Achinese

Bandum peukara ka meuboh batah Nyang Kamoe peujeut Kamoe boh kada

Afar

Afrikaans

Voorwaar, Ons het alles volgens ’n maatstaf geskape

Albanian

Ne cdo send e kemi krijuar me mase
Ne çdo send e kemi krijuar me masë
Ne, me te vertete, te gjitha i kemi krijuar sipas dispozites
Ne, me të vërtetë, të gjitha i kemi krijuar sipas dispozitës
Vertet, Ne cdo gje e kemi krijuar me mase te paracaktuar
Vërtet, Ne çdo gjë e kemi krijuar me masë të paracaktuar
Ne cdo send kemi krijuar me mase te caktuar
Ne çdo send kemi krijuar me masë të caktuar
Ne cdo send kemi krijuar me mase te caktuar
Ne çdo send kemi krijuar me masë të caktuar

Amharic

inya huluni negeri beliki fet’erinewi፡፡
inya huluni negeri beliki fet’erinewi፡፡
እኛ ሁሉን ነገር በልክ ፈጠርነው፡፡

Arabic

«إنا كل شيء» منصوب بفعل يفسره «خلقناه بقدر» بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه
'inna kula shay' khalaqnah bimiqdar qadarnah wqdynah, wasabaq ealimna bh, wktabtna lah fi allwh almhfwz
إنَّا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه، وسبق علمنا به، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ
Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin
Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar
Inna kulla shay-in khalaqnahubiqadar
Inna kulla shay-in khalaqnahu biqadarin
inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin
inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin
innā kulla shayin khalaqnāhu biqadarin
إِنَّا كُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَـٰهُ بِقَدَرࣲ
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُۥ بِقَدَرࣲ‏
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرࣲ‏
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
اِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنٰهُ بِقَدَرٍ
إِنَّا كُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَـٰهُ بِقَدَرࣲ
اِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنٰهُ بِقَدَرٍ ٤٩
Inna Kulla Shay'in Khalaqnahu Biqadarin
Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin
إِنَّا كُلَّ شَےْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرࣲۖ‏
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُۥ بِقَدَرࣲ‏
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرࣲ‏
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرࣲ‏
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرࣲ‏
انا كل شيء خلقنه بقدر
إِنَّا كُلَّ شَےْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرࣲۖ
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
انا كل شيء خلقنه بقدر

Assamese

Niscaya ami pratito bastu eta nirdharaita paraimapata srsti karaicho
Niścaẏa āmi pratiṭō bastu ēṭā nirdhāraita paraimāpata sr̥ṣṭi karaichō
নিশ্চয় আমি প্ৰতিটো বস্তু এটা নিৰ্ধাৰিত পৰিমাপত সৃষ্টি কৰিছো।

Azerbaijani

Biz, həqiqətən də, hər seyi qədərincə yaratdıq
Biz, həqiqətən də, hər şeyi qədərincə yaratdıq
Biz, həqiqətən də, hər se­yi qədə­rincə yaratdıq
Biz, həqiqətən də, hər şe­yi qədə­rincə yaratdıq
Subhəsiz ki, Biz hər seyi muəyyən olcudə (lazım oldugu qədər) yaratdıq
Şübhəsiz ki, Biz hər şeyi müəyyən ölçüdə (lazım olduğu qədər) yaratdıq

Bambara

ߊ߲ߠߎ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߬ ߝߋ߲ ߓߍ߯ ߘߊ߲߫ ߠߊ߫ ߘߡߊ߬ߦߌߙߊ ߟߋ߬ ߟߊ߫
ߊ߲ߠߎ߫ ߘߏ߲߬ ߸ ߊ߲ ߞߊ߬ ߝߋ߲ ߓߍ߯ ߘߊ߲߫ ߟߊ߬ߕߍ߮ ( ߘߡߊ߬ߦߌߙߊ ) ߟߋ߬ ߟߊ߫
ߊ߲ߠߎ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߬ ߝߋ߲ ߓߍ߯ ߘߊ߲߫ ߠߊ߫ ߘߡߊ߬ߦߌߙߊ ߟߋ߬ ߟߊ߫

Bengali

Niscaya amara pratyeka kichu srsti karechi nirdharita parimape
Niścaẏa āmarā pratyēka kichu sr̥ṣṭi karēchi nirdhārita parimāpē
নিশ্চয় আমরা প্রত্যেক কিছু সৃষ্টি করেছি নির্ধারিত পরিমাপে [১]
Ami pratyeka bastuke parimitarupe srsti karechi.
Āmi pratyēka bastukē parimitarūpē sr̥ṣṭi karēchi.
আমি প্রত্যেক বস্তুকে পরিমিতরূপে সৃষ্টি করেছি।
Nihsandeha pratyekati jinisa -- amara eti srsti karechi parimapa anusare.
Niḥsandēha pratyēkaṭi jinisa -- āmarā ēṭi sr̥ṣṭi karēchi parimāpa anusārē.
নিঃসন্দেহ প্রত্যেকটি জিনিস -- আমরা এটি সৃষ্টি করেছি পরিমাপ অনুসারে।

Berber

Ih, yal cci, Nxelq it s lmizan
Ih, yal cci, Nxelq it s lmizan

Bosnian

Mi sve s mjerom stvaramo
Mi sve s mjerom stvaramo
Mi sve s mjerom stvaramo
Mi sve s mjerom stvaramo
Mi doista sve s određenjem stvaramo
Mi doista sve s određenjem stvaramo
Uistinu! Mi smo svaku stvar stvorili po mjeri
Uistinu! Mi smo svaku stvar stvorili po mjeri
‘INNA KULLE SHEJ’IN HALEKNAHU BIKADERIN
Mi, doista, sve s određenjem stvaramo
Mi, doista, sve s određenjem stvaramo

Bulgarian

Nie vsyako neshto sutvorikhme s myara
Nie vsyako neshto sŭtvorikhme s myara
Ние всяко нещо сътворихме с мяра

Burmese

ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စည်းမျဉ်းနိယာမများနှင့်အတိုင်အတာများဖြင့် စနစ် တကျ ချင့်ချိန်ပြဌာန်း၍ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခဲ့၏။
၄၉။ မှတ်သားကြလော့၊ ငါသည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အချိန်အဆအတိုင်းအထွာအားဖြင့် သင့်တင့်လျောက်ပတ်အောင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ချင့်ချိန်၍ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။
အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အရာရာတိုင်းကို ချင့်ချိန်ပြီး ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့သည်။

Catalan

Tot ho hem creat amb mesura
Tot ho hem creat amb mesura

Chichewa

Ndithudi tidalenga chilichonse molingana ndi muyeso wake
“Ndithu Ife tachilenga chinthu chilichonse ndi muyeso (kulingana ndi zolinga)

Chinese(simplified)

Wo que yi yi dingliang er chuangzao wanwu,
Wǒ què yǐ yī dìngliàng ér chuàngzào wànwù,
我确已依定量而创造万物,
Wo dique yi qian ding [huo dingliang] chuangzao wanwu.
Wǒ díquè yī qián dìng [huò dìngliàng] chuàngzào wànwù.
我的确依前定[或定量]创造万物。
Wo que yi yi dingliang er chuangzao wanwu
Wǒ què yǐ yī dìngliàng ér chuàngzào wànwù
我确已依定量而创造万物,

Chinese(traditional)

Wo que yi yi dingliang er chuangzao wanwu
Wǒ què yǐ yī dìngliàng ér chuàngzào wànwù
我确已依定量而创造万物,
Wo que yi yi dingliang er chuangzao wanwu,
Wǒ què yǐ yī dìngliàng ér chuàngzào wànwù,
我確已依定量而創造萬物,

Croatian

Uistinu! Mi smo svaku stvar stvorili po mjeri
Uistinu! Mi smo svaku stvar stvorili po mjeri

Czech

Zajiste pak vse stvorili jsme dle urceni
Zajisté pak vše stvořili jsme dle určení
Vsechno my tvorit prave tak tanec
Všechno my tvorit práve tak tanec
A kazdou vec jsme vskutku v urcenych rozmerech stvorili
A každou věc jsme vskutku v určených rozměrech stvořili

Dagbani

Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam la binshɛɣu kam ka di doli Ti zaligu

Danish

Alt vi oprettede netop måles
Voorwaar, Wij hebben alles naar maat geschapen

Dari

ما هر چیز را به اندازۀ معین آفریده‌ایم

Divehi

ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކޮންމެއެއްޗެއް ހައްދަވާފައިވަނީ، ކަނޑައަޅުއްވާފައިވާ ވަކިމިންވަރަކަށެވެ

Dutch

Wij hebben alles op maat geschapen
Alle dingen hebben wij geschapen, aan een bepaald besluit gebonden
Voorwaar, Wij hebben alle zaken volgens een bepaalde maatgeving geschapen
Voorwaar, Wij hebben alles naar maat geschapen

English

We have created all things in due measure
Surely, We have created all things with divine ordainment
Verily, all things have We created in proportion and measure
Veriiy everything! We have created it by a measure
We have created everything in a determined measure
We have indeed created all things by measure
We have created all things in due measure
Surely We have created everything in measure
Indeed, We have created all things in due proportion and measure
Indeed We created everything in correct proportion
Indeed We have created everything in a measure
Indeed We have created everything in a measure
Surely We have created each and every thing by (precise) measure
Nothing do We create casually; but everything, spiritual, animate and inanimate We create according to plan indicating the relations of objects to one another, times and places of intended doings and actions, proportions and measures, disposition of parts, designs, arrangements, limitations and consequence, all in one single act
Verily We: every thing — We created it under a measure (and assessment)
Truly, We created all things in measure
Indeed, We have created every single thing in appropriate proportions (with a plan and a purpose)
Verily, everything have we created by decree
Surely We have created everything in perfect ordainment (destiny and purpose)
All things have We created bound by a fixed decree
Surely We have created everything according to a measure
All things have we created after a fixed decree
That We (E), every thing We created it with a measure/predestiny
We have created everything in a determined measure
We have certainly created everything with a programme
We have certainly created everything with a programme
Surely We have created everything according to a measure
We have indeed created every thing to a measure
Lo! We have created every thing by measure
Verily, We have created every thing according to (Our) predestination
BEHOLD, everything have We created in due measure and proportion
Surely We created everything by a determined estimate
We have created everything to fulfill a certain purpose
Verily, We have created all things with Qadar (Divine Preordainments of all things before their creation, as written in the Book of Decrees Al-Lauh Al-Mahfuz)
Verily, We have created every thing according to (Our) predestination
Indeed, We have created everything, perfectly preordained
Indeed, We have created everything, perfectly preordained
We have surely created all things according to a measure
Indeed, We have created everything according to a determined measure
We have created all things in precise measure
Verily, We have created all things with Qadar
Behold, We have created all things in due measure and proportion. (And appointed Laws so that all things become what they are meant to be)
Surely, all things We have created in proportion and measure
Everything We created is precisely measured
Everything We created is precisely measured
We have created everything in due proportion
Everything We have created in measure
Everything We have created in measure
Truly We have created everything according to a measure
Indeed, all things We created with predestination
We have created everything in due measure
Verily, all things have We created in proportion and measure

Esperanto

Cxio ni kre precisely mezur

Filipino

Katotohanang Aming nilikha ang lahat ng bagay sa Qadar (hustong anyo at ganap na sukat, isang maka-diyos na Pagtatakda [pag-uutos] ng lahat ng bagay bago pa ang paglikha sa kanila na katulad nang nakasulat sa Aklat ng mga Pag-uutos – Al Lauh Al Mahfuz
Tunay na Kami sa bawat bagay ay lumikha ayon sa isang takda

Finnish

Olemme totisesti luonut kaiken oman mittansa mukaan
Olemme totisesti luonut kaiken oman mittansa mukaan

French

Nous avons tout cree selon un Decret
Nous avons tout créé selon un Décret
Nous avons cree toute chose avec mesure
Nous avons créé toute chose avec mesure
Nous avons cree toute chose avec mesure
Nous avons créé toute chose avec mesure
Nous avons cree toute chose selon un decret prealable
Nous avons créé toute chose selon un décret préalable
En verite, toute chose Nous l’avons creee en juste proportion
En vérité, toute chose Nous l’avons créée en juste proportion

Fulah

Ganda

Mazima ffe buli kintu twakitonda mu ngeri nga bwe kisaana okuba

German

Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen
Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen
Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen
Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen
Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemaß einer Bestimmung
Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemäß einer Bestimmung
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen

Gujarati

ni:Sanka ame dareka vastune eka andaja para peda kari che
ni:Śaṅka amē darēka vastunē ēka andājā para pēdā karī chē
નિ:શંક અમે દરેક વસ્તુને એક અંદાજા પર પેદા કરી છે

Hausa

Lalle Mu, kowane irin abu Mun halitta shi a kan tsari
Lalle Mũ, kõwane irin abu Mun halitta shi a kan tsãri
Lalle Mu, kowane irin abu Mun halitta shi a kan tsari
Lalle Mũ, kõwane irin abu Mun halitta shi a kan tsãri

Hebrew

אכן אנו כל דבר בראנו לפי מידה מוגדרת
אכן אנו כל דבר בראנו לפי מידה מוגדרת

Hindi

nishchay hamane pratyek vastu ko utpann kiya hai ek anumaan se
निश्चय हमने प्रत्येक वस्तु को उत्पन्न किया है एक अनुमान से।
nishchay hee hamane har cheez ek andaaze ke saath paida kee hai
निश्चय ही हमने हर चीज़ एक अंदाज़े के साथ पैदा की है
beshak hamane har cheez ek muqarrar andaaz se paida kee hai
बेशक हमने हर चीज़ एक मुक़र्रर अन्दाज़ से पैदा की है

Hungarian

Mi bizony mindent megszabott mertek szerint teremtettunk
Mi bizony mindent megszabott mérték szerint teremtettünk

Indonesian

Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran
(Sesungguhnya segala sesuatu itu Kami) dinashabkan oleh Fi'il yang terdapat pada firman selanjutnya yang berfungsi menafsirkannya (ciptakan menurut ukuran) masing-masing. Menurut suatu qiraat lafal Kulla dibaca KuIlu dan dianggap sebagai Mubtada, sedangkan Khabarnya adalah lafal Khalaqnaahu
Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran
Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran yang sesuai dengan hikmah
Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran
Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran

Iranun

Mata-an! A Sukami na so langowan taman na Inadun Ami sukaniyan a didiyangka-an

Italian

Ogni cosa creammo in giusta misura
Ogni cosa creammo in giusta misura

Japanese

Hontoni ware wa subete no jibutsu o, kichinto hakatte sozo shita
Hontōni ware wa subete no jibutsu o, kichinto hakatte sōzō shita
本当にわれは凡ての事物を,きちんと計って創造した。

Javanese

Sateme samu barang kang dumadi iku digawe kanthi papesthen
Sateme samu barang kang dumadi iku digawe kanthi papesthen

Kannada

avara mukhagalannu nelakke oragisi avarannu eleyutta narakakke sagisalaguva dina ‘‘saviyiri benkiya uriyannu’’ (endu avarodane helalaguvudu)
avara mukhagaḷannu nelakke oragisi avarannu eḷeyuttā narakakke sāgisalāguva dina ‘‘saviyiri beṅkiya uriyannu’’ (endu avaroḍane hēḷalāguvudu)
ಅವರ ಮುಖಗಳನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಒರಗಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತಾ ನರಕಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸಲಾಗುವ ದಿನ ‘‘ಸವಿಯಿರಿ ಬೆಂಕಿಯ ಉರಿಯನ್ನು’’ (ಎಂದು ಅವರೊಡನೆ ಹೇಳಲಾಗುವುದು)

Kazakh

Sın maninde ar narseni bir olsewmen jarattıq
Şın mäninde är närseni bir ölşewmen jarattıq
Шын мәнінде әр нәрсені бір өлшеумен жараттық
Aqiqatında, Biz arbir narseni aldın ala belgilegenimiz boyınsa jarattıq
Aqïqatında, Biz ärbir närseni aldın ala belgilegenimiz boyınşa jarattıq
Ақиқатында, Біз әрбір нәрсені алдын ала белгілегеніміз бойынша жараттық

Kendayan

Sungguh, Kami ciptaatn sagala sasuatu manurut ukuran

Khmer

pitabrakd nasa real avei teangoasa yeung ban bangkeut vea daoy mean kamnt ruoch chea se r ch
ពិតប្រាកដណាស់ រាល់អ្វីៗទាំងអស់យើងបានបង្កើតវា ដោយមានកំណត់់រួចជាសេ្រច។

Kinyarwanda

Mu by’ukuri, buri kintu twakiremeye igeno ryacyo
Mu by’ukuri buri kintu twakiremye ku rugero twagennye (igeno ryacyo)

Kirghiz

Biz bardık nerseni tagdır-olcom menen jaratkanbız
Biz bardık nerseni tagdır-ölçöm menen jaratkanbız
Биз бардык нерсени тагдыр-өлчөм менен жаратканбыз

Korean

hananim-eun johwalo modeun geos-eul changjohayeoss-euni
하나님은 조화로 모든 것을 창조하였으니
hananim-eun johwalo modeun geos-eul changjohayeoss-euni
하나님은 조화로 모든 것을 창조하였으니

Kurdish

بێگومان ئێمه هه‌موو شتێکمان به‌ئه‌ندازه‌و نه‌خشه‌ی دیاریکراو دروست کردووه‌
بێگومان ئێمە ھەموو شتێکمان بەئەندازە دروست کردووە

Kurmanji

Beguman me her tiþti bi pivan aferandiye
Bêguman me her tiþtî bi pîvan aferandiye

Latin

Everything nos created precisely measured

Lingala

Ya soló, tokelaki biloko binso na bokoki

Luyia

Macedonian

Ние навистина сè со мерка создаваме
Da, sekoja stvar Nie ja sozdadovme uramnotezeno
Da, sekoja stvar Nie ja sozdadovme uramnoteženo
Да, секоја ствар Ние ја создадовме урамнотежено

Malay

Sesungguhnya Kami menciptakan tiap-tiap sesuatu menurut takdir (yang telah ditentukan)

Malayalam

tirccayayum etu vastuveyum nam srsticcittullat oru vyavasthaprakaramakunnu
tīrccayāyuṁ ētu vastuveyuṁ nāṁ sr̥ṣṭicciṭṭuḷḷat oru vyavasthaprakāramākunnu
തീര്‍ച്ചയായും ഏതു വസ്തുവെയും നാം സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ളത് ഒരു വ്യവസ്ഥപ്രകാരമാകുന്നു
tirccayayum etu vastuveyum nam srsticcittullat oru vyavasthaprakaramakunnu
tīrccayāyuṁ ētu vastuveyuṁ nāṁ sr̥ṣṭicciṭṭuḷḷat oru vyavasthaprakāramākunnu
തീര്‍ച്ചയായും ഏതു വസ്തുവെയും നാം സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ളത് ഒരു വ്യവസ്ഥപ്രകാരമാകുന്നു
ella vastukkaleyum nam srsticcat krtyatayeateyan
ellā vastukkaḷeyuṁ nāṁ sr̥ṣṭiccat kr̥tyatayēāṭeyāṇ
എല്ലാ വസ്തുക്കളെയും നാം സൃഷ്ടിച്ചത് കൃത്യതയോടെയാണ്

Maltese

Aħna tabilħaqq ħlaqna kollox bil-qjies, l
Aħna tabilħaqq ħlaqna kollox bil-qjies, l

Maranao

Mataan! a Skami na so langowan taman na inadn Ami skaniyan a didiyangkaan

Marathi

Nihsansaya, amhi pratyeka gosta eka (nirdharita) anumanavara nirmana keli ahe
Niḥsanśaya, āmhī pratyēka gōṣṭa ēkā (nirdhārita) anumānāvara nirmāṇa kēlī āhē
४९. निःसंशय, आम्ही प्रत्येक गोष्ट एका (निर्धारित) अनुमानावर निर्माण केली आहे

Nepali

Niscaya nai hamile hareka kurala'i nirdharita napa ra anumanama srsti gareka chaum
Niścaya nai hāmīlē harēka kurālā'ī nirdhārita nāpa ra anumānamā sr̥ṣṭi garēkā chauṁ
निश्चय नै हामीले हरेक कुरालाई निर्धारित नाप र अनुमानमा सृष्टि गरेका छौं ।

Norwegian

Vi har visselig skapt alt med beregning
Vi har visselig skapt alt med beregning

Oromo

Nuti waan hunda hamma murtaa’een isa uumne

Panjabi

ਅਸੀਂ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅੰਦਾਜ਼ੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ।

Persian

ما هر چيز را به اندازه آفريده‌ايم
همانا ما هر چيزى را به اندازه آفريده‌ايم
ما هر چیز را به اندازه آفریده‌ایم‌
بی‌گمان ما همه چیز را به‌اندازه آفریدیم
ما هر چیزی را به اندازه آفریدیم
بی‌تردید، ما هر چیزی را به ‌اندازه آفریده‌ایم؛
ما هر چه آفریدیم به اندازه آفریدیم
همانا ما همه چیز را آفریدیم به اندازه‌ای‌
ماييم كه هر چيزى را به اندازه آفريده‌ايم
به‌راستی ما هر چیزی را به اندازه‌ای (حکیمانه و آگاهانه) آفریده‌ایم
ما هر چیز را به اندازه آفریده‌ایم
ما هر چیزی را به اندازه‌ی لازم و از روی حساب و نظام آفریده‌ایم
البته ما هر چیز را به اندازه آفریدیم
همانا ما هر چيزى را به اندازه آفريديم
بی گمان ما همه چیز را به اندازه آفریدیم

Polish

Zaprawde, stworzylismy kazda rzecz według pewnej miary
Zaprawdę, stworzyliśmy każdą rzecz według pewnej miary

Portuguese

Por certo, Nos criamos cada cousa, na justa medida
Por certo, Nós criamos cada cousa, na justa medida
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente

Pushto

بېشكه مونږ هر شي لره، مونږ هغه په (ازلي) اندازې سره پیدا كړى دى
بېشكه مونږ هر شي لره، مونږ هغه په (ازلي) اندازې سره پیدا كړى دى

Romanian

Porunca Noastra este un singur cuvant iute precum clipitul ochilor
Porunca Noastră este un singur cuvânt iute precum clipitul ochilor
Everything noi crea precisely masura
ªi Noi am creat toate lucrurile bine intocmite
ªi Noi am creat toate lucrurile bine întocmite

Rundi

Mu vy’ukuri twebwe twaremye ibintu vyose kurugero rukwiye

Russian

Porunca Noastra este un singur cuvant iute precum clipitul ochilor
Поистине, Мы каждую вещь [все] сотворили по предопределению [еще до создания определив какой она будет, и когда именно будет создана, и обо всем этом было известно Аллаху еще до сотворения всего и записано в Хранимой Скрижали]
Voistinu, My sotvorili kazhduyu veshch' soglasno predopredeleniyu
Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению
My sotvorili vse veshchi v opredelennoy mere
Мы сотворили все вещи в определенной мере
Poistine, My ved' vsyakuyu veshch' sotvorili po mere
Поистине, Мы ведь всякую вещь сотворили по мере
Voistinu, My sotvorili kazhduyu veshch' po predopredeleniyu
Воистину, Мы сотворили каждую вещь по предопределению
Poistine, My sotvorili vso sushcheye v dolzhnoy mere soglasno Nashey mudrosti
Поистине, Мы сотворили всё сущее в должной мере согласно Нашей мудрости
Poistine, My v dolzhnoy mere Sotvorili vsyaku veshch'
Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь

Serbian

Ми заиста све стварамо са одређењем

Shona

Zvirokwazvo, takasika zvinhu zvose neQadar (nemarongero edu nekuda kwedu)

Sindhi

بيشڪ اسان سڀڪنھن شيء کي ٺھرايل انداز سان بڻايو

Sinhala

niyata vasayenma api sæma vastuvakma (niyamita) pramanayakata anuvama nirmanaya kara ættemu
niyata vaśayenma api sǣma vastuvakma (niyamita) pramāṇayakaṭa anuvama nirmāṇaya kara ættemu
නියත වශයෙන්ම අපි සෑම වස්තුවක්ම (නියමිත) ප්‍රමාණයකට අනුවම නිර්මාණය කර ඇත්තෙමු
niyata vasayenma api sæma deyakma eya pramanayakin yutu va mævvemu
niyata vaśayenma api sǣma deyakma eya pramāṇayakin yutu va mævvemu
නියත වශයෙන්ම අපි සෑම දෙයක්ම එය ප්‍රමාණයකින් යුතු ව මැව්වෙමු

Slovak

Everything my created precisely measured

Somali

Hubaal Waxaan wax kasta ku abuurnay Qaddar
Wax kasta waxaan ku abuurray qadar
Wax kasta waxaan ku abuurray qadar

Sotho

Ruri! Re hlotse lintho tsohle ka tekanyetso

Spanish

Hemos creado todas las cosas en su justa medida
Hemos creado todas las cosas en su justa medida
Realmente, todo lo hemos creado en su justa medida segun un decreto previo (que consta en la Tabla Protegida)
Realmente, todo lo hemos creado en su justa medida según un decreto previo (que consta en la Tabla Protegida)
Realmente, todo lo hemos creado en su justa medida segun un decreto previo (que consta en la Tabla Protegida)
Realmente, todo lo hemos creado en su justa medida según un decreto previo (que consta en la Tabla Protegida)
Todo lo hemos creado con medida
Todo lo hemos creado con medida
CIERTAMENTE, lo hemos creado todo en su justa medida y proporcion
CIERTAMENTE, lo hemos creado todo en su justa medida y proporción
He creado todas las cosas en su justa medida
He creado todas las cosas en su justa medida
En verdad, hemos creado todo en su justa medida
En verdad, hemos creado todo en su justa medida

Swahili

Hakika sisi kila kitu tumekiumba kwa kipimo tulichokikadiri na kukipitisha, na ilitangulia elimu yetu ya kukijua kitu hiko na kukiandika kwenye Ubao Uliohifadhiwa
Kwa hakika Sisi tumekiumba kila kitu kwa kipimo

Swedish

ALLT har Vi skapat med ratta matt
ALLT har Vi skapat med rätta mått

Tajik

Mo har cizro ʙa andoza ofaridaem
Mo har cizro ʙa andoza ofaridaem
Мо ҳар чизро ба андоза офаридаем
Haroina, Mo har cizro ʙa andoza ofaridaem! (Va ilmi Mo dar on pes raftaast va dar Lavhi Mahfuz saʙt sudaast)
Haroina, Mo har cizro ʙa andoza ofaridaem! (Va ilmi Mo dar on peş raftaast va dar Lavhi Mahfuz saʙt şudaast)
Ҳароина, Мо ҳар чизро ба андоза офаридаем! (Ва илми Мо дар он пеш рафтааст ва дар Лавҳи Маҳфуз сабт шудааст)
Be tardid, Mo har cizero ʙa andoza ofaridaem
Be tardid, Mo har cizero ʙa andoza ofaridaem
Бе тардид, Мо ҳар чизеро ба андоза офаридаем

Tamil

niccayamaka nam ovvoru porulaiyum kurippana tittappatiye pataittirukkirom
niccayamāka nām ovvoru poruḷaiyum kuṟippāṉa tiṭṭappaṭiyē paṭaittirukkiṟōm
நிச்சயமாக நாம் ஒவ்வொரு பொருளையும் குறிப்பான திட்டப்படியே படைத்திருக்கிறோம்
nam ovvoru porulaiyum niccayamaka (kurippana) alavinpatiye pataittirukkinrom
nām ovvoru poruḷaiyum niccayamāka (kuṟippāṉa) aḷaviṉpaṭiyē paṭaittirukkiṉṟōm
நாம் ஒவ்வொரு பொருளையும் நிச்சயமாக (குறிப்பான) அளவின்படியே படைத்திருக்கின்றோம்

Tatar

Тәхкыйк Без һәр нәрсәне дөрес үлчәү белән үлчәп халык кылдык

Telugu

niscayanga, memu prati danini oka vidhivrata (khadr) to srstincamu
niścayaṅgā, mēmu prati dānini oka vidhivrāta (khadr) tō sr̥ṣṭin̄cāmu
నిశ్చయంగా, మేము ప్రతి దానిని ఒక విధివ్రాత (ఖద్ర్) తో సృష్టించాము
నిశ్చయంగా, మేము ప్రతి వస్తువును ఒక (నిర్ణీత) ‘విధి’ ప్రకారం సృష్టించాము

Thai

thæ̂cring thuk «s̄ìng nận reā s̄r̂āng mạn tām s̄ạds̄̀wn
แท้จริงทุก ๆ สิ่งนั้นเราสร้างมันตามสัดส่วน
thæcring thuk «sing nan rea srang man tam sadswn
thæ̂cring thuk «s̄ìng nận reā s̄r̂āng mạn tām s̄ạds̄̀wn
แท้จริงทุก ๆ สิ่งนั้นเราสร้างมันตามสัดส่วน

Turkish

Suphe yok ki biz; her seyi, bilgimizde mukadder oldugu gibi ve zamanında yarattık
Şüphe yok ki biz; her şeyi, bilgimizde mukadder olduğu gibi ve zamanında yarattık
Biz, her seyi bir olcuye gore yarattık
Biz, her şeyi bir ölçüye göre yarattık
Hic suphesiz, Biz herseyi kader ile yarattık
Hiç şüphesiz, Biz herşeyi kader ile yarattık
Gercekten biz, her seyi (hikmetimiz icabı) bir kaderle yaratmısızdır
Gerçekten biz, her şeyi (hikmetimiz icabı) bir kaderle yaratmışızdır
Suphesiz ki biz, her seyi (belli) bir olcuye gore yarattık
Şüphesiz ki biz, her şeyi (belli) bir ölçüye göre yarattık
Suphesiz Biz her seyi bir olcuye gore yaratmısızdır
Şüphesiz Biz her şeyi bir ölçüye göre yaratmışızdır
Haberiniz olsun ki, biz her seyi bir kadere gore yarattik
Haberiniz olsun ki, biz her seyi bir kadere göre yarattik
Biz, her seyi bir olcuye gore yarattık
Biz, her şeyi bir ölçüye göre yarattık
Biz her seyi belli bir olcuyle yaratmısızdır
Biz her şeyi belli bir ölçüyle yaratmışızdır
Haberiniz olsun ki, biz her seyi bir kadere gore yarattık
Haberiniz olsun ki, biz her şeyi bir kadere göre yarattık
Haberiniz olsun ki, Biz her seyi bir kaderle yaratmısızdır
Haberiniz olsun ki, Biz her şeyi bir kaderle yaratmışızdır
Haberiniz olsun ki, biz her seyi bir kadere gore yarattık
Haberiniz olsun ki, biz her şeyi bir kadere göre yarattık
Biz her seyi belirli bir plan uyarınca yarattık
Biz her şeyi belirli bir plan uyarınca yarattık
Hic suphesiz, biz her seyi kader ile yarattık
Hiç şüphesiz, biz her şeyi kader ile yarattık
Subhesiz ki biz hersey´i bir takdir ile yaratdık
Şübhesiz ki biz herşey´i bir takdîr ile yaratdık
Muhakkak ki Biz, her seyi bir olcuye gore yaratmısızdır
Muhakkak ki Biz, her şeyi bir ölçüye göre yaratmışızdır
Muhakkak ki Biz, herseyi, bir kaderle (takdir edilmis olarak) yarattık
Muhakkak ki Biz, herşeyi, bir kaderle (takdir edilmiş olarak) yarattık
Inna kulle sey´in halaknahu bi kader
İnna kulle şey´in halaknahu bi kader
Inna kulle sey’in halaknahu bi kader(kaderin)
İnnâ kulle şey’in halaknâhu bi kader(kaderin)
Bakın, Biz her seyi gerekli olcu ve nisbette yarattık
Bakın, Biz her şeyi gerekli ölçü ve nisbette yarattık
inna kulle sey'in halaknahu bikader
innâ külle şey'in ḫalaḳnâhü biḳader
Biz, her seyi bir olcuye gore yarattık
Biz, her şeyi bir ölçüye göre yarattık
Biz her seyi bir olcuye gore yarattık
Biz her şeyi bir ölçüye göre yarattık
Biz her seyi bir kaderle yarattık
Biz her şeyi bir kaderle yarattık
Muhakkak ki Biz her seyi bir kaderle, bir olcu ile yarattık
Muhakkak ki Biz her şeyi bir kaderle, bir ölçü ile yarattık
Biz her seyi bir kadere (bir duzene, olcuye, plana) gore yarattık
Biz her şeyi bir kadere (bir düzene, ölçüye, plana) göre yarattık
Hic suphesiz, biz her seyi bir kader ile yarattık
Hiç şüphesiz, biz her şeyi bir kader ile yarattık
Biz her seyi bir kaderle yarattık
Biz her şeyi bir kaderle yarattık
Su bir gercek ki, biz herseyi bir olcuye gore/bir kaderle yarattık
Şu bir gerçek ki, biz herşeyi bir ölçüye göre/bir kaderle yarattık
Su bir gercek ki, biz herseyi bir olcuye gore/bir kaderle yarattık
Şu bir gerçek ki, biz herşeyi bir ölçüye göre/bir kaderle yarattık
Su bir gercek ki, biz herseyi bir olcuye gore/bir kaderle yarattık
Şu bir gerçek ki, biz herşeyi bir ölçüye göre/bir kaderle yarattık

Twi

Nokorε sε Yε’de nhyehyεeε na abͻ biribiara

Uighur

بىز ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى ئۆلچەملىك ياراتتۇق
بىز ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى ئۆلچەملىك ياراتتۇق

Ukrainian

Воістину, Ми створили кожну річ згідно із передвизначенням
Vse utvorene my akuratno obmiryuyetʹsya
Все утворене ми акуратно обмірюється
Voistynu, My stvoryly kozhnu rich z·hidno iz peredvyznachennyam
Воістину, Ми створили кожну річ згідно із передвизначенням
Voistynu, My stvoryly kozhnu rich z·hidno iz peredvyznachennyam
Воістину, Ми створили кожну річ згідно із передвизначенням

Urdu

Humne har cheez ek taqdeer ke saath paida ki hai
ہم نے ہر چیز ایک تقدیر کے ساتھ پیدا کی ہے
بے شک ہم نے ہر چیز اندازے سے بنائی ہے
ہم نے ہر چیز اندازہٴ مقرر کے ساتھ پیدا کی ہے
ہم نے ہر چیز بنائی پہلے ٹھہرا کر [۴۰]
بےشک ہم نے ہر چیز کو خاص اندازہ سے پیدا کیا ہے۔
Be-shak hum ney her cheez ko aik (muqarra) andazay per peda kia hai
بیشک ہم نے ہر چیز کو ایک (مقرره) اندازے پر پیدا کیا ہے
aur hamaara hukm sirf ek dafa (ka ek kalma) hee hota hai
ہم نے ہر چیز کو پیدا کیا ہے ایک اندازے سے
بیشک ہم نے ہر چیز کو ایک مقرّرہ اندازے کے مطابق بنایا ہے
ہم نے ہر چیز کو ناپ تول کے ساتھ پیدا کیا ہے۔
بیشک ہم نے ہر شے کو ایک اندازہ کے مطابق پیدا کیا ہے

Uzbek

Албатта, Биз ҳар нарсани ўлчов билан яратдик
Албатта Биз ҳар бир нарсани (аниқ) ўлчов билан яратдик
Албатта, Биз ҳар нарсани ўлчов билан яратдик

Vietnamese

Qua that, TA (Allah) tao hoa tat ca moi vat theo Tien Đinh
Quả thật, TA (Allah) tạo hóa tất cả mọi vật theo Tiền Định
Qua that, tat ca moi thu TA tao ra đeu co tien đinh
Quả thật, tất cả mọi thứ TA tạo ra đều có tiền định

Xhosa

Inene Sidale zonke izinto ngommiselo (wento eziya kuba yiyo)

Yau

Chisimu Uwwe chindu chilichose tuchigumbile kwa mpango (wakwe wawapanjidwe kalape)
Chisimu Uwwe chindu chilichose tuchigumbile kwa mpango (wakwe wawapanjidwe kalape)

Yoruba

Dajudaju A seda gbogbo nnkan pelu kadara
Dájúdájú A ṣẹ̀dá gbogbo n̄ǹkan pẹ̀lú kádàrá

Zulu