Achinese
HaMim
Afar
Caa-Miim (edde faxem yalli yaaxige)
Afrikaans
Gaa-Miem
Albanian
Ha Mim
Ha Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mime
Ha, Mimë
Ha, Mim
Ha, Mim
Amharic
ha.me (ha፡ mimi)፡፡
ḥā.me (ḥā፡ mīmi)፡፡
ሐ.መ (ሐ፡ ሚም)፡፡
Arabic
«حم»
(hm * esq) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(حم * عسق) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Hameem
Haa Meeem
Ha-meem
Ha-meem
hha-meem
hha-meem
hha-meem
حمۤ
حمٓ
حٜ مٓ
حۭمٓ
حٰمٓۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ حمۤ
حٰمٓ ١ﶔ
Ha-Mim
Ĥā-Mīm
حَمِٓ
حمٓۚ
حٜمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم
حٜ مٓ
حۭمٓ
حمٓ
حمٓ
حم
ح۪مِٓ
حمٓ
حم
Assamese
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Azerbaijani
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Bambara
ߤ߭. ߡ
ߤ߭. ߡ. ( ߤ߭ߊ߯ߎ. ߡߌ߯ߡ)
ߤ߭ ߡ
Bengali
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Ha-mima.
Hā-mīma.
হা-মীম।
ha mima
hā mīma
হা মীম
Berber
Em
Ëm
Bosnian
Ha Mim
Hā Mīm
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha. Mim
Ha. Mim
HA-MIM
Ha-mim
Ha-mim
Bulgarian
Kha. Mim
Kha. Mim
Ха. Мим
Burmese
ဟာ၊ မီမ်။
၁။ ဟာ မီး(မ်)။
ဟားမီမ်၊
ဟာမီမ်။
Catalan
Haa_Miim
Haa_Miim
Chichewa
Ha Mim
“Hâ-Mîm
Chinese(simplified)
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Ha, mi mu,
Hā, mǐ mù,
哈,米目,
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Chinese(traditional)
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目,
Ha yi, mi mu,
Hā yī, mǐ mù,
哈一,米目,
Croatian
Ha. Mim
Ha. Mim
Czech
Ha. Mim
Há. Mím
M
M
Ha mim
Há mím
Dagbani
Ha-Miim (H.M)
Danish
M
Haa Miem
Dari
حم
Divehi
ދަންނާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، އެއުރެންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެއާ ބައްދަލުވާނެ ކަމާމެދު އެއުރެންވަނީ شك ކަމެއްގައެވެ. ދަންނާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، އެކަލާނގެއީ، ކޮންމެކަމެއް ފުރިހަމަޔަށް ދެނެވޮޑިގެންވާ ރަސްކަލާނގެއެވެ
Dutch
H[aa?] Mpem
Ha. Mim
Ha Mîm
Haa Miem
English
Ha Mim
Ha-Meem
Ha-Mim
Ha. Mim
Ha'. Mim
HA MIM
Ha Mim
Ha Mim
Haa, Miim
M. (Ha. Mim)
Ha, Meem
Ḥa, Ma«m
Ha. Mim
(Ha). M. (Meem)
M
M\m
Ha, Meem
M
Ha M'im
M
Ha Mim. (Two mystical letters in Arabic)
HA. MIM
H M
Ha´. Mim
Haa Miim
Haa Miim
Ha Mim
Ha-meem
Ha. Mim
Hā Mīm
Ha. Mim
Ha, Mim (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Ha. Mim
Ha-Mim
Ha Mim
Ḥâ-Mĩm
Ḥâ-Mĩm
ῌā‘ mīm
Hā Mīm
Ha Meem
Ha Mim
M. Ha-Mim. Hameed the Owner of Praise, Majeed The Glorious
Ha Mim
Ha, Meem
Ha, Meem
M
M
HM
Mim
Ha, Meem
Ha Mim
Ha-Mim
Esperanto
M
Filipino
Ha, Mim. (mga titik Ha, Ma)
Ḥā. Mīm
Finnish
(Haa, Miim) Ylistetty, kunnian Jumala
(Haa, Miim) Ylistetty, kunnian Jumala
French
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
H'a, Mim
H'â, Mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha - Mim
Hâ - Mîm
Fulah
Haa, Miim
Ganda
Ha Miim
German
Ha Mim
Ha Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Gujarati
ha-mim
hā-mim
હા-મિમ્
Hausa
H. M
Ḥ. M̃
H. M
Ḥ. M̃
Hebrew
חא.מים. (ח.מ)
קאף.סין.עין( .ק.ס.ע)
Hindi
haaa meem
ह़ा मीम।
ha॰ meem॰
हा॰ मीम॰
ha meem
हा मीम
Hungarian
Ha-Mim
Ha-Mim
Indonesian
Ḥā Mīm
Haa Miim
Ḥā Mīm
ASY-SYURA (MUSYAWARAH) Pendahuluan: Makkiyyah 53 ayat ~ Surat Makkiyyah yang berisi 53 ayat ini dinamakan al-syûrâ--berarti 'musyawarah'--untuk merangsang umat Islam agar selalu berpegang pada prinsip musyawarah dalam mengatur segala macam urusan kehidupannya. Hal itu diharapkan bisa mewujudkan keadilan dan kebenaran. Secara umum, surat ini mencakup banyak masalah agama dan bukti-bukti keimanan. Diawali dengan pembicaraan secara singkat mengenai al-Qur'ân yang merupakan wahyu dari Allah, membantah berbagai hujatan orang-orang kafir, dan banyak memberikan penawar hati kepada Nabi Muhammad saw. Selanjutnya, surat ini menerangkan betapa besarnya kekuasaan dan kekuatan Allah yang menurunkan al-Qur'ân itu. Tetapi, kendati disertai bukti-bukti yang dengan jelas menunjukkan bahwa al-Qur'ân berasal dari Allah, dapat kita ketahui, melalui bagian selanjutnya, bahwa ternyata kebanyakan orang masih saja mengingkarinya. Setelah itu, disebutkan pula penegasan kekuasaan Allah atas segala sesuatu dan keterangan mengenai kesatuan misi semua syariat yang pernah ada. Hal itu kemudian diikuti dengan keterangan tentang orang-orang yang mengingkarinya dan panduan kitab-kitab samawi menuju kebenaran, berikut kecaman terhadap sejarah dan perselisihan orang-orang musyrik dalam menyikapi kebenaran itu secara tidak benar. Surat ini kemudian membicarakan permintaan orang-orang yang melakukan pendustaan, dengan nada mengejek, agar siksaan yang diancamkan kepada mereka itu dipercepat. Pembicaraan selanjutnya beralih kepada hal-hal yang harus dilakukan oleh orang yang menyeru kepada agama, sifat lemah-lembut Allah kepada hamba-hamba-Nya, dan peringatan untuk mereka agar tidak tenggelam dalam kesenangan dunia. Dalam bagian selanjutnya, surat ini menerangkan buruknya keadaan orang-orang kafir, dan baiknya keadaan orang-orang yang Mukmin di akhirat kelak. Diteruskan, kemudian, dengan pembicaraan mengenai tuduhan para pendusta bahwa komposisi al-Qur'ân adalah ciptaan Rasulullah saw. Padahal, mereka sendiri tidak mampu membuat sesuatu yang serupa dengan surat al-Qur'ân yang paling pendek sekalipun. Selanjutnya, secara berturut- turut disebutkan bahwa Allah menerima pertobatan orang-orang Mukmin, hikmah pembagian rezeki menurut ukuran yang sangat teliti. Bagaimana, misalnya, Allah tidak membuat semua orang menjadi kaya raya karena, dengan begitu, mereka semua akan sombong. Begitu juga sebaliknya, Allah juga tidak membuat semua orang menjadi miskin karena, jika demikian, mereka semua akan menderita. Ada yang dijadikan kaya dan ada pula yang dijadikan miskin. Setelah itu semua, surat ini berturut-turut menerangkan betapa besarnya manfaat hujan, penjelasan tentang bukti-bukti kekuasaan Allah di alam raya, dan penjelasan bahwa setiap musibah yang terjadi di dunia disebabkan oleh perbuatan maksiat. Kemudian disebutkan sekali lagi, kali ini dengan gaya yang berbeda, penjelasan tentang keadaan masing-masing dari kelompok Mukmin dan pelaku pendustaan di akhirat, bahwa para pendusta itu akan sangat terhina. Hal ini lalu diikuti dengan anjuran untuk bergegas melakukan kebaikan selagi belum habis kesempatan, sebelum selanjutnya memberikan penawar hati kepada Nabi Muhammad saw. Terakhir, surat ini menjelaskan kekuasaan Allah untuk memberi anak perempuan, laki-laki, kedua-duanya, atau bahkan untuk tidak memberi anak sama sekali kepada siapa saja yang Dia kehendaki. Disebutkan pula cara-cara Allah dalam berbicara dengan para nabi-Nya. Akhirnya surat ini ditutup dengan penjelasan tentang jalan yang benar dan lurus yang harus diikuti.]] Hâ, Mîm. 'Ain, Sîn, Qâf. Seperti gaya al-Qur'ân dalam mengawali beberapa suratnya, surat ini pun diawali dengan lima huruf fonemis
Ḥā Mīm
Haa Mim
Iranun
Ha Mim
Italian
Ha', Mim
Hâ', Mîm
Japanese
Ha mimu
Hā mīmu
ハー・ミーム。
Javanese
Haa Miim
Haa Miim
Kannada
ide riti nim'modeyanu nimagu nim'ma hindinavarigu divya sandesavannu kalisiruvanu. Allahanu prabalanu yuktivantanu agiruvanu
idē rīti nim'moḍeyanu nimagū nim'ma hindinavarigū divya sandēśavannu kaḷisiruvanu. Allāhanu prabalanū yuktivantanū āgiruvanu
ಇದೇ ರೀತಿ ನಿಮ್ಮೊಡೆಯನು ನಿಮಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದಿನವರಿಗೂ ದಿವ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳಿಸಿರುವನು. ಅಲ್ಲಾಹನು ಪ್ರಬಲನೂ ಯುಕ್ತಿವಂತನೂ ಆಗಿರುವನು
Kazakh
Xa. Mim
Xä. Mïm
Хә. Мим
Xa. Mim
Xa. Mïm
Ха. Мим
Kendayan
Hā M³m
Khmer
ha mi m
ហា មីម
Kinyarwanda
Haa Miim
Haa Miim
Kirghiz
Haa, Miym
Haa, Miym
Хаа, Мийм
Korean
ha mim
하 밈
ha mim
하 밈
Kurdish
و (2) چهند پیتێك له سهرهتای ههندێ له سورهتهکانی قورئاندا هاتوون ژمارهیان (14)پیته، نیوهی کۆی پیتهکانی زمانی عهرهبین، بۆ سهلماندنی (اعجاز) و مهزنی و گرنگی قورئان که له توانای هیچ کهسدانیه بهو پیتانه کتێبێکی ئاوا بێوێنه دابنێت بهڕادهیهك ههتا ئهگهر ههمووی گرۆی ئادهمیزاد و پهری کۆ ببنهوه بۆ ئهو مهبهسته، بێگومان چهندهها نهێنی تریشی تیایه، زاناکان له ههندێکی دواون، ههندێکیشیان وتویانه: ههر خوا خۆی زانایه به نهێنی ئهو پیتانه
بە (حا میم) دەخوێنرێتەوە
Kurmanji
Ha, Mim
Ha, Mîm
Latin
M
Lingala
Hâ, mîm
Luyia
Ha mim
Macedonian
Ха-мим
Ha,mim
Ha,mim
Ха,мим
Malay
Haa, Miim
Malayalam
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
ha - mim
hā - mīṁ
ഹാ - മീം
Maltese
ħa Ħa'. Mim
ħa Ħa'. Mim
Maranao
Ha. Mim. (So Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Ha mima
Hā mīma
१. हा मीम
Nepali
Ha.Mima
Hā.Mīma
हा.मीम
Norwegian
Ha Mim
Ha Mim
Oromo
Haa Miim
Panjabi
Ha. Mima
Hā. Mīma
ਹਾ. ਮੀਮ.।
Persian
حا، ميم
حا، ميم
حم [حا میم]
حم (حا. میم)
حم
حم [حا. میم]
حم
حم
حاء، ميم،
حم
حا، میم
حا. میم
حم
حاميم
حم (حا . میم)
Polish
Ha. Mim
Ha. Mim
Portuguese
Suratu Ash-Shura. Ha, Mim
Suratu Ash-Shura. Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Pushto
حٰمٓ
حٰمٓ
Romanian
Ha. Mim
Ha. Mim
M
Ha´, Mim
Ha´, Mim
Rundi
Haa, Miiym
Russian
Ha. Mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
Kher, myslete
Хер, мыслете
Kha mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
Kha - Mim
Ха - Мим
Kha - Mim
Ха - Мим
Serbian
Ха-мим
Shona
Haa – Meem
Sindhi
حٰمٓ
Sinhala
ha. mim
hā. mīm
හා. මීම්
ha mim
hā mīm
හා මීම්
Slovak
M
Somali
Xaa Miim
Waxay ku tusin mucjisada Quraanka
Waxay ku tusin mucjisada Quraanka
Sotho
Ha. Mim
Spanish
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
hm
hm
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha’. Mim
Ha’. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Swahili
«Ḥā, Mīm
H'a Mim
Swedish
HA meem
HA meem
Tajik
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Ho, Mim
Ho, Mim
Ҳо, Мим
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Tamil
ha mim. Ayn sin kahp
hā mīm. Ayṉ sīṉ kāḥp
ஹா மீம். அய்ன் ஸீன் காஃப்
ha, mim
hā, mīm
ஹா, மீம்
Tatar
Ха мим
Telugu
ha - mim
hā - mīm
హా - మీమ్
హా మీమ్
Thai
ha mim
ḥā mīm
ฮา มีม
thæcring phraxngkh thrng rxbru thuk xyang
thæ̂cring phraxngkh̒ thrng rxbrū̂ thuk xỳāng
แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้ทุกอย่าง
Turkish
Ha mim
Ha mim
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha - Mim / Ayn - Sin - Kaf
Hâ - Mîm / Ayn - Sîn - Kaf
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim, ayn, sin, kaf
Hâ, mîm, ayn, sîn, kaf
Ha. Mim
Ha. Mim
HH. M
HH. M
Ha, mim, ayn, sin, kaf
Hâ, mîm, ayn, sîn, kaf
Ha, Mim, Ayn, Sin, Kaf
Ha, Mim, Ayn, Sin, Kaf
Ha, mim, ayn, sin, kaf
Hâ, mîm, ayn, sîn, kaf
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Haa, Mim
Haa, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Hâ, Mim
Ha mım
Ha mım
Ha mim
Hâ mim
Ha-Mim
Ha-Mim
ha-mim
ḥâ-mîm
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha mim
Hâ mîm
Ha mim
Hâ mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha mim
Ha mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mîm
Twi
Haa – Miim
Uighur
حامىم،
ھامىم[1]،
Ukrainian
Ха. Мім
M
M
Kha. Mim
Ха. Мім
Kha. Mim
Ха. Мім
Urdu
Haa Meem
ح م
حمۤ
حٰمٓ
حٰم۔
حا۔ میم۔
Haa-meem
حٰم
haa meeem
حا۔ میم
حا، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
حم۔
حم ۤ
Uzbek
Ҳаа. Мийм
Ҳо, Мим
Ҳа-а. Мийм
Vietnamese
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Xhosa
Hâ-Mim
Yau
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Yoruba
Ha mim
Hā mīm
Zulu
Ha Meem