Achinese

HaMim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah

Afar

Afrikaans

Albanian

Amharic

Arabic

(hm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ حمۤ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم

Assamese

Azerbaijani

Bambara

ߤ߭. ߡ. ( ߤ߭ߊ߯ߎ. ߡߌ߯ߡ)

Bengali

হা-মীম [১]।

Berber

Bosnian

Bulgarian

Burmese

ဟာ၊ မီမ်။
၁။ ဟာ မီး(မ်)။

Catalan

Chichewa

Chinese(simplified)

哈一,米目。
Ha, mi mu [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Hā, mǐ mù [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
哈,米目[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。

Chinese(traditional)

哈一,米目。

Croatian

Czech

Dagbani

Ha-Miim (H. M.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni

Danish

Dari

حم. (مفهوم این حروف به الله معلوم است)

Divehi

ح م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)

Dutch

English

(Ha) M. (Meem) the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran though written in the people's tongue cannot he emulated
Ha Mim. (Two Arabic letters)
These are among letters of the Arabic language that appear at the beginning of some Qur'aanic chapters. Significance of these letters is a mystery. Omniscient Allah has perhaps purposely kept it mysterious to remind mankind of the limitation of knowledge it is bestowed with
Ha, Mim (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
M. Hameed Owner of all praise, Majeed Exalted in Glory, states that

Esperanto

Filipino

Finnish

Ylistetty, kunnian Jumala
Ylistetty, kunnian Jumala

French

Fulah

Ganda

German

Gujarati

Hausa

Hebrew

ח.מ. (חא.מים)

Hindi

Hungarian

Indonesian

(Haa Miim) hanya Allah saja yang mengetahui arti dan maksudnya
GHAFIR (MAHA PENGAMPUN) Pendahuluan: Makkiyyah, 85 ayat ~ Seperti halnya beberapa surat lain, surat ini diawali dengan dua huruf eja yang dilanjutkan dengan menyebutkan posisi al-Qur'ân yang diturunkan dari Sang Mahaperkasa, Maha Mengetahui, Maha Pengampun semua dosa, Maha Penerima tobat, Tuhan yang siksa-Nya teramat pedih dan yang memiliki karunia. Setelah itu, surat ini mengajak kita untuk mengesakan Tuhan dan jangan sampai tertipu dengan kekuasaan yang, bisa jadi, ada pada orang-orang kafir. Mereka, orang-orang kafir itu, kemudian diajak untuk mengingat kembali nasib yang diderita bangsa-bangsa sebelum mereka. Kemudian, setelah itu, disebut pula tentang malaikat-malaikat yang memikul arasy Tuhan sambil bertasbih dan bertahmid, dan ihwal orang-orang kafir yang mendapat murka Allah. Pada lebih dari satu tempat, surat ini berbicara tentang tanda-tanda kemahakuasaan Allah yang terdapat pada diri kita, langit, bumi dan nikmat-nikmat dan karunia-Nya. Di samping itu, dalam surat ini Allah mengajak kita, melalui beberapa ayat, untuk beribadah hanya kepada-Nya. Di antaranya adalah ayat-ayat. yang maknanya berbunyi: "Oleh karena itu, sembahlah Allah dengan memurnikan ibadah hanya kepada-Nya"; "Dan Tuhan berfirman, 'Berdoalah kepada-Ku, pasti kalian akan Aku kabulkan'"; "Itulah Allah, Tuhan kalian, Pencipta segala sesuatu. Tidak ada Tuhan selain Dia". Pada bagian lain, surat ini juga mengingatkan kita tentang hari kiamat melalui ayat yang maknanya berbunyi: "Berilah peringatan kepada mereka tentang hari yang dekat (kiamat), ketika hati menjadi sesak sampai ke kerongkongan karena menahan sedih." Sedikit kisah mengenai Mûsâ a. s. bersama Fir'aun dan kaumnya, terutama sekali kisah tentang pengikut Fir'aun yang beriman, juga disinggung dalam surat ini. Terakhir, surat ini diakhiri dengan ajakan kepada umat manusia untuk berjalan menjelajahi bumi, agar dapat mengambil pelajaran dari pengalaman bangsa-bangsa sebelumnya, seperti, misalnya, menyangkut persoalan bagaimana mereka tertipu oleh pengetahuan mereka sendiri yang kemudian berakhir dengan buruk. Nah, ketika mereka tertimpa azab Allah, mereka berkata, "Sekarang kami beriman kepada Allah dan mengingkari semua yang dulu kami anggap sebagai sekutu-sekutu-Nya." Tetapi, sayang, pernyataan iman mereka itu telah terlambat. Sebab, "Keimanan mereka tidak berguna lagi ketika mereka melihat siksa Kami". Itu semua merupakan ketentuan Allah (sunnatullâh) yang berlaku pada makhluk ciptaan-Nya. Dan kita tidak akan menemukan perubahan pada sunnatullâh. Maka, ketika siksaan itu telah datang, orang-orang kafir akan sangat merugi.]] Hâ, Mîm, adalah huruf-huruf eja yang mengawali surat ini, seperti halnya cara al-Qur'ân dalam mengawali beberapa surat lainnya, yang merupakan isyarat bahwa kitab suci al-Qur'ân ini menggunakan bahasa yang sama dengan bahasa yang digunakan orang-orang Arab. Namun demikian, mereka tidak mampu membuat sesuatu yang serupa

Iranun

Ha Mim. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan ro-o

Italian

Japanese

Javanese

Kannada

avanu papagalannu ksamisuvavanu, pascattapa svikarisuvavanu, tivravagi dandisuvavanu mattu tumba samarthanagiddane. Avana horatu beraru pujar'haralla. Konege (ellaru) avanedege maralabekagide
avanu pāpagaḷannu kṣamisuvavanu, paścāttāpa svīkarisuvavanu, tīvravāgi daṇḍisuvavanu mattu tumbā samarthanāgiddāne. Avana horatu bērārū pūjār'haralla. Konege (ellarū) avaneḍegē maraḷabēkāgide
ಅವನು ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವವನು, ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವನು, ತೀವ್ರವಾಗಿ ದಂಡಿಸುವವನು ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಸಮರ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಅವನ ಹೊರತು ಬೇರಾರೂ ಪೂಜಾರ್ಹರಲ್ಲ. ಕೊನೆಗೆ (ಎಲ್ಲರೂ) ಅವನೆಡೆಗೇ ಮರಳಬೇಕಾಗಿದೆ

Kazakh

Kendayan

Khmer

Kinyarwanda

Kirghiz

Korean

Kurdish

سه‌رنجی سه‌ره‌تای سووره‌تی (البقرة) بده‌
بە (حا، میم) دەخوێنرێتەوەو خوا بەواتای ئەم پیتانە زاناترە، سەرنجی سەرەتای سورەتی(البقرة) بدە دەربارەی واتاکەیان

Kurmanji

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

Malay

Malayalam

Maltese

Maranao

Ha, Mim. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)

Marathi

Nepali

Norwegian

Oromo

Panjabi

Persian

حم (از اسرار خدا و رسول است)
حم (حا. میم)

Polish

Portuguese

Suratu Ghafir. Ha, Mim
Suratu Ghafir. Ha, Mim

Pushto

Romanian

Rundi

Ha, Miiym. (Insiguro yizi ndome hamwe nuwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)

Russian

KH - M (Kha - Mim). Kak i ryad drugikh sur, dannaya sura nachinayetsya s etikh dvukh bukv arabskogo alfavita, chtoby ukazat' na to, chto, khotya Koran i nisposlan na yazyke arabov, oni ne smogli sozdat' podobnogo yemu pisaniya
Х - М (Ха - Мим). Как и ряд других сур, данная сура начинается с этих двух букв арабского алфавита, чтобы указать на то, что, хотя Коран и ниспослан на языке арабов, они не смогли создать подобного ему писания

Serbian

Shona

Haa – Meem. (Mashoko aya ndemamwe ezvishamiso zviri muQur’aan, uye hapana anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)

Sindhi

Sinhala

Slovak

Somali

waxay ku tusin mucjisada quraanka sidii soo hor martay
waxay ku tusin mucjisada quraanka sidii soo hor martay

Sotho

Spanish

Swahili

«Ḥā, Mīm» Yametangulia maelezo kuhusu herufi zilizokatwa na kutengwa mwanzo wa sura ya Al-Baqarah

Swedish

Tajik

Ho, Mim. (Zikri harfhoi muqatta'a dar avvali surai Baqara guzast)
Ho, Mim. (Zikri harfhoi muqatta'a dar avvali surai Baqara guzaşt)
Ҳо, Мим. (Зикри ҳарфҳои муқаттаъа дар аввали сураи Бақара гузашт)

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Ha, Mim. Bu kitabın vahyolunup bolum bolum indirilmesi, aziz ve alim (ustun kudret sahibi, her seyi en mukemmel tarzda bilen) Allah tarafındandır
Hâ, Mîm. Bu kitabın vahyolunup bölüm bölüm indirilmesi, azîz ve alîm (üstün kudret sahibi, her şeyi en mükemmel tarzda bilen) Allah tarafındandır

Twi

Uighur

Ukrainian

Urdu

حا، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)

Uzbek

Vietnamese

Xhosa

Yau

Yoruba

Zulu