Achinese
Ha Mim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Caa-Miim- (edde faxem Yalli yaaxige)
Afrikaans
Gaam-Miem
Albanian
Ha Mim
Ha Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mime
Ha, Mimë
Ha, Mim
Ha, Mim
Amharic
ha.me (ha mimi)፡፡
ḥā.me (ḥa mīmi)፡፡
ሐ.መ (ሓ ሚም)፡፡
Arabic
«حم» الله أعلم بمراده به
(hm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Hameem
Haa-Meeem
Ha-meem
Ha-meem
hha-meem
hha-meem
hha-meem
حمۤ
حمٓۚ
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حٰمٓۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ حمۤ
حٰمٓ ١ﶔ
Ha-Mim
Ĥā-Mīm
حَمِٓۖ
حمٓۚ
حٜمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حمٓ
حمٓ
حم
ح۪مِٓۖ
حمٓ
حم
Assamese
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Azerbaijani
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Bambara
ߤ߭. ߡ
ߤ߭. ߡ. ( ߤ߭ߊ߯ߎ. ߡߌ߯ߡ)
ߤ߭ ߡ
Bengali
Ha - mima
Hā - mīma
হা - মীম।
Ha-mima.
Hā-mīma.
হা-মীম।
Ha mima
Hā mīma
হা মীম
Berber
Em
Ëm
Bosnian
Ha Mim
Hā Mīm
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha. Mim
Ha. Mim
HA-MIM
Ha-mim
Ha-mim
Bulgarian
Kha. Mim
Kha. Mim
Ха. Мим
Burmese
ဟာ၊ မီမ်။
၁။ ဟာ မီး(မ်)။
ဟာ၊ မီမ်။
ဟာမီမ်။
Catalan
Haa Miim
Haa Miim
Chichewa
Ha Mim
“Hâ-Mîm
Chinese(simplified)
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Ha, mi mu [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Hā, mǐ mù [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
哈,米目[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Chinese(traditional)
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Croatian
Ha. Mim
Ha. Mim
Czech
Ha. Mim
Há. Mím
M
M
Ha mim
Há mím
Dagbani
Ha-Miim (H.M.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
M
Haa Miem
Dari
حم. (مفهوم این حروف به الله معلوم است)
Divehi
ح م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
H[aa?] M[iem]
Ha. Mim
Ha Mîm
Haa Miem
English
Ha Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha. Mim
Ha'. Mim
HA MIM
Ha Mim
Ha Mim
Haa, Miim
M. (Ha. Mim)
Ha, Meem
Ḥa, Ma«m
Ha. Mim
(Ha), M. (Meem) the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
M
M\m
Ha, Meem
M
Ha M'im
M
Ha Mim
HA. MIM
H M
Ha´. Mim
Haa Miim
Haa Miim
Ha Mim
These are among the mysterious letters, of the Arabic language, appearing at the beginning of some Qur'aanic chapters
Ha. Mim
Hā Mīm
Ha. Mim
Ha, Mim. (The are the names of letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Ha. Mim
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings
Ha Mim
Ḥâ-Mĩm
Ḥâ-Mĩm
ῌā‘ mīm
Hā Mīm
Ha Meem
Ha Mim
M. Ha-Mim. Hameed Owner of all Praise, Majeed Owner of all Glory states that
Ha Mim
Ha, Meem
Ha, Meem
M
M
HM
Mim
Ha, Meem
Ha Mim
Ha-Mim
Esperanto
M
Filipino
Ha Mim (mga titik Ha, Ma)
Ḥā. Mīm
Finnish
Ylistetty, kunnian Jumala
Ylistetty, kunnian Jumala
French
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
H'a, Mim
H'â, Mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha - Mim
Hâ - Mîm
Fulah
Haa, Miim
Ganda
Ha Mim
German
Ha Mim
Ha Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Gujarati
ha-mim
hā-mim
હા-મિમ્
Hausa
H. M
Ḥ. M̃
H. M
Ḥ. M̃
Hebrew
חא.מים. (ח.מ)
מים.חא( .מ.ח)
Hindi
haaa meem
ह़ा मीम।
ha॰ meem॰
हा॰ मीम॰
ha meem
हा मीम
Hungarian
Ha -Mim
Ha -Mim
Indonesian
Ḥā Mīm
(Ha Mim) hanya Allah sajalah yang mengetahui arti dan maksudnya
Ḥā Mīm
AL-JAATSIYAH (YANG BERLUTUT) Pendahuluan: Makkiyyah, 37 ayat ~ Surat ini diawali dengan dua huruf eja, diikuti dengan penjelasan tentang turunnya al-Qur'ân dari sisi Allah yang Mahamulia dan Mahabijaksana, kemudian dilanjutkan dengan pemaparan bukti- bukti, baik yang bersifat kawniyyah maupun 'aqliyyah, untuk membuktikan kebenaran akidah Islam dan dakwah untuk memeluknya. Pada bagian selanjutnya, surat ini menyinggung dengan menyebutkan nikmat dan karunia Allah yang banyak terhadap hambanya. Orang-orang Mukmin diminta agar memberikan maaf terhadap orang-orang yang ingkar. Hanya Allah semata yang memberikan balasan atas perbuatan sesorang. Nikmat-nikmat itu banyak sekali dikaruniakan kepada Banû Isrâ'îl, sebagaimana yang dipaparkan pada surat ini. Bahwa Allah memberikan kemuliaan terhadap Banû Isrâ'îl dengan nikmat yang banyak. Disebutkan pula bahwa apa saja yang diperselisihkan oleh mereka, akan diperhitungkan Allah pada hari kiamat. Selanjutnya, surat ini membedakan antara orang-orang yang mengikuti kebenaran dan orang-orang yang mengikuti hawa nafsunya lalu mengingkari hari kebangkitan. Terhadap ayat-ayat al-Qur'ân yang berbicara tentang kemahakuasaan Allah, mereka malah menyikapinya dengan meminta Muhammad untuk menghidupkan kembali leluhur-leluhur mereka. Padahal hanya Allahlah yang mampu menghidupkan dan mematikan. Dia memiliki segala sesuatu. Kelak, pada hari ketika semua orang dikumpulkan di padang Mahsyar, setiap orang akan dipanggil untuk melihat buku catatan amal perbuatannya. Orang-orang Mukmin ketika itu, akan menang dan beruntung. Sedangkan orang-orang yang tidak beriman dan besar kepala akan terhina. Pada ayat-ayat selanjutnya, surat ini kembali berbicara tentang sikap mereka yang mengingkari hari kiamat dan mendustakan bukti-bukti yang menunjukkan datangnya hari kiamat. Selain itu, surat ini juga menyebutkan bahwa Allah melupakan mereka sebagaimana mereka melupakan datangnya hari kiamat, dan bahwa tempat kembali mereka adalah neraka sebagai akibat sikap mencemoohkan ayat-ayat Allah dan sikap sombong mereka di dunia. Akhirnya surat ini ditutup dengan pujian terhadap Pencipta langit dan bumi yang Mahamulia dan Mahabijaksana.]] Hâ, Mîm. Surat ini diawali dengan dua fonem Arab, sebagimana halnya cara al-Qur'ân dalam mengawali beberapa surat dengan menyebutkan fonem-fonem tertentu, untuk mengisyaratkan betapa orang-orang musyrik tidak mampu membuat sesuatu seperti al-Qur'ân. Padahal, al-Qur'ân sendiri menggunakan huruf dan fonem yang mereka gunakan dalam percakapan mereka sehari-hari
Ḥā Mīm
Haa Mim
Iranun
Ha Mim. So Allah i Mata-oko paka-a antapan Niyan non
Italian
Ha', Mim
Hâ', Mîm
Japanese
Ha mimu
Hā mīmu
ハー・ミーム。
Javanese
Haa Miim
Haa Miim
Kannada
khanditavagiyu visvasigalige akasagalallu bhumiyallu puravegalive
khaṇḍitavāgiyū viśvāsigaḷige ākāśagaḷallū bhūmiyallū purāvegaḷive
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳಿಗೆ ಆಕಾಶಗಳಲ್ಲೂ ಭೂಮಿಯಲ್ಲೂ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ
Kazakh
Xa. Mim
Xa. Mïm
Ха. Мим
Xa. Mim
Xa. Mïm
Ха. Мим
Kendayan
H± M³m
Khmer
ha mi m
ហា មីម
Kinyarwanda
Haa Miim
Haa Miim
Kirghiz
Ha. Miym
Ha. Miym
Ха. Мийм
Korean
ha mim
하 밈
ha mim
하 밈
Kurdish
سهرنجی ئایهتی1 (الشوری) لاپهڕه483بده
بە (حا، میم) دەخوێنرێتەوە خوا زاناترە بە ماناکەی بۆ زانیاری زیاتر سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة) بکە
Kurmanji
Ha, Mim
Ha, Mîm
Latin
M
Lingala
Hâ, mîm
Luyia
Ha Mim
Macedonian
Ха-мим
Ha, Mim
Ha, Mim
Ха, Мим
Malay
Haa, Miim
Malayalam
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
ha-mim
hā-mīṁ
ഹാ-മീം
Maltese
ĦA' Mm
ĦA' Mm
Maranao
Ha, Mim. (So Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Ha. Mima
Hā. Mīma
१. हा. मीम
Nepali
Ha. Mima
Hā. Mīma
हा. मीम
Norwegian
Ha Mim
Ha Mim
Oromo
Haa Miim
Panjabi
Ha. Mima
Hā. Mīma
ਹਾ. ਮੀਮ
Persian
حا، ميم
حا، ميم
حم [حا میم]
حم (حا. میم)
حم
حم [حا. میم]
حم (قسم به نام خدای حمید و مجید که)
حم
حاء، ميم
حم
حا، میم
حا. میم
حم
حاميم
حم (حا . میم)
Polish
Ha. Mim
Ha. Mim
Portuguese
Suratu Al-Jathiyah. Ha, Mim
Suratu Al-Jathiyah. Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Pushto
حا، ميم
حا، ميم
Romanian
Ha. Mim
Ha. Mim
M
Ha´, Mim
Ha´, Mim
Rundi
Ha, Miiym. (Insiguro y’izi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)
Russian
Ha. Mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
KH, myslete
Х, мыслете
Kha mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
Kha - Mim. Sura nachinayetsya etimi dvumya zvuchnymi bukvami alfavita, podobno nekotorym suram Korana, chtoby ukazat' na bespomoshchnost' mnogobozhnikov privesti pisaniye, podobnoye Koranu, khotya on sostoit iz bukv alfavita, kotoryye oni upotreblyayut v svoyey rechi
Ха - Мим. Сура начинается этими двумя звучными буквами алфавита, подобно некоторым сурам Корана, чтобы указать на беспомощность многобожников привести писание, подобное Корану, хотя он состоит из букв алфавита, которые они употребляют в своей речи
Kha - Mim
Ха - Мим
Serbian
Ха-мим
Shona
Haa – Meem. (Mashoko aya ndemamwe ezvishamiso zviri muQur’aan, uye hapana anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)
Sindhi
حٰمٓ
Sinhala
ha. mim
hā. mīm
හා. මීම්
ha mim
hā mīm
හා මීම්
Slovak
M
Somali
Xaa Miim
waa soo hormaray macnaheedu
waa soo hormaray macnaheedu
Sotho
Ha. Mim
Spanish
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
hm
hm
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha’. Mim
Ha’. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Swahili
«Ḥā, Mīm» Yametangulia maelezo kuhusu herufi zilizokatwa na kutengwa katika mwanzo wa sura ya Al-Baqarah
H'a Mim
Swedish
HA meem
HA meem
Tajik
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Ho, Mim
Ho, Mim
Ҳо, Мим
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Tamil
ha mim. (Anaivaraiyum) mikaittavanum nanamutaiyavanumakiya allahvinal ivvetam irakkappattatu
hā mīm. (Aṉaivaraiyum) mikaittavaṉum ñāṉamuṭaiyavaṉumākiya allāhviṉāl ivvētam iṟakkappaṭṭatu
ஹா மீம். (அனைவரையும்) மிகைத்தவனும் ஞானமுடையவனுமாகிய அல்லாஹ்வினால் இவ்வேதம் இறக்கப்பட்டது
ha, mim
hā, mīm
ஹா, மீம்
Tatar
Ха мим
Telugu
ha - mim
hā - mīm
హా - మీమ్
హా మీమ్
Thai
ha mim
ḥā mīm
ฮา มีม
ha mim
ḥā mīm
ฮา มีม
Turkish
Ha mim
Ha mim
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha - Mim
Hâ - Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha. Mim
Ha. Mim
HH. M
HH. M
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Haa, Mim
Haa, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Ha, mim
Ha mım
Ha mım
Ha mim
Hâ mîm
Ha-Mim
Ha-Mim
ha-mim
ḥâ-mîm
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha mim
Ha mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Twi
Haa – Miim
Uighur
حا، مىم
ھا، مىم
Ukrainian
Ха. Мім
M
M
Kha. Mim
Ха. Мім
Kha. Mim
Ха. Мім
Urdu
Haa Meem
ح م
حمۤ
حٰم
حٰمٓ۔
حا۔ میم۔
Haa-meem
حٰم
haa meeem
حا۔ میم
حا، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
حم۔
حمۤ
Uzbek
Ҳаа. Мийм
Ҳо, Мим
Ҳа-а. Мийм
Vietnamese
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Xhosa
Hâ, Mîm
Yau
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Yoruba
Ha mim
Hā mīm
Zulu
Ha Meem