Achinese

Jiidang gopnyan jilingka-lingka Le aneuk muda nyang ceudah-ceudah Di jih lom keukai muda beulia

Afar

Idoolitewaah, rabewaa urruy waara keenit meekita keenih taamitoonuh (ken kidmatah)

Afrikaans

Jong manne wat nie sal verouder nie, sal onder hulle rondgaan

Albanian

Do t’u sherbejne per gjithmone djelmosha
Do t’u shërbejnë për gjithmonë djelmosha
do t’u sillen rreth tyre (per t’ju sherbyer) djelmoshat perhere te rinj
do t’u sillen rreth tyre (për t’ju shërbyer) djelmoshat përherë të rinj
Do t’u sillen rreth (per sherbim) djelmosha perhere te rinj
Do t’u sillen rreth (për shërbim) djelmosha përherë të rinj
Atyre u sherbejne djelmosha te gjithmonshem
Atyre u shërbejnë djelmosha të gjithmonshëm
Atyre u sherbejne djelmosha te gjithmonshem
Atyre u shërbejnë djelmosha të gjithmonshëm

Amharic

be’inerisu layi huli gize yemayareju wet’atochi lijochi yizewaweralu፡፡
be’inerisu layi huli gīzē yemayareju wet’atochi lijochi yizewaweralu፡፡
በእነርሱ ላይ ሁል ጊዜ የማያረጁ ወጣቶች ልጆች ይዘዋወራሉ፡፡

Arabic

«يطوف عليهم» للخدمة «ولدان مخلدون» على شكل الأولاد لا يهرمون
ytwf ealayhim lkhdmthm ghilman la yhrmwn wala ymwtwn, baqdah wa'abariq wakas min eayan khamr jariat fi aljnt, la tusaddae minha rwwshm, wala tadhhab beqwlhm
يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة، لا تُصَدَّعُ منها رؤوسهم، ولا تذهب بعقولهم
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon
Yatoofu AAalayhim wildanunmukhalladoon
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
yatufu ʿalayhim wil'danun mukhalladuna
yatufu ʿalayhim wil'danun mukhalladuna
yaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna
یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمُۥ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوۡفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَۙ‏
یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰ⁠نࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوۡفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَ ١٧ﶫ
Yatufu `Alayhim Wildanun Mukhalladuna
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمُۥ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يطوف عليهم ولدن مخلدون
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ (وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ: غِلْمَانٌ لِلْخِدْمَةِ لَا يَهْرَمُونَ، وَلَا يَمُوتُونَ)
يطوف عليهم ولدن مخلدون (ولدان مخلدون: غلمان للخدمة لا يهرمون، ولا يموتون)

Assamese

Sihamtara ase-pase ghuraiphuraiba cira kisorasakale
Siham̐tara āśē-pāśē ghuraiphuraiba cira kiśōrasakalē
সিহঁতৰ আশে-পাশে ঘুৰিফুৰিব চিৰ কিশোৰসকলে

Azerbaijani

Onların ətrafında həmisəcavan xidmətci oglanlar fırlanacaqlar
Onların ətrafında həmişəcavan xidmətçi oğlanlar fırlanacaqlar
Onların ətrafında həmi­səcavan xidmətci oglanlar fır­lana­caq­lar –
Onların ətrafında həmi­şəcavan xidmətçi oğlanlar fır­lana­caq­lar –
Onların dovrəsində həmisəcavan xidmətci oglanlar dolanacaqlar
Onların dövrəsində həmişəcavan xidmətçi oğlanlar dolanacaqlar

Bambara

ߞߎߘߊߌ߫ ߖߍ߲ߓߎߟߍ߲ ߠߎ߬ ߦߴߊ߬ߟߎ߬ ߡߊߕߎ߬ߙߍ߬ߕߎ߬ߙߍ߬ ߟߊ߫
ߤߊߓߎߕߊߦߌ߫ ߖߍ߲ߓߎߟߍ߲ ߠߎ߬ ߦߴߊ߬ߟߎ߬ ߡߊߕߎ߬ߙߍ߬ߕߎ߬ߙߍ߬ ߟߊ߫ ߸
ߞߎߘߊߌ߫ ߖߍ߲ߓߎߟߍ߲ ߠߎ߬ ߦߴߊ߬ߟߎ߬ ߡߊߕߎ߬ߙߍ߬ߕߎ߬ߙߍ߬ ߟߊ߫

Bengali

Tadera asepase ghuraphira karabe cira - kisorera
Tādēra āśēpāśē ghurāphirā karabē cira - kiśōrērā
তাদের আশেপাশে ঘুরাফিরা করবে চির - কিশোরেরা [১]
Tadera kache ghoraphera karabe cira kisorera.
Tādēra kāchē ghōrāphērā karabē cira kiśōrērā.
তাদের কাছে ঘোরাফেরা করবে চির কিশোরেরা।
Tadera caridike ghure berabe ciranabina tarunera
Tādēra cāridikē ghurē bēṛābē ciranabīna taruṇērā
তাদের চারিদিকে ঘুরে বেড়াবে চিরনবীন তরুণেরা

Berber

Tezzin asen ilmeeiyen iwekkoen
Tezzin asen ilmeéiyen iwekkôen

Bosnian

sluzice ih vjecno mladi mladici
služiće ih vječno mladi mladići
sluzice ih vjecno mladi mladici
služiće ih vječno mladi mladići
sluzit ce ih vjecno mladi djecaci
služit će ih vječno mladi dječaci
Obilazice oko njih mladici vjecni
Obilaziće oko njih mladići vječni
JETUFU ‘ALEJHIM WILDANUN MUHALLEDUNE
sluzit ce ih vjecno mladi djecaci
služit će ih vječno mladi dječaci

Bulgarian

Vechnomladi yunoshi im podnasyat
Vechnomladi yunoshi im podnasyat
Вечномлади юноши им поднасят

Burmese

သူတို့ထံ သေမျိုးမဟုတ်သော (သူတို့နှင့်အတူထာဝရရှိနေမည့် သားရတနာများနှင့်ဝန်ထမ်းများအဖြစ် အသက်ငယ်သည့်) လူငယ်များ လှည့်ပတ်သွားလာလျက် ရှိကြပေမည်။
၁၇။ ဤသူတော်စင်တို့ကို အစဉ်ထာဝရသက်ရွယ်ပျိုမြစ်သောကံကြွေးလုလင်ပျိုတို့သည် ခစားလျက် ရှိကြလိမ့်မည်။
၎င်းတို့ထံ အသက်သေဆုံးခြင်းမရှိဘဲ၊ အမြဲထာဝရ နုငယ်လျက် ရှိနေကြရအံ့သော သူငယ်တို့ လှည့်ပတ်သွားလာလျက် ရှိကြပေမည်။
အသက်မ‌သေဘဲ အမြဲနု‌နေမည့် လူငယ်များသည် သူတို့ထံတွင် လှည့်ပတ်သွားလာ‌နေကြမည်။

Catalan

Circularan entre ells joves criats d'eterna joventut
Circularan entre ells joves criats d'eterna joventut

Chichewa

Iwo adzatumikiridwa ndi anyamata a muyaya
“Anyamata osasintha adzakhala akuwazungulira iwo (ndi kuwatumikira)

Chinese(simplified)

Changsheng bulao de tong pu, lunliu zhefu dai tamen,
Chángshēng bùlǎo de tóng pū, lúnliú zhefú dài tāmen,
长生不老的僮仆,轮流着服待他们,
yongyuan nianqing de tongpu jiang lunliu fushi tamen,
yǒngyuǎn niánqīng de tóngpú jiāng lúnliú fúshi tāmen,
永远年青的童仆将轮流服侍他们,
Changsheng bulao de tong pu, lunliu zhefu dai tamen
Chángshēng bùlǎo de tóng pū, lúnliú zhefú dài tāmen
长生不老的僮仆,轮流着服待他们,

Chinese(traditional)

Changsheng bulao de tong pu, lunliu zhefu dai tamen
Chángshēng bùlǎo de tóng pū, lúnliú zhefú dài tāmen
长生不老的僮仆,轮流着服待 他们,
Changsheng bulao de tongpu, lunliuzhe fushi tamen,
Chángshēng bùlǎo de tóngpú, lúnliúzhe fúshi tāmen,
長生不老的僮僕,輪流著服侍他們,

Croatian

Obilazice oko njih mladici vjecni
Obilaziće oko njih mladići vječni

Czech

Obchazeti je budou jinosi vecne mladi
Obcházeti je budou jinoši věčně mladí
Obsluhovat ti jsem vecny sluha
Obsluhovat ti jsem vecný sluha
obchazet mezi nimi budou chlapci mladi vecneho
obcházet mezi nimi budou chlapci mládí věčného

Dagbani

Ka bidibbihi (ban bi zoora) guuri gindi ba (Alizanda maa puuni)

Danish

Betjenende dem være udødelige servants
Daar zullen jonge mannen onder hen rondgaan die niet zullen verouderen

Dari

بر آنها پسرانی که همیشه جوان‌اند می‌گردند

Divehi

ޒުވާންކަންމަތީ ދެމިތިބޭ ޒުވާން ފިރިހެންކުދިން، އެއުރެންގެ خدمة ގައި ބުރުޖަހާނެތެވެ

Dutch

Bij hen gaan altijd jong blijvende jongelingen rond
Jonge lieden, die eeuwig jong zullen blijven, zullen om hen heen gaan, om hen te bedienen
Onder hen gaan eeuwig jeugdigen rond
Daar zullen jonge mannen onder hen rondgaan die niet zullen verouderen

English

everlasting youths will go round among them
immortal youths will go round serving them
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness)
There shall go round Unto them youths ever-young
immortal youths shall go about them
Youths of never-ending bloom will pass round to them
There will circulate among them, ageless youths
immortal youths going round about them
Around them will be youth of perpetual innocence
Immortal youths circulate among them
They will be waited upon by immortal youths
They will be waited upon by immortal youths
There will go round them immortal youths
They will be served by handsome attendants whose figures, in conjunction with stateliness, and their beauty in conjunction with dignity are eternal
Youthful lads, granted perpetual freshness shall move all around them—
Immortal children go around them
Youthful lads, who would stay young forever,would wait on them
Around them shall go eternal youths
and there shall wait on them the eternal youths
Youths which shall continue in their bloom for ever, shall go round about to attend them
Round about them shall serve youths of permanent freshness (immortal or never altering in age)
Aye-blooming youths go round about to them
Immortal/eternal children/boys circle/walk around on them
immortal youths shall go about them
Youths always staying (in attendance) will go around them
Youths always staying (in attendance) will go around them
Round about them shall go youths never altering in age
Ageless youths serving them
Immortal boys will rotate around them
Immortal youths will wait upon them
(There) go round them eternalized young men
Immortal youths will serve them
Immortal boys will rotate around them
They will be waited on by eternal youths
They will be waited on by eternal youths
and there shall wait on them immortal youths
They will be served by immortal youths
circulating among them will be ever youthful beings
Immortal boys will go around them (serving)
Their children immortal, playful around them. (13:23), (52:2)
Around them will (serve) youths of ever lasting (freshness)
Serving them will be immortalized youth
Serving them will be immortalized youth
Immortal youths will stroll around them
Moving amongst them will be immortal children
Moving among them will be immortal children
Immortal youths wait upon them
There will circulate among them young boys made eternal
they will be waited on by ageless youths
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness)

Esperanto

Serv them est immortal servants

Filipino

Atsakanilaaynakapaligidang(mganagsisilbing) kabataan na nananatiling (sariwa) sa habang panahon
May iikot sa kanila na mga batang lalaki na mga pinamalaging [bata]

Finnish

ikuisesti nuoret pojat palvelevat heita
ikuisesti nuoret pojat palvelevat heitä

French

Parmi eux circuleront des jeunes serviteurs faits eternels
Parmi eux circuleront des jeunes serviteurs faits éternels
Parmi eux circuleront des garcons eternellement jeunes
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes
Parmi eux circuleront des garcons eternellement jeunes
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes
Parmi eux circuleront des serviteurs d’une eternelle jeunesse
Parmi eux circuleront des serviteurs d’une éternelle jeunesse
Evolueront autour d’eux des ephebes a la jeunesse eternelle
Evolueront autour d’eux des éphèbes à la jeunesse éternelle

Fulah

Sukaaɓe duuminaaɓe hino wanngoo hakkunde maɓɓe

Ganda

Abaweereza abalenzi, abolubeerera baliba babayitamu

German

Bedient werden sie von Junglingen, die nicht altern
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher

Gujarati

te'o pase eva balako hase je'o hammesa (balako ja) rahese. Ava-ja karata hase
tē'ō pāsē ēvā bāḷakō haśē jē'ō hammēśā (bāḷakō ja) rahēśē. Āva-jā karatā haśē
તેઓ પાસે એવા બાળકો હશે જેઓ હંમેશા (બાળકો જ) રહેશે. આવ-જા કરતા હશે

Hausa

Wasu yara samari na dindindin gewaya a kansu
Wasu yara samãri na dindindin gẽwaya a kansu
Wasu yara samari na dindindin gewaya a kansu
Wasu yara samãri na dindindin gẽwaya a kansu

Hebrew

וישרתו אותם עלמים אשר יהיו צעירים לעולם ועד
וישרתו אותם עלמים אשר יהיו צעירים לעולם ועד

Hindi

phirate honge unakee seva ke lie baalak, jo sada (baalak) rahenge
फिरते होंगे उनकी सेवा के लिए बालक, जो सदा (बालक) रहेंगे।
unake paas kishor honge jo sadaiv kishoraavastha hee mein rahenge
उनके पास किशोर होंगे जो सदैव किशोरावस्था ही में रहेंगे
naujavaan ladake jo (behisht mein) hamesha (ladake hee bane) rahenge
नौजवान लड़के जो (बेहिश्त में) हमेशा (लड़के ही बने) रहेंगे

Hungarian

Orokifju fiatalok" jarnak korbe kozottuk
Örökifjú fiatalok" járnak körbe közöttük

Indonesian

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda
(Mereka dikelilingi) oleh para pelayan (yang terdiri dari anak-anak muda yang tetap muda) maksudnya, mereka tetap muda untuk selama-lamanya
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda
Mereka dikelilingi oleh dua anak yang selalu muda yang siap melayani mereka dengan membawa ceret dan sloki yang dipenuhi dengan minuman surga. Mereka juga membawa gelas yang penuh dengan khamar dari mata air yang mengalir
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda

Iranun

Ipuphagilid kiran o manga Wata a tatap a manga Kangoda an

Italian

Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza
Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza

Japanese

Eien no (waka-sa o tamotsu) shonen-tachi ga kare-ra no ma o meguri
Eien no (waka-sa o tamotsu) shōnen-tachi ga kare-ra no ma o meguri
永遠の(若さを保つ)少年たちがかれらの間を巡り,

Javanese

Dheweke diladeni bocah enom kang ora bisa tua
Dheweke diladeni bocah enom kang ora bisa tua

Kannada

avugalalli dimbugaligoragi eduru baduragiruvaru
avugaḷalli dimbugaḷigoragi eduru badurāgiruvaru
ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ದಿಂಬುಗಳಿಗೊರಗಿ ಎದುರು ಬದುರಾಗಿರುವರು

Kazakh

Olarga ozgermes jastar aynalıp, qızmet etedi
Olarğa özgermes jastar aynalıp, qızmet etedi
Оларға өзгермес жастар айналып, қызмет етеді
Olardı mangi bozbalalar aynalıp, qızmet etip juredi
Olardı mäñgi bozbalalar aynalıp, qızmet etip jüredi
Оларды мәңгі бозбалалар айналып, қызмет етіп жүреді

Kendayan

Iaka’koa dingulilikngi’ dikamuda’-kamuda’ nang tatap muda’

Khmer

haey ke m ng del now vy ke m ng chea amt daerchoumvinh ( samreab bamreu) puokke
ហើយកេ្មងៗដែលនៅវ័យកេ្មងជាអមតៈដើរជុំវិញ (សម្រាប់បម្រើ)ពួកគេ។

Kinyarwanda

Bazaba bazengurukwamo n’abana b’abahungu bahoraho (badasaza cyangwa ngo bapfe)
Bazaba bazengurukwamo n’abana b’abahungu bahoraho (badasaza cyangwa ngo bapfe)

Kirghiz

(Alardın kızmatında) tuboluk jas jigitter tegerenip jurusot
(Alardın kızmatında) tübölük jaş jigitter tegerenip jürüşöt
(Алардын кызматында) түбөлүк жаш жигиттер тегеренип жүрүшөт

Korean

yeong-wonhi saneun sonyeondeul-i geudeul juwileul dolmyeo
영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며
yeong-wonhi saneun sonyeondeul-i geudeul juwileul dolmyeo
영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며

Kurdish

لاوانی جوان و ئێسک سووک و نه‌مر به‌ده‌وریاندا دێن وخزمه‌تیان ده‌که‌ن و هه‌میشه گه‌نجن و پیرنابن
تازە لاوی ھەمیشەیی بەسەریاندا دەگەڕێن

Kurmanji

Li dora wan hin nuciwanen bemirin digerin
Li dora wan hin nûciwanên bêmirin digerin

Latin

Serving them est immortal servus

Lingala

Kati na yango bilenge mibali bakozalaka wana тропа kosalela bango libela na libela

Luyia

Macedonian

ќе ги служат вечно млади момчиња
Ke gi sluzat vecno mladi momcinja, odejki od edendodrug
Ke gi služat večno mladi momčinja, odejḱi od edendodrug
Ке ги служат вечно млади момчиња, одејќи од едендодруг

Malay

Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka

Malayalam

nityajivitam nalkappetta balanmar avarute itayil curri natakkum
nityajīvitaṁ nalkappeṭṭa bālanmār avaruṭe iṭayil cuṟṟi naṭakkuṁ
നിത്യജീവിതം നല്‍കപ്പെട്ട ബാലന്‍മാര്‍ അവരുടെ ഇടയില്‍ ചുറ്റി നടക്കും
nityajivitam nalkappetta balanmar avarute itayil curri natakkum
nityajīvitaṁ nalkappeṭṭa bālanmār avaruṭe iṭayil cuṟṟi naṭakkuṁ
നിത്യജീവിതം നല്‍കപ്പെട്ട ബാലന്‍മാര്‍ അവരുടെ ഇടയില്‍ ചുറ്റി നടക്കും
nityabalyam netiyavar avarkkitayil currikkarannum
nityabālyaṁ nēṭiyavar avarkkiṭayil cuṟṟikkaṟaṅṅuṁ
നിത്യബാല്യം നേടിയവര്‍ അവര്‍ക്കിടയില്‍ ചുറ്റിക്കറങ്ങും

Maltese

jduru magħhom (biex jaqduhom) zgħazagħ subien li qatt ma jmutu
jduru magħhom (biex jaqduhom) żgħażagħ subien li qatt ma jmutu

Maranao

Ipphagilid kiran o manga wata a tatap a manga kangodaan

Marathi

Tyancyajavala asi mule, ji nehami (muleca) rahatila, ye-ja karatila
Tyān̄cyājavaḷa aśī mulē, jī nēhamī (mulēca) rāhatīla, yē-jā karatīla
१७. त्यांच्याजवळ अशी मुले, जी नेहमी (मुलेच) राहतील, ये-जा करतील

Nepali

Unako pasama kisoraharu jo sadhaim (balaka nai rahanechan) a'undaijandai garnechan
Unakō pāsamā kiśōraharū jō sadhaiṁ (bālaka nai rahanēchan) ā'undaijāndai garnēchan
उनको पासमा किशोरहरू जो सधैं (बालक नै रहनेछन्) आउंदैजांदै गर्नेछन् ।

Norwegian

mens evig unge gutter gar rundt blant dem
mens evig unge gutter går rundt blant dem

Oromo

Ijoollee (ijoollummaan) yeroo hunda jiraatantu isaan irra naanna’a

Panjabi

Unham de kola hamesam rahina vale bace (naujavana) ghuma rahe honage
Unhāṁ dē kōla hamēśāṁ rahiṇa vālē bacē (naujavāna) ghuma rahē hōṇagē
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਬੱਚੇ (ਨੌਜਵਾਨ) ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ।

Persian

پسرانى همواره جوان گردشان مى‌چرخند،
بر گردشان پسرانى هميشگى [به خدمت‌] مى‌گردند
جاودانه جوانان بر گرد آنان می‌گردند
نو جوانانی جاودان پیوسته بر گرد‌‌شان می‌چرخند
نوجوانانی همیشه نو جوان همواره [برای خدمت] پیرامونشان می گردند،
نوجوانانى جاودان [با طراوت،] همواره گردِ آنان [به خدمت] مى‌گردند
و پسرانی زیبا که حسن و جوانیشان همیشگی و ابدی است گرد آنها به خدمت می‌گردند
بگردند بر ایشان پسرانی جاودانان‌
بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت‌] مى‌گردند،
نوجوانانی، جاودان بر گردشان می‌گردند
بر گِردشان پسرانى همیشه نوجوان مى‌گردند
نوجوانانی، همیشه نوجوان (برای خدمت بدیشان، پیرامونشان در آمد و رفت هستند و باده را) برای آنان می‌گردانند
نوجوانانی جاودان (در شکوه و طراوت) پیوسته گرداگرد آنان می‌گردند،
پسرانى هماره نوجوان [به خدمت‌] پيرامون ايشان مى‌گردند،
نو جوانانی جاودان پیوسته بر گردشان می چرخند

Polish

Posrod nich kraza młodziency niesmiertelni
Pośród nich krążą młodzieńcy nieśmiertelni

Portuguese

Circularao, entre eles, mancebos, eternamente jovens
Circularão, entre eles, mancebos, eternamente jovens
Onde lhes servirao jovens (de frescores) imortais
Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais

Pushto

په دوى باندې به (د خدمت لپاره) تل پاتې (همېشني) هلكان ګرځي
په دوى باندې به (د خدمت لپاره) تل پاتې (همېشني) هلكان ګرځي

Romanian

Flacaiandri nemuritori vor umbla printre ei
Flăcăiandri nemuritori vor umbla printre ei
Servi ele exista imortabil servitor
ªi se vor plimba printre ei feciori veºnic tineri
ªi se vor plimba printre ei feciori veºnic tineri

Rundi

Babe bakikujwe n’imiyabaga igifise n’amashusho y’ubuyabaga akiri meza abereye kandi ateye igomwe

Russian

Flacaiandri nemuritori vor umbla printre ei
Обходят их [опередивших] (в Раю) отроки [слуги] вечно юные [которые никогда не стареют]
Vechno yunyye otroki budut obkhodit' ikh
Вечно юные отроки будут обходить их
Vechno yunyye otroki budut nosit' vokrug ikh
Вечно юные отроки будут носить вокруг их
Obkhodyat ikh mal'chiki vechno yunyye
Обходят их мальчики вечно юные
Vechno yunyye otroki budut obkhodit' ikh
Вечно юные отроки будут обходить их
Ikh budut obsluzhivat' vechno yunyye otroki, obkhodya ikh
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
So vsekh storon blagopriyatstvovat' im budut Prekrasny otroki, navechno (molodyye)
Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые)

Serbian

служиће их вечно млади дечаци

Shona

Vakomana vasingafi vanovabatsira nekuvashandira vachange vachitenderera pavari

Sindhi

ھميشه رھڻ وارا نينگر وٽن پيا ايندا ويندا

Sinhala

me venuvata labala tarunayin (sevaya kirimata sæma vitama) movun vata kærakeminma sitinnaha
mē venuvaṭa lābāla taruṇayin (sēvaya kirīmaṭa sǣma viṭama) movun vaṭā kærakeminma siṭinnāha
මේ වෙනුවට ලාබාල තරුණයින් (සේවය කිරීමට සෑම විටම) මොවුන් වටා කැරකෙමින්ම සිටින්නාහ
lama viya sadatanika vu lamun ( samgraha kirima sandaha) ovun vata yati
ḷamā viya sadātanika vū ḷamun ( saṁgraha kirīma san̆dahā) ovun vaṭā yati
ළමා විය සදාතනික වූ ළමුන් ( සංග්‍රහ කිරීම සඳහා) ඔවුන් වටා යති

Slovak

Serving them bol immortal servants

Somali

Waxaa u adeegi wiilal waaraya aanay da’ doorin, kuwaa oo kula wareegi doono
Waxaa la dhex wareegi wiilal waari

Sotho

Ba tla be ba feptjoa ke bacha ho ea kahosafeleng

Spanish

Circularan entre ellos sirvientes eternamente jovenes
Circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes
Entre ellos circularan sirvientes eternamente jovenes
Entre ellos circularán sirvientes eternamente jóvenes
Entre ellos circularan sirvientes eternamente jovenes
Entre ellos circularán sirvientes eternamente jóvenes
Circularan entre ellos jovenes criados de eterna juventud
Circularán entre ellos jóvenes criados de eterna juventud
Seran servidos por jovenes inmortales
Serán servidos por jóvenes inmortales
Circularan entre ellos sirvientes eternamente jovenes
Circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes
Circularan alrededor de ellos sirvientes de eterna juventud
Circularán alrededor de ellos sirvientes de eterna juventud

Swahili

Wanawazunguka wao kuwatumikia watumishi vijana wasiozeeka wala kufa
Wakitumikiwa na wavulana wa ujana wa milele

Swedish

och de skall betjanas av evigt unga gossar, som bar omkring
och de skall betjänas av evigt unga gossar, som bär omkring

Tajik

Pisarone hamesa cavon girdason mecarxand
Pisarone hameşa çavon girdaşon mecarxand
Писароне ҳамеша ҷавон гирдашон мечарханд
Bar girdi onho megardand, ʙaroi xidmati onho pisaroni hamesa cavon, ki pir namesavand va na memirand
Bar girdi onho megardand, ʙaroi xidmati onho pisaroni hameşa çavon, ki pir nameşavand va na memirand
Бар гирди онҳо мегарданд, барои хидмати онҳо писарони ҳамеша ҷавон, ки пир намешаванд ва на мемиранд
Navcavonone hamvora sodoʙ girdi onon [ʙa xidmat] megardand
Navçavonone hamvora şodoʙ girdi onon [ʙa xidmat] megardand
Навҷавононе ҳамвора шодоб гирди онон [ба хидмат] мегарданд

Tamil

enrenrume kulantaikalaka irukkakkutiya ciruvarkal (pani ceyya enneramum) ivarkalaic currik konte irupparkal
eṉṟeṉṟumē kuḻantaikaḷāka irukkakkūṭiya ciṟuvarkaḷ (paṇi ceyya ennēramum) ivarkaḷaic cuṟṟik koṇṭē iruppārkaḷ
என்றென்றுமே குழந்தைகளாக இருக்கக்கூடிய சிறுவர்கள் (பணி செய்ய எந்நேரமும்) இவர்களைச் சுற்றிக் கொண்டே இருப்பார்கள்
nilaiyana ilamaiyutaiya ilainarkal (ivarkal panikkakac) currik konte irupparkal
nilaiyāṉa iḷamaiyuṭaiya iḷaiñarkaḷ (ivarkaḷ paṇikkākac) cuṟṟik koṇṭē iruppārkaḷ
நிலையான இளமையுடைய இளைஞர்கள் (இவர்கள் பணிக்காகச்) சுற்றிக் கொண்டே இருப்பார்கள்

Tatar

Алар тирәсендә хезмәт белән әйләнерләр мәңге яшь булгучы егетләр

Telugu

vari cuttuprakkalalo ciranjivulaina (nityabalyam gala) baluru (sevakulu) tirugutu untaru
vāri cuṭṭuprakkalalō ciran̄jīvulaina (nityabālyaṁ gala) bāluru (sēvakulu) tirugutū uṇṭāru
వారి చుట్టుప్రక్కలలో చిరంజీవులైన (నిత్యబాల్యం గల) బాలురు (సేవకులు) తిరుగుతూ ఉంటారు
వారిచుట్టు ప్రక్కలలో చిరంజీవులైన (నిత్య బాల్యం) గల బాలురు (సేవకులు) తిరుగుతూ ఉంటారు

Thai

Mī dĕk «thī̀ mīxāyu chèn nận wnweīyn rạb chı̂ phwk k̄heā tlxd pị
มีเด็ก ๆ ที่มีอายุเช่นนั้นวนเวียนรับใช้พวกเขาตลอดไป
Mi dek «thi mixayu chen nan wnweiyn rab chı phwk khea tlxd pi
Mī dĕk «thī̀ mīxāyu chèn nận wnweīyn rạb chı̂ phwk k̄heā tlxd pị
มีเด็ก ๆ ที่มีอายุเช่นนั้น วนเวียนรับใช้พวกเขาตลอดไป

Turkish

Ihtiyarlamıyan delikanlı hizmetciler dolasır etraflarında
İhtiyarlamıyan delikanlı hizmetçiler dolaşır etraflarında
Cevrelerinde, (hizmet icin) olumsuz gencler dolasır
Çevrelerinde, (hizmet için) ölümsüz gençler dolaşır
Cevrelerinde olumsuzluge ulasmıs gencler donup dolasır
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır
Dolasır etraflarında, (tazelikleri) daimi genc hizmetciler
Dolaşır etraflarında, (tazelikleri) daimî genç hizmetçiler
Cevrelerinde sonsuzluga erismis cocuklar
Çevrelerinde sonsuzluğa erişmiş çocuklar
Olumsuz gencler yanlarında, bas agrısı ve donmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kaseler, ibrikler, kadehler; sececekleri meyveler, arzulayacakları kus eti ile dolasırlar
Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar
Cevrelerinde, olumsuzluge ulasmis gencler dolasirlar
Çevrelerinde, ölümsüzlüge ulasmis gençler dolasirlar
Cevrelerinde, (hizmet icin) olumsuz gencler dolasır
Çevrelerinde, (hizmet için) ölümsüz gençler dolaşır
Onlara olumsuz gencler servis yaparlar
Onlara ölümsüz gençler servis yaparlar
Cevrelerinde, olumsuzluge ulasmıs gencler dolasırlar
Çevrelerinde, ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dolaşırlar
Etraflarında taze kalan kupeli genc hizmetciler dolasırlar
Etraflarında taze kalan küpeli genç hizmetçiler dolaşırlar
Cevrelerinde, olumsuzluge ulasmıs gencler dolasırlar
Çevrelerinde, ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dolaşırlar
Hic olmeyecek genc hizmetciler aralarında dolasır
Hiç ölmeyecek genç hizmetçiler aralarında dolaşır
Cevrelerinde olumsuzluge ulasmıs gencler donup dolasır
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır
Ebedi (taze) lige mazhar edilmis evladlar (hizmet icin) etraflarında dolanırlar
Ebedî (taze) lige mazhar edilmiş evlâdlar (hizmet için) etraflarında dolanırlar
Olumsuz civanlar etraflarında dolasırlar
Ölümsüz civanlar etraflarında dolaşırlar
Onların etrafında halidun olan (olumsuz) gencler dolasır
Onların etrafında halidun olan (ölümsüz) gençler dolaşır
Yetufu ´aleyhim veldanun muhalledune
Yetufu ´aleyhim veldanun muhalledune
Yetufu aleyhim vildanun muhalledun(muhalledune)
Yetûfu aleyhim vildânun muhalledûn(muhalledûne)
Onları olumsuz genclikler bekleyecek
Onları ölümsüz gençlikler bekleyecek
yetufu `aleyhim vildanum muhalledun
yeṭûfü `aleyhim vildânüm müḫalledûn
Cevrelerinde, (hizmet icin) olumsuz gencler dolasır
Çevrelerinde, (hizmet için) ölümsüz gençler dolaşır
Onların etrafında olumsuz genc hizmetciler dolasır
Onların etrafında ölümsüz genç hizmetçiler dolaşır
Onların etrafında olumsuz genc hizmetciler dolasır
Onların etrafında ölümsüz genç hizmetçiler dolaşır
Etraflarında, cennet sarabından dolu testiler, surahiler, kadehlerle, ebedilige ermis cocuklar dolasıp hizmet ederler
Etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebedîliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler
Cevrelerinde, ebedi yasamaga erdirilmis gencler dolasır
Çevrelerinde, ebedi yaşamağa erdirilmiş gençler dolaşır
Cevrelerinde olumsuzluge ulasmıs gencler donup dolasır
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır
Onların etrafında olumsuz genc hizmetciler dolasır
Onların etrafında ölümsüz genç hizmetçiler dolaşır
Gencecik usaklar dolanır cevrelerinde. Surekli hizmete adanmıslardır
Gencecik uşaklar dolanır çevrelerinde. Sürekli hizmete adanmışlardır
Gencecik usaklar dolanır cevrelerinde. Surekli hizmete adanmıslardır
Gencecik uşaklar dolanır çevrelerinde. Sürekli hizmete adanmışlardır
Gencecik usaklar dolanır cevrelerinde. Surekli hizmete adanmıslardır
Gencecik uşaklar dolanır çevrelerinde. Sürekli hizmete adanmışlardır

Twi

Mmeranteε a wͻ’te nkwa mu daa na wͻ’nnwu da bedi wͻn hͻ akͻneaba (asom wͻn)

Uighur

(قېرىماي) ھەمىشە بىر خىل تۇرىدىغان غىلمانلار ئېقىپ تۇرغان شارابتىن تولدۇرۇلغان پىيالە، چەينەك، جاملارنى ئۇلارغا ئايلىنىپ سۇنۇپ تۇرىدۇ
(قېرىماي) ھەمىشە بىر خىل تۇرىدىغان غىلمانلار ئېقىپ تۇرغان شارابتىن تولدۇرۇلغان پىيالە، چەينەك، جاملارنى ئۇلارغا ئايلىنىپ سۇنۇپ تۇرىدۇ[17ـ]

Ukrainian

а обходитимуть їх вічно молоді юнаки
Sluzhatʹ yim budutʹ nevmyrushchi sluzhbovtsi
Служать їм будуть невмирущі службовці
a obkhodytymutʹ yikh vichno molodi yunaky
а обходитимуть їх вічно молоді юнаки
a obkhodytymutʹ yikh vichno molodi yunak
а обходитимуть їх вічно молоді юнак

Urdu

Unki majlison mein abadi ladke sharab-e-chashma-e jaari se
اُن کی مجلسوں میں ابدی لڑکے شراب چشمہ جاری سے
ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے آمد و رفت کیا کریں گے
نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے
لئے پھرتے ہیں اُنکے پاس لڑکے سدا رہنے والے [۱۱]
ان کے پاس ایسے غلمان (نوخیز لڑکے) ہوں گے جو ہمیشہ غلمان ہی رہیں گے۔
Inn kay pass aisay larkay jo humesha(larkay hi) rahen gey aamdoraft keren gey
ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ (لڑکے ہی) رہیں گے آمدورفت کریں گے
un ke paas aise ladke jo hamesha (ladke hee) rahenge, aamadh wa raft karenge
گردش کرتے ہوں گے ان کے اردگرد نوخیز لڑکے جو ہمیشہ ایک جیسے رہیں گے
ہمیشہ ایک ہی حال میں رہنے والے نوجوان خدمت گار ان کے اردگرد گھومتے ہوں گے
سدا رہنے والے لڑکے ان کے سامنے گردش میں ہوں گے۔
ان کے گرد ہمیشہ نوجوان رہنے والے بچے گردش کررہے ہوں گے

Uzbek

Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар
Устларида эса мангу ёш (яъни, ҳеч қаримайдиган) болалар (қадаҳларни) айлантириб турурлар
Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар

Vietnamese

Đuoc phuc dich boi cac thieu nien tre trung đi vong quanh
Được phục dịch bởi các thiếu niên trẻ trung đi vòng quanh
Nhung chang trai thieu nien tre mai se đi vong quanh ho hau ha
Những chàng trai thiếu niên trẻ mãi sẽ đi vòng quanh họ hầu hạ

Xhosa

Kuya kujikeleza phakathi kwabo amakhwenkwe enzelwe (ukuphila) ngonaphakade

Yau

Tachasyungulaga (pa kwatumichila) achachanda wakutamilichika (pa uchanda)
Tachasyungulaga (pa kwatumichila) achachanda ŵakutamilichika (pa uchanda)

Yoruba

Awon odokunrin ti ko nii darugbo yo si maa lo bo laaarin won
Àwọn ọ̀dọ́kùnrin tí kò níí darúgbó yó sì máa lọ bọ̀ láààrin wọn

Zulu