Achinese

Bijeh tanaman jiteubiet tunah Bijeh jeuet keu bak bungong mangat bee Bandum meuteuntee peuneujeuet Allah

Afar

Kaadu amboy qagura lee kee suruy meqe coox teetil yan

Afrikaans

en die graan, met hul blare en stingels vir voer, en welriekende plante

Albanian

Edhe drith me kallinj me lule eremira
Edhe drith me kallinj me lule erëmira
dhe drithera me gjethe dhe bime me ere te mire
dhe drithëra me gjethe dhe bimë me erë të mirë
ka drithera me gjethe e kercej dhe bime me ere te mire
ka drithëra me gjethe e kërcej dhe bimë me erë të mirë
Edhe drithi me kashten e tij edhe bimet aromatike (ose ushqyese)
Edhe drithi me kashtën e tij edhe bimët aromatike (ose ushqyese)
Edhe drithi me kashten e tij edhe bimet aromatike (ose ushqyese)
Edhe drithi me kashtën e tij edhe bimët aromatike (ose ushqyese)

Amharic

yegeleba balebeti yehone k’init’atimi፡፡ bale melikami me‘aza k’it’elochimi (yalubati sitihoni)፡፡
yegeleba balebēti yeẖone k’init’atimi፡፡ bale melikami me‘āza k’it’elochimi (yalubati sitiẖoni)፡፡
የገለባ ባለቤት የኾነ ቅንጣትም፡፡ ባለ መልካም መዐዛ ቅጠሎችም (ያሉባት ስትኾን)፡፡

Arabic

«والحب» كالحنطة والشعير «ذو العصف» التين «والريحان» الورق المشموم
walard wadeiha wmhhadha; lystqr ealayha alkhlq. fiha fakihat alnakhl dhat alaweyt alty yakun minha althmr, wafiha alhabi dhu alqshr; rzqana lakum wlaneamkm, wafiha kl nbt tayib alrayht
والأرض وضعها ومهَّدها؛ ليستقر عليها الخلق. فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر، وفيها الحب ذو القشر؛ رزقًا لكم ولأنعامكم، وفيها كل نبت طيب الرائحة
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Walhabbu zul 'asfi war Raihaanu
Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
wal-habu dhu l-ʿasfi wal-rayhanu
wal-habu dhu l-ʿasfi wal-rayhanu
wal-ḥabu dhū l-ʿaṣfi wal-rayḥānu
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّیۡحَانُ
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وَاَلۡحَبُّ ذُو اُ۬لۡعَصۡفِ وَاَلرَّيۡحَانُ
وَاَلۡحَبُّ ذُو اُ۬لۡعَصۡفِ وَاَلرَّيۡحَانُ
وَالۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَالرَّيۡحَانُۚ‏
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّیۡحَانُ
وَالۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَالرَّيۡحَانُ ١٢ﶔ
Wa Al-Habbu Dhu Al-`Asfi Wa Ar-Rayhanu
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
وَالْحَبُّ ذُو اُ۬لْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۖ‏
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
وَاَلۡحَبُّ ذُو اُ۬لۡعَصۡفِ وَاَلرَّيۡحَانُ
وَاَلۡحَبُّ ذُو اُ۬لۡعَصۡفِ وَاَلرَّيۡحَانُ
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
والحب ذو العصف والريحان
وَالْحَبُّ ذُو اُ۬لْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۖ
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ (وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ: وَفِيهَا الحَبُّ ذُو القِشْرِ وَالتِّبْنِ؛ رِزْقًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ, وَالرَّيْحَانُ: كُلُّ نَبْتٍ طَيِّبِ الرَّائِحَةِ)
والحب ذو العصف والريحان (والحب ذو العصف: وفيها الحب ذو القشر والتبن؛ رزقا لكم ولانعامكم, والريحان: كل نبت طيب الرايحة)

Assamese

arau ache bakaliyukta dana arau sugandhiyukta phula
ārau āchē bākaliyukta dānā ārau sugandhiyukta phula
আৰু আছে বাকলিযুক্ত দানা আৰু সুগন্ধিযুক্ত ফুল।

Azerbaijani

Həmcinin sacaqlı dənli bitkilər və xos ətirli cicəklər də vardır
Həmçinin saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər də vardır
Həmcinin sacaqlı dənli bitkilər və xos ətirli cicəklər də var
Həmçinin saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər də var
(Yasıl ikən yarpar, qurulugunda saman olan) sacaqlı dənli bitkilər və xos ətirli cicəklər (reyhan, qızılgul, yasəmən, bənovsə, qərənfil və s.) vardır
(Yaşıl ikən yarpar, quruluğunda saman olan) saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər (reyhan, qızılgül, yasəmən, bənövşə, qərənfil və s.) vardır

Bambara

ߊ߬ ߣߌ߫ ߢߊ߯ߡߊ߫ ߖߌߘߏ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎߡߊߙߋߡߊ ߟߎ߬
ߊ߬ ߣߌ߫ ߢߊ߯ߡߊ߫ ߖߏߙߏ߲ߘߏ߫ ߕߌ߮ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎߡߊߙߋߟߞߊ ߟߎ߬
ߊ߬ ߣߌ߫ ߢߊ߯ߡߊ߫ ߖߌߘߏ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߛߎߡߊߙߋߡߊ ߟߎ߬

Bengali

ara ache khosa bisista dana [1] o sugandha phula
āra āchē khōsā biśiṣṭa dānā [1] ō sugandha phula
আর আছে খোসা বিশিষ্ট দানা [১] ও সুগন্ধ ফুল [২]।
Ara ache khosabisista sasya o sugandhi phula.
Āra āchē khōsābiśiṣṭa śasya ō sugandhi phula.
আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল।
ara ache khosa o sugandhi dana-thaka sasya.
āra āchē khōsā ō sugandhi dānā-thākā śasya.
আর আছে খোসা ও সুগন্ধি দানা-থাকা শস্য।

Berber

iaqqayen s usa$uo, iferrawen utebtil
iâqqayen s usa$uô, iferrawen utebtil

Bosnian

i zita sa liscem i miomirisna cvijeca –
i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća –
i zita sa liscem i miomirisna cvijeca
i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća
i zita s pljevom i liscem na stabljikama
i žita s pljevom i lišćem na stabljikama
I zrno sa ljuskom i mirisna biljka
I zrno sa ljuskom i mirisna biljka
WEL-HEBBU DHUL-’ASFI WE ER-REJHANU
i zita sa liscem i miomirisna cvijeca –
i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća –

Bulgarian

i zurno s plyava, i ukhanni rasteniya
i zŭrno s plyava, i ukhanni rasteniya
и зърно с плява, и уханни растения

Burmese

အရွက်၊ ညှာတံ၊ ပွင့်တံ၊ ရိုးတံနှင့်အစေ့အဆံများပါရှိသော (ဂျုံ၊ ပြောင်း၊ စပါး စသည့်) ကောက်ပဲ သီးနှံများကိုလည်းကောင်း၊ အမွှေးအကြိုင်အရောင်အဆင်း၊ အနံ့အရသာများရှိပြီး အစာအဟာရနှင့်ဆေးဖက်ဝင် အပင်မျိုးစုံကိုလည်းကောင်း၊ (ဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ၏။)
၁၂။ ကောက်ပဲသီးနှံနှင့် မွှေးကြိုင်ပျံ့သင်းသောပန်းပင်နွယ်ပင်များလည်းရှိ၏။
ဖွဲနုပါသော ကောက်ပဲသီးနှံများသည်လည်းကောင်း၊ အရွက်ရှိသောအစေ့များသည်လည်းကောင်း၊ မွှေးကြိုင်လျက်ရှိသော ပန်းများ အစာအာဟာရများ သည်လည်းကောင်း၊ ရှိကုန်၏။
ဖွဲနုပါ‌သော ‌ကောက်ပဲသီးနှံများ၊ အရွက်ရှိ‌သောအ‌စေ့များ၊ ‌မွှေးကြိုင်သည့်ပန်းများရှိကြသည်။

Catalan

gra de beina, plantes aromaticas
gra de beina, plantes aromáticas

Chichewa

Ndi chimanga chimene masamba ndi mapesi ake amadyedwa ndi ziweto. Ndi mitengo yonunkhira
“Ndi mbewu zamakoko (kuti chikhale chakudya cha inu ndi ziweto zanu), ndipo mulinso m’menemo mmera wafungo labwino

Chinese(simplified)

yu you gan de wugu he xiangcao.
yù yǒu gǎn de wǔgǔ hé xiāngcǎo.
与有秆的五谷和香草。
yiji ye jing ke zuo siliao de guwu he xiangcao.
yǐjí yè jīng kě zuò sìliào de gǔwù hé xiāngcǎo.
以及叶茎可做饲料的谷物和香草。
yu you gan de wugu he xiangcao
yù yǒu gǎn de wǔgǔ hé xiāngcǎo
与有秆的五谷和香草。

Chinese(traditional)

yù yǒu gǎn de wǔgǔ hé xiāngcǎo
yu you gan de wugu he xiangcao.
yù yǒu gǎn de wǔgǔ hé xiāngcǎo.
與有稈的五穀和香草。

Croatian

I zrno sa ljuskom i mirisna biljka
I zrno sa ljuskom i mirisna biljka

Czech

a obili na steblech svych a myrty vonne
a obilí na stéblech svých a myrty vonné
i obili na steblech a rostliny, jez vuni libou maji
i obilí na stéblech a rostliny, jež vůni libou mají

Dagbani

Ni bimbiɛlli din mali dibli, ka di ʒiɛɣu viɛla (ka nyo vum)

Danish

En gebolsterd graan en geurige bloemen

Dari

(و در آن) دانۀ برگدار و گیاه خوشبو است

Divehi

އަދި ތޮށި ހުންނަ ގޮވާންތަކާއި، މީރުވަސްދުވާ މާމެލާމެލި ވެއެވެ

Dutch

en zaadkorrels aan halmen en welriekende planten
En graan dat kaf en bladeren heeft
En graan in aren en geurige planten
En gebolsterd graan en geurige bloemen

English

its husked grain, its fragrant plants
and corn with leaves and stalk for food and sweet-scented plants
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants
And grain chaffed and other food
and a variety of corn with both husk and grain
Grain with husk, and fragrant grasses
and grains on leafy stems and fragrant herbs
and grain in the blade, and fragrant herbs
Also corn with leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants
and the seed having outer shell, and the fragrant herbs
grain with husk, and fragrant herbs
grain with husk, and fragrant herbs
And also corn, with leaves and stalk (for use as fodder), and scented herb
And grain of varying fruit- plants and grasses, with its clothing of the rich green leaves and the fragrance of its blossom
and the husked grain, and the fragrant scented plant
and grain possessor of husks and fragrant herbs
Corn with leafy stalks, and aromatic plants
and grain with chaff and frequent shoots
and grain with husk and scented herbs
and grain having chaff, and leaves
And the grain with its husk and fragrant herbs
And the grain with its husk, and the fragrant plants
And the seed/grain (of) the husk/chaff/external cover of seeds, and the basil/fragrant plants
and a variety of corn with both husk and grain
and grains with husk and the scented herb
and grains with husk and the scented herb
And the grain with (its) husk and fragrance
And the grain in its husk, and the plants giving out fragrance
and the grain having chaff, and fragrant flowers
and grain growing tall on its stalks, and sweet-smelling plants
And grains owning the blades, (Or: husks) and all-fragrant herbs. (Or: soothing comfort)
grain with its husk and aromatic herbs
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants
and the grain having chaff, and fragrant flowers
and grain with husks, and aromatic plants
and grain with husks, and aromatic plants
chaff-covered grain and scented herbs
and grain having chaff, and fragrant plants
And grains on flourishing stems and fragrant plants
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan
And grain, corn, leaves, stalks, colorful herbs, vegetables, spices, sweet-smelling plants and fragrant flowers. (The three Arabic terms used in this verse include all the meanings rendered)
Also corn, with (its) leaves and stalks for feeding the cattle and the sweet smelling plants
And grains in the blades, and fragrant plants
And grains in the blades, and fragrant plants
grain wrapped up in husks, and fragrant herbs
And the grain covered with husk and the spices
husked grains and fragrant herbs
And grain having husks and scented plants
and grains with their husk and fragrant plants
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants

Esperanto

Filipino

At gayundin ang mais, ang (kanyang) dahon at tangkay ay bilang pagkain ng mga hayop, at mababangong halaman (herba)
at ang mga butil na may mga uhay at ang mga mabangong halaman

Finnish

viljan akanoineen ja tuoksuvat kukkaset
viljan akanoineen ja tuoksuvat kukkaset

French

Et les graines (de cereales) dans leurs enveloppes, ainsi que les plantes odoriferantes
Et les graines (de céréales) dans leurs enveloppes, ainsi que les plantes odoriférantes
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques
des cereales dans leurs balles[1363] et des plantes a l’odeur agreable
des céréales dans leurs balles[1363] et des plantes à l’odeur agréable
de grains enveloppes de glume et de plantes aromatiques
de grains enveloppés de glume et de plantes aromatiques

Fulah

Ganda

N'ebimera ebye mpeke eziri mu bikuta n’ebimera ebya kawoowo

German

Korn auf Halmen und duftende Pflanzen
Korn auf Halmen und duftende Pflanzen
sowie Korner mit Halmen und Blattern
sowie Körner mit Halmen und Blättern
und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen
und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen
und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen
und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen

Gujarati

Ane danandara anaja che. Ane khusbudara phula che
Anē dāṇāndāra anāja chē. Anē khuśbudāra phula chē
અને દાણાંદાર અનાજ છે. અને ખુશ્બુદાર ફુલ છે

Hausa

Da ƙwaya mai soshiya da ƙamshi
Da ƙwãya mai sõshiya da ƙamshi
Da ƙwaya mai soshiya da ƙamshi
Da ƙwãya mai sõshiya da ƙamshi

Hebrew

ותבואות בשיבולים וגם עשבי בושם
ותבואות בשיבולים וגם עשבי בושם

Hindi

aur bhoose vaale ann tatha sugandhit (pushp) phool hain
और भूसे वाले अन्न तथा सुगंधित (पुष्प) फूल हैं।
aur bhusavaale anaaj bhee aur sugandhit bel-boota bhee
और भुसवाले अनाज भी और सुगंधित बेल-बूटा भी
aur anaaj jisake saath bhus hota hai aur khushaboodaar phool
और अनाज जिसके साथ भुस होता है और ख़ुशबूदार फूल

Hungarian

Szaras leveles gabona es fuszeres (edes illatu) novenyek
Száras leveles gabona és fűszeres (édes illatú) növények

Indonesian

dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya
(Dan biji-bijian) seperti gandum dan jawawut (yang berbulir) yang ada merangnya (dan daun-daunan yang harum baunya) wangi baunya
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya
Di sana juga terdapat biji-bijian yang berkulit sebagai rezeki untuk kalian dan hewan-hewan ternak kalian. Juga terdapat segala tumbuh-tumbuhan yang harum aromanya
dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya
dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya

Iranun

Go so manga Onga a maroni, a adun a manga ino-otiyan a go so mamot

Italian

e cereali nei loro involucri e piante aromatiche
e cereali nei loro involucri e piante aromatiche

Japanese

kara ni tsutsuma reru kokumotsu to,(sono soto no) tamamono
kara ni tsutsuma reru kokumotsu to,(sono soto no) tamamono
殻に包まれる穀物と,(その外の)賜物。

Javanese

Lan isi wiji kang ana kulite lan kembang - kembang kang arum ambune
Lan isi wiji kang ana kulite lan kembang - kembang kang arum ambune

Kannada

adaralli hannu hampalugalive hagu kavacaviruva kharjuragalive
adaralli haṇṇu hampalugaḷive hāgū kavacaviruva kharjūragaḷive
ಅದರಲ್ಲಿ ಹಣ್ಣು ಹಂಪಲುಗಳಿವೆ ಹಾಗೂ ಕವಚವಿರುವ ಖರ್ಜೂರಗಳಿವೆ

Kazakh

Onda qabıqtı urıq jane anqıgan osimdikter osedi
Onda qabıqtı urıq jäne añqığan ösimdikter ösedi
Онда қабықты ұрық және аңқыған өсімдіктер өседі
jane dandi daqıldar, xos iisti sopter bar
jäne dändi daqıldar, xoş ïisti şöpter bar
және дәнді дақылдар, хош иісті шөптер бар

Kendayan

Man biti’-biti’atn nang bakulit man bunga- bunga nang wangi baunya

Khmer

ning kreabthonhnhocheate del mean saambk promteang roukkhcheate del mean klenokraaub
និងគ្រាប់ធញ្ញជាតិដែលមានសំបក ព្រមទាំងរុក្ខជាតិដែល មានក្លិនក្រអូប។

Kinyarwanda

Ndetse n’impeke (z’ubwoko bunyuranye); iz’inyamisogwe n’izihumura
Ndetse n’impeke ziri mu bishishwa (byazo); iz’inyamisogwe n’izihumura

Kirghiz

Kılkanduu dandar jana jıpar jıttuu guldor bar
Kılkanduu dandar jana jıpar jıttuu güldör bar
Кылкандуу дандар жана жыпар жыттуу гүлдөр бар

Korean

gogsiggwa geugeos-ui ipdeulgwa julgiwa hyangchoga issnola
곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라
gogsiggwa geugeos-ui ipdeulgwa julgiwa hyangchoga issnola
곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라

Kurdish

هه‌روه‌ها جۆره‌ها دانه‌وێڵه‌ی خاوه‌ن کاو په‌لوپۆدارو بۆنخۆشی تیادا به‌رهه‌م هێناوه‌
وە دانەوێڵەی خاوەن کاو پەل وپۆدار وڕەیحانە

Kurmanji

U teneyen bi ka u pel u gule bi bihn (rihan)
Û teneyên bi ka û pel û gulê bi bîhn (rihan)

Latin

Lingala

Mpe bambuma bibatelami na efandelo na yango, na banzete ya malasi

Luyia

Macedonian

и жито со плевел и листови на стеблата
i zito so lisje i cvekinja mirisni
i žito so lisje i cveḱinja mirisni
и жито со лисје и цвеќиња мирисни

Malay

Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum

Malayalam

vaikkealulla dhan'yannalum sugandhaccetikalumunt‌
vaikkēāluḷḷa dhān'yaṅṅaḷuṁ sugandhacceṭikaḷumuṇṭ‌
വൈക്കോലുള്ള ധാന്യങ്ങളും സുഗന്ധച്ചെടികളുമുണ്ട്‌
vaikkēāluḷḷa dhān'yaṅṅaḷuṁ sugandhacceṭikaḷumuṇṭ‌
വൈക്കോലുള്ള ധാന്യങ്ങളും സുഗന്ധച്ചെടികളുമുണ്ട്‌
vaikkealeatukutiya dhan'yannalum sugandhaccetikalumunt
vaikkēālēāṭukūṭiya dhān'yaṅṅaḷuṁ sugandhacceṭikaḷumuṇṭ
വൈക്കോലോടുകൂടിയ ധാന്യങ്ങളും സുഗന്ധച്ചെടികളുമുണ്ട്

Maltese

u l-qmuħ bil-ħliefa u x-xtieli b'riħa tfuħ
u l-qmuħ bil-ħliefa u x-xtieli b'riħa tfuħ

Maranao

Go so manga onga a maroni, a adn a manga inoot iyan ago so mamot

Marathi

Ani bhusedara dhan'ya ahe ani sugandhita phule aheta
Āṇi bhūsēdāra dhān'ya āhē āṇi sugandhita phulē āhēta
१२. आणि भूसेदार धान्य आहे आणि सुगंधित फुले आहेत

Nepali

Ra bhusavala annaka dana chan ra sugandhita phalaharu pani chan
Ra bhusavālā annakā dānā chan ra sugandhita phalaharū pani chan
र भुसवाला अन्नका दाना छन् र सुगन्धित फलहरू पनि छन् ।

Norwegian

korn pa stra, og aromatiske vekster
korn på strå, og aromatiske vekster

Oromo

Midhaan baalaafi urgaa qabantu jiru

Panjabi

Atē tūṛī vālā anāja vī atē sugadhī vālē phula vī
ਅਤੇ ਤੂੜੀ ਵਾਲਾ ਅਨਾਜ ਵੀ ਅਤੇ ਸੁਗੰਧੀ ਵਾਲੇ ਫੁੱਲ ਵੀ।

Persian

و دانه‌هايى كه همراه با كاهند و نيز گياهان خوشبو
و دانه‌هاى سبوس دار [با برگ و كاه‌] و گياهان خوشبو
و دانه برگ‌دار و گیاه خوشبو
و (در آن) دانۀ برگ‌دار (که بصورت کاه در می‌آید) و ریحان (و گیاهان خوشبو) است
و دانه های با سبوس و کاه و گیاهان خوشبوست،
و [همچنین] حبوباتِ برگ‌دار و گیاهانِ خوشبو؛
و هم حبوبات متنوع که دارای برگ و گل است و نیز ریاحین است
و دانه دارنده برگ و روزی‌
و دانه‌هاى پوست‌دار و گياهان خوشبوست
و دانه‌های پوست‌دار و گیاه خوش‌بوی ریحانی است
و دانه‌ی پوست‌دار و گیاه خوش‌بو
و (در زمین) گیاهان خوشبو وجود دارد، و همچنین دانه‌هائی است که در میان پوسته قرار دارند
و دانه‌هایی که همراه با ساقه و برگی است که بصورت کاه درمی‌آید، و گیاهان خوشبو
و دانه‌هاى با برگ و كاه، و گياهان خوشبو
و (در آن) دانۀ برگ دار (که بصورت کاه در می آید) و ریحان (وگیاهان خوشبو) است

Polish

Ziarna w kłosach i rosliny aromatyczne
Ziarna w kłosach i rośliny aromatyczne

Portuguese

E os graos em palhas, e as plantas aromaticas
E os grãos em palhas, e as plantas aromáticas
E as graniferas, com a sua palha, e as odoriferas
E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas

Pushto

او د وښو (بوسو) والا دانې دي او خوشبویه ګلان دي
او د وښو (بوسو) والا دانې دي او خوشبویه ګلان دي

Romanian

grane cu ale lor paie si ierburi miresmate
grâne cu ale lor paie şi ierburi miresmate
Altminteri granula si condiment
ªi granele cu paie ºi ierburile mirositoare
ªi grânele cu paie ºi ierburile mirositoare

Rundi

Harimwo n’ibifungurwa vy’intete bifise ibishishwa hamwe n’ibifungurwa bifise akamoto keza

Russian

grane cu ale lor paie si ierburi miresmate
и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным)
a takzhe zlaki s list'yami i travy blagoukhannyye
а также злаки с листьями и травы благоуханные
Khlebnyye stebli, pokrytyye zelen'yu, i dushistyye travy
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы
i zlaki s travoy, i blagoukhannyye travy
и злаки с травой, и благоуханные травы
a takzhe travy kolosyashchiyesya i travy blagoukhannyye
а также травы колосящиеся и травы благоуханные
i zlaki v kolos'yakh, sluzhashchiye propitaniyem dlya vas i dlya vashego skota, i vsyakiye aromatnyye rasteniya
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения
I zlaki (dlya lyudey) S sukhimi steblyami dlya korma (ikh skotu), I aromatnyye rasteniya (i travy)
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы)

Serbian

и жито са лишћем и мирисног цвећа

Shona

Uye chibage chine mashizha acho nemashanga sechikafu chezvipfuyo, uye zvirimwa zvinonhuhwirira

Sindhi

۽ بُھ وارو اَنُّ ۽ سرھاڻيون (به اُن ۾) آھن

Sinhala

dahayiya valin vasana lada dhanyada, suvanda pælæti gas vælda pælavenneya
dahayiyā valin vasana lada dhānyada, suvan̆da pæḷǣṭi gas vælda pæḷavennēya
දහයියා වලින් වසන ලද ධාන්‍යද, සුවඳ පැළෑටි ගස් වැල්ද පැළවෙන්නේය
tavada potu sahita dhanya da suvandæti pælæti da æta
tavada potu sahita dhānya da suvan̆dæti pæḷǣṭi da æta
තවද පොතු සහිත ධාන්‍ය ද සුවඳැති පැළෑටි ද ඇත

Slovak

Somali

Iyo haruurta leh balka iyo dhir udug wanaagsan leh
Xubuubna (midho) ball leh iyo udgoona wuu abuuray
Xubuubna (midho) ball leh iyo udgoona wuu abuuray

Sotho

Le lijo-thollo le tsona limela tse monko o monate

Spanish

granos con cascara y plantas aromaticas
granos con cáscara y plantas aromáticas
granos con cascara y plantas aromaticas
granos con cáscara y plantas aromáticas
grano de vaina, plantas aromaticas
grano de vaina, plantas aromáticas
y grano que crece sobre sus tallos, y plantas aromaticas
y grano que crece sobre sus tallos, y plantas aromáticas
semillas y plantas aromáticas

Swahili

Na humo mna kila mmea wenye harufu nzuri
Na nafaka zenye makapi, na rehani

Swedish

och brodsad pa hoga stran och orter som sprider vallukt
och brödsäd på höga strån och örter som sprider vällukt

Tajik

Va donahoe, ki hamroh ʙo komand va niz gijohoni xusʙu
Va donahoe, ki hamroh ʙo komand va niz gijohoni xuşʙū
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ
Va dar on donahoi ʙargdor va rajhon ast ʙaroi sumo va cahorpojoni sumo
Va dar on donahoi ʙargdor va rajhon ast ʙaroi şumo va cahorpojoni şumo
Ва дар он донаҳои баргдор ва райҳон аст барои шумо ва чаҳорпоёни шумо
Va [hamcunin] huʙuʙoti ʙargdor va gijohoni xusʙu
Va [hamcunin] huʙuʙoti ʙargdor va gijohoni xuşʙū
Ва [ҳамчунин] ҳубуботи баргдор ва гиёҳони хушбӯ

Tamil

umiyal mutappatta taniyankalum, vacanaip purpuntukalum untakinrana
umiyāl mūṭappaṭṭa tāṉiyaṅkaḷum, vācaṉaip puṟpūṇṭukaḷum uṇṭākiṉṟaṉa
உமியால் மூடப்பட்ட தானியங்களும், வாசனைப் புற்பூண்டுகளும் உண்டாகின்றன
tolikal potinta taniya vakaikalum, vacanaiyulla (malar purpuntu akiya)vaiyum irukkinrana
tolikaḷ potinta tāṉiya vakaikaḷum, vācaṉaiyuḷḷa (malar puṟpūṇṭu ākiya)vaiyum irukkiṉṟaṉa
தொலிகள் பொதிந்த தானிய வகைகளும், வாசனையுள்ள (மலர் புற்பூண்டு ஆகிய)வையும் இருக்கின்றன

Tatar

Һәм салам иясе булган игеннәр вә хуш исле чәчәкле үләннәр бардыр

Telugu

mariyu dantlapai (poralalo cuttabadi) unna dhan'yam mariyu sugandha puspalu kuda
mariyu daṇṭlapai (poralalō cuṭṭabaḍi) unna dhān'yaṁ mariyu sugandha puṣpālu kūḍā
మరియు దంట్లపై (పొరలలో చుట్టబడి) ఉన్న ధాన్యం మరియు సుగంధ పుష్పాలు కూడా
ఊక గల ధాన్యాలు, సువాసన గల పువ్వులు కూడా ఉన్నాయి

Thai

læa mel̆d thī̀ mī pelụ̄xk læa rả læa mī klìn h̄xm
และเมล็ดที่มีเปลือกและรำ และมีกลิ่นหอม
læa meld thi mi peluxk læa ra læa mi klin hxm
læa mel̆d thī̀ mī pelụ̄xk læa rả læa mī klìn h̄xm
และเมล็ดที่มีเปลือกและรำ และมีกลิ่นหอม

Turkish

Yapraklı taneler var ve guzel kokulu otlar
Yapraklı taneler var ve güzel kokulu otlar
Yapraklı daneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve guzel kokulu bitkiler
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler
Samanlı hububat, hos kokulu nebatlar var
Samanlı hububat, hoş kokulu nebatlar var
Kabuklu, kapcıklı taneler ve guzel kokulu bitkiler vardır
Kabuklu, kapçıklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır
Orada meyveler, salkımlı hurma agacları, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardır
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır
Yaprakli taneler ve hos kokulu bitkiler vardir
Yaprakli taneler ve hos kokulu bitkiler vardir
Yapraklı daneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Kabuklu taneler ve baharatlar
Kabuklu taneler ve baharatlar
Yapraklı taneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Cimli taneler ve guzel kokulu bitkiler vardır
Çimli taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Yine orada yapraklı taneler, hos kokulu bitkiler var
Yine orada yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler var
Yapraklı taneler ve guzel kokulu bitkiler
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler
Samanlı tane (ler), hos kokulu nebat (lar) vardır
Samanlı tane (ler), hoş kokulu nebat (lar) vardır
Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var
Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var
Yapraklı taneler ve guzel kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır
Vel habbu zul asfi ver rayhan
Vel habbu zul asfi ver rayhan
Vel habbu zul asfi ver reyhan(reyhanu)
Vel habbu zul asfi ver reyhân(reyhânu)
ve filizlenip dal veren tohumları ve hos kokulu bitkileriyle
ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle
velhabbu zu-l`asfi verrayhan
velḥabbü ẕü-l`aṣfi verrayḥân
Yapraklı daneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır
Saplı ve kabuklu hububat ve hos kokulu bitkiler vardır
Saplı ve kabuklu hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır
Orada meyve cesitleri, salkımlarla dolu hurma agacları, saplı ve yapraklı hububat ve hos kokulu bitkiler vardır
Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır
Saplı ve yapraklı dane(ler) ve hos kokulu bitkiler var
Saplı ve yapraklı dane(ler) ve hoş kokulu bitkiler var
Yapraklı taneler ve guzel kokulu bitkiler
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler
Yapraklı taneler, hos kokulu bitkiler vardır
Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır
Cimli ve samanlı dane ve hos kokulu otlar vardır
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır
Cimli ve samanlı dane ve hos kokulu otlar vardır
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır
Cimli ve samanlı dane ve hos kokulu otlar vardır
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır

Twi

Ne nnuaba (ahodoͻ tesε aburoo, ayuo, atokoͻ ne deε εkeka ho) a εwͻ nhahamma a nyεmmoa weε, εne nnuaba a etu hwa pa

Uighur

سامىنى بار دانلىق زىرائەتلەر، خۇش بۇي ئۆسۈملۈكلەر بار
سامىنى بار دانلىق زىرائەتلەر، خۇش بۇي ئۆسۈملۈكلەر بار

Ukrainian

і зерно колосисте, і трави духмяні
Також зерна та spices
i zerno kolosyste, i travy dukhmyani
і зерно колосисте, і трави духмяні
i zerno kolosyste, i travy dukhmyani
і зерно колосисте, і трави духмяні

Urdu

Tarah tarah ke galley(corn) hain jinmein bhusa bhi hota hai aur dana (grain) bhi
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
اور بھوسے دار اناج اور پھول خوشبو دار ہیں
اور اناج جس کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھول
اور اُس میں اناج ہے جسکے ساتھ بھُس ہے اور پھول خوشبودار [۷]
اور بھوسہ والا اناج بھی اور خوشبودار پھول بھی۔
Aur bhuss wala anaj hai aur khushboodar phool hain
اور بھس واﻻ اناج ہے۔ اور خوشبودار پھول ہیں
aur bhos waala anaaj aur khushbo daar phool hai
اور اناج بھی بھوسہ والا اور خوشبو دار پھول
اور بھوسہ والا اناج ہے اور خوشبودار (پھل) پھول ہیں
اور بھوسے والا غلہ اور خوشبودار پھول بھی۔
وہ دانے ہیں جن کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھول بھی ہیں

Uzbek

Ва сомонли донлар ҳамда райҳонлар бор
Яна сомонли дон-дун ва хушбўй (гуллар) бор
Ва сомонли донлар ҳамда райҳон бор

Vietnamese

Va lua thoc voi cong ra va huong thom (cua cay co)
Và lúa thóc với cộng rạ và hương thơm (của cây cỏ)
Va cac loai hat co vo va cac loai cay co mui thom
Và các loại hạt có vỏ và các loại cây có mùi thơm

Xhosa

neenkozo kananjalo ezinamagqabi efula, nezityalo ezinuka kamnandi

Yau

Ni songolo syasikwete masapi, ni masamba gakunuunjiila
Ni songolo syasikwete masapi, ni masamba gakunuunjiila

Yoruba

Ati eso koro onipoporo ati elewe dudu (wa lori ile)
Àti èso kóró onípòpórò àti eléwé dúdú (wà lórí ilẹ̀)

Zulu