Achinese
Demi kitab nyang meutuleh harah
Afar
Kaadu kitaabay yunkuttubel xiibite
Afrikaans
En by die geskrewe Boek
Albanian
Pasha Librin ne rreshta te shkruar
Pasha Librin në rreshta të shkruar
dhe Librin e shkruar ne rreshta
dhe Librin e shkruar në rreshta
dhe Librin e shkruar ne rreshta
dhe Librin e shkruar në rreshta
Dhe librin e shkruar ne rreshta
Dhe librin e shkruar në rreshta
Dhe librin e shkruar ne rreshta
Dhe librin e shkruar në rreshta
Amharic
betets’afewi mets’ihafimi፡፡
betets’afewi mets’iḥāfimi፡፡
በተጻፈው መጽሐፍም፡፡
Arabic
«وكتاب مسطور»
aqsm allah baltwr, wahu aljabal aldhy kllam allah subhanah wteala musaa elyh, wbktab mktwb, wahu alquran fi suhuf mnshwrt, wbalbyt almaemur fi alsama' bialmalayikat alkiram aladhin yatufun bih daymana, wbalsqf almarfue wahu alsama' aldnya, wbalbhr almasjur almmlw' balmyah
أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه
Wakitabin mastoorin
Wa kitaabim mastoor
Wakitabin mastoor
Wakitabin mastoorin
wakitabin masturin
wakitabin masturin
wakitābin masṭūrin
وَكِتَـٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
وَكِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍۙ
وَكِتَـٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍ ٢ﶫ
Wa Kitabin Masturin
Wa Kitābin Masţūrin
وَكِتَٰبࣲ مَّسْطُورࣲ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ
وكتب مسطور
وَكِتَٰبࣲ مَّسْطُورࣲ
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ (وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ: قَسَمٌ بِالقُرْآنِ المَكْتُوبِ)
وكتب مسطور (وكتاب مسطور: قسم بالقران المكتوب)
Assamese
sapata kitabara yito lipibad'dha ache
śapata kitābara yiṭō lipibad'dha āchē
শপত কিতাবৰ যিটো লিপিবদ্ধ আছে
Azerbaijani
And olsun yazılmıs Kitaba –
And olsun yazılmış Kitaba –
And olsun yazılmıs Kitaba –
And olsun yazılmış Kitaba –
And olsun yazılmıs kitaba (Tovrata, Qur’ana, yaxud butun ilahi kitablara)
And olsun yazılmış kitaba (Tövrata, Qur’ana, yaxud bütün ilahi kitablara)
Bambara
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߟߍߙߊ߫ ߛߓߍߣߍ߲ ߕߍ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߟߍߙߊ߫ ߛߓߍߣߍ߲ ߕߍ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߟߍߙߊ߫ ߛߓߍߣߍ߲ ߕߍ߫
Bengali
sapatha kitabera, ya likhita ache
śapatha kitābēra, yā likhita āchē
শপথ কিতাবের, যা লিখিত আছে [১]
ebam likhita kitabera
ēbaṁ likhita kitābēra
এবং লিখিত কিতাবের
ara likhita granthera
āra likhita granthēra
আর লিখিত গ্রন্থের
Berber
S Tezmamt ippujerrden
S Tezmamt ippujerrden
Bosnian
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
I Knjige napisane
I Knjige napisane
WE KITABIN MESTURIN
i Knjige u retke napisane
i Knjige u retke napisane
Bulgarian
i v Knigata, napisana
i v Knigata, napisana
и в Книгата, написана
Burmese
ထို့ပြင် (ငါအရှင်မြတ်သည် ကမ္ပည်းထိုး) ရေးမှတ်ထားပြီးဖြစ်သော ကျမ်းတော်ကို သက်သေထူတော်မူ၏။
၂။ ထို့အပြင်ကမ္ဗည်းထိုးထားသောကျမ်းတော်ကိုလည်း အာရုံပြု၍ ငါ၏တန်ခိုးတော်ဂုဏ်တော်ကို သတိရလော့။
၎င်းပြင်(ငါအရှင်မြတ်သည်)ရေးသားပြီးဖြစ်သော(ဤ)ကျမ်းဂန် (မှတ်တမ်း)တော်ကို သက်သေထူတော်မူ၏။
ထို့ပြင် ရေးသားပြီးဖြစ်သော ကျမ်းတော် ### ၂ ကို သက်သေထူတော်မူသည်။
Catalan
Per una Escriptura, posat per escrit
Per una Escriptura, posat per escrit
Chichewa
Ndi pali Buku lolemekezeka
“Ndi buku lolembedwa
Chinese(simplified)
yi tian jing zhi shu
yǐ tiān jīng zhī shū
以天经之书
—
—
—
yi tian jing zhi shu
yǐ tiān jīng zhī shū
以天经之书
Chinese(traditional)
yi tian jing zhi shu
yǐ tiān jīng zhī shū
以天经之书
yi tian jing zhi shu
yǐ tiān jīng zhī shū
以天經之書
Croatian
I Knjige napisane
I Knjige napisane
Czech
pri Knize napsane
při Knize napsané
uchovat v pameti bible
uchovat v pameti bible
pri Pismu sepsanem
při Písmu sepsaném
Dagbani
Yaha! M (Mani Naawuni) po litaafi shεli din sabi
Danish
registrere scripture
En bij het geschreven Boek
Dari
و به کتاب نوشته شده
Divehi
طور ފަރުބަދައާއި،
Dutch
Bij een boek dat is opgetekend
En bij het boek, geschreven
Bij een geschreven Boek
En bij het geschreven Boek
English
by a Scripture inscribed
and by the book inscribed
By a Decree inscribed
By the book inscribed
and the Book inscribed
And the Scripture inscribed
and an Inscribed Book
and a Book inscribed
By a decree inscribed
and by a written book
by the Book inscribed
by the Book inscribed
And by a Book inscribed
And by the Sacred Book inscribed by the scribes of Allah who put into words all that He pronounces to them and accords with deep respect, reverence and veneration
(The) Book written in straight lines acts as a witness
and by a Book inscribed
And by the book inscribed
by the Book inscribed
and by the Book written
and by the book written
By a Decree inscribed
And by the Book written
By/and a Book written/inscribed/drafted
and the Book inscribed
and the written book
and the written book
And the Book written
And by Record inscribed
And a Scripture inscribed
and by a book, written
Consider [God’s] revelation, inscribed
And (by) a Book inscribed
by the book (Torah) written
And by the Book Inscribed
and by a book, written
And by the Book written
And by the Book written
and by a Book
and by the Book inscribed
and [by] a Book inscribed
And the Book inscribed
And a well-scored Book it is
And by the Book inscribed (and is carved out)
And a Book inscribed
And a Book inscribed
and a Book recorded
And a recorded Scripture
And a recorded Book
and by a Book inscribed
And [by] a Book inscribed
and by the Scripture penned
By a Decree inscribed
Esperanto
recorded scripture
Filipino
At sa pamamagitan ng isang Aklat na nakatitik
sumpa man sa isang Aklat na natitikan
Finnish
ja Pyhan Kirjan
ja Pyhän Kirjan
French
Par un Livre ecrit
Par un Livre écrit
Et par un Livre ecrit
Et par un Livre écrit
Et par un Livre ecrit
Et par un Livre écrit
Par l’Ecriture consignee
Par l’Ecriture consignée
par l’Ecrit transcrit
par l’Ecrit transcrit
Fulah
E Deftere winndaande nden
Ganda
Ndayidde ekitabo ekiwandiike
German
und bei dem Buche, das geschrieben ist
und bei dem Buche, das geschrieben ist
Bei einem Buch, das zeilenweise niedergeschrieben ist
Bei einem Buch, das zeilenweise niedergeschrieben ist
Bei der in Zeilen geschriebenen Schrift
Bei der in Zeilen geschriebenen Schrift
und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
Gujarati
ane lakhavamam avela kitabana
anē lakhavāmāṁ āvēla kitābanā
અને લખવામાં આવેલ કિતાબના
Hausa
Da wani littafi rubutacce
Da wani littãfi rubũtacce
Da wani littafi rubutacce
Da wani littãfi rubũtacce
Hebrew
ובספר הרשום
ובספר הרשום
Hindi
aur likhee huee pustak[1] kee
और लिखी हुई पुस्तक[1] की
aur likhee huee kitaab
और लिखी हुई किताब
aur usakee kitaab (lauhe mahaphooz) kee
और उसकी किताब (लौहे महफूज़) की
Hungarian
Es az irassal telt Konyvre
És az írással telt Könyvre
Indonesian
dan demi Kitab yang ditulis
Dan demi Kitab yang ditulis
dan kitab yang ditulis
ATH-THUR (BUKIT) Pendahuluan: Makkiyyah, 49 ayat ~ Surat ini diawali dengan sumpah bahwa orang-orang yang mendustakan akan memperoleh siksaan, dengan menyebut lima macam makhluk terbesar Tuhan. Setelah itu disebutkan tentang turunnya siksaan itu kepada mereka dan pelbagai macam siksa yang mereka alami pada hari kebangkitan dan pembalasan. Pembicaraan kemudian beralih ke soal kenikmatan, makanan dan kemuliaan yang kelak diterima oleh orang-orang bertakwa di surga, ketenangan yang mereka rasakan karena mereka diikuti oleh keturunan mereka dan diangkatnya derajat keturunan mereka kepada posisi seperti mereka. Setelah itu, disusul dengan perintah kepada Rasulullah saw. untuk tetap selalu memberi peringatan tanpa menghiraukan omongan orang-orang kafir tentang dirinya dan hujatan mereka terhadap al-Qur'ân yang tidak mampu mereka buat tandingannya yang serupa. Selain itu, surat ini, di banyak tempat, sering mematahkan pendapat-pendapat mereka yang keliru sebagai tanda kesesatan dan buruknya perkiraan mereka. Sebagai khatimah, surat ini ditutup dengan perintah kepada Rasulullah saw. agar membiarkan mereka sampai datang suatu hari ketika mereka dibinasakan, dan agar tetap sabar dengan ketentuan Tuhan yang menunda siksa mereka. Sesungguhnya hal itu tidak akan membahayakannya karena ia selalu berada dalam lindungan-Nya. Selain itu Rasulullah diperintahkan juga untuk selalu bertasbih kepada Allah, menyucikan-Nya pada setiap waktu; di kala bangun untuk suatu maksud tertentu dan di waktu malam ketika bintang-bintang terbenam (waktu fajar).]] Aku bersumpah demi bukit Thûr Sînâ' (Sinai), tempat Nabi Mûsâ diajak bicara oleh Tuhannya; demi kitab suci yang turun dari Allah dan tertulis di lembaran-lembaran yang mudah dibaca; demi al-Bayt al-Ma'mûr dengan yang berthawaf, berdiri, rukuk dan sujud di situ; demi langit yang diangkat tanpa tiang dan demi lautan yang penuh dengan air
Dan demi Kitab yang ditulis
dan demi Kitab yang ditulis
Iranun
Go so Kitab a misosorat (a giyo to so Qur'an)
Italian
per un Libro scritto
per un Libro scritto
Japanese
Seizento kakishirusa reta Keisuke ni kakete
Seizento kakishirusa reta Keisuke ni kakete
整然と書き記された啓典にかけて,
Javanese
Demi Kitab Qur'an kang tinulis
Demi Kitab Qur'an kang tinulis
Kannada
tur parvatadane
tūr parvatadāṇe
ತೂರ್ ಪರ್ವತದಾಣೆ
Kazakh
Jazwlı Kitapqa
Jazwlı Kitapqa
Жазулы Кітапқа
ari jazılgan Kitappen
äri jazılğan Kitappen
әрі жазылған Кітаппен
Kendayan
Man demi kitab nang ditulis
Khmer
haey sbath nung kompir del trauv ban ke kttra
ហើយស្បថនឹងគម្ពីរដែលត្រូវបានគេកត់ត្រា។
Kinyarwanda
No ku gitabo cyanditse (Quran)
N’igitabo cyanditse (Qur’an)
Kirghiz
Jana jazılgan Kitepke? ant
Jana jazılgan Kitepke? ant
Жана жазылган Китепке? ант
Korean
gilogdoen seongseolo maengsehamyeo
기록된 성서로 맹세하며
gilogdoen seongseolo maengsehamyeo
기록된 성서로 맹세하며
Kurdish
سوێند بهکتێبی نوسراو که (لوح المحفوظه)
وە بەکتێبی نووسراو (مەبەست پێی قورئانە)
Kurmanji
U kiteba rez bi rez nivsandi
Û kitêba rêz bi rêz nivsandî
Latin
actum scripture
Lingala
Na buku oyo ekomama (na ba anzelu)
Luyia
Nende khushitabu shiahandikwa
Macedonian
и во Книгата во редови напишана
vo Knigata vo redici poredena
vo Knigata vo redici poredena
во Книгата во редици поредена
Malay
Dan demi Kitab yang tertulis dengan rapi
Malayalam
elutappetta grantham tanneyana, satyam
eḻutappeṭṭa granthaṁ tanneyāṇa, satyaṁ
എഴുതപ്പെട്ട ഗ്രന്ഥം തന്നെയാണ, സത്യം
elutappetta grantham tanneyana, satyam
eḻutappeṭṭa granthaṁ tanneyāṇa, satyaṁ
എഴുതപ്പെട്ട ഗ്രന്ഥം തന്നെയാണ, സത്യം
elutiya vedapustakam saksi
eḻutiya vēdapustakaṁ sākṣi
എഴുതിയ വേദപുസ്തകം സാക്ഷി
Maltese
u(naħilfu) fuq Ktieb miktub (il-Qoran)
u(naħilfu) fuq Ktieb miktub (il-Qoran)
Maranao
Go so kitab a misosorat (a giyo to so Qor´an)
Marathi
Ani likhita granthaci
Āṇi likhita granthācī
२. आणि लिखित ग्रंथाची
Nepali
Ra kitabako pani jo lekhi'eko cha
Ra kitābakō pani jō lēkhi'ēkō cha
र किताबको पनि जो लेखिएको छ ।
Norwegian
og den skrevne skrift
og den skrevne skrift
Oromo
Kitaaba barreeffamaanis
Panjabi
Ate likhi ho'i kitaba di
Atē likhī hō'ī kitāba dī
ਅਤੇ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਕਿਤਾਬ ਦੀ।
Persian
و قسم به كتاب نوشته شده،
و سوگند به كتاب نوشته شده
و به کتابی نوشته
و (سوگند) به کتاب نوشته شده،
و به کتابی که نوشته شده،
و سوگند به کتاب نوشتهشده
قسم به کتاب مسطور (قرآن)
و نامه نوشته
و كتابى نگاشته شده،
و به کتابی نگاشته شده
و سوگند به کتابى نوشته شده،
و قسم به کتاب نوشته شده (ی آسمانی! که برای رهنمود انسانها به کره زمین فرستاده شده است)
و کتابی که نوشته شده،
و سوگند به كتابى نوشته شده- تورات، يا قرآن، يا هر كتاب آسمانى يا لوح محفوظ يا نامه اعمال
و(سوگند) به کتاب نوشته شده
Polish
Na Ksiege zapisana
Na Księgę zapisaną
Portuguese
E por um Livro escrito
E por um Livro escrito
Pelo Livro escrito
Pelo Livro escrito
Pushto
او په كتاب لیكل شوي
او په كتاب لیكل شوي
Romanian
Pe Cartea scrisa
Pe Cartea scrisă
înregistra scriere
ªi pe Cartea scrisa
ªi pe Cartea scrisã
Rundi
No kugitabu canditswe ko ivyo Imama ishaka kwandia
Russian
Pe Cartea scrisa
и книгой, начертанной [Кораном]
Klyanus' Pisaniyem, nachertannym
Клянусь Писанием, начертанным
Klyanus' pisaniyem, nachertannym
Клянусь писанием, начертанным
i knigoy, nachertannoy
и книгой, начертанной
Klyanus' nachertannym pisaniyem
Клянусь начертанным писанием
i Pisaniyem, nisposlannym Allakhom
и Писанием, ниспосланным Аллахом
Nachertannym Zakonom (Bozh'im)
Начертанным Законом (Божьим)
Serbian
и Књиге написане у ретке
Shona
Uye neBhuku rakanyorwa
Sindhi
۽ لکيل ڪتاب جو (قسم) آھي
Sinhala
diga hærunu kadadasiye peli peli vasayen liyana lada
diga hæruṇu kaḍadāsiyē pēḷi pēḷi vaśayen liyana lada
දිග හැරුණු කඩදාසියේ පේළි පේළි වශයෙන් ලියන ලද
liyana lada granthaya mata divuramin
liyana lada granthaya mata divuramin
ලියන ලද ග්රන්ථය මත දිවුරමින්
Slovak
zapisnica scripture
Somali
Iyo Kitaabka qoran
Iyo Kitaabka la dhigay
Iyo Kitaabka la dhigay
Sotho
Ka Molao o Ngoliloeng
Spanish
Por el Libro escrito
Por el Libro escrito
por el Libro escrito
por el Libro escrito
por el Libro escrito
por el Libro escrito
¡Por una Escritura, puesta por escrito
¡Por una Escritura, puesta por escrito
¡Considera la revelacion [de Dios], inscrita
¡Considera la revelación [de Dios], inscrita
por el Libro escrito
por el Libro escrito
y por la Escritura que fue escrita
y por la Escritura que fue escrita
Swahili
Na kwa Kitabu kilichoandikwa, nacho ni Qur’ani
Na Kitabu kilicho andikwa
Swedish
Vid [den heliga] Skriften
Vid [den heliga] Skriften
Tajik
va qasam ʙa kitoʙi navistasuda
va qasam ʙa kitoʙi naviştaşuda
ва қасам ба китоби навишташуда
Va savgand ʙa kitoʙi navistasuda
Va savgand ʙa kitoʙi naviştaşuda
Ва савганд ба китоби навишташуда
va savgand ʙa kitoʙi navistasuda
va savgand ʙa kitoʙi naviştaşuda
ва савганд ба китоби навишташуда
Tamil
viritta ettil vari variyaka elutappatta veta nulin mitu cattiyamaka
viritta ēṭṭil vari variyāka eḻutappaṭṭa vēta nūliṉ mītu cattiyamāka
விரித்த ஏட்டில் வரி வரியாக எழுதப்பட்ட வேத நூலின் மீது சத்தியமாக
ettil elutappatta vetattin mitu cattiyamaka
ēṭṭil eḻutappaṭṭa vētattiṉ mītu cattiyamāka
ஏட்டில் எழுதப்பட்ட வேதத்தின் மீது சத்தியமாக
Tatar
вә язылмыш Коръән яки гамәл дәфтәре белән
Telugu
vrayabadina grantham saksiga
vrāyabaḍina granthaṁ sākṣigā
వ్రాయబడిన గ్రంథం సాక్షిగా
వ్రాయబడిన గ్రంథం సాక్షిగా
Thai
khx saban tx khamphir thi thuk caruk wi
k̄hx s̄ābān t̀x khạmp̣hīr̒ thī̀ t̄hūk cārụk wị̂
ขอสาบานต่อคัมภีร์ ที่ถูกจารึกไว้
khx saban tx khamphir thi thuk caruk wi
k̄hx s̄ābān t̀x khạmp̣hīr̒ thī̀ t̄hūk cārụk wị̂
ขอสาบานต่อคัมภีร์ ที่ถูกจารึกไว้
Turkish
Ve yazılmıs kitaba
Ve yazılmış kitaba
Satır satır yazılmıs Kitab´a
Satır satır yazılmış Kitab´a
Satır (satır) dizili kitaba
Satır (satır) dizili kitaba
Acılmıs sayfalara yazılı olan Kur’an’a
Açılmış sayfalara yazılı olan Kur’an’a
Yayınlanmıs ince deri uzerine yazılı Kitab´a
Yayınlanmış ince deri üzerine yazılı Kitâb´a
Tura, yayılmıs ince deri uzerine satır satır dizilmis Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yukseltilmis tavan gibi goge, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hic suphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur
Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur
Yayilmis ince deri uzerine, satir satir yazilmis kitaba
Yayilmis ince deri üzerine, satir satir yazilmis kitaba
Satır satır yazılmıs Kitab'a
Satır satır yazılmış Kitab'a
Kaydedilmis kitaba
Kaydedilmiş kitaba
Yayılmıs ince deri uzerine, satır satır yazılmıs kitaba
Yayılmış ince deri üzerine, satır satır yazılmış kitaba
Yayılmıs ince deri uzerine yazılmıs bir Kitab´a
Yayılmış ince deri üzerine yazılmış bir Kitab´a
Yayılmıs ince deri uzerine, satır satır yazılmıs kitaba
Yayılmış ince deri üzerine, satır satır yazılmış kitaba
Satır satır yazılmıs Kitab´a
Satır satır yazılmış Kitab´a
Satır (satır) dizili kitaba
Satır (satır) dizili kitaba
Nesredilmis kagıd (lar) icinde yazılı kitaba
Neşredilmiş kâğıd (lar) içinde yazılı kitaba
Satır satır dizilmis kitaba
Satır satır dizilmiş kitaba
Satır satır yazılmıs Kitab´a andolsun
Satır satır yazılmış Kitab´a andolsun
Ve kitabim mestur
Ve kitabim mestur
Ve kitabin mesTURin
Ve kitâbin mesTURin
Dusun (Allah´ın) vahyi(ni), ki islenmistir
Düşün (Allah´ın) vahyi(ni), ki işlenmiştir
vekitabim mestur
vekitâbim mesṭûr
yayılmıs satır satır yazılmıs Kitab'a
yayılmış satır satır yazılmış Kitab'a
Tur’a... yayılmıs ince deri uzerine yazılmıs kitaba
Tûr’a... yayılmış ince deri üzerine yazılmış kitaba
Ve sayfalara yazılmıs kitaba…
Ve sayfalara yazılmış kitaba…
Ince deri uzerine yazılmıs o kitaba
İnce deri üzerine yazılmış o kitaba
Satır satır yazılmıs Kitaba
Satır satır yazılmış Kitaba
Satır (satır) dizili kitaba
Satır (satır) dizili kitaba
Ve yazılmıs kitaba
Ve yazılmış kitaba
Satır satır yazılmıs Kitap'a
Satır satır yazılmış Kitap'a
Satır satır yazılmıs Kitap´a
Satır satır yazılmış Kitap´a
Satır satır yazılmıs Kitap´a
Satır satır yazılmış Kitap´a
Twi
Ne Nwoma a yatwerε
Uighur
ئوچۇق قەغەزگە يېزىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) بىلەن قەسەمكى،
ئوچۇق قەغەزگە يېزىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) بىلەن قەسەمكى[2ـ3]،
Ukrainian
Клянуся книгою, написаною
zapysane svyate pysannya
записане святе писання
Klyanusya knyhoyu, napysanoyu
Клянуся книгою, написаною
Klyanusya knyhoyu, napysano
Клянуся книгою, написано
Urdu
Aur ek aisi khuli kitaab ki
اور ایک ایسی کھلی کتاب کی
اور اس کتاب کی جو لکھی گئی ہے
اور کتاب کی جو لکھی ہوئی ہے
اور لکھی ہوئی کتاب کی
اور ایک کتاب کی جو لکھی ہوئی ہے۔
Aur likhi hui kitab ki
اور لکھی ہوئی کتاب کی
aur likhi hoyi kitaab ki
اور کتاب کی جو لکھی گئی ہے
اور لکھی ہوئی کتاب کی قَسم
اور اس کتاب کی جو ایک کھلے ہوئے
اور لکھی ہوئی کتاب کی قسم
Uzbek
Сатрларга битилган китоб билан қасам
Битилган Китобга (Қуръонга) қасам
Сатрланган китоб билан қасам
Vietnamese
Va boi Kinh Sach đa đuoc ghi khac
Và bởi Kinh Sách đã được ghi khắc
The boi Kinh Sach đa đuoc ghi chep
Thề bởi Kinh Sách đã được ghi chép
Xhosa
NangeNcwadi ebhaliweyo
Yau
Ni chitabu chachilembeedwe (Qur’an)
Ni chitabu chachilembeedwe (Qur’an)
Yoruba
(O tun bura pelu) Tira ti won ko sile
(Ó tún búra pẹ̀lú) Tírà tí wọ́n kọ sílẹ̀
Zulu
Ngifunga nencwadi elotshiwe