Achinese

Gunong dum jijak anco ngon bicah

Afar

Kaadu qaleelá isi aracak kattaah gexoh gexxa ayro (Qhiyaamah ayro kinnuk). qubultinnah

Afrikaans

en die berge al vlugtende sal verdwyn

Albanian

Dhe malet te lekunden nga vendi
Dhe malet të lëkunden nga vendi
e malet te lekunden me te madhe nga vendi
e malet të lëkunden me të madhe nga vendi
e malet do te lekunden me te madhe nga vendi
e malet do të lëkunden me të madhe nga vendi
Dhe kodrat te shkulen nga vendi e te ecin
Dhe kodrat të shkulen nga vendi e të ecin
Dhe kodrat te shkulen nga vendi e te ecin
Dhe kodrat të shkulen nga vendi e të ecin

Amharic

terarawochimi mehedini bemihedubeti (k’eni)፡፡
terarawochimi meẖēdini bemīẖēdubeti (k’eni)፡፡
ተራራዎችም መኼድን በሚኼዱበት (ቀን)፡፡

Arabic

«وتسير الجبال سيرا» تصير هباء منثورا وذلك في يوم القيامة
'in eadhab rabik -ayha alrswl- balkfar lawaqe, lays lah min mane yamnaeah hin wqweh, yawm tataharak alsama' fykhtll nzamha wtdtrb ajzawha, wdhlk eind nihayat alhayat aldnya, wtzwl aljibal ean amaknha, watasir ksyr alshab
إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب
وَتَسِیرُ ٱلۡجِبَالُ سَیۡرࣰا
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ اُ۬لۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ اُ۬لۡجِبَالُ سَيۡرٗا
وَّتَسِيۡرُ الۡجِبَالُ سَيۡرًاؕ‏
وَتَسِیرُ ٱلۡجِبَالُ سَیۡرࣰا
وَّتَسِيۡرُ الۡجِبَالُ سَيۡرًا ١٠ﶠ
وَتَسِيرُ اُ۬لْجِبَالُ سَيْراࣰۖ‏
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
وَتَسِيرُ اُ۬لۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ اُ۬لۡجِبَالُ سَيۡرٗا
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰ ا
وَتَسِيرُ اُ۬لْجِبَالُ سَيْراࣰۖ
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
وتسير الجبال سيرا

Assamese

arau parbatasamuha drautagatita paraibhramana karaiba
ārau parbatasamūha drautagatita paraibhramaṇa karaiba
আৰু পৰ্বতসমূহ দ্ৰুতগতিত পৰিভ্ৰমণ কৰিব

Azerbaijani

daglar da hərəkətə gələcəkdir
dağlar da hərəkətə gələcəkdir
daglar da hərəkətə gələ­cək
dağlar da hərəkətə gələ­cək
Daglar yerindən qopub (havada toz kimi) oynayacaqdır
Dağlar yerindən qopub (havada toz kimi) oynayacaqdır

Bambara

ߞߊ߬ ߞߎ߬ߙߎ ߟߎ߫ ߕߏ߰ߝߏ߫ ߕߏ߯ߝߏߕߊ߯ߝߊ߫
ߞߊ߬ ߞߎ߬ߙߎ ߟߎ߬ ߕߊ߯ ߛߐߍ߫
ߞߊ߬ ߞߎ߬ߙߎ ߟߎ߫ ߕߏ߰ߝߏ߫ ߕߏ߯ߝߏߕߊ߯ߝߊ߫

Bengali

ara parbata paribhramana karabe druta
āra parbata paribhramaṇa karabē druta
আর পর্বত পরিভ্রমণ করবে দ্রুত [১]
Ebam parbatamala habe calamana
Ēbaṁ parbatamālā habē calamāna
এবং পর্বতমালা হবে চলমান
ara paharagulo cale yabe cale ya'oyaya.
āra pāhāṛagulō calē yābē calē yā'ōẏāẏa.
আর পাহাড়গুলো চলে যাবে চলে যাওয়ায়।

Berber

Bosnian

a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu
I pokrenu brda kretanjem
I pokrenu brda kretanjem
WE TESIRUL-XHIBALU SEJRÆN
a planine s mjesta pomaknu
a planine s mjesta pomaknu

Bulgarian

i planinite silno se razmestyat
i planinite silno se razmestyat
и планините силно се разместят

Burmese

ထို့ပြင် တောင်များသည်လည်း ထိတ်လန့်ဖွယ် လှုပ်ရှားရွေ့လျားလျက် ရွေ့လျားလွင့်ပါ သွားကြပေမည်။
၁ဝ။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ တောင်ကမ်းဟူသမျှလည်း လေတွင် လွင့်ပါလတ့ံ။
၎င်းပြင် တောင်များသည် ရွေ့လျား၍ သွားကြပေမည်။
ထို့ပြင် ‌တောင်များသည် ‌ရွေ့ လျားသွားကြမည်။

Catalan

i es posin les muntanyes en marxa
i es posin les muntanyes en marxa

Chichewa

Ndipo mapiri adzagudubuzika osakhalanso china chake
“Ndipo mapiri adzayenda mwamphavu (kuchoka m’malo mwake)

Chinese(simplified)

shanyue shiqu zhi ri,
shānyuè shìqù zhī rì,
山岳逝去之日,
qun shan jiang bei yi hui.
qún shān jiāng bèi yí huǐ.
shānyuè shìqù zhī rì

Chinese(traditional)

shanyue shiqu zhi ri,
shānyuè shìqù zhī rì,
山岳逝去之日,

Croatian

I pokrenu brda kretanjem
I pokrenu brda kretanjem

Czech

a hybati se budou hory hybem
a hýbati se budou hory hybem
a hory se vydaji na cestu pochodem
a hory se vydají na cestu pochodem

Dagbani

Ka zoya vuui ka chɛ di zaashee, ka chana (kamani sagbaŋ ni chani shɛm)

Danish

En de bergen zullen vergaan

Dari

کوه‌ها به شتاب روان شوند

Divehi

އަދި ފަރުބަދަތައް (ހުރިތަނުން ނެއްޓި) ހިނގައިގަންނަ ދުވަހެވެ

Dutch

En de bergen zullen wandelen en weggaan
En de bergen zich verplaatsen
En de bergen zullen vergaan

English

and the mountains float away
and the mountains will move away with a horrible movement
And the mountains will fly hither and thither
And the mountains will move away with an awful movement
and the mountains shall violently fly about
The mountains move and fly away
and the mountains shift about
and the mountains are in motion
And the mountains will fly near and far
and the mountains move about, traveling
and the mountains move with an awful motion
and the mountains move with an awful motion
And the mountains will move away with an awesome movement
And the mountains grow tremulous, in response to the command of their Maker, and they go stump and shiver into atoms blown up by the wind
and the mountains slide away in a swift movement
and the mountains will journey a journey
Set in motion, the mountains will slide about briskly
and the mountains shall move about
and the mountain will travel around
and the mountains shall walk and pass away
And the mountains shall move with awful movement
And stirring shall the mountains stir
And the mountains moves movement/manipulation
and the mountains shall violently fly about
and the mountains will pass away, passing away
and the mountains will pass away, passing away
And the mountains shall pass away passing away (altogether)
And the mountains move away with (awful) movement
and the mountains will move about, a terrible movement
and the mountains will move with [an awesome] movement
And the mountains travel with (awful) traveling
and the mountains quickly move
And the mountains will move away with a (horrible) movement
and the mountains will move about, a terrible movement
and the mountains will be blown away entirely
and the mountains will be blown away entirely
and the mountains move and pass away
and the mountains will move a horrible movement
and the mountains shift about
And the strong leaders will be moved with a movement. ('Jibal' = Mountains, of firm standing, strong leaders, high and powerful, dominating)
And the mountains will fly here and there
And the mountains go into motion
and the mountains travel around
And the mountains will be wiped out
And the mountains will be wiped out
and the mountains move with [great] motion
And the mountains will pass on, departing
and the mountains shudder and shake
And the mountains will fly hither and thither

Esperanto

Filipino

At ang kabundukan ay matitinag sa isang (kagimbal-gimbal) na pagkilos
at uusad ang mga bundok sa isang pag-usad

Finnish

ja vuoret siirtyvat
ja vuoret siirtyvät

French

et les montagnes se mettront reellement en mouvement
et les montagnes se mettront réellement en mouvement
et les montagnes se mettront en marche
et les montagnes se mettront en marche
et les montagnes se mettront en marche
et les montagnes se mettront en marche
et les montagnes seront entierement deplacees
et les montagnes seront entièrement déplacées
et ou les montagnes (arrachees a leur assise) se disloqueront
et où les montagnes (arrachées à leur assise) se disloqueront

Fulah

Ganda

Ensozi nezitambula butambuzi

German

und die Berge sich von der Stelle bewegen
und die Berge sich von der Stelle bewegen
Und die Berge sich fortbewegen
Und die Berge sich fortbewegen
und die Berge in Fortbewegung sich fortbewegten
und die Berge in Fortbewegung sich fortbewegten
und die Berge sich in der Tat bewegen werden
und die Berge sich in der Tat bewegen werden
und die Berge sich in der Tat bewegen werden
und die Berge sich in der Tat bewegen werden

Gujarati

ane parvato calava lagase
anē parvatō cālavā lāgaśē
અને પર્વતો ચાલવા લાગશે

Hausa

Kuma duwatsu na tafiya suna shuɗewa
Kuma duwãtsu nã tafiya sunã shũɗẽwa
Kuma duwatsu na tafiya suna shuɗewa
Kuma duwãtsu nã tafiya sunã shũɗẽwa

Hebrew

וההרים יתמוטטו

Hindi

तथा पर्वत चलेंगे।
और पहाड़ चलते-फिरते होंगे
और पहाड़ उड़ने लगेंगे

Hungarian

Es a hegyek egy mozdulassal elindulnak
És a hegyek egy mozdulással elindulnak

Indonesian

dan gunung berjalan (berpindah-pindah)
(Dan gunung-gunung benar-benar berjalan) maksudnya, menjadi debu yang beterbangan, demikian itu adalah hari kiamat
dan gunung benar-benar berjalan
Pada hari ketika langit tergoncang dengan kerasnya dan secara jelas-jelas gunung berpindah dari tempat asalnya
Dan gunung berjalan (berpindah-pindah)
dan gunung berjalan (berpindah-pindah)

Iranun

Go mamangikayontong so manga Palao a mikayambur

Italian

e le montagne si metteranno in marcia
e le montagne si metteranno in marcia

Japanese

mata yamayama wa yurugi ugokudearou
mata yamayama wa yurugi ugokudearou
また山々は揺ぎ動くであろう。

Javanese

Lan gunung - gunung padha mlaku
Lan gunung - gunung padha mlaku

Kannada

akasavu bhikaravagi tallanisuva dina
ākāśavu bhīkaravāgi tallaṇisuva dina
ಆಕಾಶವು ಭೀಕರವಾಗಿ ತಲ್ಲಣಿಸುವ ದಿನ

Kazakh

Таулар үшіп жүреді
ал таулар қозғалып жылжиды

Kendayan

Man gunung bajalatn (bapindah-pindah)

Khmer

ning thngai del phnom rsat khchatkhchay( dauch popk)
និងថ្ងៃដែលភ្នំរសាត់ខ្ចាត់ខ្ចាយ(ដូចពពក)។

Kinyarwanda

N’imisozi ikagenda (nk’uko ibicu bigenda)
N’imisozi ikagenda (nk’uko ibicu bigenda)

Kirghiz

Jana toolor (meykindikte ucup) jurot
Jana toolor (meykindikte uçup) jüröt
Жана тоолор (мейкиндикте учуп) жүрөт

Korean

geuligo sandeul-i hwinallineun nal
그리고 산들이 휘날리는 날
geuligo sandeul-i hwinallineun nal
그리고 산들이 휘날리는 날

Kurdish

کێوه‌کانیش له‌جێی خۆیان ده‌جوڵێن و ده‌ڕۆن، (وه‌ک خۆری، وه‌ک هه‌ور، زه‌ویان پێ ته‌خت ده‌کرێت)
وە چیاکان (لەجێی خۆیان) دەجووڵێن وتوند دەڕۆن

Kurmanji

U ciya bi meþek dijwar dice
Û çiya bi meþek dijwar diçe

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

а планините од местото ќе се помрднат
i koga brdata, pomestuvajki se, ke se pomestat silno
i koga brdata, pomestuvajḱi se, ḱe se pomestat silno
и кога брдата, поместувајќи се, ќе се поместат силно

Malay

Dan gunung-ganang bergerak dari tempatnya dengan cara yang luar biasa

Malayalam

parvvatannal (avayute sthanannalil ninn‌) ninni sancarikkukayum ceyyunna divasam
parvvataṅṅaḷ (avayuṭe sthānaṅṅaḷil ninn‌) nīṅṅi sañcarikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ
പര്‍വ്വതങ്ങള്‍ (അവയുടെ സ്ഥാനങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌) നീങ്ങി സഞ്ചരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം
parvvatannal (avayute sthanannalil ninn‌) ninni sancarikkukayum ceyyunna divasam
parvvataṅṅaḷ (avayuṭe sthānaṅṅaḷil ninn‌) nīṅṅi sañcarikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ
പര്‍വ്വതങ്ങള്‍ (അവയുടെ സ്ഥാനങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌) നീങ്ങി സഞ്ചരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം
അന്ന് മലകള്‍ ഇളകി നീങ്ങും

Maltese

ul-igbla jgħaddu għal kollox (qishom qatt ma kienu)
ul-iġbla jgħaddu għal kollox (qishom qatt ma kienu)

Maranao

Go mamangikayontong so manga palaw a mikayambr

Marathi

Āṇi parvata cālāyalā lāgatīla
१०. आणि पर्वत चालायला लागतील

Nepali

Ra pahāḍaharū calāyamāna hunēchan
र पहाडहरू चलायमान हुनेछन् ।

Norwegian

og fjellene beveger seg
og fjellene beveger seg

Oromo

(Guyyaa) gaarreenis deemicha deemtu

Panjabi

ਅਤੇ ਪਹਾੜ ਤੁਰਨ ਲੱਗਣਗੇ।

Persian

و كوه‌ها به شتاب روان شوند،
و كوه‌ها [جمله‌] به حركت در آيند
و کوهها به شدت روان شود
و کوه‌ها (از جاکنده) به تندی روان گردد
و کوه ها [چون گرد و غبار] سریع و تند، روان شوند
و کوه‌ها با حركتى شدید روان شوند
و کوهها تند به گردش آید
و روان شوند کوه‌ها روان شدنی‌
و كوهها [جمله‌] به حركت درآيند
و کوه‌ها (جمله) به حرکتی سریع درآیند، چه سرعتی
و کوه‌ها از جا کنده شده، [چون گرد و غبار] به شتاب روان گردند
و کوهها (از جا کنده می‌شوند و) به شتاب روان می‌گردند
و کوه‌ها از جا کنده و متحرّک می‌شوند
و كوه‌ها با شتاب روان گردند
وکوهها (از جاکنده) به تندی روان گردد

Polish

I gory porusza sie poruszeniem
I góry poruszą się poruszeniem

Portuguese

E as montanhas caminharem realmente
E as montanhas caminharem realmente
E as montanhas mover-se-ao rapidamente
E as montanhas mover-se-ão rapidamente

Pushto

او غرونه به روان شي، سخت روانېدل
او غرونه به روان شي، سخت روانېدل

Romanian

si muntii se vor pune in miscare
şi munţii se vor pune în mişcare
ªi munþii se vor urni din loc
ªi munþii se vor urni din loc

Rundi

N’imisozi nayo isenyurwa ibe igendera mukirere k’urugendo runiniya

Russian

si muntii se vor pune in miscare
и горы (сойдут со своих мест, рассыплются в мельчайшие частички и) придут в движение (как облака)
a gory pridut v dvizheniye
а горы придут в движение
Kogda gory dvigayas', zadvigayutsya
Когда горы двигаясь, задвигаются
и горы двинутся в движении
когда горы придут в движение
i gory zametno sdvinutsya so svoikh mest
и горы заметно сдвинутся со своих мест
И разлетятся горы

Serbian

а планине помакну са места

Shona

Uye makomo achafamba, kufamba kunotyisa

Sindhi

۽ جبل چڱيءَ طرح ھلندا

Sinhala

kan̆du (vināśa vī) piyām̆bā duvanu æta
කඳු (විනාශ වී) පියාඹා දුවනු ඇත
tavada kandu bhayanaka salitayakin salita veyi
tavada kan̆du bhayānaka salitayakin salita veyi
තවද කඳු භයානක සලිතයකින් සලිත වෙයි

Slovak

Somali

Oo buuruhu socon doonaan socosho (yaab) leh

Sotho

Lithaba li tlang ho fofela mona le mane

Spanish

y las montanas se desvaneceran (convirtiendose en particulas que se lleva el viento)
y las montañas se desvanecerán (convirtiéndose en partículas que se lleva el viento)
y las montanas se desvaneceran (convirtiendose en particulas que se lleva el viento)
y las montañas se desvanecerán (convirtiéndose en partículas que se lleva el viento)
y se pongan las montanas en marcha
y se pongan las montañas en marcha
y las montanas se muevan con movimiento [aterrador]
y las montañas se muevan con movimiento [aterrador]
y las montanas se pongan en movimiento
y las montañas se pongan en movimiento

Swahili

na majabali yaondoke mahali pake na yatembee kama vile mawingu yanavyotembea
Na milima iwe inakwenda kwa mwendo mkubwa

Swedish

och bergen satter sig i rorelse
och bergen sätter sig i rörelse

Tajik

va kuhho ʙa sitoʙ ravon savand
va kūhho ʙa şitoʙ ravon şavand
ва кӯҳҳо ба шитоб равон шаванд
Va dar on ruz kuhho az coi xud kanda zud ravon savand, misli aʙrhoe, ki ravon mesavand
Va dar on rūz kūhho az çoi xud kanda zud ravon şavand, misli aʙrhoe, ki ravon meşavand
Ва дар он рӯз кӯҳҳо аз ҷои худ канда зуд равон шаванд, мисли абрҳое, ки равон мешаванд
Va kuhho ʙa harakate sadid ravon savand
Va kūhho ʙa harakate şadid ravon şavand
Ва кӯҳҳо ба ҳаракате шадид равон шаванд

Tamil

malaikal (peyarntu) parantotum (nalil)
malaikaḷ (peyarntu) paṟantōṭum (nāḷil)
மலைகள் (பெயர்ந்து) பறந்தோடும் (நாளில்)
innum, malaikal tul tulaki vitum potu
iṉṉum, malaikaḷ tūḷ tuḷāki viṭum pōtu
இன்னும், மலைகள் தூள் துளாகி விடும் போது

Tatar

Вә таулар каты йөргән көндә

Telugu

mariyu parvatalu darunanga calincinappudu
mariyu parvatālu dāruṇaṅgā calin̄cinappuḍu
మరియు పర్వతాలు దారుణంగా చలించినప్పుడు
మరెప్పుడైతే పర్వతాలు నడుస్తూ తిరుగుతూ ఉంటాయో

Thai

และเทือกเขาจะปลิวว่อนกระจัดกระจาย
læa theuxkkhea ca pliw wxn kracadkracay
læa theụ̄xkk̄heā ca pliw ẁxn kracạdkracāy
และเทือกเขาจะปลิวว่อนกระจัดกระจาย

Turkish

Ve daglar, yerlerinden oynayıp yurur
Ve dağlar, yerlerinden oynayıp yürür
Daglar yurudukce yurur
Dağlar yürüdükçe yürür
Ve daglar (yerlerinden oynatan) bir yuruyusle yurur
Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür
Daglar da bir yuruyus yurur
Dağlar da bir yürüyüş yürür
O gun, gok dondukce donecek. O gun (Hakk´ı) yalanlıyanların vay haline ! Ki onlar, daldıkları seyde (kufur ve sapıklık icinde) eglenip dururlar
O gün, gök döndükçe dönecek. O gün (Hakk´ı) yalanlıyanların vay hâline ! Ki onlar, daldıkları şeyde (küfür ve sapıklık içinde) eğlenip dururlar
Gogun sarsıldıkca sarsılacagı, dagların yurudukce yuruyecegi gun; iste o gun, daldıkları yerde eglenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak
Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak
Daglar da bir yuruyus yurur
Daglar da bir yürüyüs yürür
Dağlar yürüdükçe yürür
Daglar yurutulup silinecek
Dağlar yürütülüp silinecek
Dağlar da bir yürüyüş yürür
dağlar da bir yürüyüş yürür
Dağlar da bir yürüyüş yürür
Daglar bir yuruyus yurur ki
Dağlar bir yürüyüş yürür ki
Ve daglar (yerlerinden oynatan) bir yuruyusle yurur
Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür
Daglar (yerinden kopub) yurur
Dağlar (yerinden kopub) yürür
Daglar, yurudukce yurur
Dağlar, yürüdükçe yürür
Ve daglar seyir halinde yurur (hareket eder)
Ve dağlar seyir halinde yürür (hareket eder)
Ve tesirul cibalu seyra(seyren)
Ve tesîrul cibâlu seyrâ(seyren)
ve dagların (korkunc) bir hareketle (yerlerinden oynayıp) harekete gececekler(i Gun)
ve dağların (korkunç) bir hareketle (yerlerinden oynayıp) harekete geçecekler(i Gün)
vetesîru-lcibâlü seyrâ
Dağlar yürüdükçe yürür
Daglar harekete gecip yuruyecek
Dağlar harekete geçip yürüyecek
Daglar harekete gecip yuruyecek
Dağlar harekete geçip yürüyecek
Daglar sur'atle yuruyecektir
Dağlar sür'atle yürüyecektir
Daglar bir yuruyus yurur ki
Dağlar bir yürüyüş yürür ki
Ve daglar bir yuruyus(le yerlerinden oynayıp) yurur
Ve dağlar bir yürüyüş(le yerlerinden oynayıp) yürür
Dağlar yürüdükçe yürür
Ve daglar bir yuruyusle yurur
Ve dağlar bir yürüyüşle yürür
Ve daglar bir yuruyusle yurur
Ve dağlar bir yürüyüşle yürür
Ve daglar bir yuruyusle yurur
Ve dağlar bir yürüyüşle yürür

Twi

Na mmepͻ betutu afri hͻ tutu paa no

Uighur

تاغلار قاتتىق سەير قىلىدۇ (يەنى زېمىننىڭ ئۈستىدىن توزۇپ يوقىلىپ كېتىدۇ)
تاغلار قاتتىق سەير قىلىدۇ (يەنى زېمىننىڭ ئۈستىدىن توزۇپ يوقىلىپ كېتىدۇ)

Ukrainian

а гори почнуть рухатися
гори будуть витиратися
a hory pochnutʹ rukhatysya
а гори почнуть рухатися
a hory pochnutʹ rukhatysya
а гори почнуть рухатися

Urdu

Aur pahad udey udey phirenge
اور پہاڑ اڑے اڑے پھریں گے
اور پہاڑ تیزی سے چلنے لگیں گے
اور پہاڑ اُڑنے لگے اون ہو کر
اور پھریں پہاڑ چل کر [۸]
اور پہاڑ چلنے لگیں گے۔
Aur pahaar chalney phirney lagen gey
اور پہاڑ چلنے پھرنے لگیں گے
اور پہاڑ (اپنی جگہ چھوڑ کر) تیزی سے چلنے لگیں گے ٣
اور پہاڑ (اپنی جگہ چھوڑ کر بادلوں کی طرح) تیزی سے اڑنے اور (ذرّات کی طرح) بکھرنے لگیں گے
اور پہاڑ ہولناک طریقے سے چل پڑیں گے۔
اور پہاڑ باقاعدہ حرکت میں آجائیں گے

Uzbek

Ва тоғлар сайр этиб юрур
Ва тоғлар ҳам (ўрнашган жойларидан жилиб), йўлга тушур
Ва тоғлар сайр этиб юрур

Vietnamese

Va nhung ngon nui se doi đi mot cach khung khiep
Và những ngọn núi sẽ dời đi một cách khủng khiếp
Nhung ngon nui se dich chuyen khoi vi tri cua no
Những ngọn núi sẽ dịch chuyển khỏi vị trí của nó

Xhosa

Yau

Ni gachijenda matumbi ni kajende kaluwilo
Ni gachijenda matumbi ni kajende kaluŵilo

Yoruba

Awon apata si maa rin lo taara (bi eruku afedanu)
Àwọn àpáta sì máa rìn lọ tààrà (bí eruku àfẹ́dànù)

Zulu