Achinese

Demi Thursina nama buket nyan

Afar

Yalli tuur deqsitta qalel xiibite. (woh Yalli Nabii Muusâ luk elle yaabe qale kinnuk)

Afrikaans

Albanian

Pasha malin e Turit (Sinajit)
Pasha malin e Turit (Sinajit)
Betohem per malin Tur (Sina)
Betohem për malin Tur (Sina)

Amharic

በጡር (ጋራ) እምላለሁ፡፡

Arabic

«والطور» أي الجبل الذي كلم الله عليه موسى
'uqsim allah baltwr, wahu aljabal aldhy kllam allah subhanah wteala musaa elyh, wbktab mktwb, wahu alquran fi suhuf mnshwrt, wbalbyt almaemur fi alsama' bialmalayikat alkiram aladhin yatufun bih daymana, wbalsqf almarfue wahu alsama' aldnya, wbalbhr almasjur almmlw' balmyah
أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه
وَاَلطُّورِ
وَالطُّوۡرِۙ‏
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ وَٱلطُّورِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالطُّورِ
وَاَلطُّورِ
وَٱلطُّورِ (وَالطُّورِ: قَسَمٌ بِالجَبَلِ الَّذِي كَلَّمَ اللهُ عَلَيْهِ مُوسَى - عليه السلام)
والطور (والطور: قسم بالجبل الذي كلم الله عليه موسى - عليه السلام)

Assamese

শপত তুৰ পৰ্বতৰ

Azerbaijani

And olsun Tur dağına
And olsun (Allahın Musa ilə danısdıgı) Tur dagına
And olsun (Allahın Musa ilə danışdığı) Tur dağına

Bambara

ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߞߐ߲߬ߞߍ ߕߍ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߞߐ߲߬ߞߍ ߕߍ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߞߐ߲߬ߞߍ ߕߍ߫

Bengali

Śapatha tūra parbatēra
শপথ তূর পর্বতের [১]
কসম তূরপর্বতের
bhābō pāhāṛēra kathā
ভাবো পাহাড়ের কথা

Berber

Bosnian

Bulgarian

Кълна се в Планината

Burmese

(ငါအရှင်မြတ်သည်) တူရ် (စီနှိုင်း) တောင်ကို သက်သေထူတော်မူ၏။
၁။ အို-တမန်တော်၊ တူစီနာတောင်ကို စဉ်းစားဆင်ခြင်၍ ငါ၏တန်ခိုးတော်ဂုဏ်တော်ကို သတိရလော့။
(ငါအရှင်မြတ်သည်)တောင်ကို-တူရ်တောင်ကို သက်သေထူတော်မူ၏။
(ငါအရှင်မြတ်သည်) သွူရ် ‌တောင် ###၁ ကို သက်‌သေထူ‌တော်မူသည်။

Catalan

Chichewa

“Ndikulumbilira phiri la Turi (ku Sinai pamene Mûsa adalankhulana ndi Allah)

Chinese(simplified)

Yi shanyue mengshi,
Yǐ shānyuè méngshì,
以山岳盟誓,
Yǐ shānyuè méngshì

Chinese(traditional)

Yi shanyue mengshi,
Yǐ shānyuè méngshì,
以山岳盟誓,

Croatian

Czech

Dagbani

M (Mani Naawuni) po Tuuri zoli (zoli shɛli Annabi Musa ni daa tɔɣisi yεltɔɣa ni Naawuni di zuɣu la)

Danish

Dari

Divehi

Dutch

Ik zweer bij den berg Sinaï

English

By the (mount) Tur (where Moses received Torah)
By the Mount (of Revelation)
I CALL TO witness the Mount Sinai
By the mountain (Mount Sinai)
By the Mount (Sinai)
I swear by the Mount, the chosen ground for the disclosure of knowledge to man from the realm of heaven
The Mount acts as a witness
(Allah swears) by the mountain, Toor
By the mount Tur (where Moses was given the Torah)
By the mountain of Sinai
(I swear) By the Mount
By/and the mountain
And (by) At- Tur, (The Mount)
By the mountain called Al Tur
Mount Sinai stands witness. (That this Qur'an is a Divine Writ as was the Scripture of Law bestowed upon Moses)
By the Mount (of Revelation)

Esperanto

Filipino

Sa pamamagitan ng Bundok (ng kapahayagan)

Finnish

French

Fulah

Ganda

Ndayidde olusozi (Sinaa)

German

Gujarati

soganda che tura (eka parvatanum nama) na
sōganda chē tūra (ēka parvatanuṁ nāma) nā
સોગંદ છે તૂર (એક પર્વતનું નામ) ના

Hausa

Ina rantsuwa da ¦ur (Dutsen Musa)
Inã rantsuwa da ¦ũr (Dũtsen Mũsã)
Ina rantsuwa da ¦ur (Dutsen Musa)
Inã rantsuwa da ¦ũr (Dũtsen Mũsã)

Hebrew

(שבועה) בהר א-טור

Hindi

शपथ है तूर[1] (पर्वत) की
गवाह है तूर पर्वत
(कोहे) तूर की क़सम

Hungarian

Indonesian

(Demi Thur) Thur nama sebuah bukit tempat Allah berfirman secara langsung kepada Nabi Musa
ATH-THUR (BUKIT) Pendahuluan: Makkiyyah, 49 ayat ~ Surat ini diawali dengan sumpah bahwa orang-orang yang mendustakan akan memperoleh siksaan, dengan menyebut lima macam makhluk terbesar Tuhan. Setelah itu disebutkan tentang turunnya siksaan itu kepada mereka dan pelbagai macam siksa yang mereka alami pada hari kebangkitan dan pembalasan. Pembicaraan kemudian beralih ke soal kenikmatan, makanan dan kemuliaan yang kelak diterima oleh orang-orang bertakwa di surga, ketenangan yang mereka rasakan karena mereka diikuti oleh keturunan mereka dan diangkatnya derajat keturunan mereka kepada posisi seperti mereka. Setelah itu, disusul dengan perintah kepada Rasulullah saw. untuk tetap selalu memberi peringatan tanpa menghiraukan omongan orang-orang kafir tentang dirinya dan hujatan mereka terhadap al-Qur'ân yang tidak mampu mereka buat tandingannya yang serupa. Selain itu, surat ini, di banyak tempat, sering mematahkan pendapat-pendapat mereka yang keliru sebagai tanda kesesatan dan buruknya perkiraan mereka. Sebagai khatimah, surat ini ditutup dengan perintah kepada Rasulullah saw. agar membiarkan mereka sampai datang suatu hari ketika mereka dibinasakan, dan agar tetap sabar dengan ketentuan Tuhan yang menunda siksa mereka. Sesungguhnya hal itu tidak akan membahayakannya karena ia selalu berada dalam lindungan-Nya. Selain itu Rasulullah diperintahkan juga untuk selalu bertasbih kepada Allah, menyucikan-Nya pada setiap waktu; di kala bangun untuk suatu maksud tertentu dan di waktu malam ketika bintang-bintang terbenam (waktu fajar).]] Aku bersumpah demi bukit Thûr Sînâ' (Sinai), tempat Nabi Mûsâ diajak bicara oleh Tuhannya; demi kitab suci yang turun dari Allah dan tertulis di lembaran-lembaran yang mudah dibaca; demi al-Bayt al-Ma'mûr dengan yang berthawaf, berdiri, rukuk dan sujud di situ; demi langit yang diangkat tanpa tiang dan demi lautan yang penuh dengan air
Demi gunung (Sinai)

Iranun

Ibut ko Palao a Tour a giyoto so Palao a Ron inimbitiyarai o Allah so Musa ko liyawaw niyan

Italian

Japanese

Kano (keiji no) yama ni kakete (chikau)
Kano (keiji no) yama ni kakete (chikau)
かの(啓示の)山にかけて(誓う)。

Javanese

Kannada

tamage vagdana madalada (punarut'thana) dinavannu dhikkarisidavarige vinasa kadide
tamage vāgdāna māḍalāda (punarut'thāna) dinavannu dhikkarisidavarige vināśa kādide
ತಮಗೆ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಲಾದ (ಪುನರುತ್ಥಾನ) ದಿನವನ್ನು ಧಿಕ್ಕರಿಸಿದವರಿಗೆ ವಿನಾಶ ಕಾದಿದೆ

Kazakh

Kendayan

Demi gunung (sinnai)

Khmer

អល់ឡោះស្បថនឹងភ្នំតួរ។

Kinyarwanda

Ndahiriye ku (Musozi wa) Twuri

Kirghiz

Тур? тоосуна ант

Korean

ttuleu san-eulo maengsehasa
뚜르 산으로 맹세하사
ttuleu san-eulo maengsehasa
뚜르 산으로 맹세하사

Kurdish

سوێند به‌کێوی _ طور _ (که‌خوای گه‌وره‌گفتوگۆی له‌گه‌ڵ موسادا له نزیکی ئه‌نجامدا)
سوێند بە کێوی طور (بەو کێوەی موسا لەسەری قسەی لەگەڵ خوای گەورە کرد)

Kurmanji

Bi çiyayê Tûrê

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

Се колнам во (планината) Тур
Се колнам во Тур

Malay

Malayalam

tvūr parvvataṁ tanneyāṇa, satyaṁ
ത്വൂര്‍ പര്‍വ്വതം തന്നെയാണ, സത്യം
ത്വൂര്‍ പര്‍വ്വതം തന്നെയാണ, സത്യം
ത്വൂര്‍ തന്നെ സാക്ഷി

Maltese

(Naħilfu) fuq il-muntanja (Sinaj, fejn Alla kellem lil-Mosc)
(Naħilfu) fuq il-muntanja (Sinaj, fejn Alla kellem lil-Mosċ)

Maranao

Ibt ko palaw a Tor (a giyoto so palaw a ron inimbitiyarai o Allah so Mosa ko liyawaw niyan)

Marathi

१. शपथ आहे तूरची

Nepali

तूर (पहाड़) को कसम ।

Norwegian

Oromo

Panjabi

Persian

قسم به كوه طور،
سوگند به [کوه‌] طور
سوگند به (کوه) طور [ همان جایی که الله متعال با حضرت موسی علیه السلام سخن گفت.]،
سوگند به [کوهِ] طور،
قسم به طور سینا
سوگند به (کوه) طور
سوگند به [کوه] طور
سوگند به کوه طور! (که موسی بالای آن با خدا به گفتگو و مناجات پرداخته است)
سوگند به کوه طور،
سوگند به كوه طور- كوهى كه در آنجا خدا با موسى سخن گفت
سوگند به (کوه) طور

Polish

Portuguese

Suratu At-Tur. Pelo Monte de At-Tur
Suratu At-Tur. Pelo Monte de At-Tur

Pushto

قسم دى په طور غر
قسم دى په طور غر

Romanian

Rundi

Russian

Клянусь (горой) Туром, (на котором пророк Муса говорил с Аллахом Всевышним)
Клянусь горой
Клянусь горой [Синаем]
Klyanus' goroy Tur (na Sinaye), nad kotoroy Allakh razgovarival s Musoy
Клянусь горой Тур (на Синае), над которой Аллах разговаривал с Мусой
Klyanus' Goroyu (Otkroveniy)
Клянусь Горою (Откровений)

Serbian

Shona

Sindhi

(جبل) طُور جو قسم آھي

Sinhala

(vahi pahala karana lada) kanda mata sattakinma
(vahī pahaḷa karana lada) kanda mata sattakinma
(වහී පහළ කරන ලද) කන්ද මත සත්තකින්ම
තූර් කන්ද මත දිවුරමින්

Slovak

Somali

Waxaan ku dhaartay Buurta (Siinaay)
(Eebe wuxuu ku dhaartay) Dhuurisiina
(Eebe wuxuu ku dhaartay) Dhuurisiina

Sotho

Spanish

(Juro) por el monte (donde tu Senor hablo a Moises)
(Juro) por el monte (donde tu Señor habló a Moisés)
(Juro) por el monte (donde tu Senor hablo a Moises)
(Juro) por el monte (donde tu Señor habló a Moisés)

Swahili

Anaapa Mwenyezi Mungu kwa Ṭūr, nalo ni jabali ambalo juu yake Mwenyezi Mungu, Aliyetakasika na kutukuka, Alizungumza na Mūsā

Swedish

Tajik

Қасам ба кӯҳи Тур
Va Alloh ta'olo savgand jod mekunad: Savgand ʙa kuhi Tur
Va Alloh ta'olo savgand jod mekunad: Savgand ʙa kūhi Tur
Ва Аллоҳ таъоло савганд ёд мекунад: Савганд ба кӯҳи Тур
Савганд ба кӯҳи Тур

Tamil

tur (ennum) malaiyin mitu cattiyamaka
tūr (eṉṉum) malaiyiṉ mītu cattiyamāka
தூர் (என்னும்) மலையின் மீது சத்தியமாக
tur (malai) mitu cattiyamaka
tūr (malai) mītu cattiyamāka
தூர் (மலை) மீது சத்தியமாக

Tatar

Тур тавы белән

Telugu

తూర్ పర్వతం సాక్షిగా
తూరు (పర్వతం) సాక్షిగా

Thai

ขอสาบานต่อภูเขาอัฏฏูร
k̄hx s̄ābān t̀x p̣hū k̄heā xạt̩ t̩ūr
ขอสาบานต่อภูเขาอัฏฏูร

Turkish

Tûr´a, andolsun ki
Gasem olsun o Tur dagına
Gasem olsun o Tûr dağına
Tura, yayılmıs ince deri uzerine satır satır dizilmis Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yukseltilmis tavan gibi goge, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hic suphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur
Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur
Tur Dagı´na yemin olsun
Tur Dağı´na yemin olsun
Düşün Sina Dağı´nı
Tur’a... yayılmıs ince deri uzerine yazılmıs kitaba
Tûr’a... yayılmış ince deri üzerine yazılmış kitaba
Andolsun Tur'a (Musa'nın vahiy aldıgı Sina Dagı'na)
Andolsun Tur'a (Musa'nın vahiy aldığı Sina Dağı'na)

Twi

Mede Bepͻ Tuur (a Mene Mose kasaa wͻ soͻ)

Uighur

تۇر تېغى بىلەن قەسەمكى،
تۇر تېغى بىلەن قەسەمكى[1]،

Ukrainian

Клянуся горою

Urdu

Kasam hai Tur (Mount) ki
قسم ہے طور کی
قسم ہے طور کی [۱]
(کوہِ) طُور کی قَسم
قسم ہے کوہ طور کی۔

Uzbek

Тур билан қасам
Тур (тоғи)га қасам

Vietnamese

The boi ngon Nui (noi đa xay ra viec mac khai)
Thề bởi ngọn Núi (nơi đã xảy ra việc mặc khải)
The boi ngon nui Tur (noi Allah đa noi chuyen truc tiep voi Musa)
Thề bởi ngọn núi Tur (nơi Allah đã nói chuyện trực tiếp với Musa)

Xhosa

Yau

Ngulilumbila litumbi (lyawam’bechetakasyisye Allah Musa lyalili ku Sinayi)
Ngulilumbila litumbi (lyaŵam’bechetakasyisye Allah Musa lyalili ku Sinayi)

Yoruba

(Allāhu búra pẹ̀lú) àpáta Tūr

Zulu