Achinese

Nan teumpat nyan SIDRATUL MUNTAHA

Afar

Afrikaans

Albanian

te Sidretul Munteha-ja
te Sidretul Munteha-ja
(E ka pare) tek Sidretul Munteha
(E ka parë) tek Sidretul Munteha

Amharic

bemech’ereshayitu k’urik’ura at’egebi፤
bemech’ereshayitu k’urik’ura āt’egebi፤
በመጨረሻይቱ ቁርቁራ አጠገብ፤

Arabic

«عند سدرة المنتهى» لما أسري به في السماوات، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم
atukdhdhibwn mhmdana salaa allah ealayh wslm, ftjadlwnh ealaa ma yarah wyshahdh min ayat rbh? walaqad ra'aa muhamad salaa allah ealayh wasalam jbryl ealaa suratih alhaqiqiat maratan 'ukhraa eind sidrat almntha- shajaratan nabq- wahi fi alsama' alsabet, yantahi 'iilayha ma yueraj bih min alard, wayantahi 'iilayha ma yuhbat bih min fwqha, eindaha janat almawaa alati wueid biha almtqwn. 'iidh yaghshaa alsidrat min 'amr allah shay' ezym, la yaelam wasafah 'iilaa allah eaza wjl. wakan alnabiu salaa allah ealayh wasalam ealaa sifat ezymt min althbat waltaet, fama mal basarih ymynana wala shmala wala jawz ma 'umir brwyth. laqad ra'aa muhamad salaa allah ealayh wasalam laylat almeraj min ayat rabih alkubraa aldalt ealaa qudrat allah wezmth min aljanat walnaar waghayr dhlk
أتُكذِّبون محمدًا صلى الله عليه وسلم، فتجادلونه على ما يراه ويشاهده من آيات ربه؟ ولقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته الحقيقية مرة أخرى عند سدرة المنتهى- شجرة نَبْق- وهي في السماء السابعة، ينتهي إليها ما يُعْرَج به من الأرض، وينتهي إليها ما يُهْبَط به من فوقها، عندها جنة المأوى التي وُعِد بها المتقون. إذ يغشى السدرة من أمر الله شيء عظيم، لا يعلم وصفه إلا الله عز وجل. وكان النبي صلى الله عليه وسلم على صفة عظيمة من الثبات والطاعة، فما مال بصره يمينًا ولا شمالا ولا جاوز ما أُمِر برؤيته. لقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج من آيات ربه الكبرى الدالة على قدرة الله وعظمته من الجنة والنار وغير ذلك
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِندَ سِدۡرَةِ اِ۬لۡمُنتَهٜ يٰ
عِندَ سِدۡرَةِ اِ۬لۡمُنتَهۭيٰ
عِنۡدَ سِدۡرَةِ الۡمُنۡتَهٰي
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِنۡدَ سِدۡرَةِ الۡمُنۡتَهٰي ١٤
عِندَ سِدْرَةِ اِ۬لْمُنتَهَيٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ
عِندَ سِدۡرَةِ اِ۬لۡمُنتَهٜ يٰ
عِندَ سِدۡرَةِ اِ۬لۡمُنتَهۭيٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
عِندَ سِدْرَةِ اِ۬لْمُنتَه۪يٰ
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ (سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى: شِجَرَةِ نَبِقٍ فيِ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، يَنْتَهِي إِلَيْهَا مَا يُعْرَجُ بِهِ مِنَ الأَرْضِ، وَيَنْتَهِي إِلَيْهَا مَا يُهْبَطُ بِهِ مِنْ فَوْقِهَا)
عند سدرة المنتهى (سدرة المنتهى: شجرة نبق في السماء السابعة، ينتهي اليها ما يعرج به من الارض، وينتهي اليها ما يهبط به من فوقها)

Assamese

ছিদৰাতুল মুনতাহাৰ ওচৰত

Azerbaijani

son həddəki Sidr agacının yanında
son həddəki Sidr ağacının yanında
son həddəki Sidr agacı­nın yanın­da
son həddəki Sidr ağacı­nın yanın­da
(Yeddinci goydəki) Sidrətul-muntəhanın yanında
(Yeddinci göydəki) Sidrətül-müntəhanın yanında

Bambara

ߘߊ߲߭ ߕߡߐߙߐ߲ߛߎ߲ ߦߙߐ
ߘߊ߲߭ ߕߡߐߙߐ߲ߛߎ߲ ߘߌ߲߬ߞߌߙߊ ߘߐ߫
ߘߊ߲߭ ߕߡߐߙߐ߲ߛߎ߲ ߦߙߐ

Bengali

‘sidaratula muntaha’ tatha prantabarti kula gacha era kache
‘sidarātula muntāhā’ tathā prāntabartī kula gācha ēra kāchē
‘সিদরাতুল মুন্তাহা’ তথা প্রান্তবর্তী কুল গাছ এর কাছে [১]
sidaratulamuntahara nikate
sidarātulamuntāhāra nikaṭē
সিদরাতুলমুন্তাহার নিকটে
duradigantera sidarah‌-gachera kache
dūradigantēra sidarāh‌-gāchēra kāchē
দূরদিগন্তের সিদরাহ্‌-গাছের কাছে

Berber

Bosnian

kod Sidretu-l muntehaa
kod Sidretu-l muntehaa
‘INDE SIDRETIL-MUNTEHA

Bulgarian

do lotosovoto durvo na krainiya predel
do lotosovoto dŭrvo na kraĭniya predel
до лотосовото дърво на крайния предел

Burmese

(အရှင့်အမိန့်ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် လူသားတို့ ဉာဏ်ရည်မမီနိုင်သော) စည်းဘောင်၏အစွန်အဖျား၌ရှိသော (အရှင့်အရိပ်အာဝါသ၊ လုံခြုံမှုနှင့်တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို ကိုယ်စားပြုသော) ဆီးပင်၏အနီးအနားတွင် ဖြစ်၏။
၁၄။ အလွန်ဝေးကွာသောဆီးပင်ပျိုအနီး၌ ယင်းသို့တွေ့မြင်ရ၏။
နယ်စွန်နယ်ဖျား၌ရှိသော ဆီးပင် ‘စစ်ဒ်ရတုလ်မွန်တဟာ’ ဆီးပင်၏အနီးတွင်။
စိဒ်ရသုလ်မွန်သဟာ နယ်စပ်၌ရှိသည့်ဆီးပင်၏အနီးတွင်၊၃

Catalan

als confins del coneixement huma
als confins del coneixement humà

Chichewa

“Pa ‘Sidratil Muntaha’ (mtengo wamasawu pothera zinthu zonse)

Chinese(simplified)

zai ji jing de suanzao shu pang,
zài jí jìng de suānzǎo shù páng,
在极境的酸枣树旁,
zai wujin [wu ren neng tongguo] de suanzao shu pang,
zài wújìn [wú rén néng tōngguò] de suānzǎo shù páng,
在无尽[无人能通过]的酸枣树旁,
zai ji jing de suanzao shu pang
zài jí jìng de suānzǎo shù páng
在极境的酸枣树旁,

Chinese(traditional)

zài jí jìng de suānzǎo shù páng
zai ji jing de suanzao shu pang,
zài jí jìng de suānzǎo shù páng,
在極境的酸棗樹旁,

Croatian

Czech

u sidru, konec znaciciho
u sidru, konec značícího
poblize lotosoveho stromu u okraje nejzazsiho
poblíže lotosového stromu u okraje nejzazšího

Dagbani

Naɣatibchεriga tia din be sagbana ayɔpoin bahigu shee la

Danish

Bij de Lotusboom waar niemand voorbij mag gaan

Dari

نزد سدرة المنتهى (درختی که علم مخلوقات به آن منتهی می‌شود)

Divehi

سدرة المنتهى ގެ ކައިރިންނެވެ

Dutch

bij de lotusboom van de eindbestemming
Bij den lotus-boom, naast welken geen doorgang is
Bij de Lotusboom waar niemand voorbij mag gaan

English

by the lote tree beyond which none may pass
near Sidra-tul-Muntaha (the lote-tree at the farthest end of the 7th heavens, beyond which none can cross)
Near the Lote-tree beyond which none may pass
Nigh Unto the lote-tree at the boundary
by the lote-tree at the farthest boundary
By the Lote-tree beyond which none can pass
by the Lote-tree of the Final Limit
by the Lote-Tree of the Boundary
Near the lotus-tree beyond which none may pass
By the Lote (Sidra) tree at the utmost boundary
by the Lote Tree of the Ultimate Boundary
by the Lote Tree of the Ultimate Boundary
By the Lote-tree of the utmost boundary
At the site where he -the Spirit Jibril- took Up his station in the realm of heaven, a site designated " Sidrat Al Montaha "; (interpreted to be the boundary fenced by trees, where no one, spiritual or otherwise can ascend or descend beyond, unless ordained by Allah)
close to Sidrat-ul-muntaha (lote-tree that demarcates the limits or the borders)
near the Lote Tree of the Utmost Boundary
Near the farthest bound of the Lotus tree
by the lote tree none may pass
near Sidra-tul-Muntaha (the Lote-tree at the farthest end of the seven heavens, beyond which none can pass)
by the lote-tree beyond which there is no passing
At the Lote-tree of the furthest boundary
Near the Sidrah-tree, which marks the boundary
At the lote-tree (at) the ultimate/absolute end
by the lote-tree at the farthest boundary
near the farthest lote tree
near the farthest lote tree
Near Sidrat [a kind of tree] at the farthest frontier
By the lote-tree of the utmost boundary
by Sidrat-ul-Muntahā (the lote-tree in the upper realm)
by the lote-tree of the farthest limit
At the Lote-Tree of the Utmost Boundary
to the Lot-tree (in the seven heavens)
Near Sidrat-ul-Muntaha [lote-tree of the utmost boundary (beyond which none can pass]
by Sidrat-ul-Muntaha (the lote-tree in the upper realm)
at the Lote Tree of the most extreme limit ˹in the seventh heaven˺—
at the Lote Tree of the most extreme limit ˹in the seventh heaven˺—
at the sidra tree, beyond which no one may pass
at the Lote Tree of the Utmost Boundary [in the seventh heaven]
at the Sidra beyond which none may pass
At the Ultimate Mark ('Sidratil muntaha' = The last Lote-tree = The point where the human intellect is left with nothing but astonishment)
Near the lote-tree (a thorny but a fruit bearing tree in Middle East beyond which none may pass: Symbolically, it is the limit of human understanding)
At the Lotus Tree of the Extremity
At the Lotus Tree of the Extremity
near the Hawthorne on the Boundary
at the lote tree of the boundary
At the Lote Tree of the Utmost Boundary
by the lote tree beyond which none may pass
Near the Lote-tree beyond which none may pass

Esperanto

Filipino

Sa tabi ng Sidrat-ul-Muntaha (ang punong Lote ng kawalang hanggan, na walang sinuman, pagkalagpas ng kawalang hanggan ang makakaraan)
sa tabi ng [punong] Sidrah ng Pinagwawakasan

Finnish

lahella etaisinta lootuspuuta
lähellä etäisintä lootuspuuta

French

pres du Lotus de la Limite (Sidrat-Al-Muntaha)
près du Lotus de la Limite (Sidrat-Al-Muntahâ)
pres pres du jujubier de l'extremite (de la Sidrat-ul-Muntaha)
près près du jujubier de l'extrémité (de la Sidrat-ul-Muntahâ)
pres de la Sidrat-ul-Muntaha
près de la Sidrat-ul-Muntahâ
a proximite du Lotus de la limite
à proximité du Lotus de la limite
pres du Lotus (l’arbre) du point ultime (que nul ne franchit)
près du Lotus (l’arbre) du point ultime (que nul ne franchit)

Fulah

Ganda

Mu kifo awali awali (omuti) Sidirat munitaha awakuumwa

German

Beim Zizyphusbaum am Ende des Weges
Beim Zizyphusbaum am Ende des Weges
bei der außersten Sidra
bei der äußersten Sidra

Gujarati

sidaratul muntahā pāsē
સિદરતુલ્ મુન્તહા પાસે

Hausa

A wurin da magaryar tuƙewa take
A wurin da magaryar tuƙẽwa take
A wurin da magaryar tuƙewa take
A wurin da magaryar tuƙẽwa take

Hebrew

על יד העץ אשר בקצה המרום
על יד העץ אשר בקצה המרום

Hindi

सिद्-रतुल मुन्हा[1] के पास।
sidaratul muntaha (paralee seema ke ber) ke paas utarate dekh chuka hai
सिदरतुल मुन्तहा' (परली सीमा के बेर) के पास उतरते देख चुका है
सिदरतुल मुनतहा के नज़दीक

Hungarian

A Sidratu al-muntaha-nal (Lotusz fa a Paradicsom legvegso hataran, amin tul senki sem mehet)
A Sidratu al-muntahá-nál (Lótusz fa a Paradicsom legvégső határán, amin túl senki sem mehet)

Indonesian

(Yaitu di Sidratul Muntaha) sewaktu nabi dibawanya Isra ke langit. Sidratul Muntaha adalah nama sebuah pohon Nabaq yang terletak di sebelah kanan Arasy; tiada seorang malaikat pun dan tidak pula yang lainnya dapat melewati tempat itu
(yaitu) di Sidratul Muntaha
Muhammad telah melihat Jibril dalam bentuknya yang asli sekali lagi di suatu tempat yang tidak diketahui oleh selain Allah, yaitu sidratulmuntaha (sidrat al-muntahâ). Jibril mengabarkan Muhammad bahwa Allah mempunyai surga tempat tinggal yang penuh dengan karunia yang tak tergambarkan. Pandangan Muhammad tidak berpaling dari apa yang dilihat itu dan tidak melampaui batas perintah untuk melihat
(Yaitu) di Sidratilmuntahā
(yaitu) di Sidratul Muntaha

Iranun

Si-i ko Shidratil Montaha a giyoto so Kayo a Pumbuthowan sa Nabuk a matatago ko ika pito lapis a Langit

Italian

Japanese

(Dare mo kosenai) 涯 Ni aru, su~idora ki no hata de
(Dare mo kosenai) 涯 Ni aru, su~idora ki no hata de
(誰も越せない)涯にある,スィドラ木の傍で。

Javanese

Yaiku ana ing sidratil Muntaha (panggonan kang dhuwur dhewe ana langit nomer sing diweruhi Nabi Muhammad nalika mi'roj)
Yaiku ana ing sidratil Muntaha (panggonan kang dhuwur dhewe ana langit nomer sing diweruhi Nabi Muhammad nalika mi'roj)

Kannada

avaru atanannu eradane bariyu kandaru
avaru ātanannu eraḍanē bāriyū kaṇḍaru
ಅವರು ಆತನನ್ನು ಎರಡನೇ ಬಾರಿಯೂ ಕಂಡರು

Kazakh

Turaqtaw agasının janında
Turaqtaw ağaşınıñ janında
Тұрақтау ағашының жанында
соңғы шектегі Сидрдің жанында

Kendayan

(yakoa) di ka’ sidratul muntaha’

Khmer

now e set r tol moun ta ha( now chong b pea ch b nei mekh chean ti brapir)
នៅឯសិតរ៉តុលមុនតាហា(នៅចុងបពា្ចប់នៃមេឃជាន់ ទីប្រាំពីរ)។

Kinyarwanda

Ubwo yari kuri Sidrat-il-Muntaha (Igiti cya nyuma)
Ubwo yari kuri Sidrat-il-Muntaha (Igiti cya nyuma)

Kirghiz

«Sidratul muntahaanın»? aldında
«Sidratul muntahaanın»? aldında
«Сидратул мунтахаанын»? алдында

Korean

majimag sideula namuyeop-e iss eossdeola
마지막 시드라 나무옆에 있 었더라
majimag sideula namuyeop-e iss eossdeola
마지막 시드라 나무옆에 있 었더라

Kurdish

له‌کاتێکدا له (سدر‌ه‌المنتهی) دا بوو
لای درەختی(سیدرەتولمونتـەھا)

Kurmanji

Li nik dara paþin (Sidretul munteha)
Li nik dara paþîn (Sîdretul munteha)

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

кај Сидретул Мунтеха
кај Сидретул Мунтеха

Malay

Malayalam

aṟṟatte ilantamarattinaṭutt vecc‌
അറ്റത്തെ ഇലന്തമരത്തിനടുത്ത് വെച്ച്‌
അറ്റത്തെ ഇലന്തമരത്തിനടുത്ത് വെച്ച്‌
സിദ്റതുല്‍ മുന്‍തഹായുടെ അടുത്ത് വെച്ച്

Maltese

ħdejn is-Sigra tat-Tmiem (fis-seba ' sema)
ħdejn is-Siġra tat-Tmiem (fis-seba ' sema)

Maranao

Sii ko Sidratil Montaha (a giyoto so kayo a pmbthowan sa nabk a matatago ko ika pito lapis a langit)

Marathi

‘Sidaratula muntaha’cya javala
‘Sidaratula muntahā’cyā javaḷa
१४. ‘सिदरतुल मुन्तहा’च्या जवळ

Nepali

Antima simako bairako rukha najika (arthat sidaratul muntaha najika)
Antima sīmākō bairakō rukha najika (arthāt sidaratul muntahā najika)
अन्तिम सीमाको बैरको रुख नजिक (अर्थात् सिदरतुल् मुन्तहा नजिक) ।

Norwegian

ved det borteste lotustreet
ved det borteste lotustreet

Oromo

Qurquraa daangaa (samii torbaffaa) biratti arge

Panjabi

Sidaratula mutaha (chevem jam satavem asamana de vicakara sathita beri da rukha) de kola
Sidaratūla mutahā (chēvēṁ jāṁ satavēṁ asamāna dē vicakāra sathita bērī dā rukha) dē kōla
ਸਿਦਰਤੂਲ ਮੁੰਤਹਾ (ਛੇਵੇਂ ਜਾਂ ਸੱਤਵੇਂ ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਥਿੱਤ ਬੇਰੀ ਦਾ ਰੁੱਖ) ਦੇ ਕੋਲ।

Persian

نزد سدرةالمنتهى،
در كنار سدرة المنتهى
در نزدیکی سدرةالمنتهی‌
نزد «سدرة المنتهی» [ درخت سدر عظیمی که در آسمان هفتم است و علم هیچ کس از آن فراتر نرود. (تفسیر طبری]
نزد سدرة المنتهی،
در كنارِ [درخت بزرگ] «سِدرةُ المُنتَهی» [در آسمان هفتم]
در نزد (مقام) سدرة المنتهی (که آن درختی است در سمت راست عرش که منتهای سیر عقلی فرشتگان و ارواح مؤمنان تا آنجاست و بر مقام بالاتر آگاه نیستند)
نزد درخت سدرة المنتهی‌
نزديك سدرالمنتهى،
نزد سدرةالمنتهی [:آخرین مکان و مکانت عالم امکان]
نزد سدرة المنتهى
نزد سدرةالمنتهی
نزد «سدرة المنتهی»،
نزد «سدرة المنتهی»

Polish

Przy Drzewie Lotosu Ostatniej Granicy
Przy Drzewie Lotosu Ostatniej Granicy

Portuguese

Junto da Sidrat Al Muntaha;(arvore existente embaixo do Trono)
Junto da Sidrat Al Muntaha;(árvore existente embaixo do Trono)
Junto ao limite da arvore de lotus
Junto ao limite da árvore de lótus

Pushto

له سدرۃة المنتهٰى سره
له سدرۃة المنتهٰى سره

Romanian

langa Lotusul de la capat
lângă Lotusul de la capăt
La Sidrat al-Muntaha
La Sidrat al-Muntaha

Rundi

Russian

langa Lotusul de la capat
у Лотоса крайнего предела [у огромного дерева, которое над седьмым небом, и которая является высшим пределом для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит от Аллаха Всевышнего]
u Lotosa kraynego predela
у Лотоса крайнего предела
У крайнего лотоса
у лотоса крайнего предела
у самого дальнего Лотоса
kotoroye znayet tol'ko Allakh i kotoroye On nazval "Sidrat al'-Muntakha" (venchayushcheye mir samoye dal'neye derevo "sidr", gde zakanchivayetsya znaniye vsekh tvoreniy i angelov, i tol'ko Allakh znayet, chto nakhoditsya dal'she etogo mesta)
которое знает только Аллах и которое Он назвал "Сидрат аль-Мунтаха" (венчающее мир самое дальнее дерево "сидр", где заканчивается знание всех творений и ангелов, и только Аллах знает, что находится дальше этого места)
Bliz lotosa, Za koim nedostupno nikomu proyti
Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти

Serbian

Shona

Padyo neSidratul Muntaha (muti weLoti uri pamuganhu redenga rekupedzisira uyo usina mupfuuri)

Sindhi

سِدۡرَةُ الۡمُنۡتَھىٰ وٽ

Sinhala

sidratul muntahā namæti gasē sīmāvehi
සිද්රතුල් මුන්තහා නමැති ගසේ සීමාවෙහි
sidratul muntaha (hevat mayima pihiti gasak) abiyasaya
sidratul muntahā (hevat māyima pihiṭi gasak) abiyasaya
සිද්රතුල් මුන්තහා (හෙවත් මායිම පිහිටි ගසක්) අබියසය

Slovak

Somali

Dhammaadka xadka geedka gobka

Sotho

A le haufi le sefate sa Leoka seo ho ke keng hoa feta ope

Spanish

Junto al loto que demarca el limite [de los siete cielos]
Junto al loto que demarca el límite [de los siete cielos]
junto al azufaifo fronterizo
junto al azufaifo fronterizo
junto al azufaifo fronterizo
junto al azufaifo fronterizo
junto al azufaifo del confin
junto al azufaifo del confín
junto al azufaifo que demarca el limite
junto al azufaifo que demarca el límite

Swahili

mara nyingine hapo penye Sidrah al-Muntahā- mti wa mkunazi ulio kwenye uwingu wa saba ambapo hapo kinakomea kinachopanda juu kutoka ardhini na kinakomea kinachoshuka chini kutoka juu yake

Swedish

vid lotustradet [nara] den yttersta gransen
vid lotusträdet [nära] den yttersta gränsen

Tajik

назди сидратулмунтаҳо
nazdi Sidratu-l- muntaho
nazdi Sidratu-l- muntaho
назди Сидрату-л- мунтаҳо
Dar kanori [daraxti ʙuzurg] «Sidratu-l-muntaho» [dar osmoni haftum]
Dar kanori [daraxti ʙuzurg] «Sidratu-l-muntaho» [dar osmoni haftum]
Дар канори [дарахти бузург] «Сидрату-л-мунтаҳо» [дар осмони ҳафтум]

Tamil

‘‘sitrattul muntaha' ennum (ilantai) marattin camipattil
‘‘sitrattul muṉtahā' eṉṉum (ilantai) marattiṉ camīpattil
‘‘ஸித்ரத்துல் முன்தஹா' என்னும் (இலந்தை) மரத்தின் சமீபத்தில்
sitrattul muntaha ennum (vanellaiyilulla) ilantai marattaruke
sitrattul muṉtahā eṉṉum (vāṉellaiyiluḷḷa) ilantai marattarukē
ஸித்ரத்துல் முன்தஹா என்னும் (வானெல்லையிலுள்ள) இலந்தை மரத்தருகே

Tatar

Сидерәтүлмүнтәһә агачы янында

Telugu

(saptakasanlo) civari haddulo nunna regu cettu (sidaratul muntaha) daggara
(saptākāśanlō) civari haddulō nunna rēgu ceṭṭu (sidaratul muntahā) daggara
(సప్తాకాశంలో) చివరి హద్దులో నున్న రేగు చెట్టు (సిదరతుల్ మున్తహా) దగ్గర
‘సిద్రతుల్ మున్తహా’ దగ్గర

Thai

ณ ที่ต้นพุทราอันไกลโพ้น
n thi tn phuthth a xan kil phon
ṇ thī̀ t̂n phuthṭh ā xạn kịl phôn
ณ ที่ต้นพุทธาอันไกลโพ้น

Turkish

Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretü´l-Müntehâ´nın yanında
Sidretu'l-Munteha'nın yanında
Sidretü'l-Münteha'nın yanında
Sidretu’l-Munteha’nın (yedinci gogun) yanında
Sidretü’l-Münteha’nın (yedinci göğün) yanında
And olsun ki, O´nun bir baska inisini Sidretu´i-munteha´nın yanında gormustu
And olsun ki, O´nun bir başka inişini Sidretü´i-müntehâ´nın yanında görmüştü
And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda baska bir inisinde de gormustur
And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür
Sidretu'l- Munteha'nin yaninda
Sidretü'l- Müntehâ'nin yaninda
Sidretu'l-Munteha'nın yanında
Sidretü'l-Münteha'nın yanında
Sidretu'lMunteha'nın yanında
Sidretü'lMüntehâ'nın yanında
Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretü´l-Müntehâ´nın yanında
En uctaki agacın (Sidretu´l-Munteha´nın) yanında
En uçtaki ağacın (Sidretü´l-Münteha´nın) yanında
Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretü´l-Münteha´nın yanında
Andolsun ki onu diger bir defa da Sidre-tul muntehanın yanında gordu o
Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehânın yanında gördü o
Sidret´ul-Munteha´nın yanında
Sidret´ül-Münteha´nın yanında
Sidretul Munteha´nın yanında
Sidretül Münteha´nın yanında
en uzak noktadaki sidre agacının yanında
en uzak noktadaki sidre ağacının yanında
Andolsun onu, Sidretu’l Munteha'nın yanında
Andolsun onu, Sidretü’l Müntehâ'nın yanında
Sidre-i Munteha’nın yanında
Sidre-i Münteha’nın yanında
Sidre-i Munteha’nın yanında
Sidre-i Münteha’nın yanında
Onun bir baska inisini Sidretu'l-Muntehanın yanında gormustu
Onun bir başka inişini Sidretu'l-Müntehanın yanında görmüştü
Sidretu'l-Munteha(uzak agac)ın yanında
Sidretü'l-Münteha(uzak ağaç)ın yanında
Sidretu´l-Munteha´nın yanında
Sidretü´l-Münteha´nın yanında
Sidre-i Munteha’nın yanında
Sidre-i Müntehâ’nın yanında
Son sınır agacı, Sidretul Munteha yanında
Son sınır ağacı, Sidretül Münteha yanında
Son sınır agacı, Sidretul Munteha yanında
Son sınır ağacı, Sidretül Münteha yanında
Son sınır agacı, Sidretul Munteha yanında
Son sınır ağacı, Sidretül Münteha yanında

Twi

Wͻ dua Sidratul-Muntahaa no ho –

Uighur

ئۇ جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى
ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى[13ـ]

Ukrainian

біля окраїнного лотосу
У остаточному пункті
біля окраїнного лотосу
bilya okrayinnoho lotosu
біля окраїнного лотосу

Urdu

Sidratul muntaha ke paas usko (Angel Gibriel) dekha
سدرۃالمنتہیٰ کے پاس اُس کو دیکھا
سدرة المنتہیٰ کے پاس
پرلی حد کی بیری کے پاس
سدرۃ المنتہٰی کے پاس
اترتے ہوئے سدرۃ المنتہی کے پاس دیکھا۔
سدرةالمنتہیٰ کے پاس
سدرۃ المنتہیٰ کے پاس ۔
سِدرۃ المنتہٰی کے قریب
اس بیر کے درخت کے پاس جس کا نام سدرۃ المنتہی ہے۔
سدرِالمنتہیٰ کے نزدیک

Uzbek

Сидратул мунтаҳа(тугаш дарахти) олдида
(Жаннат) четидаги Нилуфар олдида (кўрди)
Тугаш дарахти олдида

Vietnamese

Gan Cay Bach Huong cua bien gioi xa tham
Gần Cây Bách Hương của biên giới xa thẳm

Xhosa

Yau

Pa chitela chansaawu chakupelelapo (indu yakwela kwinani kapena kutuluka pasi, chachili kusyeto kwa mawunde nsano nagawili)
Pa chitela chansaawu chakupelelapo (indu yakwela kwinani kapena kutuluka pasi, chachili kusyeto kwa mawunde nsano nagaŵili)

Yoruba

Zulu