Achinese
Soe nyang pubuet got Neubalah got that Uleh Hadharat nyang Maha Murah
Afar
Addunyal maqaané abe marih galto akeeral jannatak sa macaay
Afrikaans
Is die beloning van goedheid iets anders as goedheid
Albanian
A ka tjeter shperblim miresia, pervec miresise
A ka tjetër shpërblim mirësia, përveç mirësisë
Valle, per vepren e mire, a ka tjeter shperblim pos te mire
Vallë, për veprën e mirë, a ka tjetër shpërblim pos të mirë
A ka shperblim tjeter per te miren, vec te mires
A ka shpërblim tjetër për të mirën, veç të mirës
A mund te jete shperblimi i vepres se mire dic tjeter, pos te se mires
A mund të jetë shpërblimi i veprës së mirë diç tjetër, pos të së mirës
A mund te jete shperblimi i vepres se mire dic tjeter, pos te se mires
A mund të jetë shpërblimi i veprës së mirë diç tjetër, pos të së mirës
Amharic
yebego sira waga bego iniji lela newini
yebego šira waga bego iniji lēla newini
የበጎ ሥራ ዋጋ በጎ እንጅ ሌላ ነውን
Arabic
«هل» ما «جزاء الإحسان» بالطاعة «إلا الإحسان» بالنعيم
hal jaza' man 'ahsan bemlh fi aldunya 'iilaa al'iihsan 'iilayh bialjanat fi alakhr? fabi'ayi nieam rabukuma -ayha althqlan- tkdhdhiban?
هل جزاء مَن أحسن بعمله في الدنيا إلا الإحسان إليه بالجنة في الآخرة؟ فبأي نِعَم ربكما -أيها الثقلان- تكذِّبان؟
Hal jazao alihsani illa alihsanu
Hal jazaaa'ul ihsaani illal ihsaan
Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan
Hal jazao al-ihsani illa al-ihsanu
hal jazau l-ih'sani illa l-ih'sanu
hal jazau l-ih'sani illa l-ih'sanu
hal jazāu l-iḥ'sāni illā l-iḥ'sānu
هَلۡ جَزَاۤءُ ٱلۡإِحۡسَـٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَـٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ اُ۬لۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا اَ۬لۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ اُ۬لۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا اَ۬لۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُۚ
هَلۡ جَزَاۤءُ ٱلۡإِحۡسَـٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَـٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ ٦٠ﶔ
Hal Jaza'u Al-'Ihsani 'Illa Al-'Ihsanu
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu
هَلْ جَزَآءُ اُ۬لْإِحْسَٰنِ إِلَّا اَ۬لْإِحْسَٰنُۖ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
هَلۡ جَزَآءُ اُ۬لۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا اَ۬لۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ اُ۬لۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا اَ۬لۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هل جزاء الاحسن الا الاحسن
هَلْ جَزَآءُ اُ۬لِاحْسَٰنِ إِلَّا اَ۬لِاحْسَٰنُۖ
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
هل جزاء الاحسن الا الاحسن
Assamese
uttama kamara pratidana uttamara bahirae arau ki ha’ba parae
uttama kāmara pratidāna uttamara bāhiraē ārau ki ha’ba pāraē
উত্তম কামৰ প্ৰতিদান উত্তমৰ বাহিৰে আৰু কি হ’ব পাৰে
Azerbaijani
Yaxsılıgın əvəzi ancaq yaxsılıq deyildirmi
Yaxşılığın əvəzi ancaq yaxşılıq deyildirmi
Yaxsılıgın əvəzi ancaq yaxsılıq deyilmi
Yaxşılığın əvəzi ancaq yaxşılıq deyilmi
Yaxsılıq əvəzi ancaq yaxsılıqdır
Yaxşılıq əvəzi ancaq yaxşılıqdır
Bambara
ߡߎ߲߬ ߜߘߍ߫ ߟߋ߬ ߢߌ߬ߡߊ ߛߊ߬ߙߊ ߘߌ߫ ߣߌ߫ ߢߌ߬ߡߊ ߕߍ߫
ߦߊ߯ߟߊ߫ ߛߙߊ߬ ߜߘߍ ߢߌ߬ߡߊ߲߫ ߠߋ߬ ߢߌ߬ߡߊ ߟߊ߫ ߸ ߣߌ߫ ߢߌ߬ߡߊ ߕߍ߫
ߡߎ߲߬ ߜߘߍ߫ ߟߋ߬ ߢߌ߬ߡߊ ߛߊ߬ߙߊ ߘߌ߫ ߣߌ߫ ߢߌ߬ߡߊ ߕߍ߫
Bengali
ihasanera pratidana ihasana chara ara ki hate pare
ihasānēra pratidāna ihasāna chāṛā āra kī hatē pārē
ইহসানের প্রতিদান ইহসান ছাড়া আর কী হতে পারে [১]
satkajera pratidana uttama puraskara byatita ki hate pare
saṯkājēra pratidāna uttama puraskāra byatīta ki hatē pārē
সৎকাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত কি হতে পারে
bhalora puraskara ki bhala chara an'ya kichu habe
bhālōra puraskāra ki bhāla chāṛā an'ya kichu habē
ভালোর পুরস্কার কি ভাল ছাড়া অন্য কিছু হবে
Berber
Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan
Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan
Bosnian
Zar nagrada za dobro ucinjeno djelo moze biti nesto drugo do dobro?! –
Zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
zar nagrada za dobro ucinjeno djelo moze biti nesto drugo do dobro
zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro
Zar za dobro ucinjeno djelo nagrada moze biti nesto drugo do dobro
Zar za dobro učinjeno djelo nagrada može biti nešto drugo do dobro
Da li ce placa dobroti biti (ista), izuzev dobrota
Da li će plaća dobroti biti (išta), izuzev dobrota
HEL XHEZA’UL-’IHSANI ‘ILLAL-’IHSANU
Zar za dobro ucinjeno djelo nagrada moze biti nesto drugo do dobro
Zar za dobro učinjeno djelo nagrada može biti nešto drugo do dobro
Bulgarian
Nima vuzdayanieto za dobrinata e drugo osven dobrina
Nima vŭzdayanieto za dobrinata e drugo osven dobrina
Нима въздаянието за добрината е друго освен добрина
Burmese
(လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့်) အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံလျက် အမိန့်တော်နာခံခြင်း၏အကျိုးဆုလဒ်သည် အကောင်းမြတ်ဆုံး ဆုလဒ်ကို ချီးမြှင့်တော်မူခြင်းခံရခြင်းမှအပ (အခြား) ဖြစ်နိုင်မည်လော။
၆ဝ။ ကုသိုလ်ကောင်းမှု၏ အကျိုးဆက်သည် ကောင်းကျိုးသုခမှတပါးူ အခြားဖြစ်နိုင်သလား။
အမိန့်တော်ကို ကြည်ညိုလေးမြတ်စွာ နာခံခြင်း၏အကျိုးကား ကျေးဇူးပြုတော်မူခြင်း မှတစ်ပါး အခြားမရှိပြီ။
ကောင်းကျိုးပြုခြင်း၏ အစားသည် ကောင်းကျိုးပြုခြင်းမှလွဲ၍ အခြားမည်သည့်အရာ ရှိဦးမည်နည်း။###၁၄
Catalan
La retribucio del be obrar es altra que el mateix be obrar
La retribució del bé obrar és altra que el mateix bé obrar
Chichewa
Kodi dipo la ntchito yabwino lingakhale lina loposa ubwino
“Malipiro a ntchito zabwino ndikulandira zabwino basi
Chinese(simplified)
Xingshan zhe, zhi shou shan bao.
Xíngshàn zhě, zhǐ shòu shàn bào.
行善者,只受善报。
Xingshan zhe bi you shan bao.
Xíngshàn zhě bì yǒu shàn bào.
行善者必有善报。
Xingshan zhe, zhi shou shan bao
Xíngshàn zhě, zhǐ shòu shàn bào
行善者,只受善报。
Chinese(traditional)
Xingshan zhe, zhi shou shan bao
Xíngshàn zhě, zhǐ shòu shàn bào
行善者,只受善报。
Xingshan zhe, zhi shou shan bao.
Xíngshàn zhě, zhǐ shòu shàn bào.
行善者,只受善報。
Croatian
Da li ce placa dobroti biti (ista), sem dobrota
Da li će plaća dobroti biti (išta), sem dobrota
Czech
Zdaz odmena dobra co jineho jest, nez dobro
Zdaž odměna dobra co jiného jest, než dobro
jsem odmenit chu vsechno chu
jsem odmenit chu všechno chu
Coz odmenou za dobre se neco jineho nez dobre muze stat
Což odměnou za dobré se něco jiného než dobré může stát
Dagbani
Di ni bɔŋɔ, viɛnyɛla mali sanyoo m-pahila vεnyɛla
Danish
Er belønningen godhed noget godhed
De beloning van goedheid kan niet anders dan goedheid zijn
Dari
آیا پاداش نیکوکاری جز جزای نیکو است
Divehi
ހެޔޮކަމުގެ ޖަޒާއަކީ، ހެޔޮ ثواب ކަމުގައި މެނުވީ ވާނެހެއްޔެވެ؟
Dutch
Is de beloning voor goed doen iets anders dan goed doen
Waardoor zou het goede anders dan door het goede beloond worden
Er is voor het verrichten van het goede geen andere beloning dan het goede
De beloning van goedheid kan niet anders dan goedheid zijn
English
Shall the reward of good be anything but good
Is there any reward for good other than good
Is there any Reward for Good - other than Good
Shall the recompense of kindness be aught save kindness
Can the reward of goodness be any other than goodness
Should the reward of goodness be aught else but goodness
Will the reward for doing good be anything other than good
Shall the recompense of goodness be other than goodness
Is there any reward for good, other than good
Is reward of the goodness anything except goodness
Is the requital of goodness anything but goodness
Is the requital of goodness anything but goodness
Is the recompense of excellence (in obedience to God) other than excellence
Is there a reward for goodness other than goodness
What becomes the reward of goodness in excellence except excellent goodness
Is the recompense for kindness other than kindness
Do excellent deeds deserve anything except the most excellent rewards
Is the reward of goodness aught but goodness
Could the reward for goodness be anything but goodness
Shall the reward of good works be any other than good
Is the reward of goodness other than goodness
Shall the reward of good be aught but good
Is the goodness` reimbursement , except the goodness
Can the reward of goodness be any other than goodness
Is the reward of good (something) other than good
Is the reward of good (something) other than good
Is the reward of goodness aught but goodness
Could the reward for good deeds be anything but good
Is the reward of goodness aught save goodness
Is there any reward for goodness other than goodness
Could the reward of good be aught but good
Should the recompense of fairness be (anything) except fairness
Can any thing else be a response to a favor but a favor
Is there any reward for good other than good
Is there any reward for goodness other than goodness
Is there any reward for goodness except goodness
Is there any reward for goodness except goodness
Shall the reward of goodness be anything but good
Is the reward for goodness anything but goodness
Will the reward for goodness be anything but goodness
Is there any reward for good other than good
Is the reward of goodness anything but goodness? (10:26), (
Is there any Reward for good — Other than good
Is the reward of goodness anything but goodness
Is the reward of goodness anything but goodness
Is there any reward for kindness except kindness itself
Is there any reward for goodness except goodness
Is there any reward for goodness except goodness
So which of your Lord’s boons do you two deny
Is the reward for good [anything] but good
The reward of goodness shall be nothing but goodness
Is there any Reward for Good - other than Good
Esperanto
est rekompenc goodness anything goodness
Filipino
Mayroon pa bang ibang ganti ang kabutihan maliban sa kabutihan
Ang ganti kaya sa paggawa ng maganda ay iba pa sa paggawa ng maganda
Finnish
Onko hyvyyden palkka muu kuin hyvyys
Onko hyvyyden palkka muu kuin hyvyys
French
Est-il autre recompense pour la bienfaisance, que la bienfaisance
Est-il autre récompense pour la bienfaisance, que la bienfaisance
Y a-t-il d’autre recompense pour le bien, que le bien
Y a-t-il d’autre récompense pour le bien, que le bien
Y a-t-il d'autre recompense pour le bien, que le bien
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien
Y aurait-il d’autre recompense pour ceux qui font le bien que l’eternelle felicite
Y aurait-il d’autre récompense pour ceux qui font le bien que l’éternelle félicité
Le bienfait pourrait-il etre recompense autrement que par le bienfait
Le bienfait pourrait-il être récompensé autrement que par le bienfait
Fulah
Hara njoɓdi moƴƴere no woodi, si wanaa moƴƴere
Ganda
Abaffe empera y’okukola obulungi (eyinza okuba ekintu ekirala kyonna) okugyako okusasulwa obulungi
German
Kann der Lohn fur Gute (etwas) anderes sein als Gute
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird
Gibt es etwa eine andere Belohnung fur den Ihsan, als den Ihsan
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute
Gujarati
upakarano badalo upakara sivaya sum hoya sake
upakāranō badalō upakāra sivāya śuṁ hōya śakē
ઉપકારનો બદલો ઉપકાર સિવાય શું હોય શકે
Hausa
Shin, kyautatawa na da wani sakamako? (A'aha) face kyautatawa
Shin, kyautatãwa nã da wani sakamako? (Ã'aha) fãce kyautatãwa
Shin, kyautatawa na da wani sakamako? (A'aha) face kyautatawa
Shin, kyautatãwa nã da wani sakamako? (Ã'aha) fãce kyautatãwa
Hebrew
האם יתוגמל הטוב בדבר אחר מלבד הטוב
האם יתוגמל הטוב בדבר אחר מלבד הטוב
Hindi
upakaar ka badala upakaar hee hai
उपकार का बदला उपकार ही है।
achchhaee ka badala achchhaee ke siva aur kya ho sakata hai
अच्छाई का बदला अच्छाई के सिवा और क्या हो सकता है
bhala nekee ka badala nekee ke siva kuchh aur bhee hai
भला नेकी का बदला नेकी के सिवा कुछ और भी है
Hungarian
Vajon a joravalo cselekedet jutalma lehet-e mas, mint joravalo cselekedet
Vajon a jóravaló cselekedet jutalma lehet-e más, mint jóravaló cselekedet
Indonesian
Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula)
(Tidak ada) tiada (balasan kebaikan) atau ketaatan (kecuali kebaikan pula) atau kenikmatan
Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula)
Perbuatan baik tidak akan dibalas kecuali dengan pahala yang baik pula
Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula)
Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula)
Iranun
Ba adun a imbalas ko kaphiyapiya a rowar ko kaphiyapiya
Italian
Qual altro compenso del bene se non il bene
Qual altro compenso del bene se non il bene
Japanese
Yoi koto e no mukui wa, yoi kotodenakute nanidearou
Yoi koto e no mukui wa, yoi kotodenakute nanidearou
善いことへの報いは,善いことでなくて何であろう。
Javanese
Pituasing laku becik ora liya holeh becik
Pituasing laku becik ora liya holeh becik
Kannada
higirutta, nivu nim'modeyana yavella kodugegalannu allagaleyuviri
hīgiruttā, nīvu nim'moḍeyana yāvella koḍugegaḷannu allagaḷeyuviri
ಹೀಗಿರುತ್ತಾ, ನೀವು ನಿಮ್ಮೊಡೆಯನ ಯಾವೆಲ್ಲ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಗಳೆಯುವಿರಿ
Kazakh
Jaqsılıqtın sıylıgı jaqsılıq qana
Jaqsılıqtıñ sıylığı jaqsılıq qana
Жақсылықтың сыйлығы жақсылық қана
Jaqsılıqtın jaqsılıqtan basqa qaytarımı bar ma
Jaqsılıqtıñ jaqsılıqtan basqa qaytarımı bar ma
Жақсылықтың жақсылықтан басқа қайтарымы бар ма
Kendayan
Nana’ ada balasatn kabaikatn salain kabaikatn (uga’)
Khmer
kmean kar tabasnang champoh ampeula krawpi ampeula noh laey
គ្មានការតបស្នងចំពោះអំពើល្អក្រៅពីអំពើល្អនោះឡើយ។
Kinyarwanda
Ese hari igihembo cy’ibyiza kitari ibyiza
Ese hari igihembo cy’ibyiza kitari ibyiza
Kirghiz
Jaksılıktın joobu (usunday) jaksılıktan baska emes
Jakşılıktın joobu (uşunday) jakşılıktan başka emes
Жакшылыктын жообу (ушундай) жакшылыктан башка эмес
Korean
seon-e daehan bosang-eun seon oee daleun geos-i issgessneunyo
선에 대한 보상은 선 외에 다른 것이 있겠느뇨
seon-e daehan bosang-eun seon oee daleun geos-i issgessneunyo
선에 대한 보상은 선 외에 다른 것이 있겠느뇨
Kurdish
مهگهر پاداشتی چاکهتهنها چاکهنی یه؟
ئایا پاداشتی چاکە ھەر چاکە نیە؟
Kurmanji
Ma bergidana qenciye ji qenciye peve heye
Ma bergîdana qenciyê ji qenciyê pêve heye
Latin
est reward goodness anything goodness
Lingala
Boye bolamu efutamaka te sé na bolamu
Luyia
Koo omurungo kwobulayi kwakhakhaya okhuba obulayi
Macedonian
Зарем наградата задобрина може да биде нешто друго освен добрина
Nagradata za dobrocinstvoto e samo dobrocinstvoto, zar ne
Nagradata za dobročinstvoto e samo dobročinstvoto, zar ne
Наградата за доброчинството е само доброчинството, зар не
Malay
Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga
Malayalam
nalla pravrttikkulla pratiphalam nallat ceyt keatukkalallate marru vallatumanea
nalla pravr̥ttikkuḷḷa pratiphalaṁ nallat ceyt keāṭukkalallāte maṟṟu vallatumāṇēā
നല്ല പ്രവൃത്തിക്കുള്ള പ്രതിഫലം നല്ലത് ചെയ്ത് കൊടുക്കലല്ലാതെ മറ്റു വല്ലതുമാണോ
nalla pravrttikkulla pratiphalam nallat ceyt keatukkalallate marru vallatumanea
nalla pravr̥ttikkuḷḷa pratiphalaṁ nallat ceyt keāṭukkalallāte maṟṟu vallatumāṇēā
നല്ല പ്രവൃത്തിക്കുള്ള പ്രതിഫലം നല്ലത് ചെയ്ത് കൊടുക്കലല്ലാതെ മറ്റു വല്ലതുമാണോ
nanmayute pratiphalam nanmayallatent
nanmayuṭe pratiphalaṁ nanmayallātent
നന്മയുടെ പ്രതിഫലം നന്മയല്ലാതെന്ത്
Maltese
Jaqawil-ħlas tat-tjieba ma huwiex it-tjieba
Jaqawil-ħlas tat-tjieba ma huwiex it-tjieba
Maranao
Ba adn a imbalas ko kaphiyapiya a rowar ko kaphiyapiya
Marathi
Bhalepanaca mobadala, bhalepanasivaya dusara kaya ahe
Bhalēpaṇācā mōbadalā, bhalēpaṇāśivāya dusarā kāya āhē
६०. भलेपणाचा मोबदला, भलेपणाशिवाय दुसरा काय आहे
Nepali
bhala'iko badala bhala'i baheka aru ke hunecha
bhalā'īkō badalā bhalā'ī bāhēka aru kē hunēcha
भलाईको बदला भलाई बाहेक अरु के हुनेछ
Norwegian
Skulle vel lønnen for det gode være annet enn godt
Skulle vel lønnen for det gode være annet enn godt
Oromo
Sila mindaan toltuu toltuu malee ni jiraa
Panjabi
Neki da badala neki tom siva'e hora ki hai
Nēkī dā badalā nēkī tōṁ sivā'ē hōra kī hai
ਨੇਕੀ ਦਾ ਬਦਲਾ ਨੇਕੀ ਤੋਂ ਸਿਵਾਏ ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ
Persian
آيا پاداش نيكى جز نيكى است؟
آيا پاداش احسان جز احسان است
آیا جزای نیکوکاری، جز نیکوکاری است؟
آیا پاداش نیکی جز نیکی است؟
آیا پاداش نیکی جز نیکی است؟
آیا پاداشِ نیکی جز نیکی است؟
آیا پاداش نکویی و احسان جز نکویی و احسان است؟
آیا هست پاداش نکوکاری جز نکوکاری
مگر پاداش احسان جز احسان است؟
آیا پاداش احسان جز احسان است؟
آیا پاداش نیکى، جز نیکى است؟
آیا پاداش نیکی کردن جز نیکی دیدن خواهد بود؟
آیا جزای نیکی جز نیکی است؟
آيا پاداش نيكوكارى جز نيكىكردن است؟
آیا پاداش نیکی جز نیکی است؟
Polish
Czy zapłata za dobro moze byc inna niz dobro
Czy zapłata za dobro może być inna niż dobro
Portuguese
Ha outra recompensa da benevolencia senao benevolencia
Há outra recompensa da benevolência senão benevolência
A retribuicao a bondade nao e, acaso, a propria bondade
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade
Pushto
د احسان بدل نه دى مګر احسان (او نېكي) كول
د احسان بدل نه دى مګر احسان (او نېكي) كول
Romanian
Rasplata binelui poate fi oare altceva decat un bine
Răsplata binelui poate fi oare altceva decât un bine
Exista recompensa bunatate orice bunatate
Oare sa fie rasplata binelui alta decat tot binele
Oare sã fie rãsplata binelui alta decât tot binele
Rundi
Ntandishi y’ubugizi bw’ineza atari ukuriha ineza kuyindi
Russian
Rasplata binelui poate fi oare altceva decat un bine
Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)
Vozdayut li za dobro inache, chem dobrom
Воздают ли за добро иначе, чем добром
Nagrada za dobro ne dobro li
Награда за добро не добро ли
Yest' li vozdayaniye za dobro, krome dobra
Есть ли воздаяние за добро, кроме добра
Vozdayut li za dobro inache, chem dobrom
Воздают ли за добро иначе, чем добром
Za blagodeyaniya (v zemnom mire) ne mozhet byt' drugogo vozdayaniya, krome velikoy nagrady
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды
I mozhet li drugoyu byt' nagrada, Chem vozdayan'ye za dobro dobrom
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром
Serbian
Зар за добро учињено дело награда може да буде нешто друго осим добро
Shona
Pane mubairo wezvakanaka here kunze kwezvakanaka
Sindhi
چڱائيءَ جو بدلو چڱائيءَ کانسواءِ ٻيو نه آھي
Sinhala
hondata hondakma misa, (venat) phalavipakayak ætda
hon̆daṭa hon̆dakma misa, (venat) phalavipākayak ætda
හොඳට හොඳක්ම මිස, (වෙනත්) ඵලවිපාකයක් ඇත්ද
yahapatata yahapata misa venat pratiphalayak æt da
yahapataṭa yahapata misa venat pratiphalayak æt da
යහපතට යහපත මිස වෙනත් ප්රතිඵලයක් ඇත් ද
Slovak
bol reward laskavost anything laskavost
Somali
Miyey tahay abaalgudka samaanta wax kale aan ahayn samaan
Wanaag abaalkiisu soo wanaag ma aha
Wanaag abaalkiisu soo wanaag ma aha
Sotho
Na moputso oa botle ha se botle
Spanish
¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo
¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo
¿Acaso el bien no merece el bien como recompensa
¿Acaso el bien no merece el bien como recompensa
¿Acaso el bien no merece el bien como recompensa
¿Acaso el bien no merece el bien como recompensa
La retribucion del bien obrar ¿es otra que el mismo bien obrar
La retribución del bien obrar ¿es otra que el mismo bien obrar
¿Acaso puede la recompensa del bien ser otra cosa que el bien
¿Acaso puede la recompensa del bien ser otra cosa que el bien
¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo
¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo
¿Acaso la recompensa de hacer el bien es otra que el bien mismo
¿Acaso la recompensa de hacer el bien es otra que el bien mismo
Swahili
Je atakuwa na malipo yoyote, huyu aliyekuwa mwema wa matendo duniani, isipokuwa ni afanyiwe wema kwa kupewa Pepo huko Akhera
Ati yaweza kuwa malipo ya ihsani ila ihsani
Swedish
Skulle beloningen for den som gor gott vara annat an gott
Skulle belöningen för den som gör gott vara annat än gott
Tajik
Mukofoti neki nekistu ʙas
Mukofoti nekī nekistu ʙas
Мукофоти некӣ некисту бас
Ojo podosi kase, ki dar dunjo amali nek kardaast, cuz neki kardan ʙa ust? Va on neki dar oxirat cannat ast
Ojo podoşi kase, ki dar dunjo amali nek kardaast, çuz nekī kardan ʙa ūst? Va on nekī dar oxirat çannat ast
Оё подоши касе, ки дар дунё амали нек кардааст, ҷуз некӣ кардан ба ӯст? Ва он некӣ дар охират ҷаннат аст
Ojo podosi neki cuz neki hast
Ojo podoşi nekī çuz nekī hast
Оё подоши некӣ ҷуз некӣ ҳаст
Tamil
(unkalin) nanmaikku nanmaiyait tavira (veru) kuli unta
(uṅkaḷiṉ) naṉmaikku naṉmaiyait tavira (vēṟu) kūli uṇṭā
(உங்களின்) நன்மைக்கு நன்மையைத் தவிர (வேறு) கூலி உண்டா
Nanmaikku nanmaiyait tavira (veru) kuli unta
Naṉmaikku naṉmaiyait tavira (vēṟu) kūli uṇṭā
நன்மைக்கு நன்மையைத் தவிர (வேறு) கூலி உண்டா
Tatar
Чын яхшылыкның җәзасы фәкать җәннәттер
Telugu
satkaryaniki manci pratiphalam tappa maremaina untunda
satkāryāniki man̄ci pratiphalaṁ tappa marēmainā uṇṭundā
సత్కార్యానికి మంచి ప్రతిఫలం తప్ప మరేమైనా ఉంటుందా
సద్వ్యవహారానికి ప్రతిఫలం సద్వ్యవహారం గాక మరేం కాగలదు
Thai
ca mi kar txbthæn khwam di xan dı lea nxkcak khwam di
ca mī kār txbthæn khwām dī xạn dı lèā nxkcāk khwām dī
จะมีการตอบแทนความดีอันใดเล่า นอกจากความดี
ca mi kar txbthæn khwam di xan dı lea nxkcak khwam di
ca mī kār txbthæn khwām dī xạn dı lèā nxkcāk khwām dī
จะมีการตอบแทนความดีอันใดเล่านอกจากความดี
Turkish
Iyiligin karsılıgı, iyilikten baska bir sey olabilir mi
İyiliğin karşılığı, iyilikten başka bir şey olabilir mi
Iyiligin karsılıgı iyilikten baska bir sey midir
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir
Ihsanın karsılıgı ihsandan baskası mıdır
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır
Iyiligin karsılıgı ancak iyiliktir
İyiliğin karşılığı ancak iyiliktir
iyiligin karsılıgı ancak iyiliktir
iyiliğin karşılığı ancak iyiliktir
Iyiligin karsılıgı ancak iyilik degil midir
İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir
Iyiligin karsiligi, yalniz iyilik degil midir
Iyiligin karsiligi, yalniz iyilik degil midir
Iyiligin karsılıgı iyilikten baska bir sey midir
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir
Iyiligin karsılıgı, yalnız iyilik degil midir
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir
Iyiligin karsılıgı, yalnız iyilik degil midir
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir
Guzel davranmanın karsılıgı elbette guzelliktir
Güzel davranmanın karşılığı elbette güzelliktir
Iyiligin karsılıgı, yalnız iyilik degil midir
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir
Iyiligin, iyilikten baska bir karsılıgı olabilir mi
İyiliğin, iyilikten başka bir karşılığı olabilir mi
Ihsanın karsılıgı ihsandan baskası mıdır
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır
iyiligin mukafatı iyilikden baska mıdır
iyiliğin mükâfatı iyilikden başka mıdır
Ihsanın karsılıgı, ihsandan baskası mıdır
İhsanın karşılığı, ihsandan başkası mıdır
Ihsanın, ihsandan baska mukafatı var mı ki (olabilir mi)
İhsanın, ihsandan başka mükâfatı var mı ki (olabilir mi)
Hel cezaul ıhsani illel ihsan
Hel cezaul ıhsani illel ihsan
Hel cezaul ihsani illel ihsan(ihsanu)
Hel cezâul ihsâni illel ihsân(ihsânu)
Iyiligin karsılıgı iyilikten baska bir sey olabilir mi
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi
hel cezau-l'ihsani ille-l'ihsan
hel cezâü-l'iḥsâni ille-l'iḥsân
Iyiligin karsılıgı iyilikten baska bir sey midir
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir
Iyiligin mukafatı, iyilikten baska ne olur
İyiliğin mükafatı, iyilikten başka ne olur
Iyiligin mukafatı, iyilikten baska bir sey midir
İyiliğin mükâfatı, iyilikten başka bir şey midir
Oyle ya, iyiligin neticesi iyilikten baska mı olacaktı
Öyle ya, iyiliğin neticesi iyilikten başka mı olacaktı
Iyiligin karsılıgı, yalnız iyilik degil midir
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir
Ihsanın karsılıgı ihsandan baskası mıdır
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır
Iyiligin karsılıgı iyilikten baskası olabilir mi
İyiliğin karşılığı iyilikten başkası olabilir mi
Ihsanın karsılıgı sadece ihsan
İhsanın karşılığı sadece ihsan
Ihsanın karsılıgı sadece ihsan
İhsanın karşılığı sadece ihsan
Ihsanın karsılıgı sadece ihsan
İhsanın karşılığı sadece ihsan
Twi
Enti εnyε papa akatua ne papa
Uighur
ياخشى ئىش قىلغۇچى پەقەت ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ
ياخشى ئىش قىلغۇچى پەقەت ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ
Ukrainian
Чи віддячують за добро, крім як добром
Yavlyaye soboyu vynahorodu dobroty budʹ shcho ale dobroty
Являє собою винагороду доброти будь що але доброти
Chy viddyachuyutʹ za dobro, krim yak dobrom
Чи віддячують за добро, крім як добром
Chy viddyachuyutʹ za dobro, krim yak dobrom
Чи віддячують за добро, крім як добром
Urdu
Neki ka badla neki ke siwa aur kya ho sakta hai
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہو سکتا ہے
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہے
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے
اور کیا بدلا ہے نیکی کا مگر نیکی [۳۳]
وہ(حوریں) ایسی ہوں گی جیسے یاقوت اور مرجان۔
Ehsan ka badla ehsan kay siwa kiya hai
احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے
ehsaan ka badhla ehsaan ke siva kya hai
کیا احسان کا بدلہ بجز احسان کے کچھ اور بھی ہوتا ہے
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے
اچھائی کا بدلہ اچھائی کے سوا اور کیا ہے ؟
کیا احسان کا بدلہ احسان کے علاوہ کچھ اور بھی ہوسکتا ہے
Uzbek
Эҳсоннинг мукофоти фақат эҳсондир
Эҳсон-яхшиликнинг жазоси-мукофоти фақат яхшилиқдир
Эҳсоннинг мукофоти, фақат эҳсондир
Vietnamese
Ha phan thuong danh cho cai tot khong phai la cai tot u
Há phần thưởng dành cho cái tốt không phải là cái tốt ư
Chang phai phan thuong tot la chi danh cho cai tot đo sao
Chẳng phải phần thưởng tốt là chỉ dành cho cái tốt đó sao
Xhosa
Ingaba ukhona na umvuzo wokulungileyo ngaphezulu kokulungileyo na
Yau
Ana pana malipilo ga umbone pangawaga kulipa umbone (soni)
Ana pana malipilo ga umbone pangaŵaga kulipa umbone (soni)
Yoruba
Nje esan miiran wa fun sise rere bi ko se (esan) rere
Ǹjẹ́ ẹ̀san mìíràn wà fún ṣíṣe rere bí kò ṣe (ẹ̀san) rere
Zulu
Ngakube ukhona yini umvuzo wokuhle ngaphandle kokuhle