и рајске лепотице крупних очију

Shona

Uye (kuchange kune) maHoor (vakadzi kwavo) vane maziso makuru ane rudo

Sindhi

۽ وڏين اکين وارون حورون

Sinhala

(ehi movunta) hurul in (namæti alamkaravat kanyavan vana bharyayavan)da, sitinu æta
(ehi movunṭa) hūrul īn (namæti alaṁkāravat kanyāvan vana bhāryayāvan)da, siṭinu æta
(එහි මොවුන්ට) හූරුල් ඊන් (නමැති අලංකාරවත් කන්‍යාවන් වන භාර්යයාවන්)ද, සිටිනු ඇත
tavada dækumkalu kanya kumariyo da veti
tavada dækumkalu kanyā kumariyō da veti
තවද දැකුම්කලු කන්‍යා කුමරියෝ ද වෙති

Slovak

Somali

Oo (u wehelin doonaan) xuurul cayn
Iyo Haween Janno oo Indha cadcad

Sotho

Ho tla ba teng basali ba ratehang, ba bileng ba mahlo a ncho- cho

Spanish

Y tendran (por esposas) a huries de (grandes y hermosos) ojos
Y tendrán (por esposas) a huríes de (grandes y hermosos) ojos
Y tendran (por esposas) a huries de (grandes y hermosos) ojos
Y tendrán (por esposas) a huríes de (grandes y hermosos) ojos
Habra huries de grandes ojos
Habrá huríes de grandes ojos
Y [con ellos estaran] companeras puras, de hermosisimos ojos
Y [con ellos estarán] compañeras puras, de hermosísimos ojos
Habra huries de ojos hermosos
Habrá huríes de ojos hermosos

Swahili

Na watakuwa na wanawake wenye macho makubwa kama kwamba wao

Swedish

Och [deras sallskap] ar morkogda, oskuldsfulla unga kvinnor
Och [deras sällskap] är mörkögda, oskuldsfulla unga kvinnor

Tajik

Ва ҳурони дуруштчашм
Va ʙaroi onhost huroni zanoni sahlocasm
Va ʙaroi onhost huroni zanoni şahlocaşm
Ва барои онҳост ҳурони занони шаҳлочашм
Ва ҳуроне ғизолчашм

Tamil

(anku ivarkalukku) ‘hurul in' (ennum kannalakikalana manaivi)kalum irupparkal
(aṅku ivarkaḷukku) ‘hūrul īṉ' (eṉṉum kaṇṇaḻakikaḷāṉa maṉaivi)kaḷum iruppārkaḷ
(அங்கு இவர்களுக்கு) ‘ஹூருல் ஈன்' (என்னும் கண்ணழகிகளான மனைவி)களும் இருப்பார்கள்
(anku ivarkalukku) hurul in (ennum netiya kankalutaiya) kanniyar iruppar
(aṅku ivarkaḷukku) hūrul īṉ (eṉṉum neṭiya kaṇkaḷuṭaiya) kaṉṉiyar iruppar
(அங்கு இவர்களுக்கு) ஹூருல் ஈன் (என்னும் நெடிய கண்களுடைய) கன்னியர் இருப்பர்

Tatar

Дәхи кара вә зур күзле кызлар белән бергә булырлар

Telugu

mariyu andamaina kannulu gala sundarangulu (hurun)
mariyu andamaina kannulu gala sundarāṅgulu (hūrun)
మరియు అందమైన కన్నులు గల సుందరాంగులు (హూరున్)
మరియు అందమైన కన్నులు గల సుందరాంగులు (హూరున్)

Thai

และหญิงสาวที่มีนัยน์ตาคมสวยงาม
læa hying saw thi mi nay takhm swyngam
læa h̄ỵing s̄āw thī̀ mī nạy tākhm s̄wyngām
และหญิงสาวที่มีนัยตาคมสวยงาม

Turkish

Ve onlara kara gozlu huriler de var ki
Ve onlara kara gözlü huriler de var ki
Ve iri gözlü huriler
Onlar icin, iri gozlu (guzel yuzlu) huriler de var
Onlar için, iri gözlü (güzel yüzlü) hûriler de var
Ve iri kara gozlu esler ki
Ve iri kara gözlü eşler ki
Islediklerine karsılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gozluler vardır. Orada bos ve gunaha sokacak bir soz duymazlar
İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar
Onlara iri gozlu huriler sunulur
Onlara iri gözlü huriler sunulur
(Orada) sahin gozlu huuriler de (vardır)
(Orada) şahin gözlü huurîler de (vardır)
Şahin gözlü huriler de
Ve harika guzel gozlu huriler (vardır)
Ve harika güzel gözlü huriler (vardır)
Ve en guzel gozlu saf ve temiz esler (yanlarında olacak)
Ve en güzel gözlü saf ve temiz eşler (yanlarında olacak)
Ve gun gormemis saklı inciler gibi guzel esler
Ve gün görmemiş saklı inciler gibi güzel eşler
Ve genc kadınlar, iri ve siyah gozlu
Ve genç kadınlar, iri ve siyah gözlü
Ve genc kadınlar, iri ve siyah gozlu
Ve genç kadınlar, iri ve siyah gözlü
Ve genc kadınlar, iri ve siyah gozlu
Ve genç kadınlar, iri ve siyah gözlü

Twi

Ne (mmaa) akronkron ahoͻfεfoͻ a wͻn ani akεse-akεse

Uighur

ئۇلارغا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەرگە ئوخشايدىغان شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەر بېرىلىدۇ
ئۇلارغا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەرگە ئوخشايدىغان شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەر بېرىلىدۇ

Ukrainian

Красиві товариші

Urdu

Aur unke liye khubsurat aankhon wali hoorein hongi
اور ان کے لیے خوبصورت آنکھوں والی حوریں ہونگی
اوربڑی بڑی آنکھوں والی حوریں
اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں
اور عورتیں گوری بڑی آنکھوں والیاں
(اور ان کیلئے) گوری رنگت والی غزال چشم حوریں بھی ہوں گی۔
Aur bari bari aankhon wali hoorien
اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں
اور حوریں خوبصورت آنکھوں والیا ں۔
اور خوبصورت کشادہ آنکھوں والی حوریں بھی (اُن کی رفاقت میں ہوں گی)
اور وہ بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں۔
اور کشادہ چشم حوریں ہوں گی

Uzbek

Яна, кўзи гўзал ҳурлар бор
Яна (улар учун) оҳу кўз ҳурлар бордир
Яна кўзи гўзал ҳурлар бор

Vietnamese

Va co nhung tien nu voi đoi mat to (tru tinh)
Và có những tiên nữ với đôi mắt to (trữ tình)
Se co nhung trinh nu voi đoi mat to tuyet đep
Sẽ có những trinh nữ với đôi mắt to tuyệt đẹp

Xhosa

Neembelukazi (zabafazi) abanamehlo abanzi (amahle)

Yau

Ni achimmasyeto wameso gakulanguka soni gekulungwa mwakusalalila
Ni achimmasyeto ŵameso gakulanguka soni gekulungwa mwakusalalila

Yoruba

Awon obinrin eleyinju ege (tun wa fun won)
Àwọn obìnrin ẹlẹ́yinjú ẹgẹ́ (tún wà fún wọn)

Zulu