Achinese
Hingga troh watee uroe kamaklum
Afar
Wakti kak yimixxige ayrô fanah (naharsi baantá edde takke ayró kinnuk)
Afrikaans
tot op die Dag van die bepaalde tyd
Albanian
Deri ne diten e caktuar”
Deri në ditën e caktuar”
deri ne diten e caktuar”
deri në ditën e caktuar”
deri ne nje dite te caktuar (kur i fryhet Surit per here te pare)”
deri në një ditë të caktuar (kur i fryhet Surit për herë të parë)”
deri ne kohen e dites se caktuar!”
deri në kohën e ditës së caktuar!”
deri ne kohen e dites se caktuar
deri në kohën e ditës së caktuar
Amharic
«isike tawek’ewi wek’iti k’eni diresi፡፡»
«isike tawek’ewi wek’iti k’eni diresi፡፡»
«እስከ ታወቀው ወቅት ቀን ድረስ፡፡»
Arabic
«إلى يوم الوقت المعلوم» وقت النفخة الأولى
qal allah lh: fa'iinak min almwkhkharyn 'iilaa yawm alwaqt almelwm, wahu yawm alnfkht al'uwlaa eindama tamut alkhlayq
قال الله له: فإنك من المؤخَّرين إلى يوم الوقت المعلوم، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق
Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
Ilaa Yawmil waqtil ma'loom
Ila yawmi alwaqti almaAAloom
Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
ila yawmi l-waqti l-maʿlumi
ila yawmi l-waqti l-maʿlumi
ilā yawmi l-waqti l-maʿlūmi
إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ اِ۬لۡوَقۡتِ اِ۬لۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ اِ۬لۡوَقۡتِ اِ۬لۡمَعۡلُومِ
اِلٰي يَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُوۡمِ
إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
اِلٰي يَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُوۡمِ ٨١
Ila Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lumi
Ilá Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lūmi
إِلَيٰ يَوْمِ اِ۬لْوَقْتِ اِ۬لْمَعْلُومِۖ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ اِ۬لۡوَقۡتِ اِ۬لۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ اِ۬لۡوَقۡتِ اِ۬لۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
الى يوم الوقت المعلوم
إِلَيٰ يَوْمِ اِ۬لْوَقْتِ اِ۬لْمَعْلُومِۖ
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
الى يوم الوقت المعلوم
Assamese
‘nirdharaita samaya upasthita horaara dina laike’
‘nirdhāraita samaẏa upasthita hōraāra dina laikē’
‘নিৰ্ধাৰিত সময় উপস্থিত হোৱাৰ দিন লৈকে’।
Azerbaijani
vaxtı məlum olan gunə qədər!”
vaxtı məlum olan günə qədər!”
vaxtı məlum olan gunə qədər!”
vaxtı məlum olan günə qədər!”
(Dərgahımda) vaxtı mə’lum olan gunə (qiyamətə) qədər!”
(Dərgahımda) vaxtı mə’lum olan günə (qiyamətə) qədər!”
Bambara
ߝߏ߫ ߞߵߊ߬ ߛߌ߰ ߥߊ߯ߕߌ߫ ߡߊߟߐ߲ߣߍ߲ ߟߏ߲ ߠߊ߫
ߝߏ߫ ߞߵߊ߬ ߛߌ߰ ߥߊ߯ߕߌ߫ ߡߊߟߐ߲ߣߍ߲ ߟߏ߲ ߠߊ߫
ߝߏ߫ ߞߵߊ߬ ߛߌ߰ ߥߊ߯ߕߌ߫ ߡߊߟߐ߲ߣߍ߲ ߟߏ߲ ߠߊ߫
Bengali
‘nirdharita samaya upasthita ha'oyara dina paryanta
‘nirdhārita samaẏa upasthita ha'ōẏāra dina paryanta
‘নির্ধারিত সময় উপস্থিত হওয়ার দিন পর্যন্ত।
Se samayera dina paryanta ya jana.
Sē samaẏēra dina paryanta yā jānā.
সে সময়ের দিন পর্যন্ত যা জানা।
se'i janiye de'oya samayatira dina paryanta.’’
sē'i jāniẏē dē'ōẏā samaẏaṭira dina paryanta.’’
সেই জানিয়ে দেওয়া সময়টির দিন পর্যন্ত।’’
Berber
ar ass n wukud ipwassnen
ar ass n wukud ipwassnen
Bosnian
do Dana vec određenog
do Dana već određenog
do dana vec određenog
do dana već određenog
do dana vec određenog
do dana već određenog
Do Dana - wakta poznatog
Do Dana - wakta poznatog
‘ILA JEWMIL-WEKTIL-MA’LUMI
“do Dana vec određenog.”
“do Dana već određenog.”
Bulgarian
do opredeleniya Den.”
do opredeleniya Den.”
до определения Ден.”
Burmese
(ဆိုင်းငံ့ကာလမှာ) လူသိများသော ထိုသတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းပြီး ဖြစ်သည့် အချိန်ကာလအထိသာ ဖြစ်၏။
၈၀၊၈၁။ နင်သည် ချိန်းချက်သတ်မှတ်ထားသောအချိန်တိုင်အောင် အပြစ်ဒဏ်တော်ကို ရွှေ့ဆိုင်းထားခြင်းခံရသော သူတို့ဘောင်တွင် အပါအဝင်ဖြစ်၏ဟု အရှင်မြတ်ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူ၏။
သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းပြီးဖြစ်သော အချိန်ကာလ(ဆိုက်ရောက်အံ့သော) နေ့တိုင်အောင်။
သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းပြီးဖြစ်သော အချိန်ကာလ(ရောက်မည့်)နေ့ထိ။
Catalan
fins al dia del temps assenyalat»
fins al dia del temps assenyalat»
Chichewa
“Mpaka pa nthawi yomwe idakhazikitsidwa.”
““Kufikira tsiku la nthawi yodziwika (imene yaikidwa).”
Chinese(simplified)
zhidao fuhuo shi lailin zhi ri.
zhídào fùhuó shí láilín zhī rì.
直到复活时来临之日。
Bu! Buxinyang zhe xianrule wangzizunda he beini zhong.
Bù! Bùxìnyǎng zhě xiànrùle wàngzìzūndà hé bèinì zhōng.
不!不信仰者陷入了妄自尊大和悖逆中。
zhidao fuhuo shi lailin zhi ri.”
zhídào fùhuó shí láilín zhī rì.”
直到复活时来临之日。”
Chinese(traditional)
zhidao fuhuo shi lailin zhi ri.”
zhídào fùhuó shí láilín zhī rì.”
直到复活时来临之 日。”
zhidao fuhuo shi lailin zhi ri.'
zhídào fùhuó shí láilín zhī rì.'
直到復活時來臨之日。」
Croatian
Do Dana - wakta poznatog.”
Do Dana - wakta poznatog.”
Czech
az do dne doby urcene.‘
až do dne doby určené.‘
Ne sjednat cas
Ne sjednat cas
az do dne casu stanoveneho
až do dne času stanoveného
Dagbani
“N-zaŋ chaŋ sahamirili dali.”
Danish
Indtil udnævne dagen
Tot de Dag van de bepaalde tijd
Dari
تا روز و وقت معین (قیامت)
Divehi
ވަގުތު ކަނޑައެޅި އެނގިގެންވާ ދުވަހަށް ދާނދެނެވެ
Dutch
tot de dag van de vastgestelde tijd
Tot den dag van den bepaalden tijd
Tot de Dag van de vastgestelde tijd
Tot de Dag van de bepaalde tijd
English
till the Appointed Day.’
till the Day of the time appointed.”
Till the Day of the Time Appointed
Until the Day of the time appointed
till the Day whose Hour I know.”
Till the appointed day
until the Day whose time is known.´
until the day of the known time
“Until the day of the time appointed.”
until the known time
until the day of the known time.’
until the day of the known time.’
Until the Day of the Time Appointed
until the predetermined point of time ascertained for judgement
till the Day of the well-known Time
until the Day of the known time
Till the day of that appointed time
until the day of the stated time
till the Day of Appointed Time
until the day of the determined time
Until the Day of the time appointed
Till the day of the time appointed
To day/time (of) the time, the known
till the Day whose Hour I know
till the day, the timing of which is known.”
till the day, the timing of which is known.”
Till the period of the time made known
For a period of time the duration of which is fixed
Until the day of the time appointed
until the Day of the Appointed Time.”
till the Day the time whereof is known [only to Me].”
Until the Day of the known time
for an appointed time
Till the Day of the time appointed
until the Day of the Appointed Time
until the appointed Day.”
until the appointed Day.”
till the Day of the time Appointed.‘
until the Day of the appointed time.”
until the Day of the time well-known
Till the Day of the time appointed
Until the Day of Appointed Time
Till the Day of the Time (which has been) appointed
Until the Day of the Time Appointed
Until the Day of the Time Appointed.”
till a day in known time
Until the appointed Day
Until the appointed Day
till the Day of the Moment Known.”
Until the Day of the time well-known
till the Appointed Day
Till the Day of the Time Appointed
Esperanto
Gxis appointed tag
Filipino
Hanggang sa araw ng takdang panahon.”
hanggang sa Araw ng panahong nalalaman
Finnish
siihen hetkeen asti, joka on tarkoin maaratty.»
siihen hetkeen asti, joka on tarkoin määrätty.»
French
jusqu’au jour du moment connu. »
jusqu’au jour du moment connu. »
jusqu’au jour de l’Instant bien Connu
jusqu’au jour de l’Instant bien Connu
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu»
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu»
jusqu’a l’avenement d’un jour bien connu. »
jusqu’à l’avènement d’un jour bien connu. »
jusqu’au jour du terme fixe »
jusqu’au jour du terme fixé »
Fulah
haa e ñalaande happu anndaaɗo
Ganda
Okutuuka ku lunaku olw'ekiseera ekimanyiddwa
German
bis zum Tage einer vorbestimmten Zeit
bis zum Tage einer vorbestimmten Zeit
Bis zum Tag der bestimmten Zeit.»
Bis zum Tag der bestimmten Zeit.»
bis zum Tag der bekannten Zeit
bis zum Tag der bekannten Zeit
bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit
bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit
bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit
bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit
Gujarati
nakki karela muddatana divasa sudhi
nakkī karēla muddatanā divasa sudhī
નક્કી કરેલ મુદ્દતના દિવસ સુધી
Hausa
Zuwa ga yinin lokaci sananne
Zuwa ga yinin lõkaci sananne
Zuwa ga yinin lokaci sananne
Zuwa ga yinin lõkaci sananne
Hebrew
עד יום המועד הידוע”
עד יום המועד הידוע
Hindi
nirdhaarit samay ke din tak
निर्धारित समय के दिन तक।
gyaat samay tak muhalat hai.
ज्ञात समय तक मुहलत है।
vah bola teree hee ijzat va jalaal kee qasam
वह बोला तेरी ही इज्ज़त व जलाल की क़सम
Hungarian
A megszabott ido Napjaig
A megszabott idő Napjáig
Indonesian
sampai pada hari yang telah ditentukan waktunya (hari Kiamat)
(Sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya") yakni waktu tiupan sangkakala yang pertama atau hari kiamat
sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya (hari Kiamat)
Allah berkata, "Kamu termasuk mereka yang Aku tangguhkan sampai waktu yang telah Aku tentukan, yaitu saat penghabisan kehidupan dunia
sampai pada hari yang telah ditentukan waktunya (hari kiamat).”
sampai pada hari yang telah ditentukan waktunya (hari Kiamat).”
Iranun
Taman ko Alongan o wakto a Mapupunto
Italian
fino al Giorno dell'Istante noto”
fino al Giorno dell'Istante noto”
Japanese
Sadame rareta nichiji made
Sadame rareta nichiji made
定められた日時まで。」
Javanese
Nganti tekan dina qiyamat kang wis tinamtokake
Nganti tekan dina qiyamat kang wis tinamtokake
Kannada
avara paiki ninu arisikonda dasara horatu
avara paiki nīnu ārisikoṇḍa dāsara horatu
ಅವರ ಪೈಕಿ ನೀನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ದಾಸರ ಹೊರತು
Kazakh
Belgili bir kunge deyin
Belgili bir künge deyin
Белгілі бір күнге дейін
belgili merzimdegi kunge deyin»,- dedi
belgili merzimdegi künge deyin»,- dedi
белгілі мерзімдегі күнге дейін»,- деді
Kendayan
Sampe ka’ ari nang udah ditantuatni’ waktunya (ari kiamat)”
Khmer
rhautadl thngai muoy nei pelvelea del trauv ban ke kamnt
រហូតដល់ថ្ងៃមួយនៃពេលវេលាដែលត្រូវបានគេកំណត់។
Kinyarwanda
Kugeza ku munsi w’igihe kizwi
Kugeza ku munsi w’igihe kizwi.”
Kirghiz
Belgiluu ubakıttın kununo ceyin»- dedi
Belgilüü ubakıttın kününö çeyin»- dedi
Белгилүү убакыттын күнүнө чейин»- деди
Korean
gyeoljeongdoen geu sigan-ui nalkkajila
결정된 그 시간의 날까지라
gyeoljeongdoen geu sigan-ui nalkkajila
결정된 그 시간의 날까지라
Kurdish
تا ڕۆژو کاتی دیاریکراو
تاڕۆژی کاتی دیاریکراو
Kurmanji
Heya roja ku wexte we diyar e
Heya roja ku wextê wê diyar e
Latin
Dum appointed feria
Lingala
Kino omokolo ngonga ekokokaka
Luyia
Okhula khubise bieyinyanga imanyishe
Macedonian
„до денот веќе одреден.“
o Denot na vremeto poznato
o Denot na vremeto poznato
о Денот на времето познато
Malay
Hingga ke hari masa yang termaklum
Malayalam
niscitamaya a samayam samagatamakunna divasam vare
niścitamāya ā samayaṁ samāgatamākunna divasaṁ vare
നിശ്ചിതമായ ആ സമയം സമാഗതമാകുന്ന ദിവസം വരെ
niscitamaya a samayam samagatamakunna divasam vare
niścitamāya ā samayaṁ samāgatamākunna divasaṁ vare
നിശ്ചിതമായ ആ സമയം സമാഗതമാകുന്ന ദിവസം വരെ
niscitamaya a samayam vannettunna divasam vare
niścitamāya ā samayaṁ vannettunna divasaṁ vare
നിശ്ചിതമായ ആ സമയം വന്നെത്തുന്ന ദിവസം വരെ
Maltese
sa jum il-waqt magħruf
sa jum il-waqt magħruf
Maranao
Taman ko alongan o wakto a mappnto
Marathi
Nirdharita velecya divasaparyanta
Nirdhārita vēḷēcyā divasāparyanta
८१. निर्धारित वेळेच्या दिवसापर्यंत
Nepali
Tyasadinasam'ma jasako samaya nirdharita cha.’’
Tyasadinasam'ma jasakō samaya nirdhārita cha.’’
त्यसदिनसम्म जसको समय निर्धारित छ ।’’
Norwegian
til en bestemt tids dag.»
til en bestemt tids dag.»
Oromo
“Hanga guyyaa yeroo beekamaatti.”
Panjabi
Ika mithe ho'e samem taka
Ika mithē hō'ē samēṁ taka
ਇੱਕ ਮਿੱਥੇ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਤੱਕ
Persian
تا آن روز معين معلوم
تا روز وقت معلوم شده
تا روز آن هنگام معین
تا آن روز زمان معین»
تا زمانی معین و معلوم
تا روز [قیامت،] آن وقت معیّن»
تا روز معیّن و وقت معلوم (که صلاح نظام عالم میدانیم)
تا روز هنگام دانسته
تا روز معين معلوم.»
«تا روز وقت معلوم» [:قیامت مرگ]
[اما] تا روز و زمانى معین.»
تا روز زمان معیّن (که پایان عمر جهان و سرآغاز قیامت است)
ولی تا روز و زمان معیّن!»
تا روز هنگامى معلوم
تا آن روز زمان معین»
Polish
Az do Dnia wiadomego czasu
Aż do Dnia wiadomego czasu
Portuguese
Ate o dia do tempo determinado
Até o dia do tempo determinado
Ate ao dia do termino prefixado
Até ao dia do término prefixado
Pushto
د معلوم وخت تر ورځې پورې
د معلوم وخت تر ورځې پورې
Romanian
pana in Ziua clipei cunoscute Noua.”
până în Ziua clipei cunoscute Nouă.”
Pâna stabili zi
Pana in Ziua timpului hotarat!”
Pânã în Ziua timpului hotãrât!”
Rundi
Kugeza kumwanya w’umusi wategekanijwe
Russian
pana in Ziua clipei cunoscute Noua.”
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!»
do dnya, srok kotorogo opredelen»
до дня, срок которого определен»
Do dnya izvestnogo vremeni
До дня известного времени
do dnya opredelennogo sroka
до дня определенного срока
do naznachennogo vremeni
до назначенного времени
do predopredelonnogo Nami sroka - do Sudnogo dnya
до предопределённого Нами срока - до Судного дня
Do Dnya naznachennogo sroka
До Дня назначенного срока
Serbian
до дана већ одређеног.“
Shona
“Kusvika pazuva renguva yakatarwa.”
Sindhi
اُنھيءَ ٺھرايل وقت جي ڏينھن تائين
Sinhala
niyamita kalaye dina dakva (obage varayayi)” yayi pævasuveya
niyamita kālayē dina dakvā (obagē vārayayi)” yayi pævasuvēya
නියමිත කාලයේ දින දක්වා (ඔබගේ වාරයයි)” යයි පැවසුවේය
niyamita velave dinaya dakva
niyamita vēlāvē dinaya dakvā
නියමිත වේලාවේ දිනය දක්වා
Slovak
Until appointed dni
Somali
Ilaa Maalinta waqtiga la yaqaan leh
Tan iyo maalinta waqtiga layqaan ah
Tan iyo maalinta waqtiga layqaan ah
Sotho
“Ho fihlela letsatsi la pallo.”
Spanish
Hasta el dia cuyo termino esta determinado [el Dia de la Resurreccion]
Hasta el día cuyo término está determinado [el Día de la Resurrección]
»hasta el dia senalado»
»hasta el día señalado»
hasta el dia senalado”
hasta el día señalado”
hasta el dia del tiempo senalado»
hasta el día del tiempo señalado»
hasta el Dia cuyo momento es conocido [solo por Mi].”
hasta el Día cuyo momento es conocido [sólo por Mí].”
hasta el dia cuyo termino esta prefijado
hasta el día cuyo término está prefijado
hasta el dia cuyo tiempo esta determinado.»
hasta el día cuyo tiempo está determinado.»
Swahili
nayo ni Siku ya Mvuvio wa Kwanza ambapo viumbe watakufa.»
Mpaka siku ya wakati maalumu
Swedish
till den Dag vars ankomst ar kand [bara av Mig]
till den Dag vars ankomst är känd [bara av Mig]
Tajik
to on ruzi mu'ajjani ma'lum»
to on rūzi mu'ajjani ma'lum»
то он рӯзи муъайяни маълум»
to on ruzi zamoni muajjan»
to on rūzi zamoni muajjan»
то он рӯзи замони муайян»
To [ruzi qijomat] on vaqti muajjan»
To [rūzi qijomat] on vaqti muajjan»
То [рӯзи қиёмат] он вақти муайян»
Tamil
kurippitta annal varai (un tavanai)
kuṟippiṭṭa annāḷ varai (uṉ tavaṇai)
குறிப்பிட்ட அந்நாள் வரை (உன் தவணை)
kurippittakalattin nalvaraiyil" (unakku avakacam untu enavum kurinan)
kuṟippiṭṭakālattiṉ nāḷvaraiyil" (uṉakku avakācam uṇṭu eṉavum kūṟiṉāṉ)
குறிப்பிட்டகாலத்தின் நாள்வரையில்" (உனக்கு அவகாசம் உண்டு எனவும் கூறினான்)
Tatar
Аллаһ хозурында мәгълүм булган көнгә чаклы, ягъни дөнья беткәнче
Telugu
a niyamita dinapu a gaduvu vacce varaku
ā niyamita dinapu ā gaḍuvu vaccē varaku
ఆ నియమిత దినపు ఆ గడువు వచ్చే వరకు
“సమయం నిర్ధారించబడివున్న రోజు వరకే” (అన్నాడు)
Thai
cnkrathang thung wan hæng wela thi thuk kahnd wi læw
cnkrathạ̀ng t̄hụng wạn h̄æ̀ng welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂ læ̂w
จนกระทั่งถึงวันแห่งเวลาที่ถูกกำหนดไว้แล้ว
cnkrathang thung wan hæng wela thi thuk kahnd wi læw
cnkrathạ̀ng t̄hụng wạn h̄æ̀ng welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂ læ̂w
จนกระทั่งถึงวันแห่งเวลาที่ถูกกำหนดไว้แล้ว
Turkish
Bilinen vaktin gunune dek
Bilinen vaktin gününe dek
O bilinen gune kadar buyurdu
O bilinen güne kadar buyurdu
Bilinen vaktin gunune kadar
Bilinen vaktin gününe kadar
Katımda belli kıyamet vakti gunune kadar...”
Katımda belli kıyamet vakti gününe kadar...”
Allah : Gercekten bilinen vakte (Kıyamete) kadar sen muhlet verilenlerdensin, dedi
Allah : Gerçekten bilinen vakte (Kıyamete) kadar sen mühlet verilenlerdensin, dedi
Allah: "Sen bilinen gune kadar erteye bırakılanlardansın" dedi
Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi
Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar muhlet verilenlerdensin" buyurdu
Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu
O bilinen gune kadar" buyurdu
O bilinen güne kadar" buyurdu
Bilinen vaktin gunune kadar
Bilinen vaktin gününe kadar
Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar muhlet verilenlerdensin" buyurdu
Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu
(Allah): «Haydi belirli bir vakte kadar geri bırakılanlardansın.» buyurdu
(Allah): «Haydi belirli bir vakte kadar geri bırakılanlardansın.» buyurdu
Allah: «Haydi belirli bir vakte kadar muhlet verilenlerdensin» buyurdu
Allah: «Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin» buyurdu
O belli vaktin gunune kadar.»
O belli vaktin gününe kadar.»
Bilinen vaktin gunune kadar
Bilinen vaktin gününe kadar
«(Bence) ma´lum olan zamanın (bir) gunune kadar»
«(Bence) ma´lûm olan zamanın (bir) gününe kadar»
Belli bir vaktin gunune kadar
Belli bir vaktin gününe kadar
Vakti malum olan (bilinen) gune kadar
Vakti malum olan (bilinen) güne kadar
Ila yevmil vaktil ma´mum
İla yevmil vaktil ma´mum
Ila yevmil vaktil ma’lum(ma’lumi)
İlâ yevmil vaktil ma’lûm(ma’lûmi)
zamanı (yalnız Benim tarafımdan) bilinen Gune kadar
zamanı (yalnız Benim tarafımdan) bilinen Güne kadar
ila yevmi-lvakti-lma`lum
ilâ yevmi-lvaḳti-lma`lûm
Sen bilinen gune kadar
Sen bilinen güne kadar
Hem de belli bir vakte kadar
Hem de belli bir vakte kadar
Hem de belli bir vakte kadar
Hem de belli bir vakte kadar
“Sen belirli bir vakte kadar izinlisin.”
“Sen belirli bir vakte kadar izinlisin.”
O belli vaktin gunune kadar. Until the day of the time appointed
O belli vaktin gününe kadar. Until the day of the time appointed
«Bilinen vaktin gunune kadar.»
«Bilinen vaktin gününe kadar.»
Vakti bilinen bir gune kadar
Vakti bilinen bir güne kadar
O bilinen gune kadar
O bilinen güne kadar
O bilinen gune kadar
O bilinen güne kadar
O bilinen gune kadar
O bilinen güne kadar
Twi
Kͻpem εda no berε a yahyε no “
Uighur
اﷲ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى
ئاللاھ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى[80ـ]
Ukrainian
до того Дня, строк якого визначено!»
Do pryznachenoho dnya
До призначеного дня
do toho Dnya, strok yakoho vyznacheno!»
до того Дня, строк якого визначено!»
do toho Dnya, strok yakoho vyznacheno
до того Дня, строк якого визначено
Urdu
Jiska waqt mujhey maloom hai”
جس کا وقت مجھے معلوم ہے
وقت معین کے دن تک
اس روز تک جس کا وقت مقرر ہے
اسی وقت کے دن تک جو معلوم ہے [۷۲]
مگر اس دن تک جس کا وقت (تجھے) معلوم ہے۔
Mutayyen waqt kay din tak
متعین وقت کے دن تک
mutayan waqt ke din tak
(یہ مہلت) مقررہ وقت کے دن تک ہے
وقتِ مقررہ کے دن (قیامت) تک
(لیکن) ایک متعین وقت کے دن تک۔
مگر ایک معّین وقت کے دن تک
Uzbek
Маълум вақт кунигача», деди
Маълум вақтда етиб келадиган Кунгача (Қиёматгача) (муҳлат берилганлардансан)»
Маълум вақтли кунгача», деди
Vietnamese
“Cho đen Ngay cua thoi han đa đuoc an đinh.”
“Cho đến Ngày của thời hạn đã được ấn định.”
“Cho đen Ngay cua thoi khac đa đuoc an đinh.”
“Cho đến Ngày của thời khắc đã được ấn định.”
Xhosa
Kude kube lixesha elimisiweyo.”
Yau
“Kwikanila lisiku lya ndema jakumanyika (jagombedwa lipenga lyandanda, pele ni patinchiwila).”
“Kwikanila lisiku lya ndema jakumanyika (jagombedwa lipenga lyandanda, pele ni patinchiwila).”
Yoruba
titi di ojo akoko ti A ti mo
títí di ọjọ́ àkókò tí A ti mọ
Zulu
(UMvelinqangi) wathi ngakho-ke ngempela wena ungomunye wabanikwe ithuba