Achinese
Lagee ek minyeuk ju jih dalam pruet
Afar
Eelisen (diyaayisen) nacaasih innah ken (koros kinnuk) bagul faca (goomaaxa)
Afrikaans
soos gesmelte koper borrel dit in hulle buike
Albanian
Do te vloje ne barqe si rreshire
Do të vlojë në barqe si rrëshirë
ne barkun e tyre velon sikur xehja e shkrire
në barkun e tyre vëlon sikur xehja e shkrirë
Si tunxh i shkrire ajo do te vloje ne barkun e tij
Si tunxh i shkrirë ajo do të vlojë në barkun e tij
vlon si katran (si pezhgeja) ne barqet
vlon si katran (si pezhgeja) në barqet
Vlon si katrani (si pezhgveja) ne barqet
Vlon si katrani (si pezhgveja) në barqet
Amharic
inide zeyiti atela newi፡፡ behodochi wisit’i yemifela sihoni፡፡
inide zeyiti ātela newi፡፡ behodochi wisit’i yemīfela sīẖoni፡፡
እንደ ዘይት አተላ ነው፡፡ በሆዶች ውስጥ የሚፈላ ሲኾን፡፡
Arabic
«كالمهل» أي كدردي الزيت الأسود خبر ثان «تغلي في البطون» بالفوقانية خبر ثالث وبالتحتانية حال من المهل
thmr shajarat alzaquwm kalmaedin almdhab yaghli fi butun almshrkyn, kaghaly alma' aladhi balagh alghayat fi alhrart
ثمر شجرة الزقوم كالمَعْدِن المذاب يغلي في بطون المشركين، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة
Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
Kalmuhli yaghlee filbutoon
Kalmuhli yaghlee fee albutoon
Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
kal-muh'li yaghli fi l-butuni
kal-muh'li yaghli fi l-butuni
kal-muh'li yaghlī fī l-buṭūni
كَٱلۡمُهۡلِ یَغۡلِی فِی ٱلۡبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
كَاَلۡمُهۡلِ تَغۡلِي فِي اِ۬لۡبُطُونِ
كَاَلۡمُهۡلِ تَغۡلِي فِي اِ۬لۡبُطُونِ
كَالۡمُهۡلِۚۛ يَغۡلِيۡ فِي الۡبُطُوۡنِۙ
كَٱلۡمُهۡلِ یَغۡلِی فِی ٱلۡبُطُونِ
كَالۡمُهۡلِﵑ يَغۡلِيۡ فِي الۡبُطُوۡنِ ٤٥ﶫ
Kalmuhli Yaghli Fi Al-Butuni
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni
كَالْمُهْلِ تَغْلِے فِے اِ۬لْبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ تَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
كَاَلۡمُهۡلِ تَغۡلِي فِي اِ۬لۡبُطُونِ
كَاَلۡمُهۡلِ تَغۡلِي فِي اِ۬لۡبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
كالمهل يغلي في البطون
كَالْمُهْلِ تَغْلِے فِے اِ۬لْبُطُونِ
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ (كَالْمُهْلِ: كَالمَعْدَنِ المُذَابِ)
كالمهل يغلي في البطون (كالمهل: كالمعدن المذاب)
Assamese
galita tamara darae, petara majata utali thakiba
galita tāmara daraē, pēṭara mājata utali thākiba
গলিত তামৰ দৰে, পেটৰ মাজত উতলি থাকিব
Azerbaijani
Əridilmis yagın cokuntusu kimi qarınlarda qaynayar –
Əridilmiş yağın çöküntüsü kimi qarınlarda qaynayar –
Əridilmis yagın cokuntusu kimi qarınlarda qaynayar –
Əridilmiş yağın çöküntüsü kimi qarınlarda qaynayar –
O, ərinmis mis (yag) kimi qarınlarda qaynar
O, ərinmiş mis (yağ) kimi qarınlarda qaynar
Bambara
ߦߏ߫ ߕߟߎ߫ ߞߊߟߊ߲ ߞߊ߬ߣߌ߲߫ ߸ ߊ߰ ߥߙߌ߬ ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߞߣߐ ߟߎ߬ ߘߐ߫
ߊ߬ ߕߟߎߟߡߊ ߟߋ߫ ߥߙߌ߬ ߟߊ߫ ߞߣߐ ߟߎ߬ ߘߐ߫
ߦߏ߫ ߕߟߎ߫ ߞߊߟߊ߲ ߞߊ߬ߣߌ߲߫ ߸ ߊ߰ ߥߙߌ߬ ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߞߣߐ ߟߎ߬ ߘߐ߫
Bengali
galita tamara mata, petera madhye phutate thakabe
galita tāmāra mata, pēṭēra madhyē phuṭatē thākabē
গলিত তামার মত, পেটের মধ্যে ফুটতে থাকবে
galita tamrera mata pete phutate thakabe.
galita tāmrēra mata pēṭē phuṭatē thākabē.
গলিত তাম্রের মত পেটে ফুটতে থাকবে।
galita pitalera mato, -- petera bhetare
galita pitalēra matō, -- pēṭēra bhētarē
গলিত পিতলের মতো, -- পেটের ভেতরে
Berber
am nneas ifsin, ippayzag di taabbuvin
am nnêas ifsin, ippayzag di tâabbuvin
Bosnian
u trbuhu ce kao rastopljena kovina vreti
u trbuhu će kao rastopljena kovina vreti
u trbuhu ce kao rastopljena kovina vreti
u trbuhu će kao rastopljena kovina vreti
kao uljani talog u trbuhu ce vreti
kao uljani talog u trbuhu će vreti
Kao rastopljen metal vrice u trbusima
Kao rastopljen metal vriće u trbusima
KALMUHLI JEGLI FIL-BUTUNI
kao uljani talog u trbuhu ce vreti
kao uljani talog u trbuhu će vreti
Bulgarian
Podobno raztopen metal tya shte kipi v stomasite
Podobno raztopen metal tya shte kipi v stomasite
Подобно разтопен метал тя ще кипи в стомасите
Burmese
(စားသုံးသူတို့၏) ဝမ်းဗိုက်ထဲတွင် (ကြေးနီ၊ ကြေးဝါ၊ ငွေ၊ အစရှိသော) ပျစ်ချွဲသည့် သတ္တုအရည် ကျိုကဲ့သို့ပင် ကျိုက်ကျိုက်ဆူပွက်လျက် ရှိပေမည်။
၄၅။ ထိုရှားစောင်းပင်သည် ငရဲသားတို့ဝမ်းတွင်း၌ အရည်ကျိုထားသောကြေးနီရည်ကဲ့သို့ ပွက်ပွက်ဆူနေ၏။
ဆီအနည်ကဲ့သို့၊ ကြေးနီ၊ ကြေးဝါ၊ကြောင်းငွေ စသော အရည်ကျိုထားသော တွင်းထွက်သတ္တုကဲ့သို့၊ ဝမ်းဗိုက်များတွင် ကျိုက်ကျိုက်ဆူလျက် ရှိပေမည်။
ဆီချေးအနည်ကဲ့သို့ (ကြေးရည်ကဲ့သို့)၊ ဝမ်းဗိုက်ထဲတွင် ပွက်ပွက်ဆူနေမည်။
Catalan
Es com metall fos, bull en les entranyes
És com metall fos, bull en les entranyes
Chichewa
Monga mafuta owira, chidzabwata m’mimba mwawo
“(Kutentha kwake) ngati mtovu wosungunulidwa, (wotentha kwambiri;) udzakhala ukuwira mmimba
Chinese(simplified)
xiang you jiao yang zai tamen de fu zhong feiteng,
xiàng yóu jiǎo yàng zài tāmen de fù zhōng fèiténg,
象油脚样在他们的腹中沸腾,
xiang tong shui yiyang zai [tamen de] fu zhong feiteng,
xiàng tóng shuǐ yīyàng zài [tāmen de] fù zhōng fèiténg,
像铜水一样在[他们的]腹中沸腾,
xiang you jiao yang zai tamen de fu zhong feiteng
xiàng yóu jiǎo yàng zài tāmen de fù zhōng fèiténg
像油脚样在他们的腹中沸腾,
Chinese(traditional)
xiang you jiao yang zai tamen de fu zhong feiteng
xiàng yóu jiǎo yàng zài tāmen de fù zhōng fèiténg
像油脚样在 他们的腹中沸腾,
xiang you jiao yang zai tamen de fu zhong feiteng,
xiàng yóu jiǎo yàng zài tāmen de fù zhōng fèiténg,
像油腳樣在他們的腹中沸騰,
Croatian
Kao rastopljen metal vrice u trbusima
Kao rastopljen metal vriće u trbusima
Czech
jak olej rozhraty vriti bude v brisich
jak olej rozhřátý vříti bude v břiších
Jako louit to vareny stravit
Jako louit to varený strávit
Je jak roztavena smula, jez ve vnitrnostech kypi
Je jak roztavená smůla, jež ve vnitřnostech kypí
Dagbani
Ka di ŋmani kpatulli (bee tahiʒɛɣu din nyɛlgi), ka kpeeri puya ni
Danish
Ligesom lye det koge maverne
Als gesmolten koper zal het in de buik koken
Dari
مانند مس گداخته شده در شکمها میجوشد
Divehi
ތެޔޮކުނޑިފަދައިން ބަނޑުތަކުގައި އެ ކެކޭނެތެވެ
Dutch
Als gesmolten metaal kookt het in de buiken
Als de droesem van olie, zal het in de buiken der verdoemde koken (als gesmolten metaal)
Als gesmolten metaal dat in de buiken kookt
Als gesmolten koper zal het in de buik koken
English
[hot] as molten metal, it boils in their bellies
like boiling oil, it will boil in the bellies
Like molten brass; it will boil in their insides
Like the dregs of all! It shall seethe in the bellies
Like dregs of oil, it will boil in their bellies
It is like pitch. It will fume in the belly
seething in the belly like molten brass
like molten copper, bubbling in the belly
Like molten brass, it will boil in their insides
It boils in the stomachs like melted metal (or burning oil)
Like molten copper it will boil in their bellies
Like molten copper it will boil in the bellies
Like molten brass; it will boil in their bellies
Food which like molten metals. will keep boiling inside the bellies
acting as hot, thick oil which shall boil in the bellies
Like molten copper it will bubble in the bellies
Like boiling oil, it shall burn the inside of their bellies
as it were melting, shall it boil in their bellies
like the boiling of scalding water
As the dregs of oil shall it boil in the bellies of the damned
Like molten brass, it shall boil in (their) bellies
Like dregs of oil shall it boil up in their bellies
As/like the dead`s pus/melted metals , (it) boils in the bellies/insides
Like dregs of oil, it will boil in their bellies
like molten brass, it will boil in the stomachs
like molten brass, it will boil in the stomachs
Like dregs of oil; it shall boil in (their) bellies
[Food of the sinful would be] like molten brass boiling in their bellies
Like molten brass, it seetheth in their bellies
like dregs of oil. It will boil in the bellies
like molten lead will it boil in the belly
Like molten metal, it boils in the bellies
It will be like molted brass which will boil in the bellies
Like boiling oil, it will boil in the bellies
like dregs of oil. It will boil in the bellies
Like molten metal, it will boil in the bellies
Like molten metal, it will boil in the bellies
Like dregs of oil
like molten metal that will boil in their bellies
It boils inside bellies like boiling oil
Like boiling oil, it will boil in the bellies
Like molten brass will it boil in the belly
Like molten brass; It will boil in their bellies
Like molten lead; boiling inside the bellies
Like molten lead; boiling inside the bellies
like molten copper, it will seethe inside (their) bellies
Like hot oil, it will boil in the stomachs
Like hot oil, it will boil in the bellies
like molten lead boiling in their bellies
Like murky oil, it boils within bellies
like the dregs of oil, it shall boil in their bellies
Like molten brass; it will boil in their insides
Esperanto
Like lye gxi bol stomak
Filipino
Na tulad ng kumukulong langis, ito ay kukulo sa mga tiyan
Gaya ng latak ng langis, kukulo ito sa loob ng mga tiyan
Finnish
Kuin oljysakka se kiehuu heidan vatsassaan
Kuin öljysakka se kiehuu heidän vatsassaan
French
Comme de l’airain en fusion, (cette nourriture) bouillonnera dans les entrailles
Comme de l’airain en fusion, (cette nourriture) bouillonnera dans les entrailles
Comme du metal en fusion ; il bouillonnera dans les ventres
Comme du métal en fusion ; il bouillonnera dans les ventres
Comme du metal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
pareils a du metal en fusion[1267], ils bouillonneront dans les entrailles
pareils à du métal en fusion[1267], ils bouillonneront dans les entrailles
Et telle la poix bouillante, il bout dans les entrailles
Et telle la poix bouillante, il bout dans les entrailles
Fulah
A sikkay ko taayinaa ; hino fata ka nder deedi
Ganda
(Obubi bwagwo ng’omuntu agulidde) guli nga ekyuma ekisaanuuse, gulyeserera mu mbuto (z’abaligulya)
German
Wie geschmolzenes Kupfer wird er in (ihren) Bauchen brodeln
Wie geschmolzenes Kupfer wird er in (ihren) Bäuchen brodeln
Wie geschmolzenes Erz kocht er in den Bauchen
Wie geschmolzenes Erz kocht er in den Bäuchen
Er ist wie das Verschmolzene, das in den Bauchen kocht
Er ist wie das Verschmolzene, das in den Bäuchen kocht
wie siedendes Ol kocht er in den Bauchen
wie siedendes Öl kocht er in den Bäuchen
wie siedendes Ol kocht er in den Bauchen
wie siedendes Öl kocht er in den Bäuchen
Gujarati
je ogalela tamba jevum che ane petamam ukalatum rahe che
jē ōgaḷēlā tāmbā jēvuṁ chē anē pēṭamāṁ ukaḷatuṁ rahē chē
જે ઓગળેલા તાંબા જેવું છે અને પેટમાં ઉકળતું રહે છે
Hausa
Kamar narkakken kwalta yana tafasa a cikin cikunna
Kamar narkakken kwalta yanã tafasa a cikin cikunna
Kamar narkakken kwalta yana tafasa a cikin cikunna
Kamar narkakken kwalta yanã tafasa a cikin cikunna
Hebrew
והוא כמתכת יצוקה הבוערת בבטן
והוא כמתכת יצוקה הבוערת בבטן
Hindi
pighale hue taanbe jaisa, jo khaulega peton mein
पिघले हुए ताँबे जैसा, जो खौलेगा पेटों में।
tel kee talachhat jaisa, vah peton mein khaulata hoga
तेल की तलछट जैसा, वह पेटों में खौलता होगा
jaise pighala hua taamba vah peton mein is tarah ubaal khaega
जैसे पिघला हुआ तांबा वह पेटों में इस तरह उबाल खाएगा
Hungarian
Olyan, mint a fortyogo olaj, amely a belsejukben forr
Olyan, mint a fortyogó olaj, amely a belsejükben forr
Indonesian
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut
(Ia bagaikan kotoran minyak) yakni hitam pekat bagaikan kotoran minyak; lafal ayat ini menjadi Khabar kedua (yang mendidih di dalam perut) jika dibaca Taghli berarti menjadi Khabar ketiga, jika dibaca Yaghli berarti menjadi Hal atau kata keterangan keadaan bagi lafal Al-Muhli
(Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut
Rasanya seperti cairan bahan tambang yang meleleh karena panas, mendidih di dalam perut bagai air yang mencapai puncak titik didih
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut
Iranun
Lagid o Totonagun a Galang, a Pundidi ko manga Tiyan
Italian
Ribollira nel [suo] ventre come metallo liquefatto
Ribollirà nel [suo] ventre come metallo liquefatto
Japanese
Sore wa toketa do no yo ni naizo no naka de futto shiyou
Sore wa toketa dō no yō ni naizō no naka de futtō shiyou
それは溶けた銅のように内臓の中で沸騰しよう,
Javanese
Rupane koyo lengo kang reged, yen dipangan ana sajeroning weteng umub
Rupane koyo lengo kang reged, yen dipangan ana sajeroning weteng umub
Kannada
hidiyiri avanannu mattu narakada madhyabhagadavaregu eledukondu hogiri
hiḍiyiri avanannu mattu narakada madhyabhāgadavaregū eḷedukoṇḍu hōgiri
ಹಿಡಿಯಿರಿ ಅವನನ್ನು ಮತ್ತು ನರಕದ ಮಧ್ಯಭಾಗದವರೆಗೂ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿರಿ
Kazakh
Balqıgan ken siyaqtı qarındarında qaynaydı
Balqığan ken sïyaqtı qarındarında qaynaydı
Балқыған кен сияқты қарындарында қайнайды
Ol qarındarda balqıgan mıs sekildi qaynaydı
Ol qarındarda balqığan mıs sekildi qaynaydı
Ол қарындарда балқыған мыс секілді қайнайды
Kendayan
Lea cairan timaga nang ningkorak ka’ dalapm’ parut
Khmer
(del mean kam daw khlang) dauch saamn kampoung pouh nowknong poh
(ដែលមានកំដៅខ្លាំង)ដូចសំណកំពុងពុះនៅក្នុងពោះ។
Kinyarwanda
(Ayo mafunguro azaba ameze) nk’umuringa washongeshejwe, uzaba utogotera mu nda
(Ayo mafunguro azaba ameze) nk’umuringa washongeshejwe, uzaba utogotera mu nda
Kirghiz
Al kursaktarda kaynagan iriŋ (je zaytun mayı) sıyaktuu
Al kursaktarda kaynagan iriŋ (je zaytun mayı) sıyaktuu
Ал курсактарда кайнаган ириң (же зайтун майы) сыяктуу
Korean
nog-eun soesmulcheoleom doeeo geudeul-ui wi sog-eseo kkeunh-eo oleuni
녹은 쇳물처럼 되어 그들의 위 속에서 끊어 오르니
nog-eun soesmulcheoleom doeeo geudeul-ui wi sog-eseo kkeunh-eo oleuni
녹은 쇳물처럼 되어 그들의 위 속에서 끊어 오르니
Kurdish
ههروهك کانزای تواوه لهناو ورگ و ڕیخۆڵهکاندا دهکوڵێت
وەکو خڵتەی ڕۆن زەیتوون لەناو سکەکاندا دەکوڵێت
Kurmanji
Weki qira kelandi ye ku di zikan de dikele
Wekî qîra kelandî ye ku di zikan de dikele
Latin
Like lye it boil stomachs
Lingala
Lokola mafuta ya mabe, ezali kotokisa libumu
Luyia
Shinga olubia lusaalulwe, lurabachila munda
Macedonian
како растопена лава во стомакот ќе врие
Kako kovina ke vrie vo stomacite
Ḱako kovina ḱe vrie vo stomacite
Ќако ковина ќе врие во стомаците
Malay
(Makanan ini pula panas) seperti tembaga cair, mendidih dalam perut
Malayalam
urukiya leaham pealirikkum (atinre kani.) at vayarukalil tilaykkum
urukiya lēāhaṁ pēālirikkuṁ (atinṟe kani.) at vayaṟukaḷil tiḷaykkuṁ
ഉരുകിയ ലോഹം പോലിരിക്കും (അതിന്റെ കനി.) അത് വയറുകളില് തിളയ്ക്കും
urukiya leaham pealirikkum (atinre kani.) at vayarukalil tilaykkum
urukiya lēāhaṁ pēālirikkuṁ (atinṟe kani.) at vayaṟukaḷil tiḷaykkuṁ
ഉരുകിയ ലോഹം പോലിരിക്കും (അതിന്റെ കനി.) അത് വയറുകളില് തിളയ്ക്കും
urukiyaleaham pealeyanat. vayarril kitann at tilaccumariyum
urukiyalēāhaṁ pēāleyāṇat. vayaṟṟil kiṭann at tiḷaccumaṟiyuṁ
ഉരുകിയലോഹം പോലെയാണത്. വയറ്റില് കിടന്ന് അത് തിളച്ചുമറിയും
Maltese
bħar-ramm imdewweb se jagħli fiz-zaqq (tal-ħziena)
bħar-ramm imdewweb se jagħli fiż-żaqq (tal-ħżiena)
Maranao
Lagid o totonagn a galang, a pndidi ko manga tiyan
Marathi
Je vitalalelya tambyasarakhe ahe ani potata ukalata rahate
Jē vitaḷalēlyā tāmbyāsārakhē āhē āṇi pōṭāta ukaḷata rāhatē
४५. जे वितळलेल्या तांब्यासारखे आहे आणि पोटात उकळत राहते
Nepali
pagleko tama jastocha, petaharuma umlanecha
paglēkō tāmā jastōcha, pēṭaharūmā umlanēcha
पग्लेको तामा जस्तोछ, पेटहरूमा उम्लनेछ ।
Norwegian
som flytende metall vil det koke i maven
som flytende metall vil det koke i maven
Oromo
Akka cumaa (siicoo) zaytiitti garaa keessatti danfa
Panjabi
Tela di parata varaga, uha peta vica ubale marega
Tēla dī parata varagā, uha pēṭa vica ubālē mārēgā
ਤੇਲ ਦੀ ਪਰਤ ਵਰਗਾ, ਉਹ ਪੇਟ ਵਿਚ ਉਬਾਲੇ ਮਾਰੇਗਾ।
Persian
همانند مس گداخته در شكمها مىجوشد
مانند مس گداخته است كه در شكمها مىجوشد
که مانند فلز گداخته در شکمها میجوشد
همانند مس گداخته در شکمها میجوشد
مانند مس گداخته شده در شکم ها می جوشد،
[میوهاش، به سبب گرمای زیاد،] همچون مسِ گداخته در شکمها میجوشد؛
که آن غذا در شکمهاشان چون مس گداخته در آتش میجوشد
چون آهن گداخته جوشد در شکمها
چون مس گداخته در شكمها مىگدازد؛
چون لِرد داغ روغن زیتون در شکمها میجوشد؛
همچون مس گداخته، در شکم آنها مىجوشد
همچون فلز گداخته در شکمها میجوشد
همانند فلز گداخته در شکمها میجوشد؛
مانند مس و روى گداخته است كه در شكمها مىجوشد،
همانند مس گداخته در شکمها می جوشد
Polish
Ono jest jak miedz roztopiona, gotuje sie we wnetrznosciach
Ono jest jak miedź roztopiona, gotuje się we wnętrznościach
Portuguese
Como o metal em fusao, fervera nos ventres
Como o metal em fusão, ferverá nos ventres
Com metal fundido que lhe fervera nas entranhas
Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas
Pushto
د ویلې كړى شویو مسو (د تېلو تورې خټې) په شان چې په ګېډو كې به اېشیږي
د ویلې كړى شویو مسو (د تېلو تورې خټې) په شان چې په ګېډو كې به اېشیږي
Romanian
ce ii va fierbe in pantece precum argintul topit
ce îi va fierbe în pântece precum argintul topit
Asemanator lesie el clocoti stomac
Ca smoala topita va fierbe in pantece
Ca smoala topitã va fierbe în pântece
Rundi
Ni nk’umujumpu washuhijwe ubirira munda zabo
Russian
ce ii va fierbe in pantece precum argintul topit
Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников)
Podobno osadku masla (ili rasplavlennoy medi), ono budet kipet' v zhivotakh tak
Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так
Kak rasplavlennaya med', ona budet kipet' vo chreve
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве
Kak med', - kipit ono v zhivotakh
Как медь, - кипит оно в животах
podobnaya zhidkomu metallu, burlyashchemu vo chreve
подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве
podobna zhidkomu rasplavlennomu metallu, kipyashchemu v zhivotakh
подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах
I, kak rasplavlennaya med', Ona budet kipet' v ikh chreve
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве
Serbian
као уљани талог у стомаку ће да ври
Shona
Semafuta anofashaira, chichafashaira mumatumbu avo
Sindhi
پگھريل ٽامي جان، پيٽن ۾ ٽچڪندو
Sinhala
(eya) utura diya vana tamba men (ovunge) kusehi uturanu æta
(eya) uturā diya vana tam̆ba men (ovungē) kusehi uturanu æta
(එය) උතුරා දිය වන තඹ මෙන් (ඔවුන්ගේ) කුසෙහි උතුරනු ඇත
(eya) eya unu kala tamba menya. eya udara tula unuvemin pavatinneya
(eya) eya uṇu kaḷa tam̆ba menya. eya udara tuḷa uṇuvemin pavatinnēya
(එය) එය උණු කළ තඹ මෙන්ය. එය උදර තුළ උණුවෙමින් පවතින්නේය
Slovak
Mat Rad lye it boil zaludok
Somali
Sida Saliid laami ah buu ugu kar-kari doonaa caloolahooda
waana Laami oo kale kuna kari Caloosha
waana Laami oo kale kuna kari Caloosha
Sotho
Joaloka lesheleshele la koporo, le tla beng le bela ka har’a limpa tsa bona
Spanish
Se asemejara al metal fundido que ardera en los vientres
Se asemejará al metal fundido que arderá en los vientres
Sera como metal fundido que bullira en sus entranas
Será como metal fundido que bullirá en sus entrañas
Sera como metal fundido que bullira en sus entranas
Será como metal fundido que bullirá en sus entrañas
Es como metal fundido, hierve en las entranas
Es como metal fundido, hierve en las entrañas
hervira en las entranas como plomo fundido
hervirá en las entrañas como plomo fundido
Similar al metal fundido, hierve en las entranas
Similar al metal fundido, hierve en las entrañas
Como metal fundido hirviendo en las entranas
Como metal fundido hirviendo en las entrañas
Swahili
Matunda ya mti wa zaqqūm ni kama madini yaliyoyeyushwa
Kama shaba iliyo yayushwa, hutokota matumboni
Swedish
och den skall sjuda som smalt koppar i hans inalvor
och den skall sjuda som smält koppar i hans inälvor
Tajik
Monandi misi gudoxta dar sikamho mecusad
Monandi misi gudoxta dar şikamho meçuşad
Монанди миси гудохта дар шикамҳо меҷушад
Monandi misi gudoxta dar sikamhoi musrikon mecusad
Monandi misi gudoxta dar şikamhoi muşrikon meçūşad
Монанди миси гудохта дар шикамҳои мушрикон меҷӯшад
[Mevaas az siddati harorat] hamcun misi gudoxta dar sikamho mecusad
[Mevaaş az şiddati harorat] hamcun misi gudoxta dar şikamho meçūşad
[Мевааш аз шиддати ҳарорат] ҳамчун миси гудохта дар шикамҳо меҷӯшад
Tamil
(atu) urukiya cempaippol avanutaiya vayirril kotikkum
(atu) urukiya cempaippōl avaṉuṭaiya vayiṟṟil kotikkum
(அது) உருகிய செம்பைப்போல் அவனுடைய வயிற்றில் கொதிக்கும்
atu urukkappatta cempu pol irukkum; vayirukalil atu kotikkum
atu urukkappaṭṭa cempu pōl irukkum; vayiṟukaḷil atu kotikkum
அது உருக்கப்பட்ட செம்பு போல் இருக்கும்; வயிறுகளில் அது கொதிக்கும்
Tatar
Эрегән җиз кеби
Telugu
marige nune (sisam) vale, adi vari kadupulo marugutundi
marigē nūnē (sīsaṁ) valē, adi vāri kaḍupulō marugutundi
మరిగే నూనే (సీసం) వలే, అది వారి కడుపులో మరుగుతుంది
అది నూనె గసి లాగా ఉంటుంది. కడుపులోకి పోయి ఉడుకుతూ ఉంటుంది
Thai
chen thxngdæng thi thuk hlxm deuxd man ca tm deuxd xyu nı thxng
chèn thxngdæng thī̀ t̄hūk h̄lxm deụ̄xd mạn ca t̂m deụ̄xd xyū̀ nı tĥxng
เช่นทองแดงที่ถูกหลอมเดือด มันจะต้มเดือดอยู่ในท้อง
chen thxngdæng thi thuk hlxm deuxd man ca tm deuxd xyu nı thxng
chèn thxngdæng thī̀ t̄hūk h̄lxm deụ̄xd mạn ca t̂m deụ̄xd xyū̀ nı tĥxng
เช่นทองแดงที่ถูกหลอมเดือด มันจะต้มเดือดอยู่ในท้อง
Turkish
Erimis bakıra, kursuna benzer, karınlarda kaynar
Erimiş bakıra, kurşuna benzer, karınlarda kaynar
O, karınlarda maden eriyigi kaynar
O, karınlarda maden eriyiği kaynar
Pota gibi; karınlarda kaynar-durur
Pota gibi; karınlarda kaynar-durur
Maden tortusu gibi karınlarında kaynar
Maden tortusu gibi karınlarında kaynar
Pota misali, kaynar su gibi karınlarında kaynar
Pota misali, kaynar su gibi karınlarında kaynar
Dogrusu gunahkarların yiyecegi zakkum agacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimis maden gibidir
Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir
O pota gibi karinlarda kaynar
O pota gibi karinlarda kaynar
O, karınlarda maden eriyigi kaynar
O, karınlarda maden eriyiği kaynar
Derisik asit gibi ve midelerde kaynayacaktır
Derişik asit gibi ve midelerde kaynayacaktır
O pota gibi karınlarda kaynar
O pota gibi karınlarda kaynar
Pota gibi karınlarında kaynar
Pota gibi karınlarında kaynar
O pota gibi karınlarda kaynar
O pota gibi karınlarda kaynar
Tıpkı erimis madenler gibi karınlarında kaynar
Tıpkı erimiş madenler gibi karınlarında kaynar
Pota gibi; karınlarda kaynar durur
Pota gibi; karınlarda kaynar durur
sıcak suyun kaynadıgı gibi karınlar icinde kaynayacak erimis ma´den (ler) gibidir
sıcak suyun kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma´den (ler) gibidir
Erimis maden gibidir. Karınlarında kaynar
Erimiş maden gibidir. Karınlarında kaynar
Erimis maden gibi karınlarında kaynar
Erimiş maden gibi karınlarında kaynar
Kel muhl yaglı fil butun
Kel mühl yağlı fil bütun
Kel muhl(muhli), yagli fil butun(butuni)
Kel muhl(muhli), yaglî fîl butûn(butûni)
tıpkı karın boslugunda kaynayan sıvı kursun gibi
tıpkı karın boşluğunda kaynayan sıvı kurşun gibi
kelmuhl. yagli fi-lbutun
kelmühl. yaglî fi-lbüṭûn
O, karınlarda suyun kaynaması gibi kaynar
O, karınlarda suyun kaynaması gibi kaynar
Yanmıs yag gibi karınlarda kaynar durur
Yanmış yağ gibi karınlarda kaynar durur
Maden eriyigi gibi karınlarda kaynar durur
Maden eriyiği gibi karınlarda kaynar durur
Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimis maden gibi karınlarında fokurdar
Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar
Pota gibi karınlarda kaynar
Pota gibi karınlarda kaynar
Pota gibi; karınlarda kaynar durur
Pota gibi; karınlarda kaynar durur
Erimis maden gibidir, karınlarda kaynar
Erimiş maden gibidir, karınlarda kaynar
Erimis maden misali, karınlarda kaynar
Erimiş maden misali, karınlarda kaynar
Erimis maden misali, karınlarda kaynar
Erimiş maden misali, karınlarda kaynar
Erimis maden misali, karınlarda kaynar
Erimiş maden misali, karınlarda kaynar
Twi
Ɛtesε yaawa a yanane; ehuru wͻ (wͻn) yafunu mu
Uighur
ئۇ ئېرىتىلگەن مىستەك (قىزىق) دۇر، ئۇ قورساقلاردا قايناقسۇدەك قاينايدۇ
ئۇ ئېرىتىلگەن مىستەك (قىزىق) دۇر، ئۇ قورساقلاردا قايناقسۇدەك قاينايدۇ[45ـ]
Ukrainian
і, наче олійний осад, кипітиме в черевах[CDXXII]
Lyublyatʹ lye, tse zakyp'yatytʹ u shlunkakh
Люблять lye, це закип'ятить у шлунках
i, nache oliynyy osad, kypityme v cherevakh
і, наче олійний осад, кипітиме в черевах
i, nache oliynyy osad, kypityme v cherevakh
і, наче олійний осад, кипітиме в черевах
Urdu
Tail (oil) ki tiljhat (dregs) jaisa, pait (bellies) mein is tarah josh khayega
تیل کی تلچھٹ جیسا، پیٹ میں اِس طرح جوش کھائے گا
پگھلے ہوئے تانبے کی طرح پیٹو ں میں کھولے گا
جیسے پگھلا ہوا تانبا۔ پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا
جیسے پگھلا ہوا تانبا کھولتا ہے پیٹوں میں
پگھلے ہوئے تانبےکی طرح پیٹوں میں جوش کھائے گا۔
Jo misil talchat kay hai aur pet mein kholta rehta hai
جو مثل تلچھٹ کے ہے اور پیٹ میں کھولتا رہتا ہے
jo misl til-chat ke hai, pet mein khaulta rehta hai
پگھلے تانبے کی مانند، پیٹوں میں جوش مارے گا
پگھلے ہوئے تانبے کی طرح وہ پیٹوں میں کَھولے گا
تیل کی تلچھٹ جیسا۔ وہ لوگوں کے پیٹ میں اس طرح جوش مارے گا۔
وہ پگھلے ہوئے تانبے کی مانند پیٹ میں جوش کھائے گا
Uzbek
У, худди эритилган маъдандек, қоринларда қайнар
(У таом) мисоли қоринларда қайнайдиган эритилган (доғланган) ёғдир
У худди эритилган маъдандек қоринларда қайнайдир
Vietnamese
Giong nhu loai dau nau soi, soi sung suc trong bung cua chung
Giống như loại dầu nấu sôi, sôi sùng sục trong bụng của chúng
(Trai cua no) giong nhu loai dau đen sit, soi suc trong bung
(Trái của nó) giống như loại dầu đen sịt, sôi sục trong bụng
Xhosa
Unjenge-oli emdaka, ebila ngaphakathi eziswini
Yau
Yanti mpela ntofu wenyelenyenduche, yaikasemuleje m’matumbo
Yanti mpela ntofu wenyelenyenduche, yaikasemuleje m’matumbo
Yoruba
O da bi epo gbigba ti n ho ninu ikun
Ó dà bí epo gbígbá tí ń hó nínú ikùn
Zulu
Njengamafutha abilayo, abila eziswini