Achinese
HaMim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Caa-Miim (edde faxem Yalli yaaxige)
Afrikaans
Gaa, Miem
Albanian
Ha Mim
Ha Mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mime
Ha, Mimë
Ha, Mim
Ha, Mim
Amharic
ha.me.(ha mimi)፡፡
ḥā.me.(ḥa mīmi)፡፡
ሐ.መ.(ሓ ሚም)፡፡
Arabic
«حم» الله أعلم بمراده
(hm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Hameem
Haa Meeem
Ha-meem
Ha-meem
hha-meem
hha-meem
hha-meem
حمۤ
حمٓۚ
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حٰمٓۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ حمۤ
حٰمٓ ١ﶔ
Ha-Mim
Ĥā-Mīm
حَمِٓۖ
حمٓۚ
حٜمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم
حٜ مٓۚ
حۭمٓۚ
حمٓ
حمٓ
حم
ح۪مِٓۖ
حمٓ
حم
Assamese
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Azerbaijani
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Bambara
ߤ߭. ߡ
ߤ߭. ߡ. ( ߤ߭ߊ߯ߎ. ߡߌ߯ߡ)
ߤ߭ ߡ
Bengali
Ha-mima
Hā-mīma
হা-মীম।
Ha-mima.
Hā-mīma.
হা-মীম।
Ha mima
Hā mīma
হা মীম
Berber
Em
Ëm
Bosnian
Ha Mim
Hā Mīm
Ha mim
Ha mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha. Mim
Ha. Mim
HA-MIM
Ha Mim
Ha Mīm
Bulgarian
Kha. Mim
Kha. Mim
Ха. Мим
Burmese
ဟာ၊ မီမ်။
၁။ ဟာ မီး(မ်)။
ဟာ၊မီမ်။
ဟာမီမ်။
Catalan
Haa-Miim
Haa-Miim
Chichewa
Ha Mim
“Hâ-Mîm
Chinese(simplified)
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Ha, mi mu [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Hā, mǐ mù [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
哈,米目[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Chinese(traditional)
Ha yi, mi mu
Hā yī, mǐ mù
哈一,米目。
Ha yi, mi mu.
Hā yī, mǐ mù.
哈一,米目。
Croatian
Ha. Mim
Ha. Mim
Czech
Ha. Mim
Há. Mím
M
M
Ha mim
Há mím
Dagbani
Ha-miim (H. M). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
M
Haa Miem
Dari
حم. (مفهوم این حروف به الله معلوم است)
Divehi
ح م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
H[aa?] M[iem]
Ha. Mim
Ha Mîm
Haa Miem
English
Ha Mim
Ha-Mim
Ha Mim
Ha-Mim
Ha'. Mim
HA MIM
Ha Mim
Ha Mim
Haa, Miim
M. (Ha. Mim)
Ha, Meem
Ḥa, Ma«m
Ha. Mim
(Ha), M; (Meem) the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though 4sf.itten in the people's tongue, cannot be emulated
M
M\m
Ha! Meem
M
Ha M'im
M
Ha Mim
HA. MIM
H M
Ha´. Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha Mim
Ha Mim
Ha. Mim
Hā Mīm
Ha. Mim
Ha, Mim. (These are the names of lettes of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning)
Ha. Mim
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
Ha Mim
Ḥâ-Mĩm
Ḥâ-Mĩm
ῌā‘ mīm
Hā Mīm
Ha Meem
Ha Mim
M. HA-MIM. Hameed: Owner of all Praise, Majeed: Sublimely Exalted states that
Ha Mim
Ha, Meem
Ha, Meem
M
M
HM
Mim
Ha, Meem
Ha Mim
Ha Mim
Esperanto
M
Filipino
Ha, Mim (mga titik Ha, Ma)
Ḥā. Mīm
Finnish
Ylistetty, kunnian Jumala
Ylistetty, kunnian Jumala
French
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha , Mim
Hâ , Mîm
H'a, Mim
H'â, Mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha - Mim
Hâ - Mîm
Fulah
Haa, Miim
Ganda
Ha Miim
German
Ha Mim
Ha Mim
Haa Mim
Haa Mim
Ha-mim
Ha-mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Ha-Mim
Gujarati
ha-mim
hā-mim
હા-મિમ્
Hausa
H. M
Ḥ. M̃
H. M
Ḥ. M̃
Hebrew
חא.מים. (ח.מ)
מים.חא( .מ.ח)
Hindi
haaa, meem
ह़ा, मीम।
ha॰ meem॰
हा॰ मीम॰
ha meem
हा मीम
Hungarian
Ha-Mim
Ha-Mim
Indonesian
Ḥā Mīm
(Haa Miim) hanya Allah saja yang mengetahui arti dan maksudnya
Ḥā Mīm
FUSHSHILAT (AYAT-AYAT TERPERINCI) Pendahuluan: Makkiyyah, 54 ayat ~ Dalam surat yang diawali dengan huruf-huruf Arab yang dibaca secara eja--seperti banyak terdapat pada surat-surat lain dalam al-Qur'ân--pertama-tama disinggung masalah al-Qur'ân yang di antara isinya adalah kabar gembira dan ancaman. Disinggung pula, setelah itu, sikap orang musyrik yang berpaling dan memusuhi seruan al-Qur'ân, dan sikap Rasulullah yang tetap teguh menghadapi mereka dengan mengatakan, "Aku hanyalah seorang manusia seperti kalian yang, melalui wahyu, diberitahu bahwa Tuhan kalian adalah Mahaesa. Dari itu, luruslah kalian, dan mohonlah ampunan kepada-Nya!" Pada bagian lain terdapat peringatan bagi orang-orang musyrik mengenai tanda-tanda kekuasaan Allah yang terdapat dalam penciptaan langit dan bumi. . Kemudian diikuti, secara berturut-turut, dengan ancaman azab yang meyiksa bangsa-bangsa yang terdekat dengan mereka, yaitu bangsa Ad dan Tsamûd, dan gambaran tentang hari kiamat. Pada hari itu, menurut surat ini, pendengaran, penglihatan dan kulit mereka menjadi saksi atas perbuatan-perbuatan yang pernah mereka lakukan. Hari itu merupakan hari saat terjadi perdebatan antara orang musyrik itu dengan anggota-anggota badan mereka. Dan seperti tersebut dalam surat ini, selanjutnya para pengikut orang musyrik, pada hari itu akan mengatakan, "Ya Tuhan kami, perlihatkanlah kepada kami para jin dan manusia yang telah menyesatkan kami. Mereka akan kami injak- injak di bawah telapak kaki kami hingga menjadi golongan yang paling rendah." Pada bagian selanjutnya, setelah pembicaraan mengenai orang-orang musyrik di atas, surat ini berbicara tentang orang-orang Mukmin. Hal itu sesuai dengan metode al-Qur'ân yang setiap kali berbicara mengenai ihwal orang-orang kafir selalu disertai dengan pembicaraan mengenai orang-orang Mukmin. Orang-orang yang berkata, "Tuhan kami adalah Allah," kemudian beristikamah. Setelah pemaparan dua kelompok manusia itu--Mukmin dan kafir--surat ini kemudian mengadakan perbandingan antara yang baik dan yang buruk, yaitu bahwa "kebaikan tidak sama dengan keburukan". Pembicaraan kemudian beralih dengan mengarahkan pandangan kita kepada tanda-tanda kekuasaan Allah dalam membangkitkan dan menghidupkan orang mati; ancaman keras kepada orang yang menyelewengkan ayat-ayat Allah; keterangan bahwa al-Qur'ân, yang diturunkan oleh Sang Mahabijaksana dan Maha Terpuji, ini tidak pernah salah; dan keterangan bahwa misi yang dibawa Nabi Muhammad bukan merupakan hal baru. Dalam surat ini, secara singkat disebut pula salah satu tabiat manusia, yaitu apabila mendapat nikmat dari Allah ia berpaling dari kebenaran, dan apabila mendapat kesusahan ia berdoa sangat panjang. Surat ini ditutup dengan dua hal penting. Pertama, isyarat tentang kedudukan al-Qur'ân yang berisi kebenaran yang tak diragukan lagi. Hal ini dapat kita pahami melalui ayat 53: "Kami akan memperlihatkan kepada mereka tanda-tanda kemahakuasaan Kami, di segala ufuk dan pada diri mereka, sehingga akan jelas bagi mereka bahwa hal itu adalah benar." Kedua, bahwa sikap orang-orang kafir itu disebabkan oleh keragu-raguan akan kebangkitan yang terdapat pada ayat 54: "Mereka sungguh- sungguh berada dalam keraguan tentang hari perteman mereka dengan Tuhan. Ingatlah, bahwa Allah Maha Meliputi segala sesuatu."]] Hâ, mîm merupakan dua huruf eja Arab yang banyak dipakai dalam pembukaan beberapa surat al-Qur'ân untuk menggugah perhatian orang yang mendengarnya, di samping sebagai salah satu bukti kemukjizatan al-Qur'ân
Ḥā Mīm
Haa Mim
Iranun
Ha Mim. So Allah ı Mata-o ko Paka-a antapan Niyan ro-o
Italian
Ha', Mim
Hâ', Mîm
Japanese
Ha mimu
Hā mīmu
ハー・ミーム。
Javanese
Haa miiim
Haa miiim
Kannada
idu, savistaravagi vivarisida vacanagaliruva grantha – bud'dhivantarigagi, arabi bhaseyalliruva kuran
idu, savistāravāgi vivarisida vacanagaḷiruva grantha – bud'dhivantarigāgi, arabī bhāṣeyalliruva kurān
ಇದು, ಸವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿದ ವಚನಗಳಿರುವ ಗ್ರಂಥ – ಬುದ್ಧಿವಂತರಿಗಾಗಿ, ಅರಬೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿರುವ ಕುರ್ಆನ್
Kazakh
Xa. Mim
Xä. Mïm
Хә. Мим
Xa. Mim
Xa. Mïm
Ха. Мим
Kendayan
¦± M³m
Khmer
ha mi m
ហា មីម។
Kinyarwanda
Haa Miim
Haa Miim
Kirghiz
Haa. Miym
Haa. Miym
Хаа. Мийм
Korean
ha mim
하 밈
ha mim
하 밈
Kurdish
سهرنجی سهرهتای سوورهتی (البقرة) بده
بە(حا، میم) دەخوێنرێتەوە خوا زاناترە بەواتای، سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة)ش بکە
Kurmanji
Ha, Mim
Ha, Mîm
Latin
M
Lingala
Hâ, mîm
Luyia
Ha Mim
Macedonian
Ха-мим
Ha, mim
Ha, mim
Ха, мим
Malay
Haa, Miim
Malayalam
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
hamim
hāmīṁ
ഹാമീം
ha-mim
hā-mīṁ
ഹാ-മീം
Maltese
Ħa'. Mim
Ħa'. Mim
Maranao
Ha. Mim. (So Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Ha. Mima
Hā. Mīma
१. हा. मीम
Nepali
Hamim
Hāmīm
हामीम्
Norwegian
Ha Mim
Ha Mim
Oromo
Haa Miim
Panjabi
Ha.Mima
Hā.Mīma
ਹਾ.ਮੀਮ
Persian
حا، ميم
حا، ميم
حم [حا میم]
حم (حا. میم)
حم
حم [حا. میم]
حم (رمز رسالت است یا قسم به خدای حمید مجید)
حم
حاء، ميم
حم
حا، میم
حا. میم
حم
حاميم
حم (حا.میم)
Polish
Ha. Mim
Ha. Mim
Portuguese
Suratu Fussilat. Ha, Mim
Suratu Fussilat. Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Pushto
حا، ميم
حا، ميم
Romanian
Ha. Mim
Ha. Mim
M
Ha´, Mim
Ha´, Mim
Rundi
Ha, Miiym. (Insiguro yizi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)
Russian
Ha. Mim
Ха мим
Kha. Mim
Ха. Мим
KH, myslete
Х, мыслете
Kha mim
Ха мим
Kha, mim
Ха, мим
KH(Kha) - M(Mim). S etikh dvukh bukv arabskogo alfavita nachinayetsya dannaya sura. S etikh i drugikh bukv nachinayutsya mnogiye drugiye sury Korana, chtoby privlech' vnimaniye k chteniyu Korana i podcherknut' yego nepodrazhayemost' (i'dzhaz al'-Kuran)
Х(Ха) - М(Мим). С этих двух букв арабского алфавита начинается данная сура. С этих и других букв начинаются многие другие суры Корана, чтобы привлечь внимание к чтению Корана и подчеркнуть его неподражаемость (и'джаз аль-Куран)
Kha - Mim
Ха - Мим
Serbian
Ха-мим
Shona
Haa – Meem. (Mashoko aya ndemamwe ezvishamiso zviri muQur’aan uye hapana anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)
Sindhi
حٰمٓ
Sinhala
ha. mim
hā. mīm
හා. මීම්
ha mim
hā mīm
හා මීම්
Slovak
M
Somali
Xaa Miim
Waxay ku tusin mucjisada Quraanka sida soo hormartay
Waxay ku tusin mucjisada Quraanka sida soo hormartay
Sotho
Ha. Mim
Spanish
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
hm
hm
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha’. Mim
Ha’. Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Swahili
«Hā, Mīm» Yameshatangulia maelezo kuhusu herufi zilizokatwa na kutengwa mwanzo wa sura ya Al-Baqarah
H'a Mim
Swedish
HA meem
HA meem
Tajik
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Ho, Mim. (Zikri harfhoi muqatta'a dar avvali surai Baqara guzast)
Ho, Mim. (Zikri harfhoi muqatta'a dar avvali surai Baqara guzaşt)
Ҳо, Мим. (Зикри ҳарфҳои муқаттаъа дар аввали сураи Бақара гузашт)
Ho, mim
Ho, mim
Ҳо, мим
Tamil
ha mim
hā mīm
ஹா மீம்
Ha, mim
Hā, mīm
ஹா, மீம்
Tatar
Ха мим
Telugu
ha - mim
hā - mīm
హా - మీమ్
హా మీమ్
Thai
ha mim
ḥā mīm
ฮา มีม
ha mim
ḥā mīm
ฮามีม
Turkish
Ha mim
Ha mim
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha-Mim
Hâ-Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha. Mim
Ha. Mim
HH. M
HH. M
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha Mim
Hâ Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, Mim
Haa, Mim
Haa, Mîm
Ha, Mim
Ha, Mim
Ha, mim
Hâ, mîm
Ha mım
Ha mım
Ha mim
Hâ mîm
Ha. Mim
Ha. Mim
ha-mim
ḥâ-mîm
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Ha mim
Hâ mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha mim
Ha mim
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Ha, Mim
Hâ, Mîm
Twi
Haa – Miim
Uighur
حامىم
ھامىم
Ukrainian
Ха. Мім
M
M
Kha. Mim
Ха. Мім
Kha. Mim
Ха. Мім
Urdu
Haa Meem
ح م
حمۤ
حٰم
حٰم۔
حا۔ میم۔
Haa-meem
حٰم
haa meeem
حا ۔ میم
حا، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
حم
حمۤ
Uzbek
Ҳаа. Мийм
Ҳо, Мим
Ҳа-а. Мийм
Vietnamese
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Ha. Mim
Xhosa
Hâ Mîm
Yau
Ha. Mim
Hâ. Mîm
Yoruba
Ha mim
Hā mīm
Zulu
Ha meem