Achinese
Ha Mim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Caa-Miim (edde faxem Yalli yaaxige)
Afrikaans
Gaa-Miem
Albanian
Ha Mim
Ha Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mime
Ha, Mimë
Ha, Mim
Ha, Mim
Amharic
ha.me (ha mimi)፡፡
ḥā.me (ḥa mīmi)፡፡
ሐ.መ (ሓ ሚም)፡፡
Arabic
«حم» الله أعلم بمراده به
(hm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Hameem
Haa-Meeem
Ha-meem
Ha-meem
hha-meem
hha-meem
hha-meem
حمۤ
حمٓۚ
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حٰمٓۛۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ حمۤ
حٰمٓ ١ﷁ
Ha-Mim
Ĥā-Mīm
حَمِٓۖ
حمٓۚ
حٜمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حمٓ
حمٓ
حم
ح۪مِٓۖ
حمٓ
حم
Assamese
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Azerbaijani
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Bambara
ߤ߭. ߡ
ߤ߭. ߡ. ( ߤ߭ߊ߯ߎ. ߡߌ߯ߡ)
ߤ߭ ߡ
Bengali
Ha - mima
Hā - mīma
হা - মীম।
Ha-mima.
Hā-mīma.
হা-মীম।
ha mima
hā mīma
হা মীম
Berber
Em
Ëm
Bosnian
Ha Mim
Hā Mīm
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha. Mim
Ha. Mim
HA-MIM
Ha-mim
Ha-mim
Bulgarian
Kha. Mim
Kha. Mim
Ха. Мим
Burmese
ဟာ၊ မီမ်။
၁။ ဟာ မီး(မ်)။
ဟာ၊ မီမ်။
ဟာမီမ်။
Catalan
Haa Miim
Haa Miim
Chichewa
Ha mim
“. Hâ-Mîm
Chinese(simplified)
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Ha, mi mu [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhi dao qi yi].
Hā, mǐ mù [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhī dào qí yì].
哈,米目[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Chinese(traditional)
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Croatian
Ha. Mim
Ha. Mim
Czech
Ha. Mim
Há. Mím
M
M
Ha mim
Há mím
Dagbani
Haa-Miim (H.M.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
M
Haa Miem
Dari
حم. (مفهوم این حروف به الله معلوم است)،
Divehi
ح م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
H[aa?] M[iem]
Ha. Mim
Ha Mîm
Haa Miem
English
Ha Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha. Mim
Ha'. Mim
HA MIM
Ha Mim
Ha Mim
Haa, Miim
M. (Ha. Mim)
Ha, Meem
Ḥa, Ma«m
Ha. Mim
(Ha), M. (Meem), the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
M
M\m
Ha, Meem
M
Ha M'im
M
Ha Mim. (two mystical letters)
Ha. Mim
H M
Ha´. Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha Mim
Ha-mim
Ha. Mim
Hā Mīm
Ha. Mim
Ha, M"m. (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Ha. Mim
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
Ha Mim
Ḥâ-Mĩm
Ḥâ-Mĩm
ῌā‘ mīm
Hā Mīm
Ha Meem
Ha Mim
M. Ha-Mim. Hameed Owner of all Praise, Majeed Owner of Glory, states that
Ha Mim
Ha, Meem
Ha, Meem
M
M
HM
Mim
Ha, Meem
Ha Mim
Ha-Mim
Esperanto
M
Filipino
Ha, Mim (mga titik Ha, Ma)
Ḥā. Mīm
Finnish
Ylistetty olkoon kunnian Jumala
Ylistetty olkoon kunnian Jumala
French
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
H'a, Mim
H'â, Mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha - Mim
Hâ - Mîm
Fulah
Haa, Miim
Ganda
Ha Miim
German
Ha Mim
Ha Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Gujarati
ha-mim
hā-mim
હા-મિમ્
Hausa
H. M
Ḥ. M̃
H. M
Ḥ. M̃
Hebrew
חא.מים (ח.מ)
מים.חא( .מ.ח)
Hindi
haaa meem
ह़ा मीम।
ha॰ meem॰
हा॰ मीम॰
ha meem
हा मीम
Hungarian
Ha -Mim
Ha -Mim
Indonesian
Ḥā Mīm
(Ha Mim) hanya Allah sajalah yang mengetahui arti dan maksudnya
Ḥā Mīm
AZ-ZUKHRUF (PERHIASAN) Pendahuluan: Makkiyyah, 89 ayat ~ Surat ini diawali dengan dua huruf eja seperti gaya al-Qur'ân dalam mengawali beberapa surat lainnya. Disebutkan, setelah itu, mengenai al-Qur'ân dan kedudukanya di sisi Allah, dan keterangan mengenai sikap orang-orang yang mencemoohkan misi yang dibawa oleh para rasul, yang kemudian diikuti dengan pemaparan beberapa bukti yang mengharuskan kita beriman hanya kepada Allah. Tetapi, kendati bukti-bukti itu demikian banyak dan jelas, mereka tetap saja mengakui adanya tuhan-tuhan lain--yang, tentu saja, palsu--selain Allah. Mereka beranggapan bahwa Allah memiliki anak-anak perempuan sedang mereka memiliki anak laki-laki. Dan ketika mereka tak lagi menemukan alasan yang membenarkan anggapan itu, mereka berdalih bahwa hal itu adalah tradisi leluhur yang harus dipegang teguh. Pada bagian lain, surat ini berbicara tentang kisah Nabi Ibrâhîm a. s. yang kemudian dilanjutkan dengan anggapan orang-orang kafir Mekah bahwa al-Qur'ân terlalu besar untuk diturunkan kepada seorang Muhammad. Semestinya, menurut mereka, al-Qur'ân hanya pantas diturunkan kepada salah seorang pembesar Mekah atau Thaif. Dengan begitu, mereka seolah-olah membagi-bagikan karunia Allah sekehendak mereka. Padahal Allah sendiri telah membagi-bagikan rezeki-Nya untuk penghidupan mereka di dunia karena mereka memang tidak mampu melakukan itu. Surat ini kemudian menyatakan bahwa andai bukan karena Tuhan tidak ingin kalau semua manusia menjadi kafir, tentu orang-orang kafir telah diberi seluruh kenikmatan dan kemewahan dunia. Dijelaskan pula, kemudian, bahwa siapa saja yang menentang kebenaran maka Allah akan menjadikan setan menguasai dirinya lalu membawanya ke lembah kehancuran. Selanjutnya, surat ini juga mengetengahkan kisah Nabi Mûsâ bersama Fir'aun dan kaumnya yang sangat sombong dan arogan dengan kekuasaannya. Suatu sikap yang kemudian justru mendatangkan balasan Allah kepada mereka. Kisah tentang Mûsâ ini kemudian dilanjutkan dengan penjelasan tentang 'Isâ putra Maryam yang merupakan seorang hamba yang mendapat karunia dari Allah dan menyeru kepada jalan yang lurus. Setelah dipaparkan peringatan bagi orang-orang zalim berupa siksaan, dan kabar gembira bagi orang-orang Mukmin berupa surga kelak pada hari kiamat, surat ini ditutup dengan penjelasan betapa luasnya kerajaan Allah dan betapa tidak mampunya tuhan-tuhan palsu yang mereka persekutukan dengan- Nya. Dalam hal ini, Nabi Muhammad saw. diperintahkan untuk mengucapkan "salam perpisahan" kepada mereka, agar mereka mengetahui.]] Hâ, mîm. Surat ini dibuka dengan menyebut dua huruf fonemis yang merupakan gaya al-Qur'ân dalam mengawali beberapa suratnya
Ḥā Mīm
Haa Mim
Iranun
Ha Mim. So Allah i Mata-o ko Paka-a antapan Niyan non
Italian
Ha', Mim
Hâ', Mîm
Japanese
Ha mimu
Hā mīmu
ハー・ミーム。
Javanese
Haa Miim
Haa Miim
Kannada
navidannu arabi bhaseya kuran agi kalisiruvevu, nivu ariyabekendu
nāvidannu arabī bhāṣeya kurān āgi kaḷisiruvevu, nīvu ariyabēkendu
ನಾವಿದನ್ನು ಅರಬೀ ಭಾಷೆಯ ಕುರ್ಆನ್ ಆಗಿ ಕಳಿಸಿರುವೆವು, ನೀವು ಅರಿಯಬೇಕೆಂದು
Kazakh
Xa. Mim
Xä. Mïm
Хә. Мим
Xa. Mim
Xa. Mïm
Ха. Мим
Kendayan
Ha Mim
Khmer
ha mi m
ហា មីម
Kinyarwanda
Haa Miim
Haa Miim
Kirghiz
Haa. Miym
Haa. Miym
Хаа. Мийм
Korean
ha mim
하 밈
ha mim
하 밈
Kurdish
سهرنجی سهرهتای سورهتی (الشوری) بده لاپهره
بە (حا، میم) دەخوێنرێتەوە خوا زاناترە بە ماناکەی بۆ زانیاری زیاتر سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة) بکە
Kurmanji
Ha, Mim
Ha, Mîm
Latin
M
Lingala
Há, mím
Luyia
Ha Mim
Macedonian
Ха-мим
Ha, Mim
Ha, Mim
Ха, Мим
Malay
Haa, Miim
Malayalam
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
ha - mim
hā - mīṁ
ഹാ - മീം
Maltese
Ħa'Mim
Ħa'Mim
Maranao
Ha, Mim. (So Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Ha - mima
Hā - mīma
१. हा - मीम
Nepali
Ha. Mima
Hā. Mīma
हा. मीम
Norwegian
Ha Mim
Ha Mim
Oromo
Haa Miim
Panjabi
Ha. Mima
Hā. Mīma
ਹਾ. ਮੀਮ
Persian
حا، ميم
حا، ميم
حم [حا میم]
حم (حا. میم)
حم
حم [حا. میم]
حم (رسول و جانشینانش بر اسرار این حرف آگاهند. یا اشاره به دو اسم حمید و مجید خداست)
حم
حاء، ميم
حم
حا، میم
حا. میم
حم
حاميم
حم (حا . میم)
Polish
Ha. Mim
Ha. Mim
Portuguese
Suratu Az-Zukhruf. Ha, Mim
Suratu Az-Zukhruf. Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Pushto
حا، ميم
حا، ميم
Romanian
Ha. Mim
Ha. Mim
M
Ha´, Mim
Ha´, Mim
Rundi
Ha, Miiym. (Insiguro y’izi ndome hamwe nuwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)
Russian
Ha. Mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
KH, myslete
Х, мыслете
Kha mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
Kha - Mim. Eta sura nachinayetsya zvuchnymi bukvami, podobno mnogim suram Korana, nachinayushchimsya s bukv arabskogo alfavita
Ха - Мим. Эта сура начинается звучными буквами, подобно многим сурам Корана, начинающимся с букв арабского алфавита
Kha - Mim
Ха - Мим
Serbian
Ха-мим
Shona
Haa – Meem. (Mashoko aya ndemamwe ezvishamiso zviri muQur’aan, uye hapana anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)
Sindhi
حٰمٓ
Sinhala
ha. mim
hā. mīm
හා. මීම්
ha mim
hā mīm
හා මීම්
Slovak
M
Somali
Xaa Miim
Mucjisada Quraankay ku tusin
Mucjisada Quraankay ku tusin
Sotho
Ha. Mim
Spanish
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
hm
hm
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha’. Mim
Ha’. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Swahili
“Hā, Mīm” maelezo yametangulia mwanzoni mwa sura ya Al-Baqarah juu ya herufi zilizokatwa na kutengwa
H'a Mim
Swedish
HA meem
HA meem
Tajik
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Ho, Mim
Ho, Mim
Ҳо, Мим
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Tamil
ha mim
hā mīm
ஹா மீம்
ha, mim
hā, mīm
ஹா, மீம்
Tatar
Ха мим
Telugu
ha - mim
hā - mīm
హా - మీమ్
హా మీమ్
Thai
ha mim
ḥā mīm
ฮา มีม
ha min
ḥā mīn
ฮามีน
Turkish
Ha mim
Ha mim
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha. Mim
Ha. Mim
HH. M
HH. M
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Haa, Mim
Haa, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Hâ, Mim
Ha mım
Ha mım
Ha mim
Hâ mim
Ha-Mim
Ha-Mim
ha-mim
ḥâ-mîm
Ha. Mim
Ha. Mîm
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha mim
Ha mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Twi
Haa – Miim
Uighur
حا، مىم
ھا، مىم
Ukrainian
Ха. Мім
M
M
Kha. Mim
Ха. Мім
Kha. Mim
Ха. Мім
Urdu
Haa Meem
ح م
حمۤ
حٰم
حٰمٓ۔
حا۔ میم۔
Haa-meem
حٰم
haa meeem
حا۔ میم
حا، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
حم۔
حمۤ
Uzbek
Ҳаа. Мийм
Ҳо, Мим
Ҳа-а. Мийм
Vietnamese
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Xhosa
Hâ-Mim
Yau
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Yoruba
Ha mim
Hā mīm
Zulu
Ha Meem