Achinese

Peue teuma insan nyang carong leupah Ek troh barangpeue lagee ji cita

Afar

Afrikaans

Of sal die mens alles kry wat hy verlang

Albanian

A i takon njeriut gjithcka deshiron
A i takon njeriut gjithçka dëshiron
Ose, a per njeriun jane (te gjitha) cka deshiron
Ose, a për njeriun janë (të gjitha) çka dëshiron
A do te kete njeriu gjithcka qe deshiron
A do të ketë njeriu gjithçka që dëshiron
A mos i takon njeriut ajo qe deshiron
A mos i takon njeriut ajo që dëshiron
A mos do t´i takoje njeriut ajo qe ai e deshiron (Jo)
A mos do t´i takojë njeriut ajo që ai e dëshiron (Jo)

Amharic

ለሰው የተመኘው ሁሉ አለውን

Arabic

«أم للإنسان» أي لكل إنسان منهم «ما تمنى» من أن الأصنام تشفع لهم؟ ليس الأمر كذلك
lys lil'iinsan ma tmnah min shafaeat hadhih almebwdat 'aw ghyrha mimaa thwah nfsh, falilah 'amr aldunya walakhrt
ليس للإنسان ما تمناه من شفاعة هذه المعبودات أو غيرها مما تهواه نفسه، فلله أمر الدنيا والآخرة
أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنّٜ يٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنّۭيٰ
اَمۡ لِلۡاِنۡسَانِ مَا تَمَنّٰيؗۖ‏
أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
اَمۡ لِلۡاِنۡسَانِ مَا تَمَنّٰي ٢٤ﶛ
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّيٰۖ‏
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنّٜ يٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنّۭيٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
أَمْ لِلِانسَٰنِ مَا تَمَنّ۪يٰۖ
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

Assamese

Mānuhē yi bicāraē sē'iṭōraē si pāẏa nē
মানুহে যি বিচাৰে সেইটোৱে সি পায় নে

Azerbaijani

Yoxsa insan ucun istədiyi hər sey hazırlanmısdır
Yoxsa insan üçün istədiyi hər şey hazırlanmışdır
Yoxsa insan ucun istə­di­yi hər sey hazırlanmısdır
Yoxsa insan üçün istə­di­yi hər şey hazırlanmışdır
Yoxsa insan istədiyi hər seyə nail ola bilər?! (Xeyr, bu mumkun deyildir. Musriklərin cox istəməsinə baxmayaraq, butlər onlar ucun Allah dərgahında hec bir səfaət edə bilməzlər)
Yoxsa insan istədiyi hər şeyə nail ola bilər?! (Xeyr, bu mümkün deyildir. Müşriklərin çox istəməsinə baxmayaraq, bütlər onlar üçün Allah dərgahında heç bir şəfaət edə bilməzlər)

Bambara

ߥߟߊ߫ ߡߐ߱ ߣߊ߬ߕߊ ߟߋ߬ ( ߞߍߕߐ߫) ߊ߬ ߦߋ߫ ߓߊ߬؟
ߦߊ߯ߟߊ߫ ߡߐ߱ ߣߊ߬ߕߊ ߟߋ߬ ߞߍߕߐ߫ ߊ߬ ߦߋ߫ ߓߊ߬؟
ߥߟߊ߫ ߡߐ߱ ߣߊ߬ߕߊ ߟߋ߬ ( ߞߍߕߐ߫ ) ߊ߬ ߦߋ߫ ߓߊ߬؟

Bengali

Manusa ya caya ta'i ki se paya
Mānuṣa yā cāẏa tā'i ki sē pāẏa
মানুষ যা চায় তাই কি সে পায়
Manusa ya caya, ta'i ki paya
Mānuṣa yā cāẏa, tā'i ki pāẏa
মানুষ যা চায়, তাই কি পায়
Athaba manusera jan'ya ki ta'i thakabe ya se kamana kare
Athabā mānuṣēra jan'ya ki tā'i thākabē yā sē kāmanā karē
অথবা মানুষের জন্য কি তাই থাকবে যা সে কামনা করে

Berber

Aani, i umdan, ayen issaram
Aâni, i umdan, ayen issaram

Bosnian

Ne moze covjek ostvariti sve sto pozeli
Ne može čovjek ostvariti sve što poželi
Ne moze covjek da ostvari sve sto pozeli
Ne može čovjek da ostvari sve što poželi
I zar da covjek sve sto pozeli dobije
I zar da čovjek sve što poželi dobije
Ili: hoce li imati covjek sta zazeli
Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi
‘EM LIL’INSANI MA TEMENNA
I zar da covjek sve sto pozeli dobije
I zar da čovjek sve što poželi dobije

Bulgarian

Ili chovek pritezhava vsichko, koeto pozhelae
Ili chovek pritezhava vsichko, koeto pozhelae
Или човек притежава всичко, което пожелае

Burmese

သို့တည်းမဟုတ် မနုဿလူသားအတွက် အငမ်းမရ မက်မောတောင့်တသမျှ ရယူ ခံစားသင့်သလော။
၂၄။ သို့မဟုတ် လူသားသည် မိ်မိတပ်မက်မောသောအရာကို ရရှိမည်လော။
‘မနုဿ’လူသား၌ ၎င်းအာသာဆန္ဒရှိသမျှ ရရှိလေသလော။
လူသားသည် သူလိုလားသမျှ ရရှိသ‌လော။

Catalan

Obtindra l'home el que desitja
Obtindrà l'home el que desitja

Chichewa

Kodi munthu angapeze zonse zimene amafuna
“Kodi munthu akuganiza kuti adzapeza chilichonse chimene akuchilakalaka

Chinese(simplified)

Nandao ren xiwang shenme jiu you she me?
Nándào ren xīwàng shénme jiù yǒu shé me?
难道人希望什么就有什么?
Nandao ren xiang yao shenme jiu you she me ma?
Nándào ren xiǎng yào shénme jiù yǒu shé me ma?
难道人想要什么就有什么吗?
Nandao ren xiwang shenme jiu you she me
Nándào ren xīwàng shénme jiù yǒu shé me
难道人希望什么就有什么?

Chinese(traditional)

Nandao ren xiwang shenme jiu you she me
Nándào ren xīwàng shénme jiù yǒu shé me
难道人希望什么就有什么?
Nandao ren xiwang shenme jiu you she me?
Nándào ren xīwàng shénme jiù yǒu shé me?
難道人希望什麼就有什麼?

Croatian

Ili: hoce li imati covjek sta zazeli
Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi

Czech

Ci ma clovek miti (vse), co preje si
Či má člověk míti (vše), co přeje si
Co to onen lidska bytost jsem byl poadovany
Co to onen lidská bytost jsem byl poadovaný
Coz clovek ma mit vse, po cem touzi
Což člověk má mít vše, po čem touží

Dagbani

Di ni bɔŋɔ, ninsala ni tooi nya o ni bɔri shɛli (ka di nyɛla buɣa n-ti o li)

Danish

Hvad det den menneskelig være er begærer
Krijgt de mens alles waarnaar hij verlangt

Dari

آیا (گمان دارند که) انسان به هر چه آرزو کند می‌رسد؟

Divehi

އަދި ކިއެއްތަ! އިންސާނާއަށް އޭނާ އެދޭހާކަމެއް ލިބޭހެއްޔެވެ؟

Dutch

Of krijgt de mens alles wat hij wenst
Zal de mensch alles hebben, waarnaar hij wenscht
Krijgt de mens (alles) wat hij verlangt
Krijgt de mens alles waarnaar hij verlangt

English

Is man to have everything he wishes for
Or should human have whatever he wishes
Nay, shall man have (just) anything he hankers after
Shall man have whatsoever he wisheth for
Does man imagine that whatever he wishes for is right for him
Can ever man get what he desires
Shall man then have whatever he covets
Or shall man have whatever he fancies
No, will human beings have everything they pursue
Or does the human being have whatever he desire
Shall man have whatever he yearns for
Shall man have whatever he yearns for
Or will human attain whatever he craves
Or does man think that whatever he wishes or desires is law
Is (it) available to a human being whatever he desired
Or will the human being have what he coveted
Should man have whatever he desires
Shall man have what he desires
Or should man have whatever he wishes
Shall man have whatever he wisheth for
Or shall man have whatever whims he wishes
Shall man have whatever he wisheth
Or (is it) to the human/mankind what he wished/desired
Does man imagine that whatever he wishes for is right for him
Or, shall man have what (all) he desires
Or, shall man have what (all) he desires
Or shall man have what he wishes
Or, is it ordained that man does [always] have what he wishes
Is it that man can get whatever he wishes
Does man imagine that it is his due to have all that he might wish for
Or even should man have whatever he covets
Can the human being have whatever he wishes
Is it that man can get whatever he wishes
Or should every person ˹simply˺ have whatever ˹intercessors˺ they desire
Or should every person ˹simply˺ have whatever ˹intercessors˺ they desire
Or is man to attain all that he desires
Is it that man can get whatever he wishes for
Should man have whatever he wishes for
Nay, should man get all that he covets and fancies
No! Shall man have anything (just because) he wishes for it
Or is the human being to have whatever he desires
Or is the human being to have whatever he desires
Or may man have anything he hankers for
Or shall the human being have what he wishes
Or shall man have whatsoever he longs for
Or is there for man whatever he wishes
Shall man have whatever he craves
Nay, shall man have (just) anything he hankers after

Esperanto

Ki gxi ke human est est dezir

Filipino

o ang tao kaya ay magtatamo kung ano ang kanyang ninanais
O ukol ba sa tao ang minithi niya

Finnish

Vai tuleeko ihmisen saada kaikki, mita han haluaa
Vai tuleeko ihmisen saada kaikki, mitä hän haluaa

French

A moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il desire
À moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il désire
Ou bien l’homme aura-t-il tout ce qu’il desire
Ou bien l’homme aura-t-il tout ce qu’il désire
Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il desire
Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire
L’homme pense-t-il pouvoir obtenir tout ce qu’il desire
L’homme pense-t-il pouvoir obtenir tout ce qu’il désire
Ou serait-ce que l’Homme choisit son destin
Ou serait-ce que l’Homme choisit son destin

Fulah

wolla mbela na woodani neɗɗo ko o wooɗa ko

Ganda

Oba kiri nti omuntu asobola okufuna ekyo kye yeegomba (atuuke okwesalirawo okusinza ebibumbe ate naaba nga tavunaanwa)

German

Kann der Mensch denn haben, was er nur wunscht
Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht
Oder kann denn der Mensch haben, was er wunscht
Oder kann denn der Mensch haben, was er wünscht
Oder gehort dem Menschen etwa das, was er sich wunscht
Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wunscht
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wunscht
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht

Gujarati

sum dareka vyakti je icche tene malyum che
śuṁ darēka vyakti jē icchē tēnē maḷyuṁ chē
શું દરેક વ્યક્તિ જે ઇચ્છે તેને મળ્યું છે

Hausa

Ko (an fai cewa) mutum zai sami abin da yake guri
Ko (an fai cẽwa) mutum zai sãmi abin da yake gũri
Ko (an fai cewa) mutum zai sami abin da yake guri
Ko (an fai cẽwa) mutum zai sãmi abin da yake gũri

Hebrew

או האם השיג האדם את אשר קיווה (סיוע מאליליו)
או האם השיג האדם את אשר קיווה (סיוע מאליליו)

Hindi

kya manushy ko vahee mil jaayega, jisakee vah kaamana kare
क्या मनुष्य को वही मिल जायेगा, जिसकी वह कामना करे
(kya unakee deviyaan unhen laabh pahuncha sakatee hai) ya manushy vah kuchh pa lega, jisakee vah kaamana karata hai
(क्या उनकी देवियाँ उन्हें लाभ पहुँचा सकती है) या मनुष्य वह कुछ पा लेगा, जिसकी वह कामना करता है
kya jis cheez kee insaan tamanna kare vah use zaroor milatee hai
क्या जिस चीज़ की इन्सान तमन्ना करे वह उसे ज़रूर मिलती है

Hungarian

Vagy az ember megkaphat mindent, amit kivan
Vagy az ember megkaphat mindent, amit kíván

Indonesian

Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya
(Atau apakah manusia akan mendapat) bagi masing-masing dari mereka (segala yang dicita-citakannya) yang beranggapan, bahwa berhala-berhala itu dapat memberikan syafaat kepada mereka? Padahal kenyataannya tidaklah demikian
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya
Bahkan manusia sama sekali tidak mendapatkan syafaat patung-patung tersebut atau keinginan- keinginan lain yang dia cita-citakan. Hanya kepunyaan Allahlah perkara akhirat dan dunia seluruhnya
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya

Iranun

Ba khakowa o Manosiya songanin a ongaya iyan

Italian

L'uomo otterra forse tutto quel che desidera
L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera

Japanese

Oyoso ningen ni wa, hoshimono wa nani demo te ni hairu no ka
Oyoso ningen ni wa, hoshīmono wa nani demo te ni hairu no ka
凡そ人間には,欲しいものは何でも手にはいるのか。

Javanese

Apa manungsa bakal oleh kabeh sing diangen - angeni
Apa manungsa bakal oleh kabeh sing diangen - angeni

Kannada

nijavagi avella kevala nivu mattu nim'ma purvajaru ittu bittiruva kelavu hesarugalu matra. Adara paravagi allahanu yava puraveyannu ilisi kottilla. Avaru kevala tam'ma uheyannu hagu sveccheyannu matrave anusarisuttiddare. Idiga avara balige avara odeyana kadeyinda margadarsanavu bandide
nijavāgi avellā kēvala nīvu mattu nim'ma pūrvajaru iṭṭu biṭṭiruva kelavu hesarugaḷu mātra. Adara paravāgi allāhanu yāva purāveyannū iḷisi koṭṭilla. Avaru kēvala tam'ma ūheyannu hāgū svēccheyannu mātravē anusarisuttiddāre. Idīga avara baḷige avara oḍeyana kaḍeyinda mārgadarśanavu bandide
ನಿಜವಾಗಿ ಅವೆಲ್ಲಾ ಕೇವಲ ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜರು ಇಟ್ಟು ಬಿಟ್ಟಿರುವ ಕೆಲವು ಹೆಸರುಗಳು ಮಾತ್ರ. ಅದರ ಪರವಾಗಿ ಅಲ್ಲಾಹನು ಯಾವ ಪುರಾವೆಯನ್ನೂ ಇಳಿಸಿ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಕೇವಲ ತಮ್ಮ ಊಹೆಯನ್ನು ಹಾಗೂ ಸ್ವೇಚ್ಛೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೇ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಇದೀಗ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಅವರ ಒಡೆಯನ ಕಡೆಯಿಂದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವು ಬಂದಿದೆ

Kazakh

Nemese adamzatqa koksegeni bola bere me
Nemese adamzatqa köksegeni bola bere me
Немесе адамзатқа көксегені бола бере ме
Älde adamğa qalağanı bola bere me
Әлде адамға қалағаны бола бере ме

Kendayan

Unto ahe ke’ talino akan namu sagala nang dicita-citaatnnya

Khmer

tae mnoussa lok ttuol ban avei delke bngobrathnea ryy
តើមនុស្សលោកទទួលបានអ្វីដែលគេប៉ងប្រាថ្នាឬ

Kinyarwanda

Ese (mutekereza ko) umuntu yabona ibyo yifuza byose
Ese (mutekereza ko) umuntu yabona ibyo yifuza byose

Kirghiz

Je insan kaalaganın jasay berebi
Je insan kaalaganın jasay berebi
Же инсан каалаганын жасай береби

Korean

ingan-eun geuga wonhaneun geosman-eul gajilyeo haneunyo
인간은 그가 원하는 것만을 가지려 하느뇨
ingan-eun geuga wonhaneun geosman-eul gajilyeo haneunyo
인간은 그가 원하는 것만을 가지려 하느뇨

Kurdish

نه‌خێر بۆ ئاده‌میزاد نی یه ئه‌وه‌ی داوای ده‌کات، (چونکه‌ئاواته‌کانی نایه‌ته دی له‌دنیادا)؟
ئایا مرۆڤ ئارەزووی ھەرچی کرد بۆی دێتە دی (نەخێر)

Kurmanji

Ma qey ji mirov re her tiþte bixwaze heye
Ma qey ji mirov re her tiþtê bixwaze heye

Latin

Quod it ut human est est desires

Lingala

To boye moto alingi azua nyoso lolenge azali kokanisa

Luyia

Macedonian

И зарем човекот да добие сè што ќе посака
Ili: Ke go ima li covekot ona sto ke go posaka
Ili: Ḱe go ima li čovekot ona što ḱe go posaka
Или: Ќе го има ли човекот она што ќе го посака

Malay

Adakah manusia tetap akan dapat mencapai segala yang dicita-citakannya? (Tidak)

Malayalam

atalla, manusyan avan meahiccatanea labhikkunnat‌
atalla, manuṣyan avan mēāhiccatāṇēā labhikkunnat‌
അതല്ല, മനുഷ്യന് അവന്‍ മോഹിച്ചതാണോ ലഭിക്കുന്നത്‌
atalla, manuṣyan avan mēāhiccatāṇēā labhikkunnat‌
അതല്ല, മനുഷ്യന് അവന്‍ മോഹിച്ചതാണോ ലഭിക്കുന്നത്‌
atalla; manusyan keaticcateakkettanneyanea avann kittuka
atalla; manuṣyan keāticcateākkettanneyāṇēā avann kiṭṭuka
അതല്ല; മനുഷ്യന്‍ കൊതിച്ചതൊക്കെത്തന്നെയാണോ അവന്ന് കിട്ടുക

Maltese

Jaqaw il-bniedem ikollu dak li jixtieq
Jaqaw il-bniedem ikollu dak li jixtieq

Maranao

Ba khakowa o manosiya so nganin a ongaya iyan

Marathi

Kaya pratyeka manusya ji kamana dekhila karila ti tyala sadhya ho'ila
Kāya pratyēka manuṣya jī kāmanā dēkhīla karīla tī tyālā sādhya hō'īla
२४. काय प्रत्येक मनुष्य जी कामना देखील करील ती त्याला साध्य होईल

Nepali

Ke pratyeka manisale juna kurako kamana gardacha, tyo sabai usala'i prapta cha
Kē pratyēka mānisalē juna kurākō kāmanā gardacha, tyō sabai usalā'ī prāpta cha
के प्रत्येक मानिसले जुन कुराको कामना गर्दछ, त्यो सबै उसलाई प्राप्त छ

Norwegian

Skal vel mennesket fa alt det ønsker seg
Skal vel mennesket få alt det ønsker seg

Oromo

Moo namaaf waanuma hawwetu jira

Panjabi

Kī manukha uha sārā kujha pā laindā hai, jō uha cāhē
ਕੀ ਮਨੁੱਖ ਉਹ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਪਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੇ।

Persian

آيا هر چه آدمى آرزو كند برايش حاصل است؟
آيا انسان بدانچه تمنا كند مى‌رسد
یا مگر انسان راست هر چه آرزو کند؟
آیا انسان هر چه آرزو کند برایش میسّر است؟
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …
آیا انسان هر چه [از شفاعت این معبودان باطل] آرزو کند برایش میسر است؟
آیا برای آدمی هر چه آرزو کند حاصل می‌شود؟
یا انسان را است آنچه آرزو کند
مگر انسان آنچه را آرزو كند دارد؟
برای انسان است آنچه را آرزو کرد؟
آیا انسان، به هر چه آرزو دارد، مى‌رسد؟ [حتّی آرزویی چون شفاعت بت‌ها؟]
مگر آنچه انسان آرزو کند به آن می‌رسد و خواهد داشت؟
یا آنچه انسان تمنّا دارد به آن می‌رسد؟
مگر براى آدمى هر چه آرزو كند فراهم است؟ [هرگز]
آیا انسان هر چه آرزو کند برایش میسّر است؟

Polish

Czy, człowiekowi nalezy sie to, czego on zapragnie
Czy, człowiekowi należy się to, czego on zapragnie

Portuguese

Sera que o ser humano tem o que ambiciona
Será que o ser humano tem o que ambiciona
Porventura, obtera o homem tudo quanto ambiciona
Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona

Pushto

ایا د انسان لپاره هغه څه دي چې دى يې تمنا كوي
ایا د انسان لپاره هغه څه دي چې دى يې تمنا كوي

Romanian

Va avea omul ceea ce-si doreste
Va avea omul ceea ce-şi doreşte
Ce el ala uman exista fi cere
Oare are omul ceea ce pofteºte
Oare are omul ceea ce pofteºte

Rundi

Mbega umuntu yoshobora kuronka ico yipfuza cose

Russian

Va avea omul ceea ce-si doreste
Или разве (дается) человеку (все) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы]
Ili zhe dlya cheloveka ugotovano to, chego on zhelayet
Или же для человека уготовано то, чего он желает
Vo vlasti li cheloveka to, chego zhelayet on
Во власти ли человека то, чего желает он
Ili zh cheloveku prinadlezhit to, chto on pozhelayet
Или ж человеку принадлежит то, что он пожелает
Razve cheloveku [samomu] dostupno to, chego on vozzhelayet
Разве человеку [самому] доступно то, чего он возжелает
Cheloveku nedostupno zastupnichestvo etikh idolov, kotoroye on zhelayet poluchit', i nedostupno to, chto vozzhelayet yego dusha
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа
Uzhel' i vpryam' vladeyet chelovek Vsem tem, chto tol'ko pozhelayet
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает

Serbian

И зар да човек добије све што пожели

Shona

Sindhi

ماڻھو جيڪا سڌ ڪندو آھي سا کيس ملندي ڇا؟

Sinhala

minisā kæmati siyalla ohuṭa læbēvida
මිනිසා කැමති සියල්ල ඔහුට ලැබේවිද
ese nætahot taman kæmati dæ minisata tibe da
esē nætahot taman kæmati dǣ minisāṭa tibē da
එසේ නැතහොත් තමන් කැමති දෑ මිනිසාට තිබේ ද

Slovak

Co it ze human bol je desires

Somali

Mise Aadmigu wuxuu leeyahay wuxuu jecleysto
Mise dadka waxaa u sugnaaday waxay yididiishaan
Mise dadka waxaa u sugnaaday waxay yididiishaan

Sotho

Che, na motho o tla fumana sohle seo a se lakatsang

Spanish

¿Acaso cree el hombre que obtendra cuanto ambiciona
¿Acaso cree el hombre que obtendrá cuanto ambiciona
¿Acaso piensa el hombre que obtendra todo lo que desee
¿Acaso piensa el hombre que obtendrá todo lo que desee
¿Acaso piensa el hombre que obtendra todo lo que desee
¿Acaso piensa el hombre que obtendrá todo lo que desee
¿Obtendra el hombre lo que desea
¿Obtendrá el hombre lo que desea
¿Se imagina el hombre que puede tener todo cuanto desee
¿Se imagina el hombre que puede tener todo cuanto desee
¿Acaso cree el ser humano que obtendra todo cuanto ambiciona
¿Acaso cree el ser humano que obtendrá todo cuanto ambiciona
¿Acaso obtendra el ser humano lo que desea
¿Acaso obtendrá el ser humano lo que desea

Swahili

Binadamu hatapata kile anachokitamani cha kuwa waabudiwa hawa au wasiokuwa hawa, katika vitu vinavyotamaniwa na nafsi yake, watamuombea
Ati mtu anakipata kila anacho kitamani

Swedish

Eller skall manniskan fa allt vad hon onskar
Eller skall människan få allt vad hon önskar

Tajik

Ojo harci odami orzu kunad, ʙarojas hosil ast
Ojo harci odami orzu kunad, ʙarojaş hosil ast
Оё ҳарчи одами орзу кунад, барояш ҳосил аст
Ojo har ciro, ki odami orzu kunad, az safo'ati in ma'ʙudon jo ƣajras ʙarojas hosil ast? (Hargiz ne)
Ojo har ciro, ki odamī orzu kunad, az şafo'ati in ma'ʙudon jo ƣajraş ʙarojaş hosil ast? (Hargiz ne)
Оё ҳар чиро, ки одамӣ орзу кунад, аз шафоъати ин маъбудон ё ғайраш барояш ҳосил аст? (Ҳаргиз не)
Ojo inson har ci [az safoati in ma'ʙudoni ʙotil] orzu kunad, ʙarojas mujassar ast
Ojo inson har ci [az şafoati in ma'ʙudoni ʙotil] orzu kunad, ʙarojaş mujassar ast
Оё инсон ҳар чи [аз шафоати ин маъбудони ботил] орзу кунад, барояш муяссар аст

Tamil

manitan virumpiyatellam avanukkuk kitaittuvituma
maṉitaṉ virumpiyatellām avaṉukkuk kiṭaittuviṭumā
மனிதன் விரும்பியதெல்லாம் அவனுக்குக் கிடைத்துவிடுமா
Allatu, manitanukku avan virumpiyatellam kitaittu vituma
Allatu, maṉitaṉukku avaṉ virumpiyatellām kiṭaittu viṭumā
அல்லது, மனிதனுக்கு அவன் விரும்பியதெல்லாம் கிடைத்து விடுமா

Tatar

Әллә кеше үзенә ни теләсә, шул булып торамы? Яки сынымнар мөшрикләрнең теләген үтиләрме

Telugu

emiti? Manavuniki tanu korinadanta labhistunda
ēmiṭi? Mānavuniki tānu kōrinadantā labhistundā
ఏమిటి? మానవునికి తాను కోరినదంతా లభిస్తుందా
ఏమిటీ, మనిషి కోరుకున్నదల్లా అతనికి ప్రాప్తిస్తుందా

Thai

h̄rụ̄x ẁā s̄ảh̄rạb mnus̄ʹy̒ nận ca dị̂ thuk s̄ìng thī̀ k̄heā prārt̄hnā
หรือว่าสำหรับมนุษย์นั้นจะได้ทุกสิ่งที่เขาปรารถนา
hrux wa sahrab mnusʹy nan ca di thuk sing thi khea prarthna
h̄rụ̄x ẁā s̄ảh̄rạb mnus̄ʹy̒ nận ca dị̂ thuk s̄ìng thī̀ k̄heā prārt̄hnā
หรือว่าสำหรับมนุษย์นั้นจะได้ทุกสิ่งที่เขาปรารถนา

Turkish

Yoksa insan, her umdugunu elde eder mi
Yoksa insan, her umduğunu elde eder mi
Yoksa insan, her arzu ettigi seye sahip mi olacaktır
Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır
Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulundugu' sey mi var
Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var
Yoksa insana, her kurdugu hulya mı var
Yoksa insana, her kurduğu hülya mı var
Yoksa insana her temenni ettigi mi var
Yoksa insana her temenni ettiği mi var
Yoksa, her umdugu sey insanın mıdır
Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır
Yoksa her arzu ettigi sey, insanin kendisinin mi (olacak) dir
Yoksa her arzu ettigi sey, insanin kendisinin mi (olacak) dir
Yoksa insan, her arzu ettigi seye sahip mi olacaktır
Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır
Insan her umduguna kavusacak mıdır
İnsan her umduğuna kavuşacak mıdır
Yoksa her arzu ettigi sey, insanın kendisinin mi (olacak) dir
Yoksa her arzu ettiği şey, insanın kendisinin mi (olacak) dir
Yoksa insana her kurdugu hulya mı var
Yoksa insana her kurduğu hülya mı var
Yoksa her arzu ettigi sey, insanın kendisinin mi (olacak)tır
Yoksa her arzu ettiği şey, insanın kendisinin mi (olacak)tır
Yoksa insanın her hayal ettigi sey gerceklesir mi sanıyorsunuz
Yoksa insanın her hayal ettiği şey gerçekleşir mi sanıyorsunuz
Yoksa insana ´her arzu edip dilekte bulundugu´ sey mi var
Yoksa insana ´her arzu edip dilekte bulunduğu´ şey mi var
Yoksa insana her umdugu sey´ (e nail olma imkanı) mı var
Yoksa insana her umduğu şey´ (e nail olma imkânı) mı var
Yoksa, her umdugu sey insanın mıdır
Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır
Yoksa insan icin sadece temenni ettigi (istedigi) sey mi var
Yoksa insan için sadece temenni ettiği (istediği) şey mi var
Em lil insani ma temenna
Em lil insani ma temenna
Em lil insani ma temenna
Em lil insâni mâ temennâ
Insan, her diledigini elde etme hakkına sahip oldugunu mu sanır
İnsan, her dilediğini elde etme hakkına sahip olduğunu mu sanır
em lil'insani ma temenna
em lil'insâni mâ temennâ
Yoksa insan, her arzu ettigi seye sahip mi olacaktır
Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır
Yoksa her umdugu sey insanın mıdır
Yoksa her umduğu şey insanın mıdır
Yoksa insana her arzu edip istedigi sey mi var
Yoksa insana her arzu edip istediği şey mi var
Ne o, insanoglu kurdugu her hulyaya, icinden gecen her seye nail olur mu sanıyor
Ne o, insanoğlu kurduğu her hülyaya, içinden geçen her şeye nail olur mu sanıyor
Yoksa insan, her arzu ettigine sahip mi olacaktır
Yoksa insan, her arzu ettiğine sahip mi olacaktır
Yoksa insana ´her arzu edip dilekte bulundugu´ sey mi var
Yoksa insana ´her arzu edip dilekte bulunduğu´ şey mi var
Yoksa insan her arzu ettigi seye sahip mi olacaktır
Yoksa insan her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır
Insan icin, her ozleyip hayal ettigi var mı acaba
İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba
Insan icin, her ozleyip hayal ettigi var mı acaba
İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba
Insan icin, her ozleyip hayal ettigi var mı acaba
İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba

Twi

Anaasε onipa nsa ka deε ͻpε

Uighur

ئىنسان نېمىنى ئارزۇ قىلسا شۇ بولامدۇ
ئىنسان نېمىنى ئارزۇ قىلسا شۇ بولامدۇ؟

Ukrainian

То невже людина отримає те, чого бажає?[CDXXXIX]
Shcho tse shcho lyudsʹke buty bazhannyamy
Що це що людське бути бажаннями
To nevzhe lyudyna otrymaye te, choho bazhaye
То невже людина отримає те, чого бажає
To nevzhe lyudyna otrymaye te, choho bazhaye
То невже людина отримає те, чого бажає

Urdu

Kya insaan jo kuch chaahe uske liye wahi haqq hai
کیا انسان جو کچھ چاہے اس کے لیے وحی حق ہے
پھر کیا انسان کو وہی مل جاتا ہے جس کی تمنا کرتا ہے
کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے وہ اسے ضرور ملتی ہے
کہیں آدمی کو ملتا ہے جوکچھ چاہے
کیا انسان کو وہ چیز مل سکتی ہے جس کی وہ تمنا کرتا ہے؟
Kiya her shaks jo aarzoo keray ussay mayassar hai
کیا ہر شخص جو آرزو کرے اسے میسر ہے؟
kya har shaqs jo aarzo kare ose mayassar hai
کیا انسان کو ہر وہ چیز مل جاتی ہے جس کی وہ تمنا کرتا ہے
کیا انسان کے لئے وہ (سب کچھ) میسّر ہے جس کی وہ تمنا کرتا ہے
کیا انسان کو ہر اس چیز کا حق پہنچتا ہے جس کی وہ تمنا کرے ؟
کیا انسان کو وہ سب مل سکتا ہے جس کی آرزو کرے

Uzbek

Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлаверадими
Ёки инсон учун ўзи орзу қилган нарса бўлаверарми?! (Ҳаргиз бўлмас)
Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми

Vietnamese

Hoac phai chang con nguoi se đuoc đieu ma y mong uoc
Hoặc phải chăng con người sẽ được điều mà y mong ước
Hoac le nao con nguoi se đat đuoc đieu ma y uoc nguyen (tu cac than linh buc tuong)
Hoặc lẽ nào con người sẽ đạt được điều mà y ước nguyện (từ các thần linh bục tượng)

Xhosa

Ingaba umntu unako (konke) akunqwenelayo

Yau

Kapena mundu mpaka akombole kupata chilichose chaakuchiluumba? (Ngwamba)
Kapena mundu mpaka akombole kupata chilichose chaakuchiluumba? (Ngwamba)

Yoruba

Tabi ti eniyan ni nnkan t’o ba n fe
Tàbí ti ènìyàn ni n̄ǹkan t’ó bá ń fẹ́

Zulu