Achinese
Bandum gata nyoe mate dum meuhat
Afar
Ginók baaxô bagul ennittam inkih baytaah
Afrikaans
Almal wat daarop is, sal vergaan
Albanian
Cdo send qe eshte ne te eshte e kalueshme
Çdo send që është në të është e kalueshme
Cdo gje qe eshte ne Toke eshte e kalueshme (do te shkaterrohet)
Çdo gjë që është në Tokë është e kalueshme (do të shkatërrohet)
Cdo gje qe eshte ne Toke, do te zhduket
Çdo gjë që është në Tokë, do të zhduket
cdo gje qe eshte ne te (ne toke) eshte zhdukur
çdo gjë që është në të (në tokë) është zhdukur
Cdo gje qe eshte ne te (ne toke) eshte zhdukur
Çdo gjë që është në të (në tokë) është zhdukur
Amharic
be’iriswa (bemidiri) layi yalewi hulu t’efi newi፡፡
be’iriswa (bemidiri) layi yalewi hulu t’efī newi፡፡
በእርሷ (በምድር) ላይ ያለው ሁሉ ጠፊ ነው፡፡
Arabic
«كل من عليها» أي الأرض من الحيوان «فان» هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء
kl man ealaa wajh al'ard min alkhalq halk, wybqa wajh rabik dhu alezmt walkbrya' walfadl waljwd. wafi alayat 'iithbat sifat alwajh lilah taealaa bima ylyq bih sbhanh, dun tshbyh wala tkyyf
كل مَن على وجه الأرض مِن الخلق هالك، ويبقى وجه ربك ذو العظمة والكبرياء والفضل والجود. وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى بما يليق به سبحانه، دون تشبيه ولا تكييف
Kullu man AAalayha fanin
Kullu man 'alaihaa faan
Kullu man AAalayha fan
Kullu man AAalayha fanin
kullu man ʿalayha fanin
kullu man ʿalayha fanin
kullu man ʿalayhā fānin
كُلُّ مَنۡ عَلَیۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٍۚۖ
كُلُّ مَنۡ عَلَیۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٍ ٢٦ﶗ
Kullu Man `Alayha Fanin
Kullu Man `Alayhā Fānin
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانࣲ
كل من عليها فان
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانࣲ
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ (فَانٍ: هَالِكٌ)
كل من عليها فان (فان: هالك)
Assamese
bhuprsthata yi ache sakalo dhbansasila
bhūpr̥ṣṭhata yi āchē sakalō dhbansaśīla
ভূপৃষ্ঠত যি আছে সকলো ধ্বংসশীল
Azerbaijani
Yer uzundə olan hər kəs olumə məhkumdur
Yer üzündə olan hər kəs ölümə məhkumdur
Yer uzundə olan hər kəs olumə məhkumdur
Yer üzündə olan hər kəs ölümə məhkumdur
(Yer) uzundə olan hər kəs fanidir (olumə məhkumdur)
(Yer) üzündə olan hər kəs fanidir (ölümə məhkumdur)
Bambara
ߣߌߡߊ ߝߋ߲-ߋ-ߝߋ߲߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߸ ߏ߬ ߓߍ߯ ߓߊ߲ߕߐ߫ ߟߋ߬
ߣߌߡߊ ߝߋ߲-ߋ-ߝߋ߲߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߸ ߏ߬ ߓߍ߯ ߓߊ߲ߕߐ߫ ߟߋ߬
ߣߌߡߊ ߝߋ߲-ߋ-ߝߋ߲߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߸ ߏ߬ ߓߍ߯ ߓߊ߲ߕߐ߫ ߟߋ߬
Bengali
bhuprsthe ya kichu ache sabakichu'i nasbara
bhūpr̥ṣṭhē yā kichu āchē sabakichu'i naśbara
ভূপৃষ্ঠে যা কিছু আছে সবকিছুই নশ্বর [১]
bhuprstera sabakichu'i dhbansasila.
bhūpr̥ṣṭēra sabakichu'i dhbansaśīla.
ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল।
era upare yara'i ache ta binasasila
ēra uparē yārā'i āchē tā bināśaśīla
এর উপরে যারাই আছে তা বিনাশশীল
Berber
Ad ifut degs kra illan
Ad ifut degs kra illan
Bosnian
Sve sto je na Zemlji prolazno je
Sve što je na Zemlji prolazno je
Sve sto je na Zemlji prolazno je
Sve što je na Zemlji prolazno je
Sve sto je na njoj - Zemlji prolazno je
Sve što je na njoj - Zemlji prolazno je
Svako ko je na njoj, prolazan je
Svako ko je na njoj, prolazan je
KULLU MEN ‘ALEJHA FANIN
Sve sto je na njoj – Zemlji prolazno je
Sve što je na njoj – Zemlji prolazno je
Bulgarian
Vsichko tuk pogiva
Vsichko tuk pogiva
Всичко тук погива
Burmese
(မြေကမ္ဘာပေါ်၌) ရှိသမျှအရာရာတိုင်းသည် (သင်္ခါရ၊ မတည်မြဲသော) ပျက်စီးဆိတ်သုဉ်းလွယ်သော အရာများပင် ဖြစ်ကြ၏။
၂၆။ ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ရှိနေကြကုန်သောသတ္တဝါအပေါင်းတို့သည် တစ်နေ့ပျက်စီးရမည်သာတည်း။
ယင်းပထဝီမြေပေါ်၌ ရှိသမျှတို့သည် (မမြဲ)ပျက်စီးဆိတ်သုဉ်းအံ့သော အရာများပင် ဖြစ်ကုန်၏။
ထိုမြေပထဝီပေါ်တွင်ရှိသမျှသည် ပျက်စီးမည့်အရာများချည်းသာဖြစ်ကြသည် ။
Catalan
Tot aquell que esta sobre ella es perible
Tot aquell que està sobre ella és perible
Chichewa
Zonse zimene zili pa dziko zidzatha
“Zonse zili pamenepo (pa dziko) nzakutha
Chinese(simplified)
Fan zai da dishang de, dou yao huimie;
Fán zài dà dìshàng de, dōu yào huǐmiè;
凡在大地上的,都要毁灭;
Da dishang de yiqie dou jiang xiaowang,
Dà dìshàng de yīqiè dōu jiāng xiāowáng,
大地上的一切都将消亡,
Fan zai da dishang de, dou yao huimie
Fán zài dà dìshàng de, dōu yào huǐmiè
凡在大地上的,都要毁灭;
Chinese(traditional)
Fan zai da dishang de, dou yao huimie
Fán zài dà dìshàng de, dōu yào huǐmiè
凡在大地上的,都要毁灭
Fan zai dadishang de, dou yao huimie;
Fán zài dàdìshàng de, dōu yào huǐmiè;
凡在大地上的,都要毀滅;
Croatian
Svako ko je na njoj, prolazan je
Svako ko je na njoj, prolazan je
Czech
Vsichni, kdoz na zemi jsou, zajdou
Všichni, kdož na zemi jsou, zajdou
Kady u zahrabat hynout
Kadý u zahrabat hynout
Vsichni, kdoz na zemi jsou, dockaji se konce sveho
Všichni, kdož na zemi jsou, dočkají se konce svého
Dagbani
Binshɛɣu kam din be di (tiŋgbani yaaŋa) zuɣu nyɛla din yɛn ti naai
Danish
Enhver på jord omkomme
Al hetgeen is, zal vergaan
Dari
هر چه بر آن (زمین) است، فناپذیر است
Divehi
އެ ބިންމަތީގައިވާ ކޮންމެ އެއްޗަކީ، ފަނާވެދަނިވި އެއްޗެކެވެ
Dutch
Een ieder die er op de aarde is zal vergaan
Ieder schepsel dat op de aarde leeft, is aan de vergankelijkheid onderworpen
Alles wat op aarde is zal vergaan
Al hetgeen is, zal vergaan
English
Everyone on earth perishes
Everyone who is on it (earth) will perish
All that is on earth will perish
Everyone that is thereon will Pass away
All that is on earth will perish
All that is on the earth is passing
Everyone on it will pass away
All that dwells upon the earth is perishing
All that is on earth will perish
Everyone on it (the earth) is mortal
Everyone on it is ephemeral
Everyone on it is ephemeral
All that is on the earth is perishable
All that is on earth and elsewhere the material and the immaterial, shall come to an end and go through the gates of death
All that whoever is on this (earth) is one who must perish
All who are in or on it are ones who are being annihilated
Every being upon the earth is mortal, (and will die)
Every one upon it is transient
All that exists on the earth will perish
Every creature which liveth on the earth is subject to decay
All that is therein (on earth) must pass away
All on the earth shall pass away
Each/every who (is) on it (is) vanishing/being destroyed
All that is on earth will perish
All who are on it will perish
All who are on it will perish
Everyone on it must pass away
Everything [every ship] thereon [on the sea] is passing
Everyone that is thereon will pass away
Every one who is on it (the earth) has to perish
All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away
All that (exists) upon it (i.e., the earth) is vanishing
Everyone on earth is destined to die
Whatsoever is on it (the earth) will perish
Every one who is on it (the earth) has to perish
Every being on earth is bound to perish
Every being on earth is bound to perish
All that live on earth are doomed to die
Everyone on earth will perish
Everyone on it is perishing
Whatsoever is on it (the earth) will perish
All things thereon (in the Universe) are ever changing. ('Fani' = Ever-changing = Mortal)
All that is on earth will perish
Everyone upon it is perishing
Everyone upon it is perishing
Everyone upon it will disappear
Everyone upon it will fade-away
Everyone upon it will fade away
All that is upon it passes away
Everyone upon the earth will perish
All that is on the earth is doomed to perish
All that is on earth will perish
Esperanto
Everyone sur ter pere
Filipino
Ang lahat ng anupamang nasa kalupaan ay maglalaho
Bawat sinumang nasa ibabaw nito ay malilipol
Finnish
Jokainen kuolee kerran
Jokainen kuolee kerran
French
Tout ce qui est sur elle[540] est appele a perir
Tout ce qui est sur elle[540] est appelé à périr
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaitre
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaitre
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître
Tout ce qui se trouve a la surface de la terre est voue a disparaitre
Tout ce qui se trouve à la surface de la terre est voué à disparaître
Tout ce qui est sur la Terre est voue a etre fini (par opposition a infini)
Tout ce qui est sur la Terre est voué à être fini (par opposition à infini)
Fulah
Kala ko woni e hoore mayri ko ko re'ata
Ganda
Buli kyonna ekigiriko (ensi) kya kuggwawo
German
Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen
Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Alles, was auf ihr (der Erde) ist, vergeht
Alles, was auf ihr (der Erde) ist, vergeht
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen
Gujarati
dharati para je kami che te nasa pamase
dharatī para jē kaṁi chē tē nāśa pāmaśē
ધરતી પર જે કંઇ છે તે નાશ પામશે
Hausa
Dukkan wanda ke kanta* mai ƙarewa ne
Dukkan wanda ke kanta* mai ƙãrẽwa ne
Dukkan wanda ke kanta mai ƙarewa ne
Dukkan wanda ke kanta mai ƙãrẽwa ne
Hebrew
כל אשר עליה עובר וכלה
כל אשר עליה עובר וכלה
Hindi
pratyek, jo dharatee par hain, naashavaan hain
प्रत्येक, जो धरती पर हैं, नाशवान हैं।
pratyek jo bhee is (dharatee) par hai, naashavaan hai
प्रत्येक जो भी इस (धरती) पर है, नाशवान है
jo (makhalook) zameen par hai sab fana hone vaalee hai
जो (मख़लूक) ज़मीन पर है सब फ़ना होने वाली है
Hungarian
Mindenki, aki rajta (a foldon) van az az elmulas
Mindenki, aki rajta (a földön) van az az elmúlás
Indonesian
Semua yang ada di bumi itu akan binasa
(Semua yang ada di bumi itu) yakni semua makhluk hidup yang ada padanya (akan binasa) akan mati; di sini diungkapkan semua makhluk hidup dengan memakai kata Man, karena memprioritaskan makhluk yang berakal
Semua yang ada di bumi itu akan binasa
Semua yang ada di muka bumi akan binasa, kecuali Allah yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan
Semua yang ada di bumi itu akan binasa
Semua yang ada di bumi itu akan binasa
Iranun
Oman i matatago ko lopa na khada
Italian
Tutto quel che e sulla terra e destinato a perire
Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire
Japanese
Chijo ni aru banbutsu wa shometsu suru
Chijō ni aru banbutsu wa shōmetsu suru
地上にある万物は消滅する。
Javanese
Samu barang kang gumelar ana bumi wekasane rusak
Samu barang kang gumelar ana bumi wekasane rusak
Kannada
higirutta, nivu nim'modeyana yavella kodugegalannu allagaleyuviri
hīgiruttā, nīvu nim'moḍeyana yāvella koḍugegaḷannu allagaḷeyuviri
ಹೀಗಿರುತ್ತಾ, ನೀವು ನಿಮ್ಮೊಡೆಯನ ಯಾವೆಲ್ಲ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಗಳೆಯುವಿರಿ
Kazakh
Bukil jer juzindegiler tugeydi
Bükil jer jüzindegiler tügeydi
Бүкіл жер жүзіндегілер түгейді
Onın / jerdin / ustindegilerinin barlıgı da otedi
Onıñ / jerdiñ / üstindegileriniñ barlığı da ötedi
Оның / жердің / үстіндегілерінің барлығы да өтеді
Kendayan
Samua nang ada ka’ bumi koa akan binasa
Khmer
vi teangoasa now leu phendei nung vineasa a nd reay
វីៗទាំងអស់នៅលើផែនដីនឹងវិនាសអន្ដរាយ។
Kinyarwanda
Ikiyiriho cyose (isi) kizapfa
Buri ikiyiriho (isi) cyose kizapfa
Kirghiz
Jer juzundogu bardık nerse jok boluucu
Jer jüzündögü bardık nerse jok boluuçu
Жер жүзүндөгү бардык нерсе жок болуучу
Korean
daeji wiui modeun geos-eun myeolmanghadoe
대지 위의 모든 것은 멸망하되
daeji wiui modeun geos-eun myeolmanghadoe
대지 위의 모든 것은 멸망하되
Kurdish
ههموو ئهو کهسانهی لهسهر ڕووی زهوین، ههر ههمووی فهوتاوو تیاچووه دهبێت بمرن
ھەرچی دروستکراو لەسەر زەویدا ھەیە نامێنت وتیادەچێ
Kurmanji
Her kese li ser ruye zemin e, namine
Her kesê li ser rûyê zemîn e, namîne
Latin
Everyone on terra periit
Lingala
Nyoso oyo ezali likolo ya mokili ekolimwa (na bokufi)
Luyia
Bioosi bili khushialo biliwa
Macedonian
Сè што е на неа (Земјата) минливо е
I se sto e na zemjata e minlivo
I se što e na zemjata e minlivo
И се што е на земјата е минливо
Malay
Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa
Malayalam
avite (bhumukhatt)yulla ellavarum nasicc peakunnavarakunnu
aviṭe (bhūmukhatt)yuḷḷa ellāvaruṁ naśicc pēākunnavarākunnu
അവിടെ (ഭൂമുഖത്ത്)യുള്ള എല്ലാവരും നശിച്ച് പോകുന്നവരാകുന്നു
avite (bhumukhatt)yulla ellavarum nasicc peakunnavarakunnu
aviṭe (bhūmukhatt)yuḷḷa ellāvaruṁ naśicc pēākunnavarākunnu
അവിടെ (ഭൂമുഖത്ത്)യുള്ള എല്ലാവരും നശിച്ച് പോകുന്നവരാകുന്നു
bhutalattilullateakkeyum nasikkunnavayan
bhūtalattiluḷḷateākkeyuṁ naśikkunnavayāṇ
ഭൂതലത്തിലുള്ളതൊക്കെയും നശിക്കുന്നവയാണ്
Maltese
Kulmin jinsab fuqha (l-art) għad jintemm
Kulmin jinsab fuqha (l-art) għad jintemm
Maranao
Oman i matatago ko lopa na khada
Marathi
Jaminivara je kahi ahe te sarva nasa pavanare ahe
Jaminīvara jē kāhī āhē tē sarva nāśa pāvaṇārē āhē
२६. जमिनीवर जे काही आहे ते सर्व नाश पावणारे आहे
Nepali
pratyeka prani jo yasa dharatima cha, nasavana cha
pratyēka prāṇī jō yasa dharatīmā cha, nāśavāna cha
प्रत्येक प्राणी जो यस धरतीमा छ, नाशवान छ ।
Norwegian
Alt pa jorden forgar
Alt på jorden forgår
Oromo
Wanti ishee (dachii) gubbaa jiru hundi ni dhabama
Panjabi
Jihara dharati'te hai uha nasa hona vala hai
Jihaṛā dharatī'tē hai uha nāśa hōṇa vālā hai
ਜਿਹੜਾ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਹੈ ਉਹ ਨਾਸ਼ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Persian
هر چه بر روى زمين است دستخوش فناست،
هر آن كس كه بر روى زمين است فناپذير است
هر کس که بر روی آن [زمین] است فناپذیر است
هر چه بر روی آن (= زمین) است، فانی شود
همه آنان که روی این زمین هستند، فانی می شوند
هر چه روی زمین وجود دارد، فناپذیر است
هر که روی زمین است دستخوش مرگ و فناست
هر کس بر آن است نابود شود
هر چه بر [زمين] است فانىشونده است
هر چه بر زمین [:طبیعت] تکیه زده، فانی است
هر که روى آن [زمین] است، از میان رفتنى است،
همهی چیزها و همهی کسانی که بر روی زمین هستند، دستخوش فنا میگردند
همه کسانی که روی آن [= زمین] هستند فانی میشوند،
هر كه بر روى آن
هر چه بر روی آن (= زمین) است, فانی شود
Polish
Wszystko, co jest na niej, przeminie
Wszystko, co jest na niej, przeminie
Portuguese
Tudo o que esta sobre ela e finito
Tudo o que está sobre ela é finito
Tudo quanto existe na terra perecera
Tudo quanto existe na terra perecerá
Pushto
هر هغه څوك چې په دې (ځمكې) باندې دي؛ فاني كېدونكي دي
هر هغه څوك چې په دې (ځمكې) باندې دي؛ فاني كېدونكي دي
Romanian
Totul de pe pamant este pieritor, numai fata Domnului tau
Totul de pe pământ este pieritor, numai faţa Domnului tău
Everyone în earth pieri
Toþi cei care sunt pe pamant vor pieri
Toþi cei care sunt pe pãmânt vor pieri
Rundi
N’ibiri hejuru y’Isi hamwe n’Amajuru vyose bizo zimangana
Russian
Totul de pe pamant este pieritor, numai fata Domnului tau
Каждый, кто на ней [на Земле], исчезнет [умрет]
Vse na ney (zemle) smertny
Все на ней (земле) смертны
Vse, chto na ney, ischeznet
Все, что на ней, исчезнет
Vsyakiy, kto na ney, ischeznet
Всякий, кто на ней, исчезнет
Vsyakiy zhivushchiy na zemle - smerten
Всякий живущий на земле - смертен
Vso, chto na zemle, podvergnetsya umiraniyu
Всё, что на земле, подвергнется умиранию
Ischeznet vse, chto sushche na zemle
Исчезнет все, что суще на земле
Serbian
Све што је на Земљи пролазно је
Shona
Zvose zviri pairi (nyika) zvichaparara
Sindhi
جيڪو به زمين تي آھي سو سڀ ناس ٿيندو
Sinhala
bhumiyehi æti siyalla anivaryayenma vinasa vi yanneya
bhūmiyehi æti siyalla anivāryayenma vināśa vī yannēya
භූමියෙහි ඇති සියල්ල අනිවාර්යයෙන්ම විනාශ වී යන්නේය
e (mahapolova) mata æti siyalla vinasa vi yannakya
ē (mahapoḷova) mata æti siyalla vināśa vī yannakya
ඒ (මහපොළොව) මත ඇති සියල්ල විනාශ වී යන්නක්ය
Slovak
Everyone on zem zdochnut
Somali
Waxa walba oo korkiisa ah waa inay dhintaan
Dhammaan waxa (Dhulka) korkiisa ah wuu tagi
Dhammaan waxa (Dhulka) korkiisa ah wuu tagi
Sotho
Mang, kapa mang ea teng mona lefats’eng o tla shoa
Spanish
Todo cuanto existe en la Tierra perecera
Todo cuanto existe en la Tierra perecerá
Todo cuanto existe sobre la faz (de la tierra) perecera
Todo cuanto existe sobre la faz (de la tierra) perecerá
Todo cuanto existe sobre la faz (de la tierra) perecera
Todo cuanto existe sobre la faz (de la tierra) perecerá
Todo aquel que esta sobre ella es perecedero
Todo aquél que está sobre ella es perecedero
Todo cuanto vive en la tierra o en los cielos perece
Todo cuanto vive en la tierra o en los cielos perece
Todo cuanto existe en la Tierra perecera
Todo cuanto existe en la Tierra perecerá
Todo el que esta en ella perecera
Todo el que está en ella perecerá
Swahili
Kila aliye juu ya uso wa ardhi miongoni mwa viumbe ni mwenye kuangamia
Kila kilioko juu yake kitatoweka
Swedish
Allt pa jorden skall forga
Allt på jorden skall förgå
Tajik
Har ci ʙar rui zamin ast, foni (tamom) sudanist
Har cī ʙar rūi zamin ast, fonī (tamom) şudanist
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист
Har ci ki ʙar rui zamin ast az maxluqot, foni (tamom) sudanist
Har cī ki ʙar rūi zamin ast az maxluqot, fonī (tamom) şudanist
Ҳар чӣ ки бар рӯи замин аст аз махлуқот, фонӣ (тамом) шуданист
Har ci rui zamin ast, fanopazir ast
Har cī rūi zamin ast, fanopazir ast
Ҳар чӣ рӯи замин аст, фанопазир аст
Tamil
pumiyilulla anaittum alintepokum
pūmiyiluḷḷa aṉaittum aḻintēpōkum
பூமியிலுள்ள அனைத்தும் அழிந்தேபோகும்
(pumiyil) ullayavarum alintu pokakkutiyavare
(pūmiyil) uḷḷayāvarum aḻintu pōkakkūṭiyavarē
(பூமியில்) உள்ளயாவரும் அழிந்து போகக்கூடியவரே
Tatar
Җир өстендә булган һәр җан иясе вә һәрнәрсә һәлак булучыдыр
Telugu
danipai (bhumipai) nunnadi pratidi nasistundi
dānipai (bhūmipai) nunnadi pratidī naśistundi
దానిపై (భూమిపై) నున్నది ప్రతిదీ నశిస్తుంది
భూమండలం పై ఉన్నవారంతా నశించి పోవలసినవారే
Thai
thuk «sing thi xyu bn phændin yxm tækdab
thuk «s̄ìng thī̀ xyū̀ bn p̄hæ̀ndin ỳxm tækdạb
ทุก ๆ สิ่งที่อยู่บนแผ่นดินย่อมแตกดับ
thuk «sing thi xyu bn phændin yxm tækdab
thuk «s̄ìng thī̀ xyū̀ bn p̄hæ̀ndin ỳxm tækdạb
ทุก ๆ สิ่งที่อยู่บนแผ่นดินย่อมแตกดับ
Turkish
Yerin ustunde ne varsa fanidir
Yerin üstünde ne varsa fanidir
Yeryuzunde bulunan her canlı yok olacak
Yeryüzünde bulunan her canlı yok olacak
(Yer) Uzerindeki hersey yok olucudur
(Yer) Üzerindeki herşey yok olucudur
Yeryuzunde olan her canlı fanidir
Yeryüzünde olan her canlı fanidir
Yerin ustundeki her sey fanidir
Yerin üstündeki her şey fânidir
Yeryuzunde bulunan her sey fanidir
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir
Yer uzerinde bulunan her sey fanidir
Yer üzerinde bulunan her sey fânidir
Yer yuzunde bulunan her canlı yok olacak
Yer yüzünde bulunan her canlı yok olacak
Uzerinde bulunan herkes olumludur
Üzerinde bulunan herkes ölümlüdür
Yer uzerinde bulunan her sey fanidir
Yer üzerinde bulunan her şey fânidir
Yeryuzunde bulunan hersey fanidir
Yeryüzünde bulunan herşey fanidir
Yer uzerinde bulunan her sey fanidir
Yer üzerinde bulunan her şey fânidir
Yeryuzundeki her sey yok olacaktır
Yeryüzündeki her şey yok olacaktır
(Yer) Uzerindeki her sey yok olucudur
(Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur
(yer) uzerinde bulunan her canlı fanidir
(yer) üzerinde bulunan her canlı fânidir
Onun uzerinde her bulunan fanidir
Onun üzerinde her bulunan fanidir
Butun kisiler (insanlar ve cinler) fanidir (yok olucudur)
Bütün kişiler (insanlar ve cinler) fanidir (yok olucudur)
Kullu men ´aleyha famin
Kullu men ´aleyha famin
Kullu men aleyha fan(fanin)
Kullu men aleyhâ fân(fânin)
Goklerde ve yerde var olan her sey yok olup gitmeye mahkumdur
Göklerde ve yerde var olan her şey yok olup gitmeye mahkumdur
kullu men `aleyha fan
küllü men `aleyhâ fân
Yer yuzunde bulunan her canlı yok olacak
Yer yüzünde bulunan her canlı yok olacak
Yeryuzunde bulunan hersey fanidir
Yeryüzünde bulunan herşey fanidir
Yeryuzunde bulunan her sey fanidir
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir
Yerin ustunde olan herkes fanidir
Yerin üstünde olan herkes fanidir
(Yer) Uzerinde bulunan her sey yok olacaktır
(Yer) Üzerinde bulunan her şey yok olacaktır
(Yer) Uzerindeki her sey yok olucudur
(Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur
Onun uzerinde bulunan her sey yok olacaktır
Onun üzerinde bulunan her şey yok olacaktır
Yer uzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Yer üzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Yer uzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Yer üzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Yer uzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Yer üzerinde bulunan herkes yok olacaktır
Twi
Adeε a εwͻ (asaase) soͻ biara befri hͻ
Uighur
زېمىننىڭ ئۈستىدىكى ھەممە يوقىلىدۇ
زېمىننىڭ ئۈستىدىكى ھەممە يوقىلىدۇ
Ukrainian
Все, що на землі — гине
Kozhnyy na zemli hyne
Кожний на землі гине
Vse, shcho na zemli — hyne
Все, що на землі — гине
Vse, shcho na zemli — hyne
Все, що на землі — гине
Urdu
Har cheez jo is zameen par hai fanaa (perish) ho janey wali hai
ہر چیز جو اس زمین پر ہے فنا ہو جانے والی ہے
جو کوئی زمین پر ہے فنا ہوجانے والا ہے
جو (مخلوق) زمین پر ہے سب کو فنا ہونا ہے
جو کوئی ہے زمین پر فنا ہونے والا ہے
جو بھی روئے زمین پر ہیں وہ سب فنا ہونے والے ہیں۔
Zamin per jo hain sab fana honay walay hain
زمین پر جو ہیں سب فنا ہونے والے ہیں
zameen par jo hai sab fanaah hone waale hai
جو کچھ زمین پر ہے فنا ہونے والا ہے
ہر کوئی جو بھی زمین پر ہے فنا ہو جانے والا ہے
اس زمین میں جو کوئی ہے، فنا ہونے والا ہے۔
جو بھی روئے زمین پر ہے سب فنا ہوجانے والے ہیں
Uzbek
(Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир
(Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир
(Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир
Vietnamese
Bat cu ai tren trai đat đeu phai tieu vong (chet)
Bất cứ ai trên trái đất đều phải tiêu vong (chết)
Tat ca nhung ai song tren (trai đat) đeu se bi diet vong
Tất cả những ai sống trên (trái đất) đều sẽ bị diệt vong
Xhosa
Wonke ubani kuwo (umhlaba) uza kutshabalala
Yau
Chilichose chachili palakwepo (petaka) chichijonasika
Chilichose chachili palakwepo (petaka) chichijonasika
Yoruba
Gbogbo eni t’o wa lori ile maa tan
Gbogbo ẹni t’ó wà lórí ilẹ̀ máa tán
Zulu
Bonke abaphezulu kwawo (umhlaba) bayobhubha